封 じ ら れ た 肖 像
一7'乃 θ1吻76加 勿o∫ γ θ蛎6θ 論 一 一 莞
市 川 真 理 子
ア リ ス トテ ・ レ ス の,悲 劇 と は 「あ る 大 き さ を 持 つ ひ とつ の 全 き も の と し て そ れ だ け で完 結 して い る行 為 を 模 倣 した も の」 で あ り,「 ひ とつ の全 き もの とは, 初 め と中 間 と終 りを 持 つ も の の こ とで あ る」1)とい う悲劇 の 定 義 及 び そ の 解 説 は,喜 劇 に も また 当 て嵌 る も ので あ る 。 だ が,跳 θ1砿θ7協α螂 げ γθ 耽 θ に 対 す る と き,我 々は や は り 「ひ とつ の 全 き もの」 で あ るは ず の この 劇 を,い か に し て 全 体 的 に 捉 え た ら よ い の か と い う問 題 に 直 面 ぜ ざ る を 得 な い 。,こ れ ま で の 批 評 史 を 振 り返 っ て み る と,7物 θMθ γc勿%≠ げyθ η608論 を まShylock論 で あ っ た と言 っ て も決 して 過 言 で は な い だ ろ う。 中 に は 感 傷 的 に な る あ ま り, ηZθMθ70加 初(ザy師cθ と い う劇 の 枠 を 越 え てShylockを 論 じ て い る も の も あ る 。2)こ う い う こ と が 起 こ る の も,こ の 劇 が 全 体 と し て 捉 え 難 い 劇 で あ
る こ と と無 関 係 で は な い は ず で あ る 。
最 初 の 版 本 で あ る 第 一 ・四 つ 折 り本(1600)の タ イ トル ペ ー ジ に は 次 の よ う 涛 本 稿 は,日 本 英 文 学 会 北 海 道 支 部 第26回 大 会(昭 和56年10月,北 海 道 大 学)に お
け る 発 表 原 稿 に 加 筆 修 正 を 施 し た も の で あ る 。
1)笹 山 隆 訳(英 米 文 芸 論 双 書 別 巻1,ア リス ト,テレ ス 『 詩 学 』,東 京:研 究 社,1968)。
2)WiIIiamHazlittはShy1Qckを,「 返 報 し て い る の と 同 じ だ け の こ と を さ れ た 入 」 と い う意 味 で̀αgood肋'¢ 〆 と 呼 ん で い る(C肋7αC'θ7SげS肋 たθSρ ¢α78'sP勿 ε (1817;rpt.London:OxfordUniv.Press,1916),p.222).ま たHeinrichHeine は 劇 場 で の 体 験 を 踏 ま え て,こ の 劇 を 悲 劇 セ こ加 え な け れ ば な ら な い と 述 べ(翫 盈 θ ・ 3ρ¢α76'sル 翫4c加 π 朔4.F7卿gπ(1839),曳rans.C.G.Leland(1891),rpt.inJohn
Wilders,ed.,・ 丁 勉1吻 伽 η'o∫y8痂c6'ACαsθ わooた(London:Macmillan, 1969),P.29),さ ら にSirArthurΩuiller‑Couchは,丁 加 ∫θωoア ル毎 」'σ の Abigailに 比 し てJessicaの 不 孝 な 態 度 を 指 摘 し,Shylockは 耐 え 難 い 仕 打 ち を 受 け て い る と主 張 し て い る(lntroductiontotheNewShakespeareeditionofT加
ル勿 伽 窺o∫ γθηゴoε,ed.Quiller,CouchandJohnDoverWilson(London:
CambridgeUniv.Press,1926),pp.xviii.xxi).
〔71〕
72 人 文 研 究 第63輯
に 印刷 さ れ て い る。
ThemostexcellentlHistorieofthe娩70勿 蛎1げ γ θ痂6θ.1
withtheextre皐mecrueltieofS励o々 θtheIeweltowards・the . saydMerchant,incuttingaiustpoundlofhis且esh:andthe
QbtayningofPo7躍 α1bythechoyseofthreelchests.3)
こ こ に 挙 げ ら れ て い る,ShylockとAntonioを 中 心 とす る い わ ゆ る̀bond stofy'と,Portiaを め ぐ る̀10vestory'の う ち ど ち ら が 主 要 な の か と い う問 題
も,批 評 家 を,そ し て そ れ 以 上 に 演 出 家 を 悩 ま し続 け て 来 た 問 題 で あ る 。 そ し て 多 く の 場 合,̀bondstory'が 偏 重 さ れ,そ の 結 果 と し て̀lovestory'は 軽 ん じ ら れ て き た よ うで あ る ♂)丁 肋1吻7協 α窺 げ γθπゴ0θと い う劇 を 全 体 的 に 捉 え る こ と が 本 論 の 目 的 で あ る が,そ の 試 み は こ の 問 題 に も 何 らか の 形 で 解 答 を 与 え る こ と に な る だ ろ う。
Shakespeareの 喜 劇 は 「混 乱 」 か ら 「調 和 」 へ と進 み,終 幕 に お け る 「調 、 和 」 の 完 成 は,通 常 幾 組 か 複 数 の 結 婚 と い う形 に よ っ て 表 わ さ れ る 。 換 言 す れ ば,「 調 和 」 を 祝 す る こ と はShakrspeareの 喜 劇 の 予 定 さ れ た 終 りで あ る 。 確 か に,ル 勧 説A40α δo麓2V∂ 漉 勿 島!1〃'∫Wθ112腕 磁E勿4s陀 θ」1,ル 勿 σs解 θ ノ∂7Mθ αsπ78の そ れ ぞ れ の 終 幕 に お け る,ClaudioとHero, .Bertramと
Helena,AngeloとMarianaの 結 婚 に 対 し て 示 さ れ た,批 評 家 た ち の 不 快 の 念 や 戸 惑 い の 気 持 ち5)を 謂 わ れ の な い も の と し て 片 付 け て し ま う わ け に は 行 か
3)7'加1吻76加 雇oノ レθ卿cθ の 古 版 本 は,7'加 ル勿76勿 螂o/γ θ 短6θ1600((21)」
"AFacsimileSeriesofShakespeareΩuartos
,"issuedmderthesupervision
ofT.Otsuka(Tokyo:Nan'un.Do,1975),NQ.24;Tゐ ε ル陀7cゐ α卿o∫ γ¢πビcθ ヱ600[ヱ619](Q2)ご"AFacsimUeSeriesofShakespeareQuartos,"No.25;
7'乃θFゴ7s'動 露oo/S乃 α勉sρ θ〃 θ=丁 加No7'oηFσos勿z"θ,preparedレyCharlton Hinman(NewYork=W.W.Norton,1968)を 使 用 す る 。
4)1741年 に,そ れ ま で 長 い 間 改 作 劇 に 取 っ て 代 ら れ て い た7'加 伽7c勿 η'o/y'¢ 短c9 が 劇 場 に 復 活 し て 以 来,こ の 劇 はShylockの 劇 で あ り続 け て 来 た 。 そ の 当 然 の 結 果
と して̀bondstory'に 重 き が 置 か れ て 来 た の で あ る 。SeeJohnRussellBrown, IntroductiontotheArden6ditionofT乃 θ ハf〃 ご肋 η'o∫yθ η歪cg,ed.Bfown (London:Methuen,1955),pp.xxxii・xxxvi.
5)See,e.g.,SamμelTaylorCQIeridge,5ぬ α舵3ρ θα7θ 伽Cア 漉6げ5甥,ed.Thomas .
MiddletQnRaysor(LQndon:工MDe且t&SQns,1960),VoLI,p.102.・
封 じ られ た 肖嫁 一7'加 ルzθ ア酌 伽 彦o/7碗 ゴcθ 論 一(市 川) 73
な い だ ろ う。 しか し,観 客 に は これ らの 結 婚 を も祝 す る気 持 ち が あ り,し か も そ れ は か な り強 い と思 わ れ るσ 観 客 は終 幕 を構 成 して い る人 物 た ちを 等 距 離 に 見 て い るわ け で は数 く,ひ どい仕 訂 ち を 受 け,つ ら く悲 しい思 い を して 来 た 女 性 た ち に 視 点 を合 わ せ て,彼 女 た ち の ひ た む きな 恋 が 終 に報 わ れ た もの と了解 し,彼 女 た ち のた め に そ の 結 婚 を 受 け 入 れ,祝 そ うとす る庶 ず だ か らで あ る。
さ らに 観 客 は も っ と大 き な 視 野 も併 せ 持 ち,「 混 乱 」 の状 況 に 始 ま っ た劇 が 舞 台 上 に 「調 和 」 の形 を達 成 した とい うこ と も捉 え て い るだ ろ う。 完 成 され た
「調 和 」 を 舞 台上 の 人 物 た ち と と もに 祝 した い とい う観 客 の 願 望 は か な り 強 い が,そ れ で も 「調 和 」 の 完 成 に(観 客 の 寛 容 の度 を越 え る程 の)無 理 が 感 じ ら れ る場 合 や,完 成 さ れ た 「 調 和 」 が 形 ぼ か りで質 を 伴 わ な い もの で あ る と意 識 され る場 合 な ど,観 客 が 心 か ら 「 調 和 」 を喜 べ な い こ と も あ る 。 だ が,喜 劇 に お け る観 客 の 経 験 が 「 混 乱 」 か ら 「 調 和 」 へ の変 換 に 立 ち会 うこ とで あ る こ と に は,疑 い を挾 む 余 地 が な い 。 ・4"'Sπ θ11η 瞬Eη ゐ ㎎ θ〃 とい う開 き直 っ た か の よ うな表 題 は,喜 劇 の 本 質 を 言 い 当 て て い る。
恋 人 た ち の 甘 い語 らい,美 しい音 楽 の 調 べ,夫 婦 愛 と友 情 の確 認,失 わ れ た 財 産 の 回復 。 既 θルZθ7碗 α初oプyθ 勉6θ の終 幕 は こ うい った要 素 に よ り構 成 さ れ て い る。 行 き着 く先 で あ る,こ の 予 定 され た終 りを 目指 して劇 が 進 行 し,観 客 は そ れ に 立 ち 会 う。
・40伽sρ7吻 錫s.
