• 検索結果がありません。

とくしゅうどくしょあきこうりゅうりようとしょざっしあんない特集 : 読書の秋 交流コーナーをご利用ください- 図書 雑誌のご案内 Feature Article: Use Koryu Corner for your Fall reading - A guide to our books and ma

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

シェア "とくしゅうどくしょあきこうりゅうりようとしょざっしあんない特集 : 読書の秋 交流コーナーをご利用ください- 図書 雑誌のご案内 Feature Article: Use Koryu Corner for your Fall reading - A guide to our books and ma"

Copied!
12
0
0

読み込み中.... (全文を見る)

全文

(1)

特 集

とくしゅう

:読書

どくしょ

の秋

あき

、交 流

こうりゅう

コーナーをご利用

り よ う

ください-図書

と し ょ

・雑誌

ざ っ し

のご案内

あんない

Feature Article: Use Koryu Corner for your Fall reading

- A guide to our books and magazines

編集 へんしゅう ・発行は っ こ う:仙台せ ん だ い観光か ん こ う国際こ く さ いきょうかい協会(SenTIAせ ん て ぃ あ) 国際化こ く さ い か事業部じ ぎ ょ う ぶ 交流 こうりゅう コーナーについて 仙台 せんだい 国際 こくさい センター1階かいにある市民し み ん活動かつどうスペースです。市民し み んの国際こくさい活動かつどう、外国人がいこくじん市民し み んへの生活せいかつ相談そうだん・情 報じょうほうていきょう提 供な どを通つうじて多文化た ぶ ん かきょうせい共 生の地域ち い きづくりをめざします。(アクセスは 12 ページをご覧らんください。)

About Koryu Corner

The Koryu Corner is a public space for all. We aim to aid create a multi-cultural region by facilitating international exchange and activities, assisting non-Japanese residents with daily life and we also offer information on daily life, events, travel. (Access information on pg. 12)

(2)

秋あきは「芸 術げいじゅつの秋あき」、「食 欲しょくよくの秋あき」、「スポーツの秋あき」など楽たのしみが多おおい季節き せ つですが、「読書どくしょの秋あき」 とも言いわれていますね。交 流こうりゅうコーナーには、国内外こくないがいのさまざまな図書と し ょ・雑誌ざ っ しがあります。 読書どくしょの秋あき、ぜひ交 流こうりゅうコーナーにお立たち寄よりください。 ― どのような図書と し ょや雑誌ざ っ しがありますか? <日本語に ほ ん ごがくしゅう学 習テキスト> 外国人 がいこくじん 住 民 じゅうみん の た め の 日本語に ほ ん ごがくしゅう学 習テ キ ス ト が 充 実 じゅうじつ しています。 初 級しょきゅうから 上 級じょうきゅうまで、自分じ ぶ んの レベルにあった本ほんを探さがすことができます。『みんな の日本語に ほ ん ご』の各言語版か く げ ん ご ば んのほか、日本語に ほ ん ごのうりょく能 力試験し け んや 漢字か ん じがくしゅう学 習など目的もくてき別べつにそろえているので、テキスト を購 入こうにゅうする前まえに参考さんこうにすると良よいでしょう。 <外国語が い こ く ご図書と し ょ 英語え い ご、中国語ちゅうごくご、ベトナム語ごなど、35言語げ ん ごにわたる 本 ほん を取とりそろえています。外国語が い こ く ごに翻訳ほんやくされた日本に ほ ん 文学 ぶんがく な ど も あ り ま す の で 、 外国語が い こ く ごがくしゅう学 習と し て チャレンジしてはいかがでしょうか? <多文化た ぶ ん かきょうせい共 生・異文化い ぶ ん か理解り か いに関かんする図書と し ょ 交 流 こうりゅう コーナーでは、多文化た ぶ ん かきょうせい共 生や異文化い ぶ ん かへの 理解り か いを深ふかめるための図書と し ょも充 実じゅうじつさせているところ です。また、外国人がいこくじんじゅうみん住 民が日本に ほ んで暮くらすために役立や く だ つ図書と し ょもありますので、ご活用かつようください。 <外国語が い こ く ご雑誌ざ っ し 交 流 こうりゅう コーナーには国内外こくないがいのさまざまな雑誌ざ っ しがあ りますが、外国語が い こ く ご雑誌ざ っ しは下記か きの通とおりです。 バックナンバーは貸出かしだしもしています。

『TIME』(英語え い ご)、『The Economist』(英語え い ご)、

『エルベカ』(ロシア語ご)、『読者どくしゃ』(中国語ちゅうごくご)、 『DESH』(ベンガル語ご)、 『ひらがなタイムズ』(日本語に ほ ん ご・英語え い ご) ― 図書と し ょや雑誌ざ っ しを借りるには ・仙台せんだい市内し な いに在 住ざいじゅうもしくは通勤つうきん・通学つうがくしている人ひとは 無料 むりょう で借かりることができます。 ・借かりるためには「図書室と し ょ し つ利用者り よ う し ゃカード」が必要ひつようで す。カードは交 流こうりゅうコーナーでつくることができま す(無料むりょう)。カードをつくるときは身分み ぶ んしょうめいしょ証明書 (在 留ざいりゅうカード/健康けんこう保険証ほけんしょう/運転うんてんめんきょしょう免許証/学生証がくせいしょうな ど)をお持もちください。 ・図書と し ょや雑誌ざ っ しは合あわせて1人ひ と り3冊さつまで、2週 間しゅうかん借かり ることができます。ただし、語学ご が くテキスト・教 材きょうざい は2冊さつまでです。 ※くわしくは交 流こうりゅうコーナーにお問合といあわせください。

