フレンチ&イタリアン
<デュオ フルシェット>
料理長 友國稔行が お客様へ贈る
*サービス料・税金込 (本体価格)
Price Incl. Tax & Service Charge
(Net Price)
前菜 Appetizer
温野菜 盛り合わせ
Boiled vegetables
¥
1,900
(
¥1,600)
フォワグラのソテー シェフお薦めソース
Sautéed Foie gras
¥3,700
(
¥3,115)
¥2,700
(
¥2,273)
¥
1,500
(
¥1,263 )
ライトポーション
Small portion
魚のカルパッチョ レモン風味のヴィネグレット
Fish Carpaccio with lemon flavor
¥
2,600
(
¥2,190)
フルーツトマトとモッツァレラブッファッラのサラダ カプリ風
CAPRESE
ライトポーション
Small portion
¥
1,650
(
¥1,390)
春 花のサラダ
Mix leaf & flower salad
¥
1,900
(
¥1,600)
ライトポーション
Small portion
¥
1,300
(
¥1,095)
* 写真はイメージです。季節、天候により料理内容、器などが変更になる場合がございます。 A photograph is an image. May be changed according to a season and the weather. * 上記料金には10%のサービス料、税金が含まれております。 Above rates include 10% service charge and consumption tax.
* 食物によるアレルギーのあるお客様は、あらかじめ係りにお申し付け下さい。 Kindly inform waiter, if you are allergic to certain foods or are observing dietary restrictions.0
シェフおすすめ 前菜5品盛り合わせ
Assorted appetizer
ライトポーション(3品)
Small portion
¥3,300
(
¥2,779)
¥
2,000
(
¥1,684 )
春の具沢山スープ トスカーナ州ルッカ風 ~ガルムージャ~
Vegetables soup “Garmugia”
¥2,100
(
¥1,769)
スープ Soup
*サービス料・税金込 (本体価格)
Price Incl. Tax & Service Charge
(Net Price)
空豆のポタージュ 貝出汁の旨味
真鯛のムースリーヌを浮かべて
Potage of fava bean with red sea bream mousseline
¥1,900
(
¥1,600)
コンソメスープ
Consommé
¥
1,850
(
¥1,558)
リゾット Risotto
リゾット ネッロ
Risotto with squid ink stew
~ミニ甲イカのイカ墨煮リゾット~
¥
2,900
(
¥2,442)
リゾット パルミジャーノ
Risotto with parmigiana cheese
¥
3,200
(
¥2,694)
~ テーブルサイドにて、チーズで和えます ~
魚介のリゾット
Risotto with seafood
¥
3,200
(
¥2,694)
エビ・イカ・アサリ・ムール・カニ・ホタテ
Shrimp, squid, shellfish, mussel, crab, scallop
リゾット ミラネーゼ
Risotto with saffron
¥
2,900
(
¥2,442)
デュオ フルシェット料理長
友國 稔行
~ テーブルサイドにて、カッティングサービス ~
イタリア フリウリ=ヴェネツィア・ジュリア州
サン・ダニエーレ産 D.O.P プロシュット クルード
“生ハム”
本日のお薦めフルーツ
または
ブッラータチーズを添えて
Prosciutto SANDANIELE with Today’s fruits or Burrata cheese
自家製タリアテッレ 地中海イタリア半島風
~イタリア半島の主な食材を使った野菜のパスタ~
Fresh pasta “Tagliatelle” Mediterranean style
トマト・ニンニク・オリーブ・茸・
バジリコ・チーズ・トリュフ
Tomato. Garlic, olive, mushroom, basil, cheese, truffle
¥3,200
(
¥2,694)
“ポモドーロ”王道トマトソース
Pasta with tomato sauce
¥2,300
(
¥1,937)
~ パスタの種類はお好みで承ります ~
Choose kind of pasta, if you want to change.
自家製リガトーニ のラグー ボロネーゼ
Fresh pasta “Rigatoni” with meat sauce
¥3,200
(
¥2,694)
自家製キタッリーニ アマトリチャーナ
Fresh pasta “Chitarrini” with sauce Amatridiana
¥3,200
(
¥2,694)
~パンチェッタとオニオンのスパイシーなトマトソース
ペコリーノ ロマーノをふりかけて~
pancetta , onion, spicy tomato sauce , pecorino romano
自家製フェトゥッチーネ 美食家風
~トマトクリーム~
Fresh pasta “Fettuccine”
with tomato cream sauce
トマトクリームソース・ハム・アーティチョーク・白ワイン
T
omato cream sauce, ham, artichoke, white wine
¥2,800
(
¥2,358)
自家製キタッリーニ アサリと白ワイン
“ヴォンゴレビアンコ”
Fresh pasta “Chitarrini” cram & white wine
“vongore bianco”
¥2,800
(
¥2,358)
《デュオフルシェット オリジナルパスタ》
デュオフルシェット
自家製 3色 生パスタのパルミジャーノ
~ホウレン草・卵・ビーツをそれぞれ練りこみました
パルミジャーノチーズでパスタを和えます~
3color’s fresh short pasta with parmigiana cheese
¥3,200
(
¥2,694)
パスタ Pasta
*サービス料・税金込 (本体価格)
Price Incl. Tax & Service Charge
(Net Price)
スパゲッティ “ペペロンチーノ”
Spaghetti “Peperoncino”
イタリア産”D.O.P.”ニンニク・
ラツィオ州”D.O.P.”Exヴァージンオリーブオイル
サビーナ
Garlic, ex virgin olive oil
¥2,800
(
¥2,358)
ペンネ ゴルゴンゾーラ
Penne with Gorgonzola cheese sauce
ゴルゴンゾーラ・クリーム・パルミジャーノ
Gorgonzola , cream, parmigiano
¥2,700
(
¥2,273)
ペンネ “アラビアータ”~辛味トマト~
Penne with spicy tomato sauce
¥2,400
(
¥2,021)
魚介とトマトの漁師風スパゲッティ
Spaghetti with mixed seafood and tomato sauce
トマトソース・エビ・イカ・アサリ・ムール貝・カニ・ホタテ
tomato sauce, shrimp, squid, shellfish. crab, scallop
¥3,300
(
¥2,779)
本日のシェフおすすめ ラヴィオリ
Ravioli of the day
¥2,500
(
¥2,105)
ローマ風ポテトのニョッキ
Gnocchi with tomato sauce
¥2,400
(
¥2,021)
~ 当店のポテトのニョッキは インカのめざめ を使用しております ~
ニョッキ ゴルゴンゾーラ
Gnocchi with Gorgonzola cheese sauce
¥2,800
(
¥2,358)
スパゲッティ “プッタネスカ”
Spaghetti “Puttanesca”
¥2,800
(
¥2,358)
ニンニク・トマトソース・アンチョビ・ケーパー・
黒オリーブ・オレガノ
garlic, tomato sauce, anchovy , caper, black olive, oregano
* 写真はイメージです。季節、天候により料理内容、器などが変更になる場合がございます。 A photograph is an image. May be changed according to a season and the weather. * 上記料金には10%のサービス料、税金が含まれております。 Above rates include 10% service charge and consumption tax.
