• 検索結果がありません。

市長あいさつ Mayor s Message 世界に誇る優れた技術を持った 33 企業を紹介します! Introducing 33 companies with world-class technology! さいたま市独自の認証事業として 9 目を迎え さいたま市リーディングエッジ認証支援事業 に

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

シェア "市長あいさつ Mayor s Message 世界に誇る優れた技術を持った 33 企業を紹介します! Introducing 33 companies with world-class technology! さいたま市独自の認証事業として 9 目を迎え さいたま市リーディングエッジ認証支援事業 に"

Copied!
22
0
0

読み込み中.... (全文を見る)

全文

(1)

ACOMA MEDICAL INDUSTRY CO., LTD.

ASAHI RUBBER INC.

ARAI HELMET LTD

Antenna Giken Co.,Ltd.

Iino Manufacturing co.,ltd

ASAP Co., Ltd.

Kaneko Manufacturing Co.,Ltd.

Calsonic Kansei Corporation

KIMOTO CO., LTD.

Clarion Co., Ltd.

KOKI TEC CORP.

Cosmo Research Corp.

Goto Precision Engineering

SCIENCE INC

SUMITA OPTICAL GLASS, INC.

SOFTRONICS CO.,LTD

Tamron Co., Ltd.

TechnoScope Co., Ltd.

TOKYO TITANIUM CO. LTD

Nissan Motor Light Truck Co., Ltd.

Nishina Industrial Co.,LTD.

Nissho Electronics Co.,Ltd.

Nissin Kasei Co., LTD

NITTOKU ENGINEERING CO.,LTD.

NIPPON PISTON RING CO., LTD.

NIHON DENTO KOUGYO Co., Ltd.

HARVES Co., Ltd

HAMAMATSU Co.Ltd.

Hasegawa Machine Works Ltd.

Bellnix Co., Ltd

Porite Corporation

Yamada Machine Tool Co., LTD.

WATANABE Co.,Ltd

SAITAMA CITY

LEADING-EDGE

COMPANIES 2016

さいたま市リーディングエッジ企業2016

SAITAMA CITY

LEADING-EDGE

COMPANIES 2016

LEADING-EDGE COMPANIES

さいたま市リーディングエッジ

検 索

検 索

(2)

市長あいさつ

Mayor’s Message

世界に誇る優れた技術を持った33企業を紹介します!

This year marks the 9th year of Saitama City’s own business certification scheme and the 2nd year after the rename of the scheme – Saitama City Leading-edge Companies Certification and Support Program. This year I am proud to introduce you our 33 leading-edge companies, 8 of which renewed their certification.

We certify research and development companies that possess excellent technology in creativity and innovation as Saitama City Leading-edge Companies. Our program aims to rise international competitive power and creating innovation.

To be leading-edge is to be the frontiers of the business among the many technologically advanced companies. Our 33 certified companies are at the forefront of each, and various manufacturing industries.

Certified companies are top companies in the world based in Saitama City with high added value and productivity in the increasingly severe global market.

We will continue to proactively provide support to the improvement of our certified companies’ international value and the development of human resources who will lead the next generation. I am convinced that the certified companies are linked to the improvement of regional industries’ image as a whole; and make the next leap forward and become the driving force of not only Saitama City but also the entire Japan’s economy.

 わがふるさと、さいたま市には、優れた技術力を持つ研究開発型企業が数多く集

積しています。宇宙飛行士として活動する私も、さいたま市に、技術のフロンティア

を切り拓いてくれる先駆的な企業がますます増えていくことを願っています。

My hometown, Saitama City, is also home to many technologically highly capable R&D-oriented companies. As someone with experience of being an astronaut, I, too, hope that the number of pioneering companies in Saitama City advancing the frontiers of technology will continue to increase.

宇宙航空研究開発機構 若田光一

Dr. Koichi Wakata,

Japan Aerospace Exploration Agency ⓒJAXA/GCTC

さいたま市長 清水勇人

Hayato Shimizu, Mayor of Saitama City

【さいたま市リーディングエッジ企業認証支援事業】

 さいたま市が独創性・革新性に優れた技術を持つ市内の研究開

発型ものづくり企業を「さいたま市リーディングエッジ企業」として

認証する制度です。認証された企業の国際競争力向上とさいたま

地域発イノベーションの創出を目指します。

【認証の期間】

 認証の日から3年を経過した日以後最初の3月末日

【ロゴマークについて】

 さいたま市リーディングエッジ企業のロゴマークは、

「人の手」が

モチーフです。先端技術の分野においても、モノを生み出すのはやは

り「人の手」。

 独創的な発想を高度なものづくり技術で現実化し、未踏の領域

を切り拓いていく技術者たちの象徴ともいうべき「手」こそ、さいた

ま市が誇るリーディングエッジ企業のシンボルです。

【Saitama City Leading-edge Companies Certification and Support Program】

Saitama City Leading-edge Companies Certification and Support Program is a municipal system of certification for Saitama’s research and development companies, distinguished as they are for their highest creative and innovative technologies. This program intends to raise international competitiveness of certified companies. and to further foster the development of Saitama regional innovation.

【Certification Period】

From date of certification to March 31 three years later. 【About the Logo】

The Saitama City Leading-edge Companies logo is a hand motif. The hand creates, even in the field of leading edge technology. The hand is a symbol of Saitama City Leading-edge Companies because it represents the engineers who make original concepts a reality through advanced manufacturing technology and open up unexplored frontiers.

 さいたま市独自の認証事業として9年目を迎え、「さいたま市リーディングエッジ認

証支援事業」にリニューアルをして2年目となり、本年も8社の皆様を継続して認証す

ることにより、33社のリーディングエッジ企業をご紹介することが出来ることを誇らし

く思います。

 本市では、独創性・革新性に優れた技術を持つ市内の研究開発型企業を「さいたま

市リーディングエッジ企業」として認証し、国際競争力の向上とイノベーション創出に

向けた支援に取り組んでおります。

 リーディングエッジとは、「先端」を意味しており、市内に数多くある高い技術を持っ

た企業の中でも、認証企業33社は、製造各分野において最先端を行く企業です。

 認証企業は、本市を拠点とし、厳しさを増すグローバル市場において、高い付加価

値や生産性を武器に、世界でもトップクラスの優位性を誇っています。

 今後も、認証企業の国際的価値の向上や、次世代を担う人材育成等を積極的に支

援することで、より一層の成長を後押しするとともに、市産業全体の活性化やイメージ

アップにつながることによって、本市のみならず日本経済全体の牽引役を担う企業とし

ての飛躍を確信しております。

Introducing 33 companies with world-class technology!

若田光一さんからのメッセージ

(3)

継続認証申請

継続申請企業の審査

Continuance attestation application Examination of the continuation application company

支援2年目

Support for the second year

支援3年目

Support for the third year

 さいたま市が設置する「さいたま市研究開発型企業認証審査委員会」が①独自性・先進性、②市場性、③計画実現性、④将来 性・発展性、⑤社会的価値での総合評価の項目ごとに評価し、その協議結果に基づき、さいたま市が認証決定を行います。  同審査委員会は、企業支援機関、学術機関、国際ビジネス支援機関に属する専門家や、商品開発・マーケティング・財務会計 等の専門家で構成されます。

審査や認証の決定はどんな機関が行う?

Which committee conduct review and certification?

A Saitama City Leading-edge Companies review committee established by Saitama City will review on the basis of 1.Originality and Innovativeness, 2. Marketability, 3. Reality of plan, 4. Possibility and Expansivity, 5. Comprehensive Evaluation on Social Value, after which discussions will be conducted and a decision made on certification. Comprising specialists from corporate aid agencies, academic institutions, international business support organizations as well as experts in the fields of product development, marketing and financial accounting.