特集

とくしゅう

: 読書

どく しょ

の秋

あき

、交流

こうりゅう

コーナーをご利用

り よ う

ください-図書

と し ょ

・雑誌

ざ っ し

のご案内

あん ない Give Away ~古ふるい雑誌ざ っ し・新聞しんぶんなどをお譲ゆずりします~ 奇き数月すうづきの第だい4月曜日げ つ よ う びから1週 間しゅうかん、保存ほ ぞ ん期間き か んの過す ぎた図書と し ょ、海外かいがいの新聞しんぶんや雑誌ざ っ しを無料むりょうで配くばります。 次回じ か いは 11月がつの予定よ て いです。くわしくはブログや Facebook、メルマガで随時ず い じお知しらせします。 (言語げ ん ご)

(3)

It is often said that Fall is the season for arts and entertainment, eating and sports, however Fall reading is also one of these. Our library has many books and magazines from both Japan and abroad, so please come and visit Koryu Corner for all of your Fall reading needs.

― What kind of books and magazines do we have?

<Japanese language textbooks>

We have a wide variety of Japanese language textbooks aimed at foreigners residing in Japan. There is a catalogue search where you can find the right textbook for your own level. Aside from “Minna-no-Nihongo” series in a variety of languages, there is a wide selection books including JLPT study guides and textbooks, and Kanji study books. They are all organized into different sections so if you are thinking about buying any study books you can check out our selection before you make your purchase.

<Foreign language books>

We have a selection of books in 35 languages, including English, Chinese, and Vietnamese to name a few. We

also have translated copies of Japanese literature, so why not give yourself a small challenge to flex your language muscles.

<Multiculturalism

and international understanding>

We have an abundance of books aimed at deepening international understanding and multiculturalism. We also have some books on Japanese life that may be useful to foreign residents.

<Foreign language magazines>

We have the following magazines available at the Koryu Corner. You can also borrow back issues.

TIME (English), The Economist (English), El’becka (Russian), Duzhe (Chinese), DESH (Bangla),

Hiragana Times (English, Japanese)

(Language)

― Borrowing Books and Magazines

If you are living or working in Sendai City, you can borrow books free of charge.

A library registration card is necessary in order to borrow books. This card can be made at the Koryu Corner for free. When making a card make sure to bring ID with you (Residents Card, Health insurance card, driver license, Student ID, etc.)

You can borrow up to 3 books or magazines at a time for 2 weeks. However you may only borrow up to 2 textbooks at a time.

For more information please contact Koryu Corner.

Feature: Use Koryu Corner for your Fall reading

- A guide to our books and magazines.

Book and Magazine Giveaway

From the 4th Monday of every odd month, we give away books that have passed their storage date, and old magazines. The next is scheduled for November. Information will be updated via our mail magazine, blog, and Facebook page.

(4)

