ひらがな Hiragana
漢字 Kanji
フィリピノ語 Filipino あ
あくせんと アクセント tuldikあぽすとろふぃー アポストロフィー kudlit あるふぁべっと アルファベット alpabeto
あるふぁべっとじゅん アルファベット順
ayos batay sa pagkakasunod- sunod
ng alpabeto
い
いいかた 言い方 paraan ng pagsasalitaいちにんしょう 1人称 unang katauhan いっぱんどうし 一般動詞 pandiwang regular
いらい 依頼 pakiusap
いんとねーしょん イントネーション tono
いんようふ 引用符 panipi
う
うけみ 受身 pabalintiyakえ
えいぶん 英文 pangungusap sa Inglesえーえるてぃー ALT ALT
え く す く ら め ー し ょ ん まーく
エクスクラメーション
マーク tandang pandamdam
えらぶ 選ぶ pumili
お
おおもじ 大文字 malaking titikか
かいしょたい 楷書体 sulat manuskritoかこかんりょう 過去完了 pangnagdaang perpektibo
かこけい 過去形 pangnagdaang panahunan
かこしんこうけい 過去進行形 past progressive tense かこぶんしけい 過去分詞形 pandiwaring pangnagdaan
かせんぶ 下線部 sinalungguhitang bahagi
日本語・フィリピノ語 (Hapon→Filipino)英 語 (Ingles)
Hiragana Kanji Filipino
かたかなひょうき カタカナ表記 katakanaかつよう 活用 pagbanghay
かのう 可能 posible, maaari
かんけいだいめいし 関係代名詞 panghalip na pamanggit
かんし 冠詞 pantukoy
かんたんふ 感嘆符 tandang pandamdam かんとうし 間投詞 pandamdam
かんようく 慣用句 kawikain, kasabihan かんりょう 完了 perpektibo, kumpleto
き
きごう 記号 simbolo, marka, tandaきそくどうし 規則動詞 pandiwang karaniwan きそくへんか 規則変化 regular na pagbabanghay
ぎもんし 疑問詞 panghalip na pananong
ぎもんふ 疑問符 tandang pananong
ぎもんぶん 疑問文 pangungusap na patanong きょうじゃく 強弱 lakas at kahinaan
きょか 許可 pahintulot
く
くえすちょんまーく クエスチョンマーク tandang pananongけ
けいけん 経験 karanasanけいぞく 継続 pagpapatuloy
けいようし 形容詞 pang-uri
げんけい 原形 orihinal na anyo
げんざいかんりょう 現在完了 pangkasalukuyang perpektibo げんざいかんりょう
しんこうけい 現在完了進行形 perfect progressive tense げんざいけい 現在形 pangkasalukuyan
げんざいしんこうけい 現在進行形 present progressive tense
日本語・フィリピノ語 (Hapon→Filipino)英 語 (Ingles)
Hiragana Kanji Filipino
げんざいぶんしけい 現在分詞形 pangdiwaringpangkasalukuyan
こ
こうていぶん 肯定文 pangungusap na paayonごく 語句 parirala
ごび 語尾 dulo ng salita
こもじ 小文字 maliit na titik
こゆうめいし 固有名詞 pangngalang pantangi
こんま コンマ kuwit
さ
さいじょうきゅう 最上級 pasukdolさんこうにする 参考にする gamiting reperensiya さんにんしょう 3人称 pangatlong panauhan
し
しいん 子音 katinigじぇすちゃー ジェスチャー kumpas, pagpapahayag じこしょうかい 自己紹介 pagpapakilala ng sarili
しじ 指示 utos, direksiyon
じどうし 自動詞 pandiwang katawanin
しゅうしょくご 修飾語 panturing
じゅうぶん 重文 pangungusap na tambalan
しゅかく 主格 kaukulang palagyo
しゅご 主語 simuno
じゅつご 述語 panaguri
じゅんじょ 順序 pagkakasunod-sunod
じょし 助詞 postpositional particle
じょすう 序数 bilang na panunod
じょどうし 助動詞 pandiwang pantulong しょゆうかく 所有格 kaukulang paari
す
すぺる スペル pagbaybay日本語・フィリピノ語 (Hapon→Filipino)英 語 (Ingles)
Hiragana Kanji Filipino せ
せつぞくし 接続詞 pangatnigせんこうし 先行詞 antesedente
ぜんちし 前置詞 pang-ukol
せんとう 先頭 simula, una
た
だいめいし 代名詞 panghalipたいわ 対話 dayalogo, pag-uusap
だっしゅ ダッシュ gatlang
たどうし 他動詞 pandiwang palipat
たんご 単語 salita
たんしゅくけい 短縮形 pinaigsing anyo たんすうけい 単数形 isahan
たんぶん 単文 pangungusap na payak
だんらく 段落 talataan
ち
ちょうし 調子 kundisyon, kalagayanつ
つづり つづり baybayて
ていかんし 定冠詞 pantukoy (tiyak) てきするご 適する語 angkop na salita てくにっく テクニック pamamaraanと
どうさ 動作 paggalawどうし 動詞 pandiwa
どうしのかつよう 動詞の活用 pagbanghay ng pandiwa とうじょうじんぶつ 登場人物 tauhan
どうめいし 動名詞 pandiwang makangalan
どっと ドット tuldok
な
ないよう 内容 nilalamanに
にっくねーむ ニックネーム palayawににんしょう 2人称 ikalawang panauhan
日本語・フィリピノ語 (Hapon→Filipino)英 語 (Ingles)
Hiragana Kanji Filipino
にんしょうだいめいし 人称代名詞 panghalip na panaoは
はいふん ハイフン gitlingぱたーん パターン tularan
はつおん 発音 pagbigkas
はっぴょうする 発表する ipahayag
ひ
びーどうし be動詞 pandiwang "ay"ひかくきゅう 比較級 pahambing ひっきたい 筆記体 sulat kursibo
ひていぶん 否定文 pangungusap na patanggi ひょうげん 表現 ekspresyon, paghahayag
ぴりおど ピリオド tuldok
ひんし 品詞 bahagi ng pananalita
ひんど 頻度 dalas
ふ
ふかぎもんぶん 付加疑問文 tanong pangpapatunay ふきそくどうし 不規則動詞 pandiwang di-karaniwan ふきそくへんか 不規則変化 pagbanghay (di-regular)ふくし 副詞 pang-abay
ふくすうけい 複数形 maramihan
ふくぶん 複文 pangungusap na langkapan
ぶん 文 pangungusap
ぶんとう 文頭 simula ng pangungusap
ぶんまつ 文末 dulo ng pangungusap
ほ
ぼいん 母音 patinigめ
めいし 名詞 pangngalanめいれい 命令 pautos
も
もくじ 目次 talaan ng nilalamanもくてきかく 目的格 kaukulang palayon
日本語・フィリピノ語 (Hapon→Filipino)英 語 (Ingles)
Hiragana Kanji Filipino
もじ 文字 titik
もんどうぶん 問答文 pangungusap na patanong at kasagutan
よ
ようほう 用法 paggamitり
りすにんぐ リスニング pakikinigれ
れい 例 halimbawaれいにならって 例にならって sundin ang halimbawa れんしゅう(する) 練習(する) pagsasanay, ensayo
わ
わだい 話題 paksa, tema日本語・フィリピノ語 (Hapon→Filipino)英 語 (Ingles)