認証期間

Period of Certification

Certifications are valid until the end of March immediately following the 3rd year counting from the day of certification (certifications in the 2015 fiscal year would be valid until end of March, 2019). The certification period may be extended subject to the prescribed procedures and evaluation.

認証の日から3年を経過した日以後最初の3月末日までです。(2015年度認証の場合、2019年3月末日まで)所定の手続き・審査 の後、継続認証することも可能です。 認証企業を対象とした各種支援が行われます。

さいたま市リーディングエッジ企業に認証されると?

2014年度認証式 認証記念クリスタル(2014年) 認証書

What are the benefits of being Saitama City Leading-edge company?

1. Certified companies can use the name “Saitama City Leading-edge company” as well the corresponding logo mark.

2. Saitama City will actively engage in PR activities and disseminate information regarding Saitama City Leading-edge company.

3. Saitama City will collaborate with support agencies to assist Saitama City Leading-edge company in enhancing competitiveness according to their individual needs.

Certificate of attestation Memorial Crystal Trophy (2014)

Certification Ceremony 2014

産業経済紙、経済誌等で広報・情報発信を行います。 平成27年度は次のような支援を進めております。

さいたま市が行う広報・情報発信の内容は?

What will Saitama City’s PR activities and Information Dissemination entail?

Saitama City publish and disseminate information through newspapers specializes in business and industrial affairs, and leading business journals. In fiscal 2015, following supports are ongoing. Various types of support are provided to the certified companies.

①「さいたま市リーディングエッジ企業」の名称およびロゴマークを使用することが できます。 ②さいたま市が「さいたま市リーディングエッジ企業」の積極的な広報・情報発信を 行います。 ③さいたま市が支援機関と連携し、「さいたま市リーディングエッジ企業」の個々の ニーズに応じた競争力向上支援を行います。  さいたま市には、技術で世界をリードする素晴らしい企業が沢山立地しています。しかしそのことが、多くの人々に知られていま せん。アメリカのシリコンバレーに見られるように、先端技術産業は、関係する科学者 技術者が密度高く集積することによって、 発展が加速されるという性質を持っています。本制度でさいたま市のリーディングエッジ企業の存在を世界に知ってもらうことに よって、世界の最先端の人材をさいたま市に呼び込み、さいたま市の企業が飛躍するきっかけにしたいと思います。

In Saitama City, there are many excellent companies which lead world in the technology. However, not many people know about this. As in Silicon Valley in US, advanced technological industry develop rapidly by integrating scientists and technical experts with high density. By letting worldwide people to know this program and Saitama City Leading-edge companies, I expect people with leading-edge technology to come to and Saitama City companies to make a jump up.

The chairman of the committee : Professor Emeritus Hisayoshi Hashimoto of National Graduate Institute for Policy Studies 【委員長】 政策研究大学院大学 名誉教授 橋本 久義 氏

⑴ 認証企業冊子「さいたま市リーディングエッジ企業」作成

Created certified companies brochure, “Saitama City Leading-edge Companies”.

⑵ 全国紙、経済誌等への記事広告等掲載

Editorial advertising publication in newspapers specializes in business and industrial affairs, and leading business journals.

The Nikkan Kogyo Shimbun, 8. May 2015

The Nikkan Kogyo Shimbun, Special Issue in Saitama, scheduled for Nov. 2015 The Weekly Toyo Keizai Magazine, scheduled for Feb. 2016

 ・日刊工業新聞(平成27年5月8日号)  ・日刊工業新聞埼玉特集(平成27年11月予定)  ・週刊東洋経済(平成28年2月予定)

Article advertisement on an English version newspaper schedules carrying.

 ・英字紙等への記事広告等掲載を予定しています。

⑸ 国際認知度向上プロモーション

International awareness improving promotions

⑶ 国内外展示会出展

Exhibited trade fairs and exhibitions in Japan and at overseas.

⑷ ウェブサイトでの広報・情報発信

Publication and Dissemination of Information on website さいたま市リーディングエッジ 検 索検 索

さいたま市による広報・PR、

さいたま市と支援機関の連携による

競争力向上支援

Public Relations / Information Dissemination by Saitama City, Support to enhance competitiveness, through collaboration between Saitama City and supporting agencies

さいたま市による認証

Certification by Saitama City

認証申請

申請企業の審査

Application for certification, Review of the company that has applied

スマートコミュニティJapan2015(平成27年6月) Smart Community Japan2015(Jun. 2015) 日刊工業新聞(平成26年11月28日掲載) The Nikkan Kogyo Shimbun,(Publishing on 28. Nov. 2014)

Protechnology Japan(Issue title publishing in Feb. 2015) 英字誌(Protechnology Japan)(平成27年2月発行号掲載)

支援1年目

Support for the first year

以降3年ごとに継続認証

Continuance is attested every three years at the following.

さいたま市リーディングエッジ企業認証支援事業とは?

(4)

さいたま市の国際的な技術交流支援

International technological interaction support from Saitama City  本市では、ものづくり大国ドイツの産業 クラスター2機関(メカトロニクス及び医療 機器)との3年間にわたる交流を基礎とし て、市内企業とドイツ企業の技術交流によ る国際的な技術連携、販路開拓を推進して います。

Saitama City promote collaboration technology and development of market through technological interaction between Saitama company and Germany company based on 3-year interaction with two industrial clusters, Mechatronics and Medical equipment, in the great manufacturer Germany.

 広報・情報発信だけでなく、さいたま市の中小企業支援センターであるさいたま市産業創造財団とともに、世界に誇れる認証企業の 優れた技術力を活かして、グローバルな活躍やニッチトップ企業への成長を促すための様々な支援を行っています。

Saitama City Foundation for Business Creation also sends experts with specialized knowledge and provides an environment where Certified Companies can exchange information with other certified companies. They also actively provide the opportunity to interact with international clusters.

 その他、さいたま市産業創造財団では、高度な知見を有する専門家の派遣や認証企業同士の情報交換や横のつながりが 生まれやすい環境をつくります。また、国際的なクラスターへの交流機会を積極的に提供します。

Not only for PR and information dissemination, Saitama City provides supports for global activities and growth toward niche top industry using the superior world-class advanced technologies of the Certified Companies along with Saitama City Foundation for Business Creation, which is the support center for small to medium enterprise of Saitama City.

⑴ 技術開発・商品化の支援

Support for Technological Development and Commercialization

認証企業が行う新技術開発・新事業展開に対して行う活動を支援します。

We support the development of new technology and development of new business of Certified Companies.

認証企業が行う海外展開の販路拡大を支援します。

⑵ 販路拡大の支援

Support for market expansion

We support the expansion of Certified Companies into overseas markets.

さいたま市リーディングエッジ企業の社員を対象に、メカトロニクスクラスターと 合同で人材育成研修「Boot Camp」を実施。

・ドイツの国家プロジェクト「Industrie4.0」がテーマ

・ドイツでの合宿研修で、ビジネスに必要なコミュニケーション能力を養う

技術支援交流の事例(平成27年度)

Support for training and staffing

⑶ 人材育成・人材確保の支援

認証企業の新たな成長を担う人材育成を支援します。

We provide support for training staff who contribute to the new growth of Certified Companies.

Targeting employees of Saitama City Leading-edge Companies, we jointly held “Boot Camp” - training for cultivation of human resources- with Cluster Mechatronik.

・The theme of the training was the German national project “Industrie4.0”. ・We stay in Germany for training for developing business communication skills.