市民

のチカラ /

Citizen Power

ふりすく仙台

せんだい

―― 語学

ご が くこうりゅう

交 流

で居場所

い ば し ょ

づくり

このコーナーでは、主おもに仙台せんだい市内し な いの国際こくさい活動かつどう団体だんたいを紹 介しょうかいしています。 今号 こんごう は、「ふりすく仙台せんだい」代 表だいひょうの中越なかごし一輝か ず きさんにお 話はなしをうかがいました。 ― ふりすく仙台せんだいについて ふりすく仙台せんだいの“ふりすく”は、フリースクール が由来ゆ ら いです。外国人がいこくじんは英語え い ごを教おしえ、日本語に ほ ん ごを学まなび、 日本人に ほ ん じ んは日本語に ほ ん ごを教おしえ、英語え い ごを学まなぶ、語学ご が くこうりゅう交 流を おこなっています。 週しゅう1回かいのレッスン以外い が いに、 月 つき に1度ど、季節き せ つごとの行事ぎょうじなど、さまざまな交 流こうりゅう イベントをおこなっています。 ― 会員かいいんの構成こうせいについて教おしえてください。 会員数 かいいんすう は、日本人に ほ ん じ ん会員かいいんは 26名めい、外国人がいこくじん会員かいいんは レッスンの回かいによって異ことなり10~20名めいくらいで す。年代ねんだいとしては、10代だい~40代だいまでと幅広はばひろく、 20代だいが 最もっとも多おおいです。 職 業しょくぎょうとしては、日本人に ほ ん じ ん は大学生だいがくせい・大学だいがく院生いんせいが5割わり、社会人しゃかいじんが5割わりのちょ う ど 半々はんはんの 割合わりあいで す 。 外国人がいこくじんは ALT ま た は 留学生 りゅうがくせい がほとんどです。現在げんざいの外国人がいこくじんの国籍こくせきは、 ALTだと、アメリカ、オーストラリアの方かたが、 留学生 りゅうがくせい だと、ドイツ、フランス、台湾たいわん、香港ほんこんの方かた がいます。 ― レッスンの形態けいたいについて教おしえてください 1×1 か、2×2 を基本き ほ んとして、毎 週まいしゅう、ペアを変か えています。この組くみ合あわせは役員やくいんがおこなって います。日本人に ほ ん じ ん、外国人がいこくじんどちらも、先生せんせい、生徒せ い との 関係 かんけい ではなく、対等たいとうに話はなすことを基本き ほ んとしていま す。また、自然し ぜ んな会話か い わを身みにつけるため、基本的き ほ ん て き にはテキストは用もちいず、白紙は く しを用意よ う いして、必要ひつような ときだけ単語た ん ご(漢字か ん じを含ふくむ)を書かいたりしていま す。 ― 読者どくしゃに向けてのメッセージをお願ねがいします。 留学生 りゅうがくせい にはとても感謝かんしゃされることも多おおく、や りがいが感かんじられる活動かつどうです。ある時とき、留学生りゅうがくせいか ら「日本に ほ んに来きて、とても 心こころ細ぼそかったが、『ふりす く仙台せんだい』の活動かつどうに参加さ ん かして自分じ ぶ んの居場所い ば し ょを見みつけ た」と言いわれたときには嬉うれしかったです。外国人がいこくじん にとって、日本に ほ んで日本人に ほ ん じ んと英語え い ごで話はなせることが ストレスの解 消かいしょうになっているようです。 また、毎回まいかいのレッスン後ごの食事会しょくじかいも、日本人に ほ ん じ んと 外国人 がいこくじん との貴重きちょうな交 流こうりゅうの場ばとなっています。 外 そと に開ひらかれている活動かつどうですが、新規し ん き会員かいいんにとっ ては馴染な じみにくいと感かんじる場合ば あ いもあるようです。 新規し ん きにゅうかい入 会希望き ぼ うの日本人に ほ ん じ んの方かたは、初はじめの3回かいは 見学 けんがく に来きていただいて、会かいの様子よ う すを知しってから 正式 せいしき に 入 会にゅうかいしていただくことができます。 オープンにしている活動かつどうなので、ぜひ、みなさん も参加さ ん かして、自分じ ぶ んの居場所い ば し ょにしてください。 くわしくはこちらまで URL http://furisuku2015.wixsite.com/furisukusendai Facebook https://zh-tw.facebook.com/furisukusendai/ Email furisuku-sendai@hotmail.co.jp

(5)

ふりすく仙台

せんだい

について /

About Furisuku Sendai

設立 せつりつ 年月日ね ん が っ ぴ: 2009年ねん7月がつ Established: July, 2009 主 おも

な活動かつどう日び: 毎 週まいしゅう木曜日も く よ う び Main Activity Day: Thursday every week

おも

な活動かつどう場所ば し ょ: 市民し み ん活動かつどうサポートセンター、仙台せんだい国際こくさい センター交 流こうりゅうコーナー研修室けんしゅうしつ

Main Activity Locations:

Shimin Katsudo Support Center, Sendai International Center Koryu Corner Lecture Room

会 かい 員数 いんすう : 日本人に ほ ん じ ん26名めい、外国人がいこくじん10~20名めい(レッスンの回かい によって異ことなる)

Number of Members: 26 Japanese, 10-20 foreigners (varies with lesson)

入 会 にゅうかい の条 件じょうけん Admission Requirements 日本人に ほ ん じ ん… 英語え い ごを学まなび、また、日本語に ほ ん ごを教おしえる意欲い よ くのあ る人ひと。毎 週まいしゅう木曜日も く よ う びのレッスンに参加さ ん かでき、 イベント運営うんえいに積極的せっきょくてきに 協 力きょうりょくできる人ひと。 外国人 がいこくじん … 英えい会話か い わができる人ひと、また、日本語に ほ ん ごを学まなぶ意欲い よ く のある人ひと。

For Japanese – Want to learn English and teach Japanese. Can participate in lessons on Thursdays and be able to actively cooperate in running events.

For foreigners – Can converse in English and want to learn Japanese.

ふりすく仙台

せんだい

イベント情 報

じょうほう

Furisuku Sendai Event Information

4月がつ「花見は な み」 April – Cherry Blossom Viewing

5月がつ「スポーツ大会たいかい」 May – Sport Tournament

6月がつ「バーベキュー」 June – Barbeque

7月がつ「七夕会たなばたかい」 July – Tanabata Party

8月がつ「フェアウェルパーティ」 August – Farewell Party

9月がつ「芋いも煮会に か い」 September – Imoni Party

10月がつ「ハロウィンパーティ」 October – Halloween Party

11月がつ「ショートトリップ」 November – Short Trip

12月がつ「クリスマスパーティ」 December – Christmas Party

1月がつ「鍋なべパーティ」 January – Nabe Party

2月がつ「パンケーキパーティ」 February – Pancake Party

(6)

