奈良教育大学学術リポジトリNEAR
フランス語の dormir と日本語の「ねむる」−基本 動詞の意味について−
著者 内田 茂
雑誌名 奈良教育大学紀要. 人文・社会科学
巻 34
号 1
ページ 37‑42
発行年 1985‑11‑25
その他のタイトル Le verbe francais dormir et le verbe japonais nemuru
URL http://hdl.handle.net/10105/2199
奈良教育大学紀要 第34巻 第1号(人文・社会)昭和60年 Bull. Nara Univ. Educ, Vol. 34, No. 1 (cult. & soc.) 1985
フランス語のdormirと日本語の「ねむる」
‑基本動詞の意味について‑
内 田 茂 (奈良教育大学フランス語教室)
(昭和60年4月30日受理)
1 は じ め に
ある二言語間で意味が等価値と思われる単語でも、その二つが完全に対応することはなく、語 義の範囲はずれるのが普通である。その「ずれ」の程度は語によってさまざまであるが、意味の 重なり合う部分よりもむしろ重ならない部分に、それぞれの単語が各言語の中で持つ文化的背景 が投影されているのではなかろうか。
言うまでもなく日本語とフランス語は全く系統の異った言語であるから、語義のずれは到る所 に見出される。両国間の文化の違いが比較的はっきり認識される語の場合は勿論であるが、日常 生活の中でフランス人も日本人もほとんどあるいは全く違いがないと思われるような、人間とし ての基本的動作を表わす語でさえも、時として甚だしい意味のずれを生じていることがある。
ここでは、そのような動作の一つである陸眠を意味する動詞を中心に、これに関連する他の動 詞をいくつか取り上げて、フランス語と日本語における基本動詞の意味を考察してみることにす
一°