Case of technical support exchange(Fiscal year 2015)

Approved companies of METI “Global Niche Top Companies Selection 100”

経済産業省「グローバルニッチトップ企業100選」選定企業

In the production-facility field, they occupy more than 30 percent of the world share for the "automatic coil winding machine" which is a niche field, and in addition, they have expanded to surrounding fields such as winding and delivery, assembly and conveyance, and now it has 17 base points in 11 overseas countries. Moreover, in the recent years, they have implemented an “open shared business” which is to make a proposal to various production-facility associated equipment manufacturers who has excellent technology but finding difficulty in global deployment, to collaborate in using the company’s conveyance and control as a platform for unitization and creation of lines. They are also concentrating on the "open innovation" which is to perform joint development with those manufacturers.

 生産設備領域の中で、ニッチ分野である「自動巻線機」で世界シェア3割を超え、そのほか巻取り繰出し、 組立、搬送など周辺領域に展開し、海外11カ国に17拠点を設けています。また、近年、優秀な技術があって もグローバル展開が難しいさまざまな生産設備関連機器メーカーと協業し、同社の搬送と制御をプラットフ ォームにユニット化、ライン化の提案を行う「オープンシェアードビジネス」を推進、またそれらのメーカーと の共同開発を行う「オープンイノベーション」などにも注力しています。

日特エンジニアリング株式会社

NITTOKU ENGINEERING CO.,LTD.

さいたま市リーディングエッジ企業2社が2014年3月、経済産業省「グローバルニッチトップ100選」に選定されました。

Two following Saitama City Leading-edge companies are approved as METI (The Ministry of Economy and Industry) “Global Niche Top Companies Selection 100” on Mar. 2014.

The company is the world top manufacturer of oil impregnated metal powder sintered bearing with 6,700 million pieces of production, especially it occupies 80% of the world share of the bearing for small size motor and micro motors related to IT. They have kept the know-hows within the company by the own development of precursor powder and impregnation oil, in-house design of molds, in-house development of manufacturing equipment etc., which gave them a manufacturing technology that does not allow others to follow. In order to comply with the customer’s needs, they proceed with the development of highly efficient motor oil impregnated metal powder sintered bearing corresponding to environment, and high precision low cost oil impregnated metal powder sintered bearing corresponding to in-vehicle usage. They are always leading the industry with high performance, high precision, super small size, long life, and low loss etc. Many patents that are awarded to them supports such facts.

 焼結含油軸受の生産個数67億個で生産量世界トップ、中でも小型モーター・IT関連マイクロモ ーターの軸受では世界シェア80%を占めています。原料粉・含浸油の自社開発、金型自社設計、 製造設備の自社開発など、ノウハウを囲いこみ、他社の追随を許さない製造技術を有しています。 お客様のニーズに応えるべく、環境対応の高効率モーター焼結含油軸受や車載対応の高精度低 コスト焼結含油軸受の開発を進め、高性能、高精度、超小型、長寿命、低ロスなど、常に業界をリ ード。所有する数多くの特許等がそれを裏付けています。

ポーライト株式会社

Porite Corporation

An example of a company that has developed a novel product utilizing its advanced technology

高い技術力を活かし新たな製品を開発した企業の例

The company is good at precision cutting works and assemblies of fine parts using metals and ceramics. The company also obtained ISO13485 and JISQ9100, and they boast high level of technology, having proven to be successful for 40 years in medical equipment field, and for 30 years in aerospace field. Utilizing its advanced technology, they are pushing ahead with the development of new technologies and products. They have recently developed a glasses-free 3D module multiple-view (28 views). Real time image processing technology enabled to view more realistic sensation stereoscopically in wide range of 150 degrees without requiring special glasses. In the near future, its technology is expected to be applied to various fields.

株式会社金子製作所

Kaneko Manufacturing Co.,Ltd.

SAITAMA Bayern Saitama City Saitama CCI Saitama City Foundation for Business Creation Saitama Pref/SBSC R&D oriented company  同社は金属やセラミックを用いた微細部品の精密切削加工・組立を得意としてい ます。ISO13485とJISQ9100を認証取得し、医療機器分野では40年間、航空宇宙 分野では30年間の実績を有し確かな技術力を誇ります。その高い技術力を活かして 製品開発にも注力しており、最近では大学・医療機関との共同研究によって、多視点 (28視点)裸眼3Dモジュールを開発しました。リアルタイム画像処理技術により優れた臨場感を作り出し、特殊な眼鏡を要さずに 150度の広い範囲での立体視を可能にしました。今後、様々な分野への応用が期待されます。 研修会の様子

Appearance of training association

3Dモジュール

3D内視鏡カメラ 多視点裸眼 3Dディスプレイ

さいたま市のリーディングエッジ企業への支援

(5)

F1レースおよびバイク用ヘルメット

Formula 1 Racing & Motorcycle Helmet 12

株式会社アライヘルメット

ARAI HELMET LTD 2008年 2011年★ 2014年★ 調色・シリコーン・分子接着接合

Color Control, Silicone, Molecular adhesion technology 11

株式会社朝日ラバー

ASAHI RUBBER INC.

2008年 2011年★

2014年★

全身麻酔器、気化器、人工呼吸器、各種医療機器

Anesthesia apparatus, Vaporizers, artificial respirators (ventilators), various medical items 10

アコマ医科工業株式会社

ACOMA MEDICAL INDUSTRY CO., LTD. 2013年

世界最速の高速切断機、プレス工法によるパイプ曲げ加工、 無交換式オイルフィルター

The world's fastest high-speed cutting machine, Pipe bending process with pressing method, Unneeded exchange type oil filters

14

株式会社飯野製作所

Iino Manufacturing co.,ltd

2010年 2013年★

半導体製造のフォトリソグラフィー工程に於ける新ソリューションの提供

Offering new solutions in the photolithography process of semiconductor manufacturing 15

株式会社エイ・エス・エイ・ピイ

ASAP Co., Ltd.

2010年 2013年★

医療機器の精密微細加工及び組立

High precision machining and assembly of metal / plastics / ceramics parts for medical equipment. 16

株式会社金子製作所

Kaneko Manufacturing Co.,Ltd.

2009年 2012年★

2015年★

自動車用電装品製造技術

Electronic parts production technology for Automobile 17

カルソニックカンセイ株式会社

Calsonic Kansei Corporation

2009年 2012年★

2015年★

車載用機器製造技術

Vehicle equipment production technology 19

クラリオン株式会社

Clarion Co., Ltd. 2009年 2012年★ 2015年★ 後付自動半田付

POINT DIP SYSTEM 20

株式会社弘輝テック

KOKI TEC CORP.

2010年 2013年★

超高精度プレス加工

Ultra-high Precision Press Processing 22

後藤精工株式会社

Goto Precision Engineering

2008年 2011年★

2014年★

【排熱回収型ヒートポンプ】システム技術、【ろ過装置】ろ過技術(の製造販売) Exhaust heat recovery style Heat Pump System Technology,

Filtration equipment filtration Technology 23

サイエンス株式会社

SCIENCE INC

2010年 2013年★

アンテナ技術、フィルタ技術、伝送機器

Antenna, Filter, Transmission circuit 13

アンテナ技研株式会社

Antenna Giken Co.,Ltd.

2012年 2015年★

無線機開発 高速AD 高速信号処理

Radio machine development, High-speed AD, High-speed signal processing 21

コスモリサーチ株式会社

Cosmo Research Corp.