SenTIA Information

/ センティアからのお知

らせ

①インターンシップを終

えて

― 台湾

たいわん

・台南市

た い な ん ししゅっしん

出 身

の学生

がくせい

しょう

うんしゅう

さんからのメッセージ

こんにちは! 私わたしは台湾たいわん・台南市た い な ん ししゅっしん出 身の 蕭しょう雲うんしゅう修と 申 もう します。現在げんざい、新竹市し ん ち く しにある中華ちゅうか大学だいがくの人文じんぶん社会しゃかい 学部が く ぶ応用おうよう日本語に ほ ん ご学科が っ かの3年生ねんせいです。 仙台 せんだい が大好だ い すきで、これまで4回かいおとず訪れています。 大学 だいがく 2年生ねんせいの時ときは半年間はんとしかん、宮城み や ぎきょういく教 育大学だいがくに留 学りゅうがくし ました。そして今回こんかいは、インターンシップで仙台せんだい 観光 かんこう 国際 こくさい 協 会 きょうかい 国際化こ く さ い か事業部じ ぎ ょ う ぶに約やく1か月間げつかん、勤つとめる 機会き か いに恵めぐまれました。長ながいような、短みじかいような1か 月 げつ でしたが、学まなぶことが多おおかったし、充 実じゅうじつした生活せいかつ を送おくり、楽たのしい思おもい出でがたくさんできました。 もっとも印 象いんしょうに残のこったことが2つあります。1つ は、「交 流こうりゅうコ-ナー」でギャラリー用ようの展示物て ん じ ぶ つを作成さくせい したことです。台湾たいわんの都市と しというと台北たいぺいが有名ゆうめいです が、 私わたしの故郷こきょうの台南たいなんを多おおくの方々かたがたに紹 介しょうかいする機会き か い をいただき、とても嬉うれしいです。 もう1つは、仙台せんだいに暮くらす外国人がいこくじん向むけにごみの分わ け方かた・捨すて方かたを説明せつめいするビデオの制作せいさくに参加さ ん かできた ことです。今回こんかいのインターンシップで外国人がいこくじんの生活せいかつ をサポートするためのビデオに 出 演しゅつえんできたのは 大変 たいへん 光栄 こうえい なことだと思おもっています。 それ以外い が いにも電話で ん わ応対おうたいやデータ 入 力にゅうりょく、ラジオの 収 録 しゅうろく や編 集へんしゅうなどの業務ぎょうむを体験たいけんすることができまし たが、外国がいこくにつながる子こどもをサポートするための 活動 かつどう も強つよく印 象いんしょうに残のこっています。今回こんかい、「日本語に ほ ん ごを 母語ぼ ごとしない 小 中しょうちゅう学生がくせいの夏休なつやすみ教 室きょうしつ」と「日本語に ほ ん ご を 母語ぼ ご と し な い 子こ ど も と 親おや の た め の 進路し ん ろ ガイダンス」に参加さ ん かしました。 「夏休なつやすみ教 室きょうしつ」と「進路し ん ろガイダンス」の準備じゅんびをし ている時とき、「子こどもたちは本当ほんとうに日本語に ほ ん ごを勉 強べんきょうした いのだろうか?どんな気持き もちで日本に ほ んの学校がっこうで学まなん でいるのだろう?」と思おもいました。子こどもたちはき っとさまざまな事情じじょうで仙台せんだいに暮くらすことになった と思おもうのですが、それまでにはきっと親したしい友ともだち との別わかれなどもあったのではないかと思おもったので す。しかし、「夏休なつやすみ教 室きょうしつ」に参加さ ん かした子こどもたち には多おおくの笑顔え が おがありました。「友ともだちが欲ほしい」と 話 はな し、一生懸命いっしょうけんめいに頑張が ん ばる子こどもたちの姿勢し せ いに感動かんどうし ました。「明確めいかくな夢ゆめや目 標もくひょうがあれば、きっとできる! 『為なせば成なる』という気持き もちでがんばってください」 とあらためて彼かれらに伝つたえたいと思おもいます。 インターンシップを通つうじて、SenTIA は異文化い ぶ ん か 交 流 こうりゅう の懸かけ橋はしのような存在そんざいだと思おもいました。1か 月間 げつかん 、ほんとうに勉 強べんきょうになりました。お世話せ わになっ た方々かたがたに、あらためて感謝かんしゃを申もうし上あげます。

(7)

Hello everyone! I am Hsiao Yunhsiu from Tainan City, Taiwan.

Currently, I am a third year student at Chung Hua University, College of Humanities and Social Sciences in the Department of Applied Japanese, in Hsinchu City.

I love Sendai City and this is my fourth time visiting. During my second year of university I was an exchange student at the Miyagi University of Education for half a year. This time I was blessed to be able to work at the Sendai Tourism, Convention and International Association in the International Relations Department as an intern for one month. It was a month which felt both short and long at the same time, though I was able to learn much, lead a fulfilling life, and make many happy memories.

There are two things which left a lasting impression on me. The first was preparing a gallery exhibit at the Koryu Corner. When it comes to cities in Taiwan, Taipei is of course very famous, but I am very happy to have been able to introduce my hometown of Tainan to many people.

The other was having been able to participate in the production of a video aimed at foreign residents of Sendai, which explained how to separate and throw away waste. I feel very honored to have been able to appear in a video made to support non-Japanese residents’ daily lives during my internship.

In addition, I was able to experience assignments such as helping with phone calls, data entry, and the recording and editing of radio programs. The support program for

children with foreign roots also left a strong impression on my mind. I was able to participate in the “Summer Japanese Classes For Non-native Elementary and Middle School Students” and “High School Guidance 2018 for Children and Parents who are Non-native Japanese Speakers”. While I was preparing for these events, I thought to myself “how much do these children want to study Japanese?” and “how do the children feel about learning in a Japanese school?” I’m sure that these children all came to Sendai due to various circumstances, but I still wondered about if they had a tough time when they had to leave their childhood friends behind. However, I was welcomed by the large smiles of the children participating in the summer school classes. I talked with some of the children and they told me they want to make friends, so I was really moved when I saw how hard these children were trying. I would like to tell the children if you have a clear dream and goal, you can achieve it, and please do your best and keep the saying when there is a will, there’s a way in your thoughts.