7漉!協 θ76加 窺 げ γθ卿oθ は,Antonioの 次 の せ り ふ で 始 ま る 。
InsoothIknownotwhyIamsosad, ItWearieSme,yOUSayitWearieSyOU;
ButhowIcaughtit,foundit,orcamebyit, Whatstu鉦'tismadeof,whereofitisborn,
Ialntolearn:'.
Andsuchawant.witsadnessmakesofme, ThatIhavemuchadotoknowmyself(1.i.1‑7)6)
6)以 下,Shakespeare劇 か ら の 引 用 及 び 幕 ・場 ・行 の 言 及 は す べ て ア ー デ ソ 版(the
ArdenEditionoftheWorksofWilhamShakespeareMこ 拠 る 。
74人 交 研 究 第63輯
Shakespeareが 彼 の 憂 欝 の 原 因 を 解 き 明 か し て い な い 以 上,原 因 の 深 追 い は 無 用 で あ ろ う。 問 題 は 彼 の 気 持 ち が 塞 い で い る と い う事 実 で あ り,こ の せ りふ が 創 り出 す 雰 囲 気 で あ る 。 こ の せ りふ は,次 の シ ー ン でPortiaが 開 ロ ー 番 に 語
る せ り ふ と 対 を な し て い る 。
ByInytrothNerissa,,mylittlebodyisawearyofthisgreat
world,(1。 三i.1‑2)
Shakespeareは,喜 劇 の 始 め に 好 ん で こ の よ う な 雰 囲 気 を 使 っ た よ うで あ る 。 銃 θ ル勉76肋 卿(ゾ γθ蛎cθ 以 外 に も,π8Co初 θ4y(ゾE7707s,Asyb%万 舵 颯 丁魏 加 乃 躍 ψ',五JJ'S確 θ11、丁勧E忽5Wθ11,そ してqy〃3∂ θ1漉 ヵミ憂 諺
を 訴 え る せ りふ や,暗 い 沈 ん だ 雰 囲 気 で 始 め られ て い る 。AntonioやPortia の せ りふ が 創 り出 し た 沈 滞 し た 雰 囲 気 が,喜 劇 の 予 定 さ れ た 終 り で あ る 「調 和 」 を 祝 う雰 囲 気 に 変 化 し て 行 くわ け で あ る が,そ の た め に 取 り除 か れ る べ き 障 害 と し て,ま ず 一 旦Shakespeareが 用 意 す る の は い か な る 障 害 で あ ろ うか 。
Antonioの 場 合 と 違 っ て,Portiaの 不 満 の 原 因 は 直 に 明 か され る 。 す な わ ち 亡 父 の 遺 言 に よ っ て,彼 女 は 自分 で 結 婚 相 手 を 選 ぶ こ と が で き な い の で あ る 。 彼 女 は そ の 不 自 由 な 身 の 上 を
ImayneitherchoosewhoIwould,norrefusewhoIdislike,so isthewillofalivingdaughtercurb'dbythewillofadead father:、(1.ii.22‑25)
と 嘆 く。 上 の 世 代(特 に 父 親)の 考 え や 厳 格 な 法 律 な ど が 若 い 世 代 の 恋 愛 の 支 障 と な っ て い る と い う状 況 は,Shakespeareの 喜 劇 の 始 め に よ く見 られ る 状 況 で あ る 。 勤 θ7加oGθ 媚 θ彿 θπ(ゾ γθ70%α,A1協4Sπ 粥 粥 θγ ハ厚9酵SD7θ α甥 な ど は,そ の 好 例 で あ ろ う。 ま た 五〇"θ'5Lα60%〆S五 〇S'の 場 合 は 若 い 世 代 自
ら無 理 な 誓 い を 立 て る わ け で あ る が,守 り通 せ る わ け が な く
thebrainInaydeviselawsfoτtheblood,butahottemperleaps
封 じ られ た 肖橡一 丁加1吻70加 窺 げ γθπ記θ論 一(市 川)
7 5.o'eracolddecree,‑suchahareismadnessltheyouth,toskip o'erthemeshesofgoQdcounselthecripple;...
(1.ii.17‑20)
と い うPortiaの 言 葉 を 証 明 す る だ け で あ る 。Portiaの 父 の 遺 言 は,彼 女 に 未 婚 の ま ま の 一 生 を 送 らせ る 可 能 性 を 孕 ん で い る 。 彼 女 が 亡 父 の 規 制 か ら解 放 さ れ な い 限 り,喜 劇 の 幸 福 な 終 末(こ の シ ー ソ の 終 り ま で に,BassanioとPortia が 互 い に 心 を 引 か れ 合 っ て い る こ と が 明 ら か に さ れ る か ら,二 人 の 結 婚 と い う 形 が 予 想 さ れ る)は 決 し て 達 成 さ れ な い は ず で あ る 。̀Curb'd'(1.ii,24)は
!
̀restrained
,checked'之 い う意 味 で あ る こ と に 差 し 当 た り留 意 し て お き た い 。7) 求 婚 者 た ち の 品 定 め も 一 段 落 し て,Portiaた ち が 退 場 し た 後 発 せ ら れ る
̀Threethousandducats
,well'(1.iii.1)と い う金 額 を 言 う声 は,観 客 に,夢 か ら現 実 に 引 き 摺 り降 さ れ た と 感 じ さ せ る 程 の 衝 撃 を 与 え る だ ろ う。 同 時 に こ の 声 の 主 で あ るShylockの 身 な り̀Jewishgaberdlne'(1.iii.107)は 観 客 の 目 を 引 き 付 け ず に は お か な い は ず で あ る 。 観 客 は そ の 目 と 耳 で,彼 が 既 に 登 場 し' た 人 物 た ち と は 性 質 や 種 族 を 異 に す る 人 物 で あ る こ と を 一 瞬 に し て 察 知 す る だ ろ う。ShylockとBassaロioの 会 話 は 次 の よ うに 続 く。
S勿.Threethousa豆dducats,well.
β α33.Aysir,forthreemonths.
S勿.Forthreemonths,well.
Bαss.ForthewhichasItoldyou,Antoniosha111〜eわo%%ゴ.
S勿.Anto亘ioshalIbecome60観4,well.
Bα5s.May夕ouste琴dmePWillyoupleasuremePShallIkロowyour answer2
S勿.Threethousanddμcatsforthreemonths,andAロtonio60%雇..
(Italicsmine,1.iii.1‑9)
Shakespeareは,'こ の 風 変 り な 男 に 反 劉 す る か の よ う に 相 手 の 言 葉 を 復 唱 す る
7)Cf.Tぬ θ0κ ∫074EπgJげs勉1万c渉'oπ α7y(Oxford:ClarendonPress,1933),Curb,
".2,2.
8
76 人 丈 研 究 第63輯
せ りふ を 与 え る こ と に よ っ て,大 らか さ と い う も の とは 全 く無 縁 で あ る,彼 の 凝 り 固 ま っ た 性 質 を 観 客 に 印 象 づ け る こ と に 成 功 し て い る 。 特 にBassanioの 申 し 出 を 了 承 し て 彼 が̀Ahtonioshallbecomebound,well'と 繰 り返 す の を 聞 い て,Antonioの 身 に 振 り懸 か りつ つ あ る 危 険 を 感 じ な い 観 客 は い な い だ ろ う。̀Tobebound'と は 無 論̀tobecomesurety'の 意 で あ る が,8)そ うパ ラ フ シ イ ズ し て し ま っ て は 失 わ れ て し ま う,取 り消 し を 許 さ な い 強 い 響 き を こ の 語 は 持 っ て い る 。 こ の シ ー ン が 終 る ま で に,ShylockとAntonioと の 間 で 不 気 味 な 取 り決 め が 成 立 す る 。 す な わ ち,Antonioが 期 日 ま で に 借 金 を 返 済 しな い 場 合,Shylockは 違 約 の 形 と し て 彼 の 身 体 か ら一 ポ ン ドの 肉 を 切 り取 る と い う も の で あ る 。Shylockの 提 案 に 対 しAntonioが̀Contentin'faith,1'llseal
tosuchabond'(1.iii.148)と 応 じ,Bassanioの 反 対 を 押 し切 っ て 再 び̀Yes Shylock,Iwillsealuntothisbond'(167)と 言 い 切 っ た と き,彼 は 証 文 (bQnd)に 縛 り つ け ら れ た(boundの 状 態 に な っ た)の で あ る 。 こ の 状 況 を 招 く こ ど に な っ た の は,Bassanioの 次 の 言 葉 に 始 ま る 借 金 の 願 い で あ る こ と は 非 常 に 興 味 深 い 。
butmychiefcare IstocomefairlyofEfromthegreatdebts WhereinInytime(somethingtooprodiga1)
Hathleftmegag'd:
(gag'd=boundorentangledg),1。i.127‑130)
第 一 幕 に お い て 主 要 入 物 た ち の 縛 られ,閉 ざ され た 不 自 由 な状 況 が 次 々に 明
ア ク ト コデイ ヴ イジ ヨ ソ
か され,あ る い は 作 ら れ る 。 幕 割 り は 第 一 ・二 つ 折 り本(1623)に お い て 付 さ れ た も の で あ る こ と を 承 知 の 上 で,敢 え て 取 り立 て て こ の よ う に 述 べ る の は,7劾"診 プ0加 勿 げ γθ勿0θ で1ま各 幕 ご と が 明 確 な 一 区 切 り と な っ て い る と 感 じ ら れ る か ら で あ る 。G.KHunterは,「Shakespeareの 舞 台 に 幕 合 い の 休 止 は 存 在 した か 」 と 題 した 論 文 で,ア ク シ ョ ン や プ ロ ヅ トの 区 切 れ 目 が 幕 割
,a
17α
鯛鯛
den9.‑aBG
DD
E瓦
ασ
・LfLCC
))8Q︾
封 じ られ た 肖像一 丁舵!晩 ア碗 α鋭 げ7ε η記¢論 一(市 川) 77
り と一 致 して い る劇 を 例 示 して,幕 合 い の休 止 が 存 在 した可 能 性 を 否 定 して し ま う こ との 危 険 性 を説 い て い る。lo)実際 に 上 演 で 各 幕 ご と に休 止 が あ った か ど うか は別 と して,Shakespeare劇 に お い て は す べ て の シ ー ンが た だ 同 じ よ うに 並 列 させ られ て い る の で は な く,い くつ か の シ ー ンが 集 ま って一 つ の纒 ま りを 成 して い る とい うこ とは確 か で あ ろ う。 観 客 が 明確 に 意 識 す るか ど うか は と も か くと して,劇 が い くつか の シ ー ソか ら成 る縄 ま り数組 か ら出来 上 って い る と い うこ とを漠 然 と で も経 験 す る こ.とは,劇 全体が数 個の発展段階 か ら構成 され て い る こ とを 経験 す る こ とで あ り,究 極 的 に は,劇 を あ る構 造 を 有 す る全 き も の と して経 験 す る こ とに 繋 が っ て い るは ず で あ る 。71肋 孤 θ70加痂oノ γθ 痂oθの 場 合,劇 を 構 成 す る一 纒 ま りは第 一 ・二 つ 折 り本 に お け る各 幕 と一 致 して い る。
縛 られ,閉 ざ され た 不 自由 な 状 況 は,反 喜 劇 的 状 況 で あ る。 解 放 され た 自 由 な 雰 囲 気 こそ が喜 劇 に似 つ か わ しい か らで あ る。 この よ うな反 喜 劇 的 状 況 が 第 一 幕 に お い て 呈示 され た の で あ る 。
ノ4.6'%ssθcz6π4%s.