2012年 2015年★

チタンの溶接・機械加工技術及び設計・開発~加工・製品までの一貫対応 Welding and machine processing technique of titanium, and a consistent support from

design and development to processing and production. 28

株式会社東京チタニウム

TOKYO TITANIUM CO. LTD

2008年 2011年★

2014年★

通信技術、組込電子機器開発技術、コンピュータハードウェア設計技術、 コンピュータソフトウェア設計技術

Communication Technology, Embedded Electronic Equipment Development Technology, Computer Hardware Design Technology, Computer Software Design Technology

株式会社テクノスコープ

TechnoScope Co., Ltd. 27 2008年 2011年★ 2014年★ 小型商用車開発

Light Commercial Vehicle Development (LCV) 29

日産ライトトラック株式会社

Nissan Motor Light Truck Co., Ltd.

2010年 2013年★

超大型無電解ニッケルめっき、複合無電解ニッケルめっき

"Ultra Large Scale" Electroless Nickel Plating, Composite Electroless Nickel Plating 30

仁科工業株式会社

Nishina Industrial Co.,LTD.

2012年 2015年★

メカトロニクス・分光計測・微小信号処理・センサ制御・ ネットワーク通信・組込みシステム

Mechatronics, Spectrometry, fine current signal proccessing, sensor control, network communication, embedded system.

31

日昭電器株式会社

Nissho Electronics Co.,Ltd.

2011年 2014年★

超精密プラスチック成形技術

Ultra-high Precision Molding Technology 32

株式会社日新化成

Nissin Kasei Co., LTD

2008年 2011年★

2014年★

巻線技術・サーボ制御技術・精密機械加工組立技術・ テンション制御技術・継線技術・搬送技術

Winding Technology / Servo Control Technology / Machining & Assembly Technology / Tensioning Technology / Wire Connecting Technology / Conveying Technology

33

日特エンジニアリング株式会社

NITTOKU ENGINEERING CO.,LTD.

2010年 2013年★

トライボロジー技術、材料・表面処理技術、評価技術

Tribology, Material & Surface treatment technology, Evaluation technology 34

日本ピストンリング株式会社

NIPPON PISTON RING CO., LTD.

2009年 2012年★

2015年★

「機美共存」表面処理

Finesse & Technology as one 35

日本電鍍工業株式会社

NIHON DENTO KOUGYO Co., Ltd.

2008年 2011年★

2014年★

精密機械用潤滑剤

Lubricants for Electronic and Precision Equipment 36

株式会社ハーベス

HARVES Co., Ltd 2008年 2011年★ 2014年★ 超小型工作機械の製造

Ultra compact machine manufacturing 38

株式会社長谷川機械製作所

Hasegawa Machine Works Ltd.

2010年 2013年★

非接触給電、高効率LLC回路、直流給電システム、遠隔監視、 セミカスタムフルデジタル電源

Contactless feed system, High efficiency LLC circuit, Direct current power- feeding system, Remote monitoring, Semi-custom full digital power supply

39

株式会社ベルニクス

Bellnix Co., Ltd 2008年 2011年★ 2014年★ 焼結含油軸受、焼結機械部品、MIM製品

Powder Metallurgy Specialist 40

ポーライト株式会社

Porite Corporation 2008年 2011年★ 2014年★ 通信用コネクター、光センシングシステム

Communication Connectors, Dual Wavelength Push-pull Reflectometry 42

株式会社渡辺製作所

WATANABE Co.,Ltd 2008年 2011年★ 2014年★ 企業名 Company Name 技術の特徴

Technology Keywords Page

認証年度

Certified year

※認証年度の★は継続認証された年度です。

★The fiscal year in which the reconfirmation certificate was issued. 光学技術Optical Technology

株式会社タムロン

Tamron Co., Ltd. 26 2009年 2012年★ 2015年★ ウエットコーティング Wet Coating 18

株式会社きもと

KIMOTO CO., LTD. 2014年 自由に自在にしなやかに

Free, Universal and Flexible 24

株式会社住田光学ガラス

SUMITA OPTICAL GLASS, INC.

2009年 2014年

25

超小型エンコーダ内蔵 新・位置決めサーボモータ

New ! Positioning Control Servomotor Built-in Featured Ultracompact Encoder

ソフトロニクス株式会社

SOFTRONICS CO.,LTD

2010年 2013年★

光沢加工技術

Luster processing technique 37

株式会社ハママツ

HAMAMATSU Co.Ltd. 2014年

高精度な刻印と高耐久な刻印機の開発・製造

Development and manufacture for high-accuracy stamps and high-durability stamping machines 41

山田マシンツール株式会社

Yamada Machine Tool Co., LTD. 2014年

さいたま市リーディングエッジ企業 33社

<掲載一覧>

(6)

アコマ医科工業株式会社

ACOMA MEDICAL INDUSTRY CO., LTD.

〒 113-0033 東京都文京区本郷 2 丁目 14 番 14 号 代表取締役社長 安藤 俊和 10,000 千円 1948 年(創業 1921 年) 170 名 代 表 者 資 本 金 設 立 年 従 業 員 数 所 在 地 <本社>東京都文京区 <開発・生産拠点>さいたま市 主な国内拠点 増田 和人(大宮工場 工場長) 03-3811-4151 03-3811-4158 [email protected] http://www.acoma.com/ 担当者/役職 T E L F A X E - m a i l U R L 全身麻酔器・人工呼吸器・血圧計・吸引器・電気メス・超音波 ネブライザー等の各種医療機器の開発・製造・販売。国産メー カーとして、国内外の手術室を中心に高度先進医療の現場を 支えています。 事 業 内 容 1921年の創業以来、アコマは時代を越え、国境を超え、医 療機器の製造・販売ひと筋に歩んできました。日本で初めて のアネロイド型血圧計や麻酔器と人工呼吸器を合体させた 「アネスピレータ」の独自開発など、海外製品が席巻する医 療機器業界において、常に先進機能を搭載した製品をお届 けしてきました。そこに脈々と流れ続けるものは『Made in Japan』の誇りと高い品質。アコマはこれからも医療最前線 で闘い続ける人たちの片腕となれるよう、生命を支えるため になくてはならない製品を製造してまいります。 技術の独自性・セールスポイント Toshikazu Ando ¥10,000,000 1948 (foundation 1921) 170

2-14-14 Hongo, Bunkyo Ward, Tokyo, 113-0033 JAPAN

Kazuto Masuda 81-3-3811-4151 81-3-3811-4158

[email protected] <Head office> Bunkyo Ward, Tokyo

<Development/Production base> Saitama City

http://www.acoma.com/en/

As a home manufacturer that develops, produces, and sells various medical devices such as general anesthetic apparatus, artificial respirator, manometer, suction apparatus, electrosurgical knife, and ultrasonic nebulizer, the company supports the operation rooms home and abroad, as well as other scenes with highly advanced medical technology.

Since its foundation in 1921, our company has dedicated to its pursuits of manufacturing and selling of medical devices over the years and beyond national boundaries. We are the first to develop our original product, aneroid blood pressure gauge and “Anespirator”, a unique respirator integrated anesthesia apparatus. In the medical device industry, where overseas products dominate the market share, our company has continued to deliver the high quality products equipped with the state-of-the-art features with a pride of “Made in Japan”. As a indispensable partner of the medical staff members who are working hard in the frontline, our company will continue to manufacture the products that are absolutely necessary to save people’s lives. President Contact Person TEL FAX E-mail URL HQ Address No. of Employees Year Established Capital Representative Description of Business

Uniqueness of Technology/Sales Points Main Domestic Branches

Japanese English Factory Manager

全身麻酔器、

気化器、

工呼吸器、

各種医療機器

Anesthesia apparatus, V

aporizers,

artificial respirators (ventilators), various medical items

株式会社朝日ラバー

ASAHI RUBBER INC.