Throughout my internship, I thought of SenTIA as a bridge connecting different cultures. This one month has been a wealth of knowledge to me. I want to once again express my gratitude to all of those who have helped me.

(8)

SenTIA Information

/ センティアからのお知

らせ

②SenTIA「多言語

た げ ん ごほうそうきょく

放 送 局

」のご紹 介

しょうかい SenTIA では、「多言語た げ ん ごほうそうきょく放送局」という FM ラジオの 放送ほうそうをしています。 この番組ばんぐみが始はじまったきっかけは、7年前ねんまえの東日本ひがしにほん 大震災だいしんさいです。当時と う じ、外国人がいこくじんじゅうみん住 民の 間あいだでは、必要ひつような情 報じょうほう が不足ふ そ くする一方いっぽう、他方た ほ うでは原発げんぱつに関かんする情 報じょうほうが錯さくそう するなどの混乱こんらんが見みられました。震災しんさいでは、正ただしい情 報じょうほう をいち早はやく得えることの大切たいせつさを実感じっかんしました。 当時と う じ、仙台せんだい国際こくさいこうりゅう交 流きょうかい協 会(現在げんざいの SenTIA)は仙台市せ ん だ い し が設置せ っ ちした「災害さいがい多言語た げ ん ご支援し え んセンター」を運営うんえいし、多言語た げ ん ご による情 報じょうほうていきょう提 供を 行おこないました。災害さいがいに関かんする情 報じょうほう、 例たとえば「災害さいがい伝言でんごんダイヤル」、「各国かっこく大使館た い し か んからのお知しら せ」などを放送ほうそうしました。ところが、外国人がいこくじんじゅうみん住 民の多おおく は、非常時ひ じ ょ う じにはラジオが有効ゆうこうなメディアであることに気き づきませんでした。そのため、日ひごろから外国語が い こ く ごで ラジオ放送ほうそうをし、ラジオが大切たいせつな情報源じょうほうげんになることを 知しってもらうために、この「多言語た げ ん ごほうそうきょく放送局」を始はじめ、現在げんざい に至いたっています。 これまでに取とり上あげたテーマは、「ゴミの分別ぶんべつ」と 「自転車じ て ん し ゃのルール」、「日本に ほ んで 働はたらく時ときのルール」など、さ まざまです。外国人がいこくじんじゅうみん住 民ならではの視点し て んから、日本に ほ んで暮く らしていくうえでの心得こころえや、日本に ほ んと母国ぼ こ くの違ちがい、母国ぼ こ くで の興味深きょうみぶかいエピソードなど、毎回まいかい、盛もり沢山だくさんの内容ないようでお 送おくりしています。 放送 ほうそう 日びは下記か きのウェブサイトに掲載けいさいしています。 URL http://int.sentia-sendai.jp/radio/

SenTIA broadcasts multi-lingual programs for FM radio.

The motivation for starting this program was the 2011 Great East Japan Earthquake seven years ago. At the time there was an insufficient dissemination of information among non-Japanese residents, on the other hand, people living in rural areas were confused by information regarding radioactivity. It was through this experience that we realized the need for correct information to be shared as early as possible.

At the time, SIRA (now SenTIA) ran the “Disaster Multilingual Support Center” founded by the City of Sendai, and provided information in various languages. We broadcasted disaster information such as the Disaster Emergency Message Dial and announcements from the embassy of each country. However, many of the non-Japanese residents didn’t realize that radios were the main method for getting information during times of disaster. Now we broadcast our programs regularly to raise awareness of the importance of radio to non-Japanese residents.

We have done broadcasts on various themes such as sorting waste, bicycle rules, working in Japan and much more. The shows include the perspectives of non-Japanese residents and their knowledge from living in Japan, differences between their home countries and many interesting stories that they have, and every broadcast brings a variety of content.

Broadcasts

Previous episodes are available on the SenTIA

Website http://int.sentia-sendai.jp/radio/

「やさしい日本語に ほ ん ご」の収 録しゅうろく

(9)