第 二 ・第 三 ・第 四 幕 で は,窮 屈 な 反 喜 劇 的 状 況 か ら の 解 放 が 一 つ 一 つ 果 さ れ,喜 劇 の 終 幕 の 準 備 が 整 え ら れ て 行 く 。 ま ず 第 二 幕 で は 手 始 め に,比 較 的 軽 い 人 物 た ち の 解 放 が(比 較 的 低 い 次 元 で)示 さ れ る 。
モ ロ ッ コ 王 の 求 愛 の 場(第 一 場 及 び 第 七 場)を 割 っ て 天 り 込 ん だ 連 続 す る 五 つ の シ ー ソ が そ れ に 当 て ら れ て い る 。 ま ず 第 二 場 で は,Shylockの 使 用 人 で あ るLauncelotが 道 徳 劇 の 主 人 公 よ ろ し く,良 心 と 悪 魔 の 誘 惑 と の 間 で 葛 藤 す る 姿 を 道 化 芝 居 風 に 演 じ て 見 せ,̀Iwillrun'(II.ii.30)と 結 論 す る 。 彼 は 新 し い 主 人 と し てBassanioを 選 び 雇 わ れ る が,そ れ と 入 れ 違 い に 登 場 す るGratiano もBassanioに 供 を 願 い 出 る 。 次 の シ ー ン で は,地 獄 の よ う な 父 親 の 家(̀Our houseishe1PII.iii.2)か ら 逃 れ よ う と す るJessicaの 決 意 が 伝 え ら れ,こ
10)̀WereThereAct・PausesonShakespeare'sStageP,'ln翫g1融Rθ 鰯s3α π06 Z)7α解 α'Essα ン3ぽη1罫oπoγo∫ ル1α4¢」 ¢ゴ η2Po7α η(藍 …1レZα7々EocJθs,ed.Sta夏dish HenningetaL(CarbondaleandEdwardsville:SouthernIllinoisUniv.Press,
1976),pp.15‑35.
78 人 ・文 研 究 第63輯
の 二 つ の シ ー ソ に お い て,観 客 は,使 用 人 や 娘 が 次 々 にShylockと の 繋 が り を 断 と う とす る 姿 と,そ れ と対 照 的 にBassanioの 許 に は 次 々 と 供 を 願 う者 が 集 ま る 様 子 を 見 る 。 こ れ ら は 同 一 の シ ー ン 及 び 連 紐 す る シ ー ソ の 出 来 事 で あ る た め,ShylockとBassanioの 相 違 は 一 層 強 調 され るo'時 折Bassanioの 価 値(特 にPortiaの 結 婚 相 手 と し て の)が 問 題 に さ れ る が,11)こ の よ うな こ と
か ら観 客 の 彼 に 対 す る 漠 然 と し た 評 価 は 作 り上 げ られ て 行 く の で あ る 。 Jessicaが 逃 れ よ う と し て い る 父Shylock .は,こ の 劇 に お け る 反 喜 劇 的 状 況 を 作 り 出 し て い る 張 本 人 で あ る 。 こ こ で し ぽ ら くShylockに つV・ て 考 え て み な け れ ぽ な ら な い 。
ShylockはAntonioやJessicaを 拘 束 す る 人 物 で あ る ば か りで な く,自 ら も ま た 閉 鎖 的 な 人 物 で あ る 。 キ リ ス ト教 徒 社 会 で 金 借 しを 営 む ユ ダ ヤ 人 で あ る 彼 の モ ッ トー は̀Fastbind,fast丘nd'(ILv・53)で あ る 。Shylockと い 灸 名 の 由 来 は 明 らか で は な い が,彼 が ユ ダ ヤ 人 で あ る こ と が 決 定 的 な 意 味 を 持 つ こ
と を 考 え 合 わ せ れ ば,̀Shylock'はr創 世 記 』 第 十 ・第 十 一 章 に 挙 げ ら れ て い ・ るShel的,(Shemの 孫 で あ りEber,i.e.,Hebrewの 父)と い う名 の 一 つ の '形
で あ る とい う説 な ど は 傾 聴 に 値 す る だ ろ う。12)し か し 観 客 に と っ て,Jessica に 鍵 を 手 渡 し,戸 締 ま り を 間 違 い な くす る よ うに 執 拗 な ま で に 繰 り 返 す こ の 人 物 の 名 と し て,shy(寓suspicious)と10ckと い う二 つ の 音 節 か ら成 るShylock
と い う名 以 上 に ふ さ わ し い 名 は あ り得 な い の で は な い だ ろ う か 。 因 み に,Jes‑
sicaの 名 はjessesす な わ ち 鷹 狩 用 の 鷹 に 付 け る 足 緒 を 暗 示 し て い る か も しれ な い と い う,MurrayJ.Lev童thの 説 が あ る 。13)'
Shylockの 反 喜 劇 的 立 場 は,次 の せ りふ に よ っ て さ ら に 強 調 さ れ て い る 。
Whataretheremasqu6sPHearyoume知ssica, Lockuplnydoors,andwhenyouhearthedrum 11)See,e9.,Ωuiller℃ouch,PP.xx五v唖 【xvi.
12)SeetheArdeneditionofT乃9ル 勉70ゐ α鋸o∫ γ2短c¢,p.3,n. 、 13)脚 「 勿 ≠'3勿5勿 舵5ρ θ¢7θ'3Nσ 吻θs(Conロecticut;ArchonBooks,1978),p.82.
Levithは ま た,・Shakespeareが 単 音 節 の 英 語 二 つ か ら成 る 彼 独 創 の 名 と思 わ れ る 名
を 持 っ た 多 くの 重 要 な 登 場 人 物 を 作.り 出 した こ と を 指 摘 し,そ の 一 例 にShylockを
加 え,̀shy'も̀lock'も 意 味 深 い と 述 べ て い る(p.117).
、
封 じ られ た 肖像一 丁加1晩76肋 甥oノ γθ 短 σ8論 一(市 川) 79
みndthevilesquealingofthewry。neck'dfife Clambernotyouuptothecasementsthen Northrustyourheadintothepublicstreet
TogazeohChristian .foolswithvamish'dfaces:
Butstopmyhouse'sears,Imeanmycasements, Letnotthesoundofshallowfopp'ryenter .Mysoberhouse.(II.v.28‑‑36)
乃 〃θ静 乃1W8窺 に お い て,SirTobyた ち の 浮 か れ 騒 ぎ(歌)を 中 断 さ せ,賢 し ら顔 を し て 彼 ら に 説 教 を し たMalvolioは 手 ひ ど く懲 ら し め ら れ る 。 い ず れ
マ ス ク
Shylockも 徹 底 的 に 打 ちの め され る こ『 とに な るだ ろ う。 なぜ な らぽ,仮 面 劇 の 敵 す なわ ち娯 楽 の敵 は喜 劇 の敵 で あ り,彼 を 打 ち 負 か し追 い払 うこ とは,喜 劇 の 祝 祭 的 気 分 を 盛 り上 げ るた め の儀 式 に 他 な らな い か らで あ る。
Shylockは 娘 が 余 興 に 加 わ る こ と ど こ ろか,そ れ を 眺 め る こ と さえ 許 さず,
マ ス ク
Jessicaを 家 の 中 に 追 い 込 ん で 外 出す るが,彼 女 は 父 の 忌 み 嫌 う仮面 劇 の 計 画 に乗 じてLdrenzoと の駆 け 落 ち を 果 し,彼 女 を 縛 りつ け て い たShylockか ら 解 放 され る。 そ の際,父 が 封 じて お い た 金 の袋 まで 持 ち 出 して,彼 に しっ ぺ返
しを 食 わ す 。
LauncelotとJessicaの 解 放 に 当 て られ る 五 つ の シ ー ン に お い て,こ の 劇 の
テ ソ ボ
速 度 は 非 常 に 速 く な っ て い る 。 そ の よ う に 感 じ ら れ る の は,短 い シ ー ン,し か も
す べ て ベ ニ ス を 舞 台 と し,時 間 も 連 続 し て い る 五 つ の シ ー ソ が 並 列 さ れ て い る
こ と と 無 関 係 で は な い だ ろ う 。 こ れ ら 五 つ の シ ー ン に お い て 登 場 人 物 た ち は 頻
り に 時 間 経 過 を 気 に す る せ り ふ を 語 り,1の せ わ し い 雰 囲 気 を 作 り 出 し て い る 。
ま た,第 二 場 でBassanioが 準 備 を 命 じ た 晩 餐 の こ と が,以 下 四 つ の シ ー ン す
べ て で 語 ら れ て い る こ と や,15)̀to・night'と い う 語 が 頻 発 さ れ る こ と が,16)観
14)̲̀butletitbesQhastedthatsupPerbereadyatthefarthestby丘veof
theclock'(II.ii.109‑110);̀'Tisnowbutfourofclock,wehave .twohours
Tofurnishus;...'(II.iv.8‑9);̀Hishourisalmostpast'(II.vi.2);̀'T玉snine o'clock,̲'(II.vi.63).
