とである。 これはもはや翻訳に対する批判を超えて、歴史に対する批判であり、王国 経の歴史研究を予告しているといえよう。 3 「理」の歴史性 では次に、王国維自身が翻訳という問題に曝されながら、 「理」という概念 をめぐって危うい議論を繰りひろげる「釈理」 (1904)を見てみたい。 「理」と「真理」o この二語は漢語においては理という一文字を共有してい る。しかしたとえば英語では、reasonとtruthという別の単語である。また、 漢語の「真理」は、古くは仏教を、近代には西洋哲学を翻訳するために用い られるようになった術語である。さらに、言うまでもないことだが、 「理」は reason と一対一で翻訳されるわけではなく、たとえばreasonは中国的な 「理」とはちがうという意味で「理性」 「理由」 「道理」などと訳し分けられ ることのほうが多い。 このように錯綜する言語のずれと重なりあいとをおそらくは視野におさめ ながら、 「理」という概念について論じたのが「釈理」である。ここにはとり あえず「真理」はほとんど登場しない。 「釈理」の「理」とは、中国・西洋双 方の「理」 (この言い方自体が問題含みではあるが) -すなわち「理」と Logos、 Ratio、 Reason、 Raison、 Vernunftである80本文は、短い前置きの
王国維における歴史性 : 連続としての歴史/断絶としての歴史
26
0
0
全文
(9)(10)(11)(12)(13)(14)(15)(16)(17)(18)(19)(20)(21)(22)(23)(24)(25)(26)
関連したドキュメント
この歴史意識に関しては、信濃教育会教育研究所の斎藤博の先駆的研究がある。そこでは、歴史
紙幣の脱構築的学習を行う。第Ⅲ段階において,歴史上の人物をのせる場合の現在の人物と選定基
四三二 結語 「遺稿」における絶対価値 『原理』の労働値論に関連して はじめに 目次..
ビュコワ神父についての文献調査を続ける中で、 ネルヴァルはさらに史 料の中の欠落や歴史の中の空白に目を留めるようになる。
類推に基づいて判断するという方法は、他のあらゆる場合と同様に、歴史に おいても、強力な手段である。 」(NA
ヴェルディ作品の演奏解釈とその歴史性 ── 作品、形式、歌唱の歴史的な同時代性と演奏実践の課題 ── 水谷 彰良 初出はヴェルディ没後
そのため,個人としての判断力と,公民として 社会全体を意識した判断力が育成されるようカリ
きない独自の歴史を刻んだ存在であった。そしてこの組織に焦点をあてることで,冷戦史の一コマ