516,870 千円 1976 年 292 名 〒 330-0801 さいたま市大宮区土手町 2-7-2 久保田 敬之 (管理本部企画グループ長) 048-650-6051 048-650-5201 [email protected] <本社> さいたま市 <営業所> 大阪市 <生産拠点>  福島工場、第二福島工場、白河工場 http://www.asahi-rubber.co.jp Yoichiro Watanabe ¥516,870,000 1976 292

2-7-2 Dote-cho, Omiya Ward, Saitama City, Saitama Prefecture 330-0801 JAPAN

Yoshiyuki Kubota 81-48-650-6051 81-48-650-5201

[email protected] <Head office> Saitama City <Business office> Osaka City

<Production bases> Fukushima Factory,  No.2 Fukushima Factory, Shirakawa Factory

http://www.asahi-rubber.co.jp/english/index.html Group Manager  工業用ゴム製品と医療・衛生用ゴム製品の製造販売を 行っております。  工業用ゴム事業として、シリコーンをベースに調色技術を 生かして光デバイスに「ASA COLOR」ブランドを展開する 彩色用ゴム製品、自動車用、弱電用のゴム製品、卓球用ラ バーのスポーツゴム製品がございます。  医療・衛生用ゴム製品では、点滴輸液バック用ゴム栓や 薬液混注用ゴム栓など、ディスポーザブルのゴム製品がござ います。

ASAHI RUBBER manufactures and sells rubber products for industrial use, as well as for medical/hygiene use.

We offer industrial rubber products including silicone-based coloration rubbers applied with a rubber toning technology for optical devices such as "ASA COLOR" brand, rubbers for automobile, light electrical appliances and sporting equipment for table tennis.

Medical/hygiene rubber products include disposable rubber products such as rubber plugs for intravenous transfusions and rubber plugs for mixed drug injections.

 「ASA COLOR LED」は、青色LEDに蛍光体を配合したシ リコーンゴム製キャップを被せることで、1万色以上の光を出 すことができます。LED単独では出すことが難しい色の光や、 色度や輝度のばらつきをコントロールすることができ、自動 車内装用照明から一般照明分野への需要が期待できます。  ICタグ用ゴム製品に用いている、接着剤を使用せずにゴム とゴム、ゴムと樹脂・金属を接着させる技術を、DNA分析に 使用するマイクロ流体デバイスへの応用を進めています。

The “ASA COLOR LED” is capable of outputting over 10,000 colors of light using a silicone rubber cap composed of a blue LED and a fluorescent substance. LED alone can control the variability is difficult to light and color and brightness. Demand for it is therefore anticipated in numerous fields, from vehicle interior lighting to general lighting. We are pursuing an application of the technology (that is used in the rubber products for IC tags) of adhering rubber to rubber, or rubber to resin/metal without using glue, to the Microfluidic devices.

<販売拠点>

 米国イリノイ州シカゴ、中国上海 <生産拠点>中国広東省

President

<Sales offices> Chicago, Illinois, USA; Shanghai, China <Production base> Guangdong, China

Japanese 代表取締役社長 渡邉 陽一郎 代 表 者 資 本 金 設 立 年 従 業 員 数 所 在 地 主な国内拠点 主な海外拠点 担当者/役職 T E L F A X E - m a i l U R L 事 業 内 容 技術の独自性・セールスポイント

Main Domestic Branches

Contact Person TEL FAX E-mail URL HQ Address No. of Employees Year Established Capital Representative Description of Business

Uniqueness of Technology/Sales Points Main Overseas Branches

English

調色

・シ

ン・

分子接着接合

Color Control, Silicone, Molecular adhesion

technol

(7)

アンテナ技研株式会社

Antenna Giken Co.,Ltd.

〒 337-0011 さいたま市見沼区宮ヶ谷塔 4 丁目 72 番地 代表取締役社長 武田 重喜 63,500 千円 1965 年 75 名 代 表 者 資 本 金 設 立 年 従 業 員 数 所 在 地 <本社・工場>さいたま市 主な国内拠点 島田 行雄 048-685-1300 048-685-2301 [email protected] http://www.antenna-giken.co.jp/ 担当者/役職 T E L F A X E - m a i l U R L HF帯からマイクロ波帯までの業務用通信アンテナ、業務用高 周波フィルタ、またこれらの伝送機器、周辺機器などの開発、設 計、製造、販売などを行っております。デジタルネットワーク化 した放送や通信網、また防災消防システムや鉄道、航空交通シ ステムなどの社会インフラ、さらに、衛星通信までのさまざまな 最先端技術を実用化し、電波を扱う「開発型メーカー」として 高度情報化の実現に貢献しております。 事 業 内 容 当社は無線通信のフロントエンド部分に注目したアンテナ及 びフィルタ、伝送機器の専門メーカーとして歩んできており ます。全てプロ用製品として高い信頼性に応えてきました。 また、世の中に一つだけの特注品の相談や依頼も大切にして おり、これは、当社の意欲と長年培ってきた独自技術のノウ ハウを生かす機会となっております。そして「企業活動を通 して学問の発展に寄与する」を基本理念として、学会活動な どを通して研究開発機関との連携交流を深めながら、より高 水準の製品開発を目指しております。 技術の独自性・セールスポイント Shigeki Takeda ¥63,500,000 1965 75

4-72 Miyagayato, Minuma Ward, Saitama City, Saitama Prefecture 337-0011 JAPAN

Yukio Shimada 81-48-685-1300 81-48-685-2301

[email protected]

<Head office/Production base> Saitama City

http://www.antenna-giken.co.jp/

Our company deals with the communication antennas from the HF zone to the microwave zone for business use, high frequency filters for business use and we develop, design, manufacture and sell these transmission apparatuses and peripheral devices. We have put into practical use of society's infrastructures such as digital networked broadcasts, community networks and disaster prevention firefighting systems, railroad, aviation traffic systems and still more various leading technology to satellite communication. We contribute to our realization of the highly-networked information as "a development type maker" handling an electric wave.

All of them have come in response to high reliability as products for professionals.

In addition, we take special care of a consultation and a request of only one special order product in the world, which provides us the opportunity of using our original technical know-how we have cultivated for many years.

And we aim at the higher-level development of products while deepening the cooperation exchange with the research and development organization through society activity as a basic idea "contributing to development of the study through company activity". President Contact Person TEL FAX E-mail URL HQ Address No. of Employees Year Established Capital Representative Description of Business

Uniqueness of Technology/Sales Points Main Domestic Branches

Japanese English

技術、

技術、

伝送機器

Antenna, Filter

, T

ransmission circuit

Japanese

株式会社アライヘルメット

ARAI HELMET LTD

代表取締役 新井 理夫 80,000 千円 1950 年 270 名 〒 330-0841 さいたま市大宮区東町 2-12 原田 重行(執行役員専務) 048-641-3825 048-644-5884 <本社・工場> さいたま市 <生産拠点> 片柳工場、榛東工場、南台工場 http://www.arai.co.jp Michio Arai ¥80,000,000 1950 270

2-12 Azuma-cho, Omiya Ward, Saitama City, Saitama Prefecture 330-0841 JAPAN

Shigeyuki Harada 81-48-641-3825 81-48-644-5884

<Head office, Factory> Saitama City <Production bases> Katayanagi Factory, Shinto Factory,Minamidai Factory

http://www.arai.co.jp coo  世界中の大型バイクライダーに愛用される高級ヘルメットを 製造・販売しております。2輪レース用の有名ライダーのみなら ず、4輪F1レースに出場するドライバーの6割がアライブランド の商品を着用しております。

Manufacture and sale of high-grade helmets popular with riders of large motorbike the world over. Not only two-wheel racers, but six out of ten F1 drivers also wear an Arai helmet.