15)̀sup亘er'(II.ii.109),̀Idofeastto・night'(163),̀atsupper魂ime'(197);̀atsupper' (II.置 三.5);̀三nsupPer・time'(工Liv.1),̀tosupto曽n五ght,(17‑18);̀tosupPer' (II.v.11),̀feastingforthto,箪ight,(37);̀atBassanio,sfeast'(II.vi.48).
16)II.ii.163,190,191;II.iv.17‑18,22;(II.v.18=lastnight);II.v.37;II,vi.
80 人 文 研 究 第63輯
客 に,こ の箇 所 は 時 間 の間 隙 な く シ ー ンが 並 べ られ て い る と感 じ させ るは ず で あ る。 こ の箇 所 を 除 い て は,大 体 交 互 に ベ ニ ス の シ ー γ とベ ル モ ン トの シ ー ソ が 置 か れ,恐 ら くそ の こ とに よ っ て,観 客 の 時 間 感 覚 は巧 み に 処 理 され て い る
マ ス ク
の で あ ろ う。 と こ ろ が 特 にJessicaの 家 出 に 関 して は,決 意(第 三 場),仮 面 劇 の 催 し に 乗 じ て 彼 女 と の 駆 け 落 ち を 果 そ う と す るLorenzoの 思 い 付 き(第 四 場),ShylockとJessicaの 実 質 的 な 別 れ(第 五 場),実 行(第 六 場)と い う よ うに,こ の こ と と無 関 係 な シ ー ソ が 介 在 す る こ と な く次 々 と舞 台 上 に 示 さ れ, し か も そ れ はBassanioの 出 発 の せ わ しい 準 備 の 中 に 位 置 づ け られ て い る こ と
テ コ マ テ ソポ
が,観 客 に,駆 け 落 ち とい う主 題 が そ れ に ふ さわ しい 活 気 の あ る速 度 で演 じ ら れ て い る と感 じさせ るだ ろ う。
対 照 的 に,五 つ の シ ー ンに 前 後 す るモ ロ ッ コ王 の 求 愛 の場 に は,悠 長 な 淀 ん だ よ うな 時 が 流 れ て い る よ うに 感 じ られ よ う。 そ れ は,第 二 幕第 一 場 に始 ま っ た求 愛 が,忙 し く演 じ られ た五 つ の シ ー ソの 後 で も依 然 続 け られ る とい うこ と と無 関係 で は な い 。17)さ らに,供 を 引 き連 れ て 登 場 し退 場 す る儀 式 的 な モ ロ ッ コ王 の 所 作,彼 の 語 る長 い 大 げ さな せ りふ,そ して そ れ に応 じ るPortiaの 儀
テソポ
礼 的 な せ りふ に 内 在 す る速 度 に も よ るだ ろ う。 こ の よ うな活 性 化 され な い 時 の 流 れ の 中 で は,ま だ 当 分Portiaは 亡 父 の遺 言 か ら解 放 され る 見 込 み は な い 。モ ロ ッ コ王 の試 み は 失 敗 に終 る。 彼 が 鍵 を 開 け る黄 金 の 箱 に はPortiaは 封 じ ら
64,68.̀To・night'や̀to.皿orrow'の よ うな 語 が 観 客 に 対 し て 持 つ 影 響 力,及 び Shakespeareの こ れ ら の 語 の 用 い 方 に つ い て はEmrysJonesの 説 明 が 明 快 で あ る (Scθ7¢ 乞cFoγ 窺 落 ηS海 α海8s♪θαγθ(Oxford:ClafendonPゴess,1971),PP.50‑54).
17)第 二 幕 第 一 場 でPort二a.は̀Firstforwardtothetemple,afterdinnerYour
hazardshallbemade'.(II.i.44‑45)と モ ロ ヅ コ王 に 言 うが,彼 の 箱 選 び が 舞 台 上 に 示 さ れ る の は,̀'Tisnineo'clock,̲'(ILvi.63)と い うせ り ふ が あ る 第 六 場 の 後 で あ る 。 し か し観 客 は これ を 「 矛 盾 」 と は 感 じ な い だ ろ う。 む し ろ,観 客 は 第 一 場 と 第 七 場 を 補 助 線 と で も 呼 ぶ べ き も の で 結 ん で 見 て お り,先 に 見 せ られ た 第 二 場 か ら 第 六 場 の 出 来 事 の 方 が,後 で 見 せ ら れ る 第 七 場 の 出 来 事 よ り も時 間 的 に 早 く起 こ っ て い る と い う感 覚 は な い の で は な い だ ろ うか 。 重 要 な の は,Shakespeareが 行 っ た シ ー ン の 並 列 の 作 法 で あ る 。 モ β ヅ コ王 の 箱 選 び の 場 を,時 聞 的 な 「 矛 盾 」 を な くす 位 置,
テンポ
例 え ば 第 二 場 と第 三 場 の 間 に 置 き 換 え た 場 合 に 崩 さ れ る 劇 の 速 度 の こ と だ け を 考 え て み て も,シ ー ソ の 並 列 方 法 が 観 客 に 与 え て い る 効 果 と い う も の が あ る こ と が わ か る は ず で あ る 。C£AlfredHarbage,̀Shakespeare'sTechnique'inGeneralIntro.
ductiontoπ 〃露α〃3ε 乃σたθ3ρ θα7θ」 丁乃θCo〃zρ 」 θ'θ 伊07ゐs,gen.ed.Harbage
(Baltimore:PenguinBQQks,1969),p.34.
封 じ られ た 肖像一 τ加 ル㊧アo加雇oゾ7θ 短6θ 論一(市 川) 81
れ て は い な いo
テンポ
しか し,ア ラ ゴ ン≡Eの求 愛 の場(第 二 幕 第 九 場)は も っ と速 い 速 度 に 始 ま り,
テ ソボ テ ソ ポ
ー 旦 は 速 度 を 落 とす が ,再 び 急 速 に速 度 を 上 げ て終 る。 す なわ ち,こ の シ ー ンは
Quick,quickIpraythee,drawthecurtainstraight,‑
ThePrinceofArragonhathta'enhisoath,
Andcomestohiselectionpresently."(II.ix.1‑3)
と い う忙 しい せ りふ に 始 ま る 。 ア ラ ゴ ン王 の 語 る 長 々 し い せ りふ や 箱 を 開 け た 後 の 長 い 沈 黙 な ど ゐ た め,一 旦 は 緩 慢 な 時 が 流 れ る が,彼 が 失 意 の う ち に 退 い た 後,召 使 い が 恐 ら くBassanioと 思 わ れ る 求 婚 者 の 使 者 の 到 来 を 告 げ,そ し て,そ の 「敏 捷 な キ ュ ー ピ ッ ドの 使 者 」(̀ΩuickCupid'spost'11.ix.100)に
会 い た い と い う 思 い に 逸 るPortiaとNerissaの せ り ふ で 終 る 。 彼 女 が 解 放 さ れ る の は 間 近 だ と期 待 さ れ よ う。
A6伽s7診7海%s.
こ こ で コ ー ラ ス 的 シ ー ソ が 挿 入 さ れ る 。 こ の シ ー ン で 観 客 に 伝 え ら れ る の は,Antonioの 船 の 難 破 が 間 違 い な く,そ れ をShylockが 日 ご ろ の 恨 み を 晴 らす 絶 好 の 機 会 到 来 と し て 捉 え て い る こ と,及 び 駆 け 落 ち し たJessicaの 散 財 ぶ り で あ る 。 財 産(̀living'V.i.286)で あ る 船 が 海 峡(̀the〃 α7γoωseas'III。
i.3)で 難 破 す る と い .う不 運 は,決 定 的 にAntonioを 証 文 に 縛 りつ け,自 由 な
解 放 され た 雰 囲 気 と は さ らに か け 離 れ た 窮 屈 な 状 況 に 追 い 込 む こ と に な る だ ろ
う。 そ れ に 引 き 替 え,Jessicaは 思 い 切 り羽 を 伸 ぽ し て 解 放 の 祝 い に 浸 っ て い
る よ う で あ る 。 そ れ が ジ ェ ノ ア で の 浪 費 で あ り,た か が 猿 一 匹 の た め に 宝 石 を
手 離 す と い う余 興 で あ る 。Antonioの 窮 地 と娘 の 乱 費 に つ い て 交 互 に 聞 か さ
れ,狂 喜 と 絶 望 の 間 を 行 き つ 戻 り つ す るShylockの 反 応 の 変 化 は,観 客 の 目
に は 滑 稽 か つ グ 戸 テ ス ク に 映 る だ ろ う。 尤 も,今 は 亡 き 妻 か ら 結 婚 前 に 贈 ら れ
た 形 見 の 品 が,娘 に よ っ て 捨 て る も 同 然 に 手 放 さ れ た と い う情 報 が,彼 に 大 き
な 衝 撃 を 与 え て い る と い う事 実 か ら は,彼 に もや は り若 き 日 々 に ま で 遡 る こ と
が で き る 長 い 精 神 生 活 の 歴 史 が あ り,そ こ に は 意 外 に も入 間 ら し い 面 が 潜 ん で
82 人 文 研 究 第63輯
い る こ とが 窺 い 知 られ,そ れ が 意 外 で あ るだ け に 観 客 に か な り強 い 印 象 を 与 え ず に は お か な い こ と も確 か で あ る 。
こ の劇 の丁 度 中 央 に 位 置 す る のが,第 三 幕 第 二 場,す な わ ちBassanioの 箱 選 び の場 で あ る。 この 三 つ 目の 最 も重 要 な 箱 選 び の場 は,Portiaの,時 の流 れ
テソポ
を 止 め よ う とす るか の よ うな長 い せ りふ に 始 ま る。 しか しそ の 緩 や か な 速 度 は,前 の 二 つ の箱 選 び の 場 に お け る,求 婚 者 の 応 待 に気 乗 りの しな い 彼 女 の 心 情
テ ソポ
を 反 映 す るか の よ うな緩 慢 な 速 度 とは違 い,Bassanioと 語 ら う時 間 を 少 しで も 引 き延 ばそ うとす る彼 女 の 思 い を反 映 し てい る。さ らに この せ りふ か らは,待 ち 望 ん だ 瞬 間 を 間 近 に 控 え て 期 待 と不 安 に 揺 れ る 彼 女 の 胸 の高 鳴 りも感 じ られ,
テ ソ ゑ
速 度 は 押 え られ て い る もの の,観 客 の期 待 感 と緊 張 感 を刺 激 す るせ りふ で あ る。
MarkRoseが,エ リザ ベ ス 朝 の 文 学 作 晶,芸 術 作 品 に共 通 に 見 い 出せ る特
エ ソブ レム
徴 と し て 提 唱 し て い る 作 品 の 中 央 の 象 徴 を,18)我 々 は 確 か に,劇 の 中 央 に 置 か れ た こ の シ ー ン に 認 め る こ と が で き る 。 箱 選 び に 急 くBassanioにPortiaは
次 の よ うに 告 げ る 。
Aw歌ythen!Iamlock'dinoneofthem,‑
IfyoudoIoveme,youwlll丘ndmeout.(III.ii.40‑41)
この 言 葉 は い み じ く も彼 女 の 置 か れ て い る不 自 由 な状 況 を 語 る と と もに,Bas‑
sanioが 正 しい 箱 を選 び 当 て る こ とが,彼 の 愛 に よ って 彼 女 を解 放 す る こ と で
いけにえ おとめ
あ る と い う 意 味 付 け と な っ て い る 。 彼 女 が 自 分 の 身 を 救 出 さ る べ き 犠 牲 の 処 女 に 喩 え て い る(III.il.57)こ と も 見 逃 せ な い 。 第 一 幕 第 二 場 のNerissaの せ り ふ を 思 い 返 し て み る と,Portiaの 結 婚 の 条 件 を 観 客 に 伝 え る と と も に,正 し い 箱 を 選 び 当 て た 者 の 資 格 を 保 証 す る 機 能 を 果 し て い た こ と が わ か る 。
Yourfatherwasevervirtuous,andholymenattheirdeathhave goodinspirations,‑therefbrethelott,rythathehathdevisedin 18)5勿 々θψ6σ7θ醐Z)城9π(Cambridge,Mass.:HarvardUniv.Press,1972),PP,
7‑17.Roseは 丁加 ルZ670肋 螂oノ}7ε 卿 σθ に つ い て は,中 央 に 位 置 す る の は 法 廷 の 場 で は な くBassanioの 箱 選 び の 場 で あ る こ と を 根 拠 に,こ の 劇 はBassanioと Portiaの 恋 物 語 をmainplQtと し,AntonioとShylockの 話 をsubplotと す
る β マ ソ テ ィ ヅ ク コ メ デ ィで あ る と主 張 して い る(pp.184‑85,n.1).