Hello SENDAI

/ ハロー仙台

せんだい

せんだい留 学 生

りゅうがくせいこうりゅう

交 流

委員

い い ん

アナンさん

このコーナーでは、せんだい留学生りゅうがくせいこうりゅう交 流委員い い ん(※)の出身地しゅっしんちや仙台せんだいでの生活せいかつなどを紹 介しょうかいします。 今回 こんかい は、ネパール出 身しゅっしんのアナンさんです。アナンさんは、川かわの生態せいたいについて研 究けんきゅうしている博士は く し 課程か て いの大学だいがく院生いんせいです。趣味し ゅ みは日本に ほ ん舞踊ぶ よ うとハイキングです。 ― アナンさんの出身地しゅっしんちはどんなところですか? 首都し ゅ とカトマンズから 車くるまで 30分ぷんのところに位置い ち しているネパールの古都こ と、バクタプルです。国立こくりつ 美術館 びじゅつかん 、旧 王 宮きゅうおうきゅうや古ふるい寺院じ い んが立たち並ならび、毎年まいとし多おおく の観光客かんこうきゃくが 訪おとずれます。 ― バクタプルで名物めいぶつはありますか? 「ズズダヒ」と呼よばれるバクタプルヨーグルト が有名ゆうめいです。このヨーグルトは水 牛すいぎゅうの乳ちちで作つくられ ていて、チーズとバターを混まぜたような濃厚のうこうな味あじ がします。酸味さ ん み が少すくなくまろや か な 食 感しょっかんで 、 ヨーグルト と い うよりクリーム チーズケーキに よく似にています。 ― 仙台せんだいで好きな場所ば し ょはありますか? 定禅寺通 じょうぜんじどおり が好すきです。ネパールにいたときに、 街 まち を作つくると 緑みどりはなくなると思おもっていましたが、 定禅寺 じょうぜんじ 通 どおり には 緑みどりがたくさんあって、 私わたしのお気きに 入いりの場所ば し ょになりました。 ― 今後こ ん ごやってみたいことはありますか? 地域ち い きのイベントに積極的せっきょくてきに参加さ ん かして、若わかい人ひとだ けではなくさまざまな世代せ だ いにネパールの文化ぶ ん かを伝つた えていけたらいいなと思おもっています。 ― तपाईंको गाउँ कस्तो ठाउँमा छ? म काठ्मान्डु उपत्यकाबाट गाडीमा ३० ममनेट पर पने शहर भक्तपुरमा बस्छु । यो शहरमा कला, पुरातात्त्िक महत्ि र इततहासमा धतन शहर हो । यहााँ रात्रिय संघ्रालय पतन छ । त्यसैले यहााँ हरेक िर्ष धेरै पयषटक हरुको आगमन हुन्छ । ― के भक्तपुरमा बिशेष उत्पादन छ? छ तन।भक्तपुरको जुजुदाही तनकै लोकप्रिय छ । यसको स्िाद पनीर र मक्खनको ममश्रण - क्रिम चिज केकको जस्तो छ । ― के तपाईंलाई सेन्दाईमा मनपने ठाउँ छ? जोजेंजी दोरी तनकै राम्रो लग्छ । नेपालमा हुाँदा शहर भनेपतछ खामल गाडी, भिन भएको, हररयोपररयो नभएको ठाउाँ जस्तो लाग्दथ्यो । तर यहााँ आएर शहरमा पतन व्यित्स्ित तररकाले रुखबबरुिा रोप्रपएको देख्दा राम्रो लग्यो। रुखबबरुिा भएकोले जोजेंजी दोरी मनपछष । ― आगामी ददनहरुमा कस्तो खालको कार्यक्रम गनय मन छ ? स्िानीय रूपमा आयोत्जत कायषिमहरुमा भाग मलई युिा मात्र नभई जापानी िृदिृद्दालाई नेपाली संस्कृततको बारे पररिय गराउन मन छ । नमस्ते なますてー (こんにちは) ※ SenTIAせ ん て ぃ あや仙台市せ ん だ い しが実施じ っ しする事業じぎょうへの 協 力きょうりょくを通つうじて、 地域ち い きでの国際こくさいこうりゅう交 流や多文化た ぶ ん かきょうせい共 生の推進すいしんに取とり組くむ 外国人 がいこくじん 留 学 生 りゅうがくせい です。今年こ と しは 20名めいの留 学 生りゅうがくせいが「せんだい 留 学 生 りゅうがくせい 交 流 こうりゅう 委員い い ん」として活動かつどうしています。 ネパールを紹 介しょうかいする講座こ う ざ(写真しゃしんひだり左がアナンさん)

(10)

相談

そうだん

・情 報

じょうほう

カウンター Q & A 「仕事

し ご と

さが

しについて」

Question 「仙台せんだいで 働はたらきたいです。どこで仕事し ご とを探さがすことができ ますか?」 Answer <日本に ほ んで 働はたらくためには> 1) 就 労しゅうろう可能か の うな在 留ざいりゅう資格し か くを持もっていること 2) 仕事し ご との内容ないようが在 留ざいりゅう資格し か くに合あっていること この2つの条 件じょうけんを満みたす必要ひつようがあります。「留 学りゅうがく」 や「家族か ぞ く滞在たいざい」など、 働はたらくための資格し か くがない人ひとは、 「資格外し か く が い活動かつどう許可き ょ か申請しんせい」を入 国にゅうこく管理局かんりきょくでおこなってく ださい。 <仕事し ご とを探さがすためには> 交 流 こうりゅう コーナーでは、仕事し ご との紹 介しょうかいや斡旋あっせんはしていません。 下記か きの窓口まどぐちで仕事し ご とを探さがしたり、相談そうだんすることができます。 ハローワーク仙台せんだい 外国人がいこくじん雇用こ よ うサービスコーナー 住 所 じゅうしょ 宮城野区み や ぎ の くつつじがおか榴 岡4丁目ちょうめ2-3 仙台せんだいMT ビル4階かい TEL (022) 299-8811(代 表だいひょう番号ばんごう) OPEN 月げつ~金曜きんよう 午前ご ぜ ん8時じ30分ぷん~午後ご ご5時じ15分ふん 外国語が い こ く ご対応たいおう曜日よ う び 【英語え い ご】木曜もくよう 【中国語ちゅうごくご】火曜か よ う 外国語が い こ く ご対応たいおう時間じ か ん 午前ご ぜ ん9時じ~12時じ/午後ご ご1時じ~3時じ みやぎジョブカフェ 住 所 じゅうしょ 青葉区あ お ば くちゅうおう中 央1丁目ちょうめ2-3 仙台せんだいワークマン 12階かい TEL (022) 264-4510 OPEN 月げつ~金曜きんよう 午前ご ぜ ん10時じ~午後ご ご6時じ30分ぷん ※44歳さい以下い かの人ひとが 対 象たいしょうです。外国人がいこくじん留学生向りゅうがくせいむけの 合同 ごうどう 企業 きぎょう 説明会 せつめいかい もあります。 Question

“I want to work in Sendai, where can I look for jobs?”

