形容詞 な形容詞 名詞 條件形的變換方式 形容詞 變換成 条件形 時, 要將語尾 的部份改成 ければ, な形容詞 和 名詞 變換成 条件形 時, 則是在語尾後面加上 なら ( なら 有時也會用 ならば 的形狀出現 ) 至於 形容詞 な形容詞 名詞 否定形的條件形 則是和 動詞 一樣, 將否定形 な形

Loading.... (view fulltext now)

Loading....

Loading....

Loading....

Loading....

全文

(1)

35 課

第 35 課「上

うえ

まで登

のぼ

れば、大阪

おおさか

の景色

け し き

が見

えます」

1

.

「条件形」的變換方式

【動詞條件形的變換方式】

動詞要變換成「条件形」時,第一類動詞是將「ます形」前面的「い段音」改成「え段音」後 加「ば」,第二類動詞是將「ます」的部份改成「れば」,第三類動詞的「します」直接改成 「すれば」,「来 き ます」直接改成「来 く れば」。 至於【動詞否定形的條件形】則是將動詞否定形「ない形」的「ない」改成「なければ」 就可以了。 第Ⅰグループ・第一類動詞 第Ⅱグループ・第二類動詞 ます形 条件形 否定形の条件形 ます形 条件形 否定形の条件形 会 あ います 会 あ えば 会 あ わなければ 見 み ます 見 み れば 見 み なければ 書 か きます 書 か けば 書 か かなければ 降 お ります 降 お りれば 降 お りなければ 急 いそ ぎます 急 いそ げば 急 いそ がなければ 決 き めます 決 き めれば 決 き めなければ 出 だ します 出 だ せば 出 だ さなければ 遅 おく れます 遅 おく れれば 遅 おく れなければ 待 ま ちます 待 ま てば 待 ま たなければ 第Ⅲグループ・第二類動詞 死 し にます 死 し ねば 死 し ななければ ます形 条件形 否定形の条件形 呼 よ びます 呼 よ べば 呼 よ ばなければ します すれば しなければ 飲 の みます 飲 の めば 飲 の まなければ 連 絡 れんらく します 連 絡 れんらく すれば 連 絡 れんらく しなければ 帰 かえ ります 帰 かえ れば 帰 かえ らなければ 来 き ます 来 く れば 来 こ なければ

(2)

35 課

【「い形容詞」「な形容詞」「名詞」條件形的變換方式】

「い形容詞」變換成「条件形」時,要將語尾「い」的部份改成「ければ」,「な形容詞」和 「名詞」」變換成「条件形」時,則是在語尾後面加上「なら」。(「なら」有時也會用「ならば」 的形狀出現) 至於【「い形容詞」「な形容詞」「名詞」否定形的條件形】則是和「動詞」一樣,將否定形 「ない形」的「ない」改成「なければ」就可以了。「な形容詞」和「名詞」否定形的條件形有 兩種呈現:一個是口語常用的「~じゃなければ、~」,一個是語氣較正式的「~でなければ、~」。 い形容詞・形容詞 な形容詞・形容動詞 原形 条件形 否定形の条件形 原形 条件形 否定形の条件形 高 たか い 高 たか ければ 高 たか くなければ 暇 ひま 暇 ひま なら 暇 ひま じゃなければ 暑 あつ い 暑 あつ ければ 暑 あつ くなければ きれい きれいなら きれいじゃなければ おいしい おいしければ おいしくなければ きら きらいなら きらいじゃなければ 忙 いそが しい 忙 いそが しければ 忙 いそが しくなければ 名詞 正 ただ しい 正 ただ しければ 正 ただ しくなければ 原形 条件形 否定形の条件形 いい よい よければ よくなければ 病 びょう 気 き 病 びょう 気 き なら 病 びょう 気 き じゃなければ 欲 ほ しい 欲 ほ しければ 欲 ほ しくなければ 故 こ 障 しょう 故 こ 障 しょう なら 故 こ 障 しょう じゃなければ ~たい 欲望助動詞 ~たければ ~たくなければ 休 やす み 休 やす みなら 休 やす みじゃなければ

(3)

35 課 2

.

「条件形」的用法 / 「(如果)

~

的話

~

;(如果)不

~

的話

~

【用法一】:「条件形」的用法為「仮定条件・假設條件」,表示前文部份若成立的話,後文部份 也可能成立或發生,通常後文部份大多為形容詞、狀態敘述或可能動詞,通常中文 翻譯成:「(如果)~ 的話 ~;(如果)不~ 的話 ~」。