封 じ られ た 肖 像 一 一7'加!吻 駕 勉 漉oノ γ6ηゴcβ論 一(市 川)83
thesethreechestsofgold,silver,andlead,whereofwhochooses hismeaningchoosesyou,wilInodoubtneverbechosenbyany rightly,butonewhoyoushallrightlylove.(1.ii.27」32)
さ らに 観 客 は 既 に,Por亡laの た め に 自分 の 持 て る もの を す べ て 賭 す 気 が な い た め に 失 敗 した 二 人 の 姿 に 立 ち会 って い る。 二 人 の 失 敗 が 単 に 語 られ る の で は な くて,舞 台 上 で演 じ られ た た め に,観 客 に はBassanioの 成 功 は よ うや く難 問 を解 き明 か した者 の 勝 利 と して映 るの で あ る。 観 客 に はBassanioの 資 格 の な さを 読 る気 持 ちは 毛 頭 な い 。 閉 ざ され,縛 られ た 窮 屈 な 状 況 に置 か れ た 老 た ち が,徐 々に 解 放 され る こ とに よ って 幸 福 な喜 劇 的 終 末 が 築 か れ る こ の劇 に お い て,鉛 の 箱 の 鍵 を 開 け,封 じ られ て い たPortiaの 肖像 を 取 り出すBassa且io
エ ンブ レム
の 所 作 は,こ の 劇 の象 徴 で あ る。 法廷 の 場 が 偏 重 され,そ の た め に こ の シ ー ン
ニ ンブ レム
が 軽 ん じ ら れ る と ・ し た ら,観 客 は せ っ か く の 象 徴 を 見 損 な っ て し ま い,ひ い て は こ の 劇 の 意 味 を 経 験 し 損 な っ て し ま うだ ろ う。
BassanioはPortiaを 反 喜 劇 的 状 況 か ら救 出 し た 。 二 人 は 愛 の 契 約 を 交 し, そ れ を さ ら に 何 倍 に も め で た き も の とす る た め で あ る か の よ 励 こ,Gratianoと Nerissaの カ ッ プ ル も 誕 生 し,折 よ くLorenzoとJessicaも 来 合 わ せ る 。 通 常Shakespeareの 喜 劇 の 終 幕 に 見 ら れ る 調 和 の 形 式 だ け は 整 い か け て い る 。 しか し観 客 は こ の シ ー ン の 直 前 の コ ー ラ ス 的 シ ー ン でAntonioが 窮 地 に 立 た さ れ て い る こ と を 聞 か さ れ て お り,今 再 び,結 ぽ れ た ぼ か りの 愛 の 契 約 を 祝 う 間 も な く,そ の 蔭 に は 証 文 に 縛 りつ け られ て い るAntonioが い る こ と を 思 い 起 こ さ せ ら れ る 。 祝 宴 は 延 期 さ れ る。
Antonioは 文 字 通 り捕 わ れ の 身 に な っ て し ま っ た こ と が,第 三 幕 第 三 場 で 彼 が 牢 番 に 監 視 さ れ て 登 場 す る 姿 に よ っ て 観 客 の 目 に 迫 っ て 来 る 。 縛 られ て 登 場 す れ ば 一 層 勅 果 的 で あ ろ う。Shylockは 彼 の 言 葉 に 耳 を 貸 そ う と せ ず,̀1'll have斑ybond'と 都 合 五 度 言 い 放 っ た 末 退 場 し て し ま う。A夏tonioカ ミこ の い
ま し め か ら 解 か れ な い 限 り,観 客 の 待 ち 望 む 調 和 は 達 成 さ れ な い だ ろ う 。
第 三 幕 第 四 場 で は 男 装 して 秘 か に 夫 に 会 っ て み よ う と い うPortiaの 計 画 が
明 か さ れ る 。 こ の せ りふ の 調 子 が 非 常 に 明 る い の は,解 放 さ れ た 老 の 自 由 な 気
84人 文 研 究 第63輯
マ ス ク
分 を 反 映 し て い る か ら で あ り,そ し て 彼 女 が 変 装,信 わ ぽ 仮 面 劇 と い う余 興 の 計 画 を 語 っ て い る か ら で あ る 。
こ の 後 再 び ベ ル モ ン トを 舞 台 に し た 短 い シ ー ン が 続 く が,こ れ はPortiaた ち が ベ ニ ス に 到 着 す る だ け の 時 間 が 経 過 し た こ と を 観 客 に 漠 然 と 感 じ させ る た め の シ ー ンで あ る 。19)こ の,Shakespeareが 時 間 稼 ぎ に 用 い た シ ー ン を 埋 め て い る の は,留 守 を 預 か っ たLorenzoた ち の 暇 つ ぶ し の 談 笑 で あ る 。 し か し 無 論,こ の シ ー ン の せ りふ 自 体 に は 大 し た 意 味 が な い と い うわ け で は な い 。 LauncelotがJessicaを か らか っ て 語 る
Trulythemoretoblamehe,wewereChristiansenowbefore, e'enasmanyascouldwellliveonebyanQther:thismakingof
Ch・i・ti・n・will・ai・e止 ・p・ice・fhg9・ ・‑ifw・g・ ・w・11t・b・
pork.eaters,weshallnotshortlyhavearasheronthecoalsfor money.、(III.v.19‑23)
と い うせ りふ は,彼 女 がShylockか ら 解 放 さ れ た こ と を 皮 肉 な 視 点 か ら解 説 した も の で あ り,Lorenzoに よ っ て 発 か れ る 彼 の 不 始 末(黒 人 女 性 と の 戯 れ の 交 渉)は,LorenzoとJessicaの 種 族 の 相 違 を 越 え た 恋 を 当 て 擦 る か の よ うな 行 為 で あ る。 道 化 の 皮 肉 な 解 説 と パ ロ デ ィ的 行 為 は,観 客 に 新 た な 視 点 を 与 え る だ ろ う。 こ の 劇 に 見 られ る 幾 つ か の 恋 愛 あ る い は 解 放 の 一 つ の 形 態 で あ る LorenzoとJessicaの 駆 け 落 ち が,道 化 に よ っ て 茶 化 さ れ て い る こ と は 決 し て 無 意 味 な こ と で は な く,観 客 に,こ の 劇 に は 色 々 な 次 元 の 恋 愛 あ る い は 解 放 が あ り,し か も そ れ を 眺 め る に も様 々 な 視 点 が 用 意 さ れ て い る と い う こ と を 感 じ
テげマ
さ せ,劇 の 主 題 が 重 奏 さ れ て い る こ と を 経 験 さ せ て い る 。JessicaがPφrtiaを 賞 讃 す る 言 葉 は,地 上 に 天 の 恵 み を 持 た らす こ と が で き るPortiaと,次 の シ' 一 ン に 登 場 す る 地 獄 の 悪 魔 の よ うなShylockと の 対 比 を 作 り 出 す の に 役 立 つ だ ろ う。 恋 人 た ち が 食 事 と い う極 め て 日常 的 な 時 間 の 中 に 退 場 し て 行 っ た 後,
19)Shakespeareが 時 間 経 過 に つ い て 細 や か な 神 経 を 使 っ た こ と は,こ の よ うな 短 い シ ー
ソ の 使 い 方 か ら 偲 ぽ れ る 。SeeJones,pp.63‑65.