 高強度ガラス繊維と他有機素材の組合せによる軽量ながら 丈夫なシェル技術や長年のノウハウにより積み上げられた心 地よいフィット感を生む内装技術により他社にない優れた製 品を生み出しております。

Years of accumulated expertise have allowed us to develop shellmanufacturing technology that combines high-strength glass fibers with other organic elements.

This enables the production of light but sturdy helmets with a comfortable fit, superior to any other brand and not produced by any other company.

<販売・メンテナンス拠点>米国フロリダ州、  オランダ・ホイフラケン

President

<Sales/Maintenance bases>

Florida, USA; Hoevelaken, Netherlands 代 表 者 資 本 金 設 立 年 従 業 員 数 所 在 地 主な国内拠点 主な海外拠点 担当者/役職 T E L F A X U R L 事 業 内 容 技術の独自性・セールスポイント

Main Domestic Branches

Contact Person TEL FAX URL HQ Address No. of Employees Year Established Capital Representative Description of Business

Uniqueness of Technology/Sales Points Main Overseas Branches

English

F1レースおよびバイク用ヘルメット

Formula 1 Racing

(8)

株式会社エイ・エス・エイ・ピイ

ASAP Co., Ltd.

代表取締役 大澤 信 40,000 千円 1999 年 24 名 〒 331-0056 さいたま市西区三条町 27-1 越後 忠洋 048-871-8305 048-871-8306 [email protected] <本社>さいたま市 <生産拠点>さいたま市 http://www.asap-semi.co.jp/ Makoto Ohsawa ¥40,000,000 1999 24

27-1 Sanjomachi, Nishi Ward, Saitama City, Saitama Prefecture 331-0056 JAPAN

Tadahiro Echigo 81-48-871-8305 81-48-871-8306 [email protected] <Head office> Saitama City <Production base> Saitama City

http://www.asap-semi.co.jp/en  半導体製造の前工程の中でも、フォトリソグラフィプロセス のフォトレジスト塗布・露光・現像装置、及び金属膜のリフトオ フ装置の製造・販売を主に行っております。  その他、洗浄装置、レーザーマーキング装置、スピンドライ ヤー装置、高温ベーキング装置なども主力製品と同じく受注 生産によりフルカスタマイズでの装置の製造・販売を行ってお ります。

Our main business is manufacure and sales the equipment used for semiconductor production process.

Main products are photoresist coater, exposure and developer. These products are used for photolithography process.

And we also produce metal-lift-off equipment.

Besides that wafer cleaning, laser marking, spin drying and high temperature baking process equipment are handled with customizing and order-manufactureing as well as main products. シリコン半導体(パワーデバイス分野)と併せて化合物半導 体(LED分野等)、マイクロマシンへの対応に取組んでおりま す。  自社でハードとソフトともに開発・設計・製造・販売まで 行うので、顧客要求に応じたフルカスタマイズ装置の提供が 可能です。また、自社ですべてを製作しているので、アフター サービス時の改造やトラブル時の迅速な対応が可能です。  ASAPはフォトリソ一貫ラインを扱える唯一の会社として 単なる装置の提供ではなく新しいソリューションの提供がで きます。

Our company especially supports compaund semiconductor (Like LED) and MEMS as well as Silicon semiconductor.

Our product hardware and software is developed, designed and assembled by ourselves.

This is reason why we can provide the products fully customized according to customer request.

And we can also provide after-sales service and modify with quick response.

We are the only one company can produce all of photolithgraphy equipment (coater, exposure and developer) in Japan.

So we can provide not only equipments but new solution.

President President 代 表 者 資 本 金 設 立 年 従 業 員 数 所 在 地 主な国内拠点 担当者/役職 T E L F A X E - m a i l U R L 事 業 内 容 技術の独自性・セールスポイント Contact Person TEL FAX E-mail URL HQ Address No. of Employees Year Established Capital Representative Description of Business

Uniqueness of Technology/Sales Points Main Domestic Branches

Japanese English

新ソリューションの提供

Offering

new

solutions

in

the

photolithography

process

of semiconduc

tor manufacturing

株式会社飯野製作所

Iino Manufacturing co.,ltd

代表取締役社長 金原 惣吉 96,000 千円 1948 年 1,040 人(連結) 上島 良弘(管理部 参与) 048-641-6071 048-643-4541 [email protected] http://www.iinoseisakusho.co.jp Sokichi Kimpara ¥96,000,000 1948 1,040

1-135 Juno-cho, Omiya Ward, Saitama City, Saitama Prefecture 330-0805 JAPAN

Yoshihiro Kamizima 81-48-641-6071 81-48-643-4541

[email protected] <Head office> Saitama City

<Production base>

 Omiya factory(Saitama City),  Yaita factory(Tochigi Prefecture),  Tajima factory(Fukushima Prefecture)

http://www.iinoseisakusho.co.jp Counselor ・当社は主として、自動車・オートバイ・汎用機(発電機・船外機等) のエンジン、及びミッションに組み込まれる機械加工精密部品や プレスによる曲げ加工を施したパイプ部品を製造・販売しており ます。 ・また、無交換式オイルフィルター(特許製品)の委託製造販売もし ております。

The main operations of our company include manufacturing and sales of mechanical processing precision parts mounted on engines and missions of automobiles, motorcycles and general-purpose machines (generators and outboard engines) and bended pipes by pressing.

In addition, we also manufacture and sell unneeded exchange type oil filters (patent-protected) by contract.

・世界最速の高速切断機(当社特許)を用いたパイプ部品加工。 ・プレス工法でのパイプ曲げ加工(当社実績4工程で10箇所曲

げ)。

・地球環境問題に対して考えられた「無交換式オイルフィルター」の 製造販売。

- Pipes processed with the world's fastest high-speed cutting machine (patent-protected).

- Pipe bending process with pressing method (actual achievement: bended at ten points by four processes) - Production and sales of environment-friendly "unneeded exchange type oil filters".

フィリピン、インドネシア、北米、中国、

メキシコ Philippines, Indonesia, North America, China,

Mexico 代 表 者 資 本 金 設 立 年 従 業 員 数 〒 330-0805 さいたま市 大宮区寿能町 1-135 <本社>さいたま市 <生産拠点>  大宮工場(さいたま市)、矢板工場(栃木県)、  田島工場(福島県) 所 在 地 主な国内拠点 主な海外拠点 担当者/役職 T E L F A X E - m a i l U R L 事 業 内 容 技術の独自性・セールスポイント

Main Domestic Branches

Contact Person TEL FAX E-mail URL HQ Address No. of Employees Year Established Capital Representative Description of Business

Uniqueness of Technology/Sales Points Main Overseas Branches

Japanese English

世界最速

高速切断機、

工法

曲げ

工、

無交換式

(9)

カルソニックカンセイ株式会社

Calsonic Kansei Corporation

代表取締役社長 森谷 弘史 41,456,240 千円 1938 年 4,204 名 〒 331-8501 さいたま市北区日進町 2-1917 Hiroshi Moriya ¥41,456,240,000 1938 4,204

2-1917 Nisshin-cho, Kita Ward, Saitama City, Saitama Prefecture 331-8501 JAPAN

Shigeru Murosaka 81-48-660-2111 81-48-661-1014

[email protected]

http://www.calsonickansei.co.jp/english/index.html

General Support Group Manager

Cockpit Module, Front-End Module, Exhaust Systems, Air Conditioning Unit, Compressor, Instrument Panel, Instrument Cluster, Electronic Components, Radiator, Condenser, Muffler, Converter, and others