【動詞】

 自分 じぶん で 辞書 じしょ を 調 しら べれば、読 よ み 方 かた が わかります。 (如果)自己查字典的話,就會知道讀法。  秋 あき に なれば、 木 こ の 葉 は の 色 いろ が 変 か わります。 到了秋天的話,樹葉的顏色就會變。  新 交 通 しんこうつう システム(MRT)が できれば、 交 通 こうつう は もっと 便利 べんり に なります。 (如果)捷運通了的話,交通就會更方便。  チャンスが あれば、 海 外 かいがい で 生 活 せいかつ したいです。 (如果)有機會的話,想在海外生活看看。  一 いっ 生 しょう 懸 けん 命 めい 勉 強 べんきょう すれば、日 に 本 ほん 語 ご 能 のう 力 りょく 検 けん 定 てい 試 し 験 けん に 合 格 ごうかく するでしょう。 (如果)努力唸書的話,可以通過日語能力檢定考試吧!  たくさん 練 れん 習 しゅう しなければ、 上 じょう 手 ず に なりませんよ。 (如果)不多練習一點的話, 不會進步的哦!  人 にん 気 き 商 しょう 品 ひん だから、 今 いま 買 か わなければ、すぐ 売 う れて しまいます。 因為是人氣商品,(如果)現在不買的話,立刻會賣光的。

(4)

35 課  許可 きょか が なければ、ここでは 写 真 しゃしん が 撮 と れません。 (如果) 沒有許可的話,在這裡是不可以拍照的。  今 晩 こんばん 来 こ られなければ、 必 かなら ず 連 絡 れんらく して ください。 (如果)今晚不能來的話,請一定要連絡。  使 つか い 方 かた が わからなければ、いつでも 聞 き いて ください。 (如果)不知道使用方法的話,請隨時問我。

【い形容詞】

 商 しょう 品 ひん が 安 やす ければ、買 か おうと 思 おも って います。 (如果)商品便宜的話,我想買。  暑 あつ ければ、自 じ 分 ぶん で エアコンを つけて ください。。 (如果)熱的話,請自己開空調。  答 こた えが 正 ただ しければ、 丸 まる を つけて ください。 (如果)答案正確的話,請畫圓圈。  デザインが よければ、 高 たか くても、買 か います。 (如果)設計好的話,即使貴也想買。  欲 ほ しければ、全部 ぜんぶ あげますから、持 も って 行 い って ください。 (如果) 你想要的話全部給你,請拿走。  そんなに 遠 とお くなければ、 歩 ある いて 行 い っても いいですよ。

(5)

35 課  重 おも くなければ、 女 じょ 性 せい は 一人 ひとり でも 持 も てるでしょう。 (如果)不重的話,女士一個人也拿得動吧!  品 ひん 質 しつ が 悪 わる くなければ、 友 とも だちに プレゼントしようと 思 おも います。 (如果)品質不錯的話,想拿來送朋友當禮物。  数 すう 字 じ が 正 ただ しくなければ、 直 なお してから、 提 てい 出 しゅつ して ください。 (如果)數字不正確的話,請修正後交出來。  忙 いそが しくなければ、 家 うち に 遊 あそ びに 来 き ませんか。 (如果)不忙的話,要不要來我家玩呢?

【な形容詞・名詞】

 明日 あした 休 やす みでしょう。もし 暇 ひま なら、 映 えい 画 が でも 見 み に 行 い きませんか。 明天休息對吧!(如果)有空的話,要不要去看電影甚麼的?  日 にち 曜 よう 日 び いい 天 てん 気 き なら、家 か 族 ぞく で ハイキングに 行 い きます。 星期天 (如果)好天氣的話,全家要去郊遊。  操作 そうさ が 楽 らく なら、お 年 とし 寄 よ りも 子 こ どもも 使 つか えると 思 おも います。 (如果)操作輕鬆的話,我想老年人和小孩都會使用。  この 方 法 ほうほう が だめなら、 他 ほか の 方 法 ほうほう を 考 かんが えましょう。 (如果)這個方法不行的話,就來想別的方法吧!

(6)

35 課  交 こう 通 つう が 便 べん 利 り なら、 一 いっ 緒 しょ に 行 い っても いいですよ。 (如果)交通方便的話,一塊去也可以。  周 まわ りが 静 しず かでなければ、 私 わたし は 勉 べん 強 きょう できません。 (如果)周遭不安靜的話,我沒辦法唸書。  金 かね 持 も ちじゃなければ、あんな 立 りっ 派 ぱ な 家 いえ が 買 か えないと 思 おも います。 不是有錢人的話,我想是買不起那麼棒的房子。  休 やす みじゃなければ、どこへも 行 い けないと 思 おも います。 (如果)不是假日的話,我想哪兒都不能去。  仕 し 事 ごと に 熱 ねっ 心 しん じゃなければ、 昇 しょう 進 しん は 難 むずか しいでしょう。 (如果)對工作不熱情的話,昇遷很難吧!。  いい 人 ひと でなければ、 全 ぜん 然 ぜん 会 あ う 気 き に なれないんです。 (如果)不是好人的話,我完全沒有意願要見面。 【用法二】:「条件形」在本課的第二個用法是根據對方所説的話,或依照當時所發生的狀況, 由說話者來進行判斷。  A: この おもちゃ、 動 うご かないんですが。 A: 這個玩具,不會動耶! B: この ボタンを 押 お せば、 動 うご きますよ。 B: 按這個按鈕就會動了。

(7)

35 課  A: 電気でんきが つかないんですが。 A:電燈不亮耶! B: ここに カードキーを 入 い れれば、つきますよ。 B: 將鑰匙卡片放入這裡就會亮了。  A: ドアが 開 あ かないんですが。 A: 門打不開耶! B: 暗 証