封 じ られ た 肖像 ・‑丁 加!吻7c肋 螂oプ γθηぎc8論一(市 川) 85
法 廷 へ と シ ー ン は 移 る 。
A6伽sQ吻7'%s.・
公 爵 や 貴 族 た ち の 登 場 に よ っ て 一 瞬 に し て 作 り上 げ られ た 緊 張 し た 公 の 場 の 雰 翻 気 が 漂 う 中,Shylockが 召 喚 さ れ る 。 彼 が 登 場 し て か ら,法 学 博 士 の 手 紙 を 携 え た 使 者 が 控 え て い る 旨 が 公 爵 に 告 げ られ る ま で の 間,Antonioの せ り ふ 一 つ を 除 い て,公 爵 あ る い はBassanioとShylockと の 間 で 交 互 に せ り ふ が 交 さ れ る 。 こ の 部 分 は,寛 恕 と 人 情 を 説 く 言 葉 と 拒 絶,非 難 と そ れ に 対 す る 反 論,六 千 ダ カ ッ トの 返 金 の 申 し 出 と 受 諾 の 拒 否,そ し て 慈 悲 を め ぐ る 問 答 と い う よ う に せ りふ が 配 置 さ れ て い る。BernardBeckermanの い わ ゆ る 「突 き 」 (thrust)と 「抵 抗 」(resistance)の 相 反 擾 す る 二 種 類 の せ りふ の ぶ つ か り合 い に よ っ て,劇 は 徐 々 に エ ネ ル ギ ー を 帯 び て 行 く 。20)←
Shylockの 手 中 に 握 られ て い る の はAntonioの 生 命 だ け で は な い 。 ベ ニ ス の 自 由 ま で も が 今 危 険 に 晒 さ れ て い る こ と が,公 爵 に 対 す る 返 答 で あ る 彼 の 挑 戦 的 な せ り ふ か らわ か る 。
1 ,havepossess'dyourgraceofwhatIpurpose, AndbyourholySal)bathhaveIsworn To・havethedueandforfeitofmybond,‑
Ifyoudeny量t,letthedangerlight
Uponyourcharterandyourcity'sfreedom!(IV.i.35‑39)
彼 の 意 志 は い よ い よ 固 く,自 分 の 義 務 以 外 は 偏 屈 に 拒 絶 し(̀Ialnnotbound
topleasetheewithmyanswers!'IV.i.65),偏 狭 に 証 文 の 規 定 通 り の こ と を 要 求 し て(̀Iwouldhavemybond!'IV.i.87),そ れ を 合 理 化 す る 熱 弁 を 振 る う 。 そ の せ り ふ が 奴 隷(̀slave'5bondman)とAnton三 〇 の 人 肉 一 ポ ン ド と
アナ ロジ コ
の 類 比 を 使 った も ので あ る こ とは,我 々の 観 点 か らす れ 球 非 常 に 意 味 深 い 。
20)̀ShakespeareandtheLifeoftheScene,'in万 πgJお 万 ノ己召πσげsεαgzcθ ∠)〆の彫 σ,p.38;
̀Sh akespeare'sIndustriousScenes,,Sゐ α々6sρ8σ7θQ%σ7彦 θ7砂,30(1979),141‑42.
86 人 文 研 究 第63輯
「
Whatjudgmentsha111dreaddoingnowrongP Youhaveamongybu皿anyapurchas'dslave, Which(likeyourasses,andyourdogsandmules) Youuseinabjectandinslavishparts, Becauseyouboughtthe皿,一shallIsaytoyou, Lettheml)efree,marrythelntoyourheirs?
WhysWeattheyunderburthensPlettheirbeds Be皿adeassoftasyours,andlettheirpalates Beseasonldwithsuchviands?youwillaIlswer
̀̀Theslavesareours
,"‑sodoIansweryou:
Thepoundof旦eshwhichIdemandofhim Isdearlyboqght,,tismineand'Iwillhaveit:
Ifyoudenyme,五euponyourlaw!(IV.i.89‑101)
ノ
の
こ こ で 登 場 す るPortia扮 す る 法 学 博 士 に 課 され た 役 目は ,Antonioを 解 放 し
ま も
か つ ベ ニ ス の 自 由 を 支 え る べ き 法 を 護 る こ と・ で あ る 。
Nerissa続 い てPortiaの 登 場 に 際 し て 一 旦 中 断 し て い た 相 反 擬 す る二 種 類 の せ りふ の 遺 り取 りは,再 び 今 度 はPortiaとShylogkと の 間 で 開 始 さ れ,劇 は い よ い よ エ ネ ル ギ ー を 帯 び 白 熱 化 す る 。PortiaはShylockの 要 求 が 合 法 で あ る こ と を 認 め つ つ,証 文 に 規 定 さ れ て い な い こ と,す な わ ちShylockが 義 務 を 負 う て い な い こ と ぽ か りを 説 い て 行 く。 彼 女 は ま ず 慈 悲 を 説 き,次 に 三 倍 の 額 σ〜返 金 を 受 領 す る よ う勧 め,終 に は,彼 の 要 求 を 認 め た 上 で 外 科 医 の 費 用 を 持 つ よ う促 す が,Shylockは い ず れ も 証 文 に 規 定 さ れ て い な い こ と を 理 由 に 拒 絶 す る 。
Po7.ThenmusttheJewbemerciful.
5勿.OnwhatcompulsionmustIPtellmethat.
Po7.Thequalityofmercyisnotstrain'd,̲.
S勿.Mydeedsuponmyhead!Icravethelaw,
Thepenaltyandforfeitof』mybond,(IV .i.178‑203)
封 じ られ た 肖像 一 丁加 妬 θ7c肋螂o/y伽 ゴoθ論 一(市 川) 87
jpo7.Shylockthere'sthricethymoney・off'redtheel Sぬy.Anoath,anoath,Ihaveanoathinheaven,‑
ShallIlayperjuryuponmysoulP NonotforVenice.
POγ.
s勿.
...bemerciful,
、Takethricethymoney,bidmetearthebond.
...Ichargeyoubythelaw, Whereofyouareawell.deservingpillar,
Proceedtojudgment:bymysoulI合wear, Thereisnopowerinthetongueof斑an
Toalterme,‑Istayhereonniybond.(IV.i.223」238)
Po7.HavebysomesurgeonShylockonyourcharge, Tostophiswounds,lesthedobleedtodeath.
S勿.Isitsonominatedin「thebond?
Po7.Itisnotsoexpress'd,butwhatofthat?
'Tweregoodyoudosomuchfbrchar重ty
. S勿.Icannot丘ndit,'tisnotinthebond.(IV.i.253‑258)
こ う し て,PortiaはShylockを 「法 」 と 「正 義 」 と 「証 文 」 に 縛 りつ け,彼 を 撃 退 す る た め の 準 備 を 完 全 に 整 え た の で あ る 。
復 女 がShylockの 要 求 を 認 め る 判 決 を 下 し,彼 がAntonioの 胸 に ナ イ フ を 指 し 向 け た 瞬 間,̀Tarryalittle,...'(IV.i.301)と い う 制 止 の 言 葉 を 境 い 目 と し て,こ れ ま で の 説 得 す る 者 と拒 絶 す る 者 と の 立 場 が 逆 転 す る 。Portiaは 「人 肉 一 ポ ソ ド」 の 厳 密 な 法 律 解 釈 を 付 け 加 え,Shylockに 対 し て,彼 の 望 み 通 り
「法 」 と 「正i義」 を 余 す と こ ろ な く執 行 す る 旨 を 宣 告 す る 。
徐 々 に エ ネ ル ギ ー を 帯 び な が ら,一 心 に 坂 を 登 り詰 め る か の よ う に し て こ の シ ー ソ の 折 り返 し 点 に 達 し た 劇 の 進 行 が 急 降 下 に 向 か う の は 必 至 で あ り,こ の 力 を 抗 い 止 め る こ と は(恐 ら くShakespeareに も)で き な い だ ろ う。 ・
Shylockの 要 求 は 次 々に 縮 小 さ れ る が,Portiaは 退 廷 の 希 望 さ え 認 め ず,終
88 人 文 研 究 第63輯
に,彼 に 対 す る説 得 の 第 一 項 目で あ った 「慈悲 」 い込 ん で 行 くの で あ る。
を 請 うべ き立 場 に まで 彼 を 追
'
s勿 。
Bαss.
PO7.
ItakethisofEerthen,‑pay'thebondthrice
AndlettheChristiango. 、
Hereisthemoney.
Soft!
TheJewshallhavealljustice,‑softnohaste!
Heshallhavenothing1)utthepenalty.(IV.i.314‑318)
s勿.
Bαss.
Po7.
Givememyprincipal,andletmego.
Ihave量treadyforthee,hereitis.
Hehathrefus'ditintheopencourt, Heshallhavemerelyjusticeandhisbond.
(IV.i.332‑335)
5勿.
Po7.
Whythenthedevilgivehimgoodofit:
1,llstaynolongerqhestion.
TarryJew, 、
Thelawhathyetanotherholdonyou....
AndtheofEender'shfeliesinthemercy OftheDukeonly,'gai皿stallotheエvoice.
Inwhichpredicament噛Isaythoustand'st:...
Downtheref6re,andbegmercyoftheduke.
(IV.i.341‑359)
Shylockは 決 定 的 な 打 撃 を 受 け,宗 教 ま で も 奪 わ れ て 舞 台 か ら 消 え て 行 く。21) Portiaの 慈 悲 を 説 くせ りふ(IV.i.180‑201)が あ ま りに も 有 名 で あ る せ い か, 慈 悲 を 説 い た 彼 女 自 身 が こ う ま で も徹 底 的 にShylockを 痛 め つ け る こ と は 評
21)彼 が キ リ ス ト教 へ の 改 宗 を 強 い ら れ る こ と に は,救 済 が 暗 示 さ れ て い る と 考 え る 評 者
も い る 。lSee,e.g.,ThomasH.Fulimura,̀ModeandSt士uctureinT彪 θ1晩7c肱 窺
げy傭oθ,'P1鷹A,』81(1966),508;WalterF.Eggers,Jr.,̀LoveandLikeness
inT乃 θ!レ127c乃 απ'oアy'θ 〃'cθ,'S乃 σたθsρθα76(}π αア'θ7砂,28(1977),332.