Introducing Eco- Technologies/ Products to Lead the global competition < Technology Leadership >

 New Eco-Products by Technical Synergy, leveraging Total Energy Management as our Core Technology

Pursuing Technology Leader of the Heat Energy Management for Next Generation Environment Vehicles

< Technology Synergy >

Lead the industry with the next-generation environment products by integrating the our extensive technologies

Strength: Power Electronics, Thermal Energy Recycle, Power Saving Climate Control System

Technology : Electronic Control Technology , Heat Exchange

Technology , HVAC Technology , Exhaust Control Technology , Module Technology etc

President

<Production bases>

 USA, Mexico, Brazil, UK, Spain, Russia, Rumania,  China, Korea, Malaysia, Thailand, India <Development bases>

 North America, Europe, China, Thailand, India 代 表 者

資 本 金 設 立 年 従 業 員 数 所 在 地

主な国内拠点 Major bases in Japan

Contact Person TEL FAX E-mail URL HQ Address No. of Employees Year Established Capital Representative Line of Business

Distinctive character of engineering and selling point Major overseas bases

Japanese English

自動車用電装品製造技術

Electroni

c parts production

technol

ogy for

Automobile

株式会社金子製作所

Kaneko Manufacturing Co.,Ltd.

代表取締役社長 金子 晴房 16,875 千円 1956 年 97 名 〒 339-0072 さいたま市岩槻区古ヶ場 1-3-13 鈴木 利洋(営業部 課長) 048-794-8111 048-794-8117 [email protected] <本社> さいたま市 <生産拠点> さいたま市、いわき市 http://www.t-kaneko.co.jp 金属及びセラミックを用いた下記製品群の精密微細加工及 び組み立て。 ・ 医療用内視鏡用部品/循環器機部品/その他医療機器用 微細加工部品 ・ 航空機の機体及びエンジン用部品 ・ 切削加工を伴う試作品 代 表 者 資 本 金 設 立 年 従 業 員 数 所 在 地 主な国内拠点 担当者/役職 T E L F A X E - m a i l U R L 事 業 内 容

・ ISO9001 ISO13485 JISQ9100及び日本の医療機器製 造免許取得。 ・ 5軸加工の精密切削技術を取り入れ、薄・小+難(難作業・ 難削材)などの複雑形状部品加工を得意としております。金 属、樹脂、材料を問わず、高度な加工技術と緻密な管理体 制により試作1個から量産まで“安定した部品供給”いたし ます。 ・ 製品開発にも力を入れており、多視点(28視点)裸眼3Dモ ジュールを開発し、世界で初めてリアルタイム3D裸眼実 写映像を実現しました。 技術の独自性・セールスポイント Harufusa Kaneko ¥16,875,000 1956 97

1-3-13, Kokaba, Iwatsuki Ward, Saitama City 339-0072 Japan Toshihiro Suzuki

81-48-794-8111 81-48-794-8117 [email protected] <HQ/R&D> Saitama City

<Production> Saitama City, Iwaki City

http://www.t-kaneko.co.jp/english/index.html

Manager of sales department

High precision machining and assembly for medical equipment : - Endoscope parts (operation part and tip part)

- Medical treatment apparatus (parts for artificial cardiac devices) - A variety of prototype samples

- Optical related parts

- Welding / Brasing / Parts adhesives

President & CEO

Main Domestic Branches Contact Person TEL FAX E-mail URL HQ Address No. of Employees Year Established Capital Representative Description of Business

・ ISO9001 ISO13485 JISQ9100 certified.

・ Acquisition of the Medical Device Manufacturing Licence.

・ Company specialized in machining of tiny, thin, and difficult shaped precision parts. Regardless of the material (metals, plastics, machinable ceramics etc.), we are committed to supply stable quality from just a piece to mass production based on an advanced machining technology with strict quality management systems. Also working on the development of products and glasses-free 3D module to develop MultiView (28 point), in the world for the first time realized the real-time 3D glasses-free live-action footage.

Uniqueness of Technology/Sales Points

Japanese English

医療機器の精密微細加工及び組立

High precision machining and assembly of metal / plastics /

ceramics parts for medical equi

pment.

<研究開発センター・本社> さいたま市 <実験研究センタ-> 栃木県佐野市 <生産技術センター> 比企郡吉見町 <生産拠点> 群馬、吉見、児玉、追浜

<Research & Development Center/Head office>  Saitama City

<Experiment and Research Center> Sano-city, Tochigi

<Production Engineering Center> Yoshimi-machi, Hiki-gun, Saitama <Production bases>

 Gumma, Yoshimi, Kodama, Oppama(Oihama) 室坂 滋 (ジェネラルサポ-トGr 主担) 048-660-2111 048-661-1014 [email protected] http://www.calsonickansei.co.jp/ 自動車部品(コックピットモジュール、フロントエンドモジュー ル、エキゾーストシステム、エアコンユニット、コンプレッサー、イ ンストルメントパネル、メーター、電子部品、ラジエーター、コン デンサー、マフラー、コンバーター等)の開発・製造・販売 世界をリードする環境技術/製品の創出を行っています。 コンポーネントの魅力を高め、モジュールの価値を創造します。 <テクノロジーリーダーシップ>    トータルエネルギーマネジメント技術をコアとした技術シナ ジーで環境対応新製品を創出します。  EV/HEV等の次世代環境車のエネルギーマネジメントの テクノロジーリーダーを目指します。 <テクノロジーシナジー>  製品特徴と技術の融合により、次世代環境製品で業界を リードします。

強み:Power Electronics, Thermal Energy Recycle, Power Saving Climate Control System

主な技術:電子制御技術、熱交換技術、空調技術、排気技術、 内外装モジュール技術 等 <生産拠点>米国・メキシコ・ブラジル・  英国・スペイン・ロシア・ルーマニア・  中国・韓国・マレーシア・タイ・インド <開発拠点>北米、欧州、中国、タイ、インド 主な海外拠点 担当者/役職 T E L F A X E - m a i l U R L 事 業 内 容 技術の独自性・セールスポイント

(10)

クラリオン株式会社

Clarion Co., Ltd.

取締役社長兼 COO 川本 英利 20,346,823 千円 1940 年 1,523 名 〒 330-0081 さいたま市中央区新都心 7-2 藤田 邦廣(部長) 048-601-3700 048-601-3701 [email protected] <本社・技術センター>  さいたま市 <生産拠点>福島県郡山市 http://www.clarion.com/ Hidetoshi Kawamoto ¥20,346,823,000 1940 1,523

7-2 Shintoshin, Chuo Ward, Saitama City, Saitama Prefecture 330-0081 JAPAN

Kunihiro Fujita 81-48-601-3700 81-48-601-3701 [email protected]

<Head office/Technical center> Saitama City <Production bases>

Koriyama City, Fukushima Prefecture

http://www.clarion.com/jp/en/top.html クラリオンは、ナビ、オーディオ中心の車載機器メー カーから、ソフト・サービスビジネスを包含した「自動車 向けクラウド情報ネットワークサービス」事業へ、安心・ 安全領域でのインテリジェント・セーフティーシステム 事業へ、とドメインを進化させています。クルマ、ヒト、環 境を含めた情報を統合的にマネジメントし、それらをお 客様一人ひとりに一番安全に、かつ快適な価値を提供 すること。クラリオンはその総合的な情報マネジメント と最適化されたユーザーインターフェースを同時に開 発し、つなぎ合わせることにより、独自の魅力ある顧客 価値を提供してまいります。更には、環境負荷低減につ ながるエネルギーマネジメントを含めた社会インフラ 貢献まで、クラリオンは将来に無限に広がる変革を追 求し続けます。

Clarion has evolved its business domain from manufacturing on-board navigation and audio system to providing safe and secure intelligent safety system with “cloud information network service for automobiles” by incorporating software/ service business. With an overall management of information for cars, people, and environment, Clarion delivers the safest and comfortable experience to each one of our customers. Clarion provides our original and attractive customer values by developing the integrated information management and the optimized user interface simultaneously and putting them together. Furthermore, Clarion will continue to pursue endless renovation in a perspective of contributing to better social infrastructure including energy management possibly leading to reduction of environmental burden.