Answer

Working in Japan:

1.) You must have the correct status for working in Japan.

2.) Your work must be related to your working permit. You must meet these 2 conditions.

For exchanges students and those on a Dependent Visa, and those without working permission can apply for “Permission to Engage in Activity Other than that Permitted by the Status of Residence” at the Immigration Bureau.

To search for work:

Koryu Corner cannot directly introduce you to, or find you a job. However we are able to give advice and assist in the search process.

Hello Work Sendai

Foreign Residents’ Employment Service Corner Address Sendai MT Bldg. 4F, 4-2-3 Tsutsujigaoka

Miyagino-ku

TEL (022) 299-8811 (main number)

Open Monday- Friday 8:30 a.m. - 5:15 p.m. English consultation Thursday

Chinese consultation Tuesday

Consultation Hours 9:00 a.m. - 12:00 noon, 1:00 p.m. - 3:00 p.m. Miyagi Job Café

Address Sendai Workman 12F, 1-2-3 Chuo Aoba-ku TEL (022) 264-4510

Open Monday-Friday 10:00 a.m. - 6:30 p.m. ※Limited to those 44 years old and younger. They also hold information sessions on associated enterprises for foreign exchange students.

仙台 せんだい 総合 そうごう 労働 ろうどう 相談 そうだん

コーナー / Sendai General Employment Consultation Corner

ここでは解雇か い こや賃金ちんぎんの引ひき下さげなどの労働ろうどうに関かんする相談そうだんができます。

Consultations are available for work related issues such as dismissal or wage cuts. URL https://www.mhlw.go.jp/general/seido/chihou/kaiketu/miyagi.html (Japanese Only)

(11)

Message from CIR

/ CIR(国際

こくさいこうりゅういん

交 流 員

)だより

I’m Tyler Carlson from the state of Florida in the United States of America. Before coming to Japan, I lived in a small town on the west coast of Florida called Dade City. It’s rural, but has bountiful nature and thriving farmland which I quite like.

When I became an adult, I began to think “I want to change myself” and leave the town behind. I had an interest in Japan since elementary school, so I majored in Japanese during college and diligently studied Japanese culture, language, history, and literature. Through lectures at college and trips to Japan I was exposed to wonderful aspects of Japanese culture such as tea ceremony, karuta, and classical literature, which caused my interest in Japan to deepen.

For a period of a year and a half after I graduated college, I worked in a business transporting medical supplies while looking for a way to become employed in Japan. My efforts finally bore fruit and I was able to work in Sendai City as a Coordinator for International Relations. Looking forward, I want to participate in various events and interact with as many people as I can.

As I love nature, I hope to introduce people to the various types of outdoor activities you can do in Florida. I would very much like to share the culture of both America and the state of Florida to the people of Sendai. I’m very

much looking forward to my life here as a CIR. アメリカ合衆国がっしゅうこくのフロリダ 州しゅうしゅっしん出 身のタイラー・ カールソンです。日本に ほ んに来くる前まえはフロリダ 州しゅう西部せ い ぶの 小 ちい さな町まち、デード・シティーに住すんでいました。田舎い な か ですが、自然し ぜ んが豊ゆたかで農 業のうぎょうが盛さかんなこの町まちを気きに入い っていました。 大人お と なになって 私わたしはこの町まちを離はなれ、「自分じ ぶ んを変かえた い」と思おもい始はじめました。小学生しょうがくせいの頃ころから日本に ほ んに興味きょうみ があったので、大学だいがくでは日本語に ほ ん ごを専攻せんこうして日本に ほ んの 文化ぶ ん か、言語げ ん ご、歴史れ き し、文学ぶんがくについて熱心ねっしんに勉 強べんきょうしまし た。大学だいがくでの講義こ う ぎや日本に ほ んへの旅行りょこうを通とおして茶道さ ど う、かる た、古典こ て ん文学ぶんがくといった素晴す ばらしい日本に ほ んの文化ぶ ん かに触ふれ、 日本に ほ んへの関心かんしんがさらに強つよまりました。 大学だいがくを 卒 業そつぎょうしてか らの1 年半ねんはんぐらいの 間あいだ、 医薬品い や く ひ んの配送はいそうに関かかわる仕事し ご とをしながら日本に ほ んで 働はたらく ための道みちを模索も さ くしました。その努力どりょくが実みのって、国際こくさい 交流員 こうりゅういん として仙台市せ ん だ い しで 働はたらくことになりました。これ から、いろいろな行事ぎょうじに参加さ ん かして多おおくの人ひとたちと 交 流 こうりゅう したいと思おもっています。 自然し ぜ んが大好だ い すきなので機会き か いがあればフロリダ 州しゅうの アウトドア活動かつどうについて紹 介しょうかいしたいです。また、 アメリカやフロリダ 州しゅうの文化ぶ ん かについても仙台せんだいのみ なさんに紹 介しょうかいしていきたいと思おもっています。 これからどうぞよろしくお願ねがいします。