,
封 じられ た 肖 像一 丁加!晩 駕肋 雇 げ γ6ηゴcθ 論 一(市 川) 89
判 が 悪 い よ うで あ る 。22)だ が,観 客 は 証 文 に あ く ま で も 固 執 す るShylock自 身 を 巧 妙 に 証 文 に 縛 りつ け て 行 く彼 女 の 手 腕 を 賞 讃 す る だ ろ う し,自 縄 自 縛 の Shylockの 姿 に は 痛 快 の 念 を 感 じ る だ ろ う。 さ らに,こ の シ ー ソ の 折 り返 し点 の 前 でShylockが 振 る っ た 猛 威 と等 量 の 反 動 力 を 彼 が 受 け な い 限 り,観 客 の ア ン テ ィ ク ラ イ マ ク ス の 感 は 免 れ な い だ ろ う。 既 に 述 べ た よ うに,一 旦 勢 い を つ け た 劇 の 流 れ が こ の よ うな 方 向 に 進 む こ と は 止 め よ う も な く,POTtiaが Shylockを 懲 ら し め て い る と い う よ り は む し ろ,終 り を 目 指 し て 進 ん で い る 喜 劇 の 適 進 力 が 終 幕 を 間 近 に 控 え て,喜 劇 の 敵 を 撃 退 し て い る と 言 っ た 方 が ふ さ わ し い と 思 わ れ る程 で あ る。
Antonioが 証 文 か ら解 放 さ れ,ベ ニ ス の 自 由 も 無 事 と な っ た こ の 時 点 で, Portia.とNerissaに 変 装 を 解 か せ,こ の 劇 を 終 ら せ る 手 は あ っ た は ず で あ る 。 劇 の 結 び の 言 葉 を 語 る に ふ さ わ し い 人 物 で あ る 共 同 体 の 統 治 者,公 爵 の̀SirI entreatyouhomewithmetodinper'(IV.i.397)と い うせ りふ は,祝 宴 へ
いざな
の 誘 い とい う形 で 劇 の終 りの 総 退 場 を 果 させ る手 続 き とな り得 る もの で あ る。
しか し,Shakespeareは 変 装 の 種 明『 し と 「調 和 」 の 回復 の 確 認 を先 に延 ば し, 第 五 幕 に も う一 波 瀾 付 け 加 え る た め の 手 続 き を踏 ん だ 上 で,シ ー ンを ベ ル モ ソ
トに移 す 。
、4c̀%s(}%碗 ≠%s.
そ れ ぞ れBassanbとPortia,AntonioとShyl㏄kを 中 心 とす る,い わ ゆ る̀10vestory'も̀bondstory'も 実 質 的 に 終 りを 迎 え た と こ ろ に さ らに 付 け 加 え ら れ た 第 五 幕,そ し て 特 に̀ringepisode'は い か な る 機 能 を 果 し て い る の
で あ ろ うか 。
Shakespeareの 喜 劇 で は ほ と ん ど の 場 合,劇 が も う少 し で 終 ろ う と い う と こ ろ で,よ う や く 「混 乱 」 が 解 消 さ れ る 。 そ して 通 常,「 混 乱 」 の 状 態 が 頂 点 に 達 した と き 一 瞬 に し て そ れ は 解 消 さ れ,同 時 に 「調 和 」 が 完 成 さ れ る 。 時 に は
22)See,e.g.,WiIders,IntroductiontQCσ39∂ooん,p.20;AnneBarton,1臓troduction
to7'〃8必 〃c勿 窺 げyθ π」σεin7「 ゐθR勿87sゴ4θ5乃 αんθsρθα紹,gen.ed.G.
BlakemoreEvans(Boston:HoughtonMi舳n,1974),p.253.
90 人 文 研 究 第63輯
悲 劇 的 と も呼 べ る状 況 が 一 瞬 に して 幸 福 な喜 劇 的 終 末 に変 換 され る,言 わ ぽ 舞 台 上 の魔 術 がShakespeareの 喜 劇 の 魅 力 で あ る と言 っ て も よい 。 終 幕 以 前 に
「 混 乱 」が 解 消 して い る喜 劇 と して は,丁 加 砿 θ γc加鋭oゾ γθ 耽 θの 他 にLo"8's Lσ∂0%〆sLO蕊 とA1協4S%窺 初θ γ 擁g玩'sD7θ α〃Zが 挙 げ られ る。 五〇"θ'S Lα伽 〆s五 〇s'第 四 幕 第 三 場 で は 王 及 び 三 人 の廷 臣 た ちが 皆 恋 を し,従 って 誓 い を破 って い た こ とを 認 め合 い,求 愛 のた め の 余 興 を催 す こ と を決 め た 時 点 で,彼 らは,自 らを 不 自然 な窮 屈 な 状 況 に 縛 りつ け て いた 制 約 で あ る,三 年 の 間 は 女 性 に 会 わ な い とい う 「 我 々が 生 まれ て来 た 理 由」(lv.iii.214)す な わ ち 生=自 然 の 原 理 に逆 ら う誓 いか ら解 放 され る の で あ る。Aル 徊sπ 窺〃3θ7魏g配'∫
D7θ α〃2第 四 幕 第 一 場 で は,二 組 の 男 女 が 目覚 め た とき既 に 彼 らの 間 の 纏 れ た 恋 の 糸 は 解 か れ て い る。 そ して そ こに や って 来 た 法 の 体 現 者 で あ る公 爵 も彼 ら 二 組 の 結 婚 を認 め,自 らの祝 婚 の 席 に 彼 らを 招 く。 双 方 の劇 と も長 い終 幕 は 余
マ ス ク
興 に 当 て られ,そ こ に は 仮 面 劇 や 劇 中 劇 が 配 さ れ て い る 。
丁漉 ルZ〃c加 痂oヅ γθ耽8の 終 幕 はLorenzoとJessicaの 哀 愁 を 帯 び た 美
デ ュエ ツ ト
し い 愛 の 掛 け 合 い に 始 ま り,「調 和 」 の シ ソ ボ ル で あ る 音 楽 に 迎 え ら れ て,ま ず PortiaとNerissaが 登 場 す る 。 続 い てBass知oの 一 行 が 登 場 し,や が て 指 輪 を め ぐ る 騒 ぎへ と 移 っ て 行 く。 有 名 な 恋 物 語 の ヒ ー ロ ー ・ヒ ロ イ ソ と 自 分 た ち の 姿 を 重 ね 合 わ せ る か の よ う に,交 互 に せ り ふ を 語 るLorenzoとJessicaの 自 己 陶 酔 的 態 度 に は 劇 中 劇 的 要 素 が な い と は 言 え な い 。 ま た,指 輪 を め ぐ る 揉 め 事 は 夫 を 困 らせ て 楽 しん で い るPortiaとNerlssaに ≧ っ て は,余 興 の 催 し以 外 の 何 も の で も な い だ ろ う。 確 か に71加Mθ γ協 α鋭oゾ γθπゴcθの 終 幕 に も 余 興 的 要 素 は 見 い 出 せ る が,し か し,五 〇"θ'S五訪0π 〆sLOS'や ・4ル徊 膨 窺 卿 θ7 魏g麓 ∫D7θ α〃Zに お け る 求 愛 の ゲ ー ム や 祝 婚 の 余 興 の よ うに,既 に 舞 台 上 に 確 立 し た 「調 和 」 を 祝 う催 し セ こは な っ て い な い 。 指 輸 を め ぐ っ て 新 た に 発 生 し
プ ア ドス
た 揉 め事 は,笑 劇 的 要 素 の あ る滑 稽 な もの に は違 い な いが,揉 め 事 で あ る 以 上 や は り解 か れ なけ れ ば な ら な い 「 混 乱 」 だ か らで あ る。
Shakespeareの 喜 劇 の 中 で,丁 加 砿 〃o加 魏oゾyθ η'oθの構 造 は 特 殊 で あ
る。 この 劇 は エ ピ ソデ ィ ッ クで あ り,既 に 我 々は 第 二 ・第 三 ・第 四 幕 を それ ぞ
封 じ られた 肖像一7加 磁7漉 儂'o!γ θ 厩66論 一(市 川) 9ヱ
れ 主 にJessica,Portia,Antonioの 反 喜 劇 的 束 縛 か ら の 解 放 と し て 捉 え た 。 し か し,観 客 に こ の 劇 を 単 な る エ ピ ソ ー ドの 連 続 と は 感 じ さ せ ず,あ る 構 造 を 有 す る 一 つ の 構 築 物 と して 捉 え さ せ,そ の 全 体 の 構 造 に 意 味 と 形 を 与 え て い る の が,
エ ソブ レム
Roseに 従 っ て 我 々 も 象 徴 と呼 ん だ,Bassanioが 箱 か らPortiaの 肖 像 を 取 り 出 す 所 作 で あ る 。 い わ ゆ る̀lovestory'と̀bondstory'は ど ち らが 中 心 か と い う問 題 が し ば し ば 論 じ ら れ る が,23)こ の 劇 は 最 も広 い 意 味 で ¢>bondstory
り り
と 考 え る べ き で は な い だ ろ うか 。 単 な る エ ピ ソ ー ドの 寄 せ 集 め で は な い に し て も,三 者 三 様(Launcelotも 含 め れ ば 四 者 四 様)の̀bond'か ら の 解 放 が,あ る 時 点 で 一 度 に 果 さ れ る の で は な く て,三 つ の 幕 に お い て そ の 都 度 実 現 さ れ る1 こ の 劇 に お い て は,や は り最 後 に 何 ら か の 締 め 括 り が 必 要 で あ ろ う 。 そ れ が 終 幕 の 中 心 で あ る̀ringepisode'で あ る 。
デ ユ エツ ト
終 菓 の 最 初 を 飾 るLorenzoとJessicaの 掛 け 合 い に お い て,二 人 が 次 々 に
デ ュ コ ちツ ト テ マ
ロに す る の は 悲 恋 の主 人 公 の 名 ば か りで あ り,彼 らの 掛 け 合 い の主 題 は,破 ら
ブ レリユリド
れ た 愛 の 誓 い と 言 え る だ ろ う。 こ の 言 わ ば 前 奏 曲 に 続 い て 始 ま る̀ringepisode'
テ ロぐ
の 主 題 も言 う ま で も な く違 約 で あ る 。
Bassanioが 友 人Antonioを 紹 介 す る せ りふ とそ れ に 応 じ る 妻Portiaの せ り'ふは 次 の 通 り で あ り,Antonioの 置 か れ て い た 縛 ら れ た 窮 屈 な 状 況 を 表 現 す る の に ふ さ わ しい 言 葉 が 用 い られ て い る 。
Bαss....
Thisistheman,thisisAnto且io, TowhomIamsoin丘nitelybound.「
Poγ.Youshouldinallsensebemuchboundtohiln, For(asIhear)hewasmuchboundforyou.