クラリオンでは、安全かつ安心して暮らせるクルマ社会 の実現に向け、画像処理・画像認識技術を応用して駐 車や走行を助けるインテリジェント・セーフティの開発 に取り組んでいます。車両の周辺情報を表示する全周 囲俯瞰映像、カメラを用いて接近する歩行者や車両を 検知するセンシング機能開発がその中心です。更に、 安心・安全の根幹となるカメラの商品力強化にも力を 注いでいます。超広角レンズによる視野の拡大、夜間や 強い逆光のある厳しい光(ひかり)環境で自然な映像 を提供するロジック開発や、受光素子の応用によって、 正確でより多くの映像情報をインテリジェント・セーフ ティへ送り、その信頼性を向上させていきます。

President & COO

North America(California, Detroit, Kentucky) Latin America(Mexico)

EU(Britain, Germany, France, Hungary)

ASIA(China, Malaysia, Hong Kong, Taiwan, Thailand, India) 代 表 者 資 本 金 設 立 年 従 業 員 数 所 在 地 主な国内拠点 主な海外拠点 担当者/役職 T E L F A X E - m a i l U R L 事 業 内 容 技術の独自性・セールスポイント

Main Domestic Branches

Contact Person TEL FAX E-mail URL HQ Address No. of Employees Year Established Capital Representative Description of Business Main Overseas Branches

Uniqueness of Technology/Sales Points

Aiming for realization of a safe and secure car society for the people, Clarion is committed to developing the intelligent safety that supports parking and operating of cars by applying the technology of image processing and image recognition. The focus is the development of a display of the panoramic image of the vehicle’s entire perimeter and a camera feature sensing any approaching pedestrians and cars. We also emphasize on enhancing product appeal for the camera that is the core of safety and security. We are working on amplifying a field of view with ultrawide-angle lens, developing logic to provide natural image during the nighttime or in a severe light environment with strong backlight, as well as applying

light-sensitive element to send accurate and greater volume of image information to the intelligent safety to improve its credibility. Japanese English

車載用機器製造技術

V

ehicle equi

pment production

technol

ogy

株式会社きもと

KIMOTO CO., LTD.

代表取締役社長 木本 和伸 3,274,000 千円 1961 年(昭和 36 年) 587 名 〒 338-0013 さいたま市中央区鈴谷4丁目6番35号 神野 真司(統括GL) 048-853-3381 048-853-9041 東京都渋谷区、札幌、仙台、立川、名古屋、 大阪、福岡、三重、茨城、埼玉 http://www.kimoto.co.jp/ Kazunobu Kimoto ¥3,274,000,000 1961 587

4-6-35 Suzuya, Chuo Ward, Saitama City, Saitama Prefecture 338-0013 JAPAN

Shinji Jinno 81-48-853-3381 81-48-853-9041

Shibuya Ward, Sapporo, Sendai, Tachikawa, Nagoya, Osaka, Fukuoka, Mie, Ibaraki, Saitama

http://www.kimoto.co.jp/english/

Chief Group Leader

・コンピュータ出力用、設計用、印刷用、サイン・グラフィック ス用等各種フィルムならびに用紙の製造および販売 ・電子・電気機器用、プリント回路用、光学機器用、情報記 録用、環境測定用等各種フィルムの製造および販売 ・航空写真および諸種図面の撮影ならびに複製に関する 事業 ・測量、デジタル写真測量、地図編纂、地図印刷 ・コンピュータ情報処理サービスならびにソフトウェアの開 発および販売 ・農産物の生産、加工および販売。酒類の販売

- Manufacture and sale of various films and papers, such as objects for computer output, designing, printing, and sign graphics etc.

- Manufacture and sale of various films for electronic/electrical apparatus, printed circuit boards, optical devices, information recording, and environmental measurement.

- Business related to aerial photography, snap shots of a variety of drawings, and their duplication.

- Survey, digital photogrammetry, map compilation, and map printing. - Development and sales of computer information processing service and

software.

- Production, processing, and sale of agricultural products. Sale of liquor  当社は機能性フィルム製造と空間情報処理の2つの異な るコア技術を有するメーカーです。  機能性フィルム製造では、クリーン加工技術、各種調液 及びナノ分散技術、また超薄膜化から超厚膜化までの塗工 技術を駆使して、テープ等の粘着分野、タッチパネル等の FPD分野、レンズ・絞り等の光学分野に独自性のある高付 加価値品を開発。更に環境への負荷の少ない製造をめざし ています。  空間情報処理では、レーザー測量による点群データ、測 量・地籍に用いる地図データ等、多様化を続けるデジタル データの解析・加工編集、ソフト開発を行っています。

We are a manufacturer which possesses two different core technologies, functionality film manufacturing and space information processing. In the functionality film manufacturing field, we make full use of various technologies such as clean processing technology, many kinds of prepared liquids, nanodispersion technology, and coating technology from super thin filming to super thick filming, we have developed unique and high-value-added items in the adhesion field such as a tape, and in the FPD field such as a touch panel, and in the optical fields such as a lens and irises. Furthermore, we are aiming for a manufacturing with less load to the environments.

In the space information processing, we are developing software for analysis and processing/ editing of digital data which continues diversification, such as point group data based on a laser location survey, and map data used for a location survey / tax map survey etc.

President and CEO

代 表 者 資 本 金 設 立 年 従 業 員 数 所 在 地 主な国内拠点 担当者/役職 T E L F A X U R L 事 業 内 容 技術の独自性・セールスポイント

Main Domestic Branches

Contact Person TEL FAX URL HQ Address No. of Employees Year Established Capital Representative Description of Business

Uniqueness of Technology/Sales Points

Japanese English

ウエットコーティング

W

et Coating

アトランタ・サンフランシスコ(米国)、 チューリッヒ(スイス)、 瀋陽・蘇州・深セン(中国)、台北(台湾)、 ソウル(韓国)

Atlanta, San Francisco(USA) Zurich(Switzerland) Shenyang, Suzhou, Shenzhen(China)

Taipei(Taiwan) Seoul(Korea) 主な海外拠点 Main Overseas Branches

Department Manager 北米 (カリフォルニア、デトロイト、ケンタッキー) 中南米 (メキシコ) 欧州 (イギリス、ドイツ、フランス、ハンガリー) アジア (中国、マレーシア、香港、台湾、タイ、インド)

参照

関連したドキュメント

 模擬授業では, 「防災と市民」をテーマにして,防災カードゲームを使用し

○水環境課長

「光」について様々紹介や体験ができる展示物を制作しました。2018

続いて、環境影響評価項目について説明します。48

○齋藤部会長 ありがとうございました。..

○齋藤部会長 ありがとうございました。..

○関計画課長

原則としてメール等にて,理由を明 記した上で返却いたします。内容を ご確認の上,再申込をお願いいた