*サービス料・税金込 (本体価格)
Price Incl. Tax & Service Charge
(Net Price)
石窯焼きピッツァ Pizza
ピッツァ クアトロフォルマッジ
~4種類のチーズのピッツァ~
Pizza quattro formaggi ~4kinds of cheese~
(ゴルゴンゾーラ・モッツァレラチーズ・グラノパダーノなど4種類のチーズ)
Gorgonzola
・
mozzarella cheese
・
Grana Padano etc.
¥2,850
(
¥2,400)
ピッツァ マルゲリータ
~最も有名なナポリピッツァ~
Pizza margherita
¥
2,400
(
¥2,021)
(トマトソース・モッツァレラチーズ・バジリコ・エクストラヴァージンオリーブオイル)
Tomato sauce, mozzarella cheese, basil, Ex virgin olive oil
ピッツァ シチリアーナ
~古くから伝わるチーズの無いピッツァ~
Pizza siciliana
¥
2,600
(
¥2,231)
(トマトソース・イタリア産”D.O.P”ニンニク・アンチョビ・オレガノ・黒オリーブ・ケッパー)
Tomato sauce, garlic, anchovy, oregano, olive, caper
¥2,800
(
¥2,358)
(辛味トマトソース・タカの爪・サルシッチャ・ンドゥイヤ・モッツァレラチーズ)
Spicy Tomato sauce, Chili, Sausage, Nduya,, Mozzarella
ピッツァ カラブレーゼ
~しっかり効いた辛味はビールと相性抜群~
Pizza calabrese
ピッツァ ドック
Pizza D.O.C
~マルゲリータ・エクストラ~
(
フレッシュチェリートマト・カンパーニア産 水牛のモッツァレラチーズ・
EXヴァージンオリーブオイル・シチリア産岩塩)
Fresh cherry tomato, mozzarella cheese, EX virgin olive oil
¥
3,200
(
¥2,694)
ピッツァ カプリチョーザ ~具沢山気まぐれピッツァ~
Pizza Capricciosa
(トマトソース・ハム・半熟卵・オレガノ・アーティチョーク・モッツァレッラチーズ)
Tomato sauce
・
ham
・
egg
・
oregano
・
artichoke
・
mozzarella cheese
¥2,850
(
¥2,400)
* 写真はイメージです。季節、天候により料理内容、器などが変更になる場合がございます。 A photograph is an image. May be changed according to a season and the weather. * 上記料金には10%のサービス料、税金が含まれております。 Above rates include 10% service charge and consumption tax.
魚&肉料理 Main dish
Price Incl. Tax & Service Charge
(Net Price)
チキンの辛味焼き 悪魔風
Grilled chicken with garlic and spicy oil
¥
3,400
(
¥2,863)
チキンの網焼き
Grilled chicken
¥3,400
(
¥2,863)
鰆とレモンの香味オーブン焼き
Baked Spanish mackerel with lemon
¥
2,900
(
¥2,442)
カナダ産オマールエビのオーブン焼き
Baked homard
¥
7,450
(
¥6,272)
国産牛フィレ肉の網焼き(100g)
Grilled beef filet (Japanese) (100g)
¥8,250
(
¥6,945)
ヘルシーな赤身牛サーロインの
“ロベスピエール”(120g)
Roasted beef sirloin “Robespierre style”
(Australian) (120g)
¥4,800
(
¥4,041)
* 写真はイメージです。季節、天候により料理内容、器などが変更になる場合がございます。 A photograph is an image. May be changed according to a season and the weather. * 上記料金には10%のサービス料、税金が含まれております。 Above rates include 10% service charge and consumption tax.
* 写真はイメージです。季節、天候により料理内容、器などが変更になる場合がございます。 A photograph is an image.May be changed according to a season and the weather
* 上記料金には10%のサービス料、税金が含まれております。 Above rates include 10% service charge and consumption tax
* 食物によるアレルギーのあるお客様は、あらかじめ係りにお申し付け下さい。 Kindly inform waiter, if you are allergic to certain foods or are observing dietary restrictions.