(V.L134‑137)
直 に 指 輪 を め く・る 揉 め 事 と な り,BassanioとGratianoは 必 死 で 違 約 の 申 し 開 き を す る 。 し か しPortiaとNerissaは 指 輪 を 見 る まで は 決 し て 新 床 を 共 に し 23)例 え ぽ,̀lovestQry'が 中 心 で あ る と 考 え る 評 者 と し てMarkRoseが 挙 げ られ る し
(seen.18),̀bondstory'が 中 心 で あ る と論 じ る 評 者 と し て はH.B,Charltonが 挙 ・
げ られ る(Shα 々6ε ρ¢α7ゴ 観Co耀 の(1938;,rpt.LondQnlMethuen,1966),P.125).
92 入 文 研 究 第63輯
な い と誓 言 し,容 易 に は 夫 た ち を 許 しそ う もな い 。 深 刻 さは 微 塵 もな い が,し か し こ の拘 りが解 け ず して,喜 劇 の終 りは迎 え られ な い 。 見 か ね てAntonioは 再 び 進 ん で 保 証 人 とな り,彿 らの 和 解 に 一 役 買 うの で あ る。
.4鉱Ioncedidlendmybodyforhiswealth, Whichbutforhimthathadyourhusband'sring Hadquitemiscarried.Idarebeboundagain, Mysoulupontheforfeit,thatyourlord Willnevermorebreakfaithadvisedly.
Poγ.Thenyoush耳11behissurety:givehimthis, Andbidhimkeepitbetterthantheother.
、肋 ≠.HereLordBassanio,sweartokeepthisring.
(V.i.249‑256)
我 々 は 第 一 幕 で 主 要 人 物 が 縛 ら れ 閉 ざ さ れ た 状 況 に 置 か れ て い る こ と を 確 認 し,第 二 ・第 三 ・第 四 幕 で は 彼 ら が 順 次̀bond'か ら解 放 さ れ る の に 立 ち 会 っ て 来 た 。 そ し て こ こ で,再 びAntonioは 保 証 人(̀surety'=bond)の 役 を 引 き 受 け る 。 し か しそ れ はBassanioとPortiaの 愛 の 絆(bond)の 保 証 人 役 で あ ぐ 。 彼 がPprtiaの 指 輪 を 仲 介 し てBassanioに 手 渡 す 所 作 は,保 証 木 が 指 輪 と い う 愛 の 枷(bonds)で 二 人 を 結 び つ け る 儀 式 で あ る 。 第 一 幕 で 確 認 さ れ た
̀bond'が 反 喜 劇 的 な ネ ガ テ
ィ ブ な も の で あ っ た の に 対 し,三 つ の 幕 を 通 過 し て 終 幕 で 再 び 確 認 さ れ る̀bond'は,友 情 の 絆 と結 婚 一 の 契 り と い う喜 ぽ し い も の に 変 容 を 遂 げ て い る 。 結 局,登 場 人 物 た ち は̀bond'と の 葛 藤 の 末,̀bond'を 受 け 入 れ る の だ と も言 え よ う。
三 組 の 恋 人 た ち に 囲 まれ て た だ 一 人 相 手 を 与 え ら れ て い な いAntonioの 姿 は 多 少 気 に 掛 か る か も しれ な い 。24)粉 本 で あ るIZPθ6070π θ で は,Antonioに
24)例 えば 以 下 の 評 者 た ちが,Antonioは 終 幕 の 「 調 和 」か ら疎 外 され てい る と考 え て い る 。GrahamMidgley,丁 勉 福 θ7c肋η'o∫y'¢卿o引ARecons三deration,'Essαy3 吻C禰6細,ユ0(1960),119‑33,rp亡.inCσ ε6うoo々,p.207;W.H,Auden,
̀BrothersandOthers ,'inT〃 θρyθ〆s伽 π4(1963),rpt.inCα3θ δooゐ,pp.238‑40;
Wilders,p.22;D.J.Palmer,丁 加 伽7伽 η'o∫ γ癩oθ,ortheImportance
封 じ られ た 肖像rT加 ル勉7c勿 窺o/y口 ¢痂c8論 一(市 川) 93
相 当 す るAnsaldoは 終 局 でNerissaに 相 当 す る 待 女 と結 婚 す る 。25)Shake‑
speare .はAnton三 〇 の 相 手 に な り得 たNer三ssaを 一Gratianoに 与 え る こ と に よ っ て,舞 台 上 に 何 組 の カ ッ プ ル が 並 ん で い る の か と い う観 点 か ら見 れ ば,An・
tonioを 半 端 な 存 在 に し て し ま っ て い る'。AlexanderLeggattlま 終 幕 に お け る Antonioの 無 口 な 態 度 を 理 由 に,彼 は 恋 人 た ち と幸 福 を 心 か ら分 か ち 合 っ て は
い な い と 論 じ,終 幕 の 「調 和 」 も 制 限 さ れ た も の で あ る と述 べ て い る 。26) し か し終 幕 の せ りふ の 流 れ を 分 析 し て み る と,前 半 は 留 守 を 預 っ て い るLo‑
renzoが 劇 の 中 心 と な っ て お り,せ り ふ はLorenzo対Jessica,Lorenzo対
Stephano(Messenge⇒,Lorenzo対Launcelot,Lorenzo対Jessicaの 遺 り 取 り と な っ て い る 。 と こ ろ が,後 半Portiaの 帰 宅 と と も に 劇 の 中 心 は 彼 女 に 移 り,せ り ふ もPortia対Nerissa,Portla対Lorenzo,Portia対Bassanio,̲
と い う よ うに,彼 女 の 言 葉 とそ れ に 対 す る 反 応 と し て 続 い て い る 。 こ の よ うな せ り ふ の 流 れ の 中 で,Antonioの せ りふ が 少 な い こ と を 彼 の 無 口 な 態 度 と し て 受 け 止 め る こ とは 適 当 で は な い だ ろ う。 劇 を 見 な が ら,観 客 はPortiaと 彼 女 の言 葉 に 反 応 す るせ りふ を 語 る者 に 次 々 と視 線 を 向 け 変 え る だ ろ う。 特 にAn・
tonioの こ と カミ話 題 に な っ て い な い 限 り,彼 が せ り ふ を 語 っ て い な い と き に 彼
ofBeingEarnest,'inS〃(zザo〆4.%ρoπ ・/重ooπS'%4ゴ8s14'S彪 α々¢sゴ)θ α7勿 ηCo〃 昭の, ed.MalcolmBradburyandD母v三dPalmer(London:EdwardArnold,1972),
p.120;Barton,p,253;AlexanderLeggatt,3肋 加3ρ8276'εCo解 θ4y6ゾ 五〇彬 (London:Methuen,1974),pp.148‑49,
一 方 ,終 幕 で はAntonめ,Portia,Bassan三 〇 の 三 人 組 が 成 立 した の で あ り,Antonio は 疎 外 さ れ て は い な い と主 張 す る評 老 もい る 。See,e.g.,AiiceN.Benston,̀Portia,
theLaw,andtheTripartiteStructureofT加 ル陀κ 肋 窺oノ γθ卿c8,'S肋 勉 一 句ウ6π ア6冒 ρ%σ7'6穿砂,30(1979),382‑85.
AntQnioの 存 在 を め ぐ る こ れ ら の 考 え 方 は,ど ち ら も観 客 の 経 験 と は 異 っ て い る よ うで あ る 。 終 幕 に お け るAntQnioの 存 在 は,完 成 さ れ た 「調 和 」 の め で た さ を 決
して 崩 し は し な い が,そ れ で い て,そ の 「調 和 」 が 無 条 件 に 与 え ら れ た 手 放 しで 喜 ぶ' べ き も の で は な い こ と を,観 客 に 微 妙 に 感 じ さ せ る だ ろ う 。 そ れ は ・43ア 伽 万 舵' 1'の 終 幕 で,Jaquesが 踊 りに 参 加 す る(す な わ ち 完 成 さ れ た 「調 和 」 を 他 の 人 物 た ち と と も に 祝 す る)こ と を 辞 し て 退 場 し て し ま う こ と が,観 客 に 及 ぼ す 影 響 と 類 似 し て い る 。
25)GeoffreアBul1Qugh,ed.,Nσ77碗 勿θ αη4Z)7σ 〃3α'づoSo%708so∫Sぬ α馳sρ θα76 rLQndQn:RoutledgeandKeganPaul,1966),VoLI,p.476.
26)loc.cit.
94 人 交 研 究 第63輯
に 視 線 を 向 け,そ の 心 に 立 ち 入 る こ と は 恐 ら く な い は ず で あ る 。 さ らに こ の 劇 全 体 の シ メ ト リ カ ル な 構 造(す な わ ち̀bond'に 始 ま り,そ れ か ら の 解 放 を 通 過 し て 再 び̀bond'に 終 る と い う構 璋)を 考 え 合 わ せ れ ぽ,Antonioが 終 幕 で 受 け 入 れ るべ き̀bond'は,第 一 幕 で 彼 が 友 情 の た め に 縛 ら れ た 証 文 が ポ ジ テ ィ ブ な 価 値 に 変 容 した も の で あ る こ と が 望 ま し く,そ れ は 無 論 結 婚 の 契 りで は な く て,友 情 ゆ え の 保 証 人 役 で あ る 。
こ の 劇 はGratianoの 冗 談 め か し た 言 葉 で 終 る 。 しか し,変 装 の 種 を 明 か し, Antonioに 彼 の 船 の 入 港 を 伝 え,NerissaにLorenzoた ち へ の み や げ を 披 露 す る よ う促 す の は す べ て 劇 の 中 心 に い るPortiaで あ り,彼 女 の
ItiSalmOStmOrning, AndyetIamsureyouarenotsatis丘ed
Oftheseeventsatfu11,Letusgoin, And、chargeusthereuponinter'gatories,
Andwewillanswerallthingsfaithfully. (V.i.295‑299)
とい う言 葉 が 実 質 的 に この劇 の終 りで あ る。 そ れ は 帰 宅 した 夫 と客 を 家 に 招 じ 入 れ る女 主 人 の 言 葉 で あ り,そ こ セ こは 祝 宴 が 暗 示 さ れ て い る。
FINIS.
■