※ 国際こくさいこうりゅういん交 流 員 (CIR : Coordinator for International

Relations)は、主おもに自治体じ ち た いの国際こくさいこうりゅう交 流担当たんとう部局ぶきょくに配属はいぞくされ、 国際 こくさい 交 流 こうりゅう や多文化た ぶ ん かきょうせい共 生事業じぎょうに 携たずさわっています。仙台市せ ん だ い しに は現在げんざい、2名めいの CIR が勤つとめています。

(12)

仙台

せんだい

国際

こくさい

センター交 流

こうりゅう

コーナー

Sendai International Center Koryu Corner

住 所

じゅうしょ

〒980-0856 仙台市せ ん だ い し青葉区あ お ば く青葉山あ お ば や ま 仙台せんだい国際こくさいセンター内ない

Address

Koryu Corner, Sendai International Center, Aobayama, Aoba-ku, Sendai, 980-0856

TEL (022) 265-2471 FAX (022) 265-2472 Email koryuc@sentia-sendai.jp

URL http://int.sentia-sendai.jp/j/exchange/index.php 開館 かいかん 時間じ か ん 午前ご ぜ ん9時じ ~ 午後ご ご8時じ 年末 ねんまつ 年始ね ん し及および毎月まいつき1日にち程度て い どは保守ほ し ゅ点検てんけん等とうのため休 室きゅうしつ Open 9:00 a.m. - 8:00 p.m.

We are closed for the New Year’s Holidays as well as 1 day per month for maintenance.

通訳

つうやく

サポート電話

で ん わ

Interpretation Support Hotline

(022)224-1919

英語え い ご・韓国語かんこくご・タガログ語ご・中国語ちゅうごくご・ネパール語ご・ベトナム 語ご・ポルトガル語ごで仙台せんだいの観光かんこうじょうほう情 報・生活せいかつじょうほう情 報の 提 供ていきょうと 通訳 つうやく のお手伝て つ だいをします。外国人がいこくじんと言葉こ と ばが通つうじず、お困こまりの 窓口 まどぐち やお店みせなど日本人にほんじんの方かたもお使つかいください。

We offer information about sightseeing and daily life in Sendai over the phone, as well as an over-the-phone interpretation service using a three-way telephone. Our staff can interpret between Japanese and English, Korean, Tagalog, Chinese, Nepali, Vietnamese, and Portuguese. アクセス 地下鉄ち か て つ利用り よ う 地下鉄ち か て つ東西とうざい線せん「仙台駅せんだいえき」から八木山や ぎ や ま動物どうぶつ公園こうえん行ゆきに 乗 車 じょうしゃ 。「国際こくさいセンター駅えき」下車げ し ゃ。「 南みなみ1」または「 東ひがし 1」出口で ぐ ちから徒歩と ほ約やく3分ふん。 タクシー利用り よ う 仙台駅せんだいえきから約やく7分ふん 徒歩と ほ 仙台駅せんだいえきから約やく30分ふん(2.2 ㎞) ACCESS

Subway Take the Tozai line towards Yagiyama

Zoological Park and get off at the International Center Station. Take South Exit 1 or East Exit 1. It is a 3 minute walk from either exit.

Taxi About 7 minutes

By Foot: About 30 minutes (2.2 km)

交 流

こうりゅう

コーナー休 室きゅうしつ: 11月がついつ(月げつ)・6むい(火)、12月がつみっ(月げつ)・28日にち(金きん)~2019年ねん1月がつよっ(金きん)

The Koryu Corner is closed on following days: Nov. 5th(Mon.) & 6th(Tues.), Dec. 3rd(Mon.)

Dec. 28th(Fri.), 2018 ― Jan. 4th(Fri.),2019

編 集 へんしゅう 後記こ う き 「秋あきといえば…」 ・ 収 穫しゅうかくの秋あきです。祖父母そ ふ ぼの田たんぼの稲刈い ね かりを毎年まいとし手伝て つ だっていました。自分じ ぶ んで収 穫しゅうかくしたお米こめの味あじは格別かくべつでした。(さとまり) ・ 読書どくしょ、音楽おんがくかんしょう鑑 賞、スポーツと、秋あきの楽たのしみ方かたはいろいろありますが、美味お いしいものに目めがない 私わたしには、食 欲しょくよくの秋あきとなりそ うです。(いし)

参照

関連したドキュメント

けいさん たす ひく かける わる せいすう しょうすう ぶんすう ながさ めんせき たいせき

この度は「Bizメール&ウェブ エコノミー」を

てい おん しょう う こう おん た う たい へい よう がん しき き こう. ほ にゅうるい は ちゅうるい りょうせい るい こんちゅうるい

とりひとりと同じように。 いま とお むかし みなみ うみ おお りくち いこうずい き ふか うみ そこ

○齋藤部会長

○齋藤部会長 ありがとうございました。..

○齋藤部会長 ありがとうございました。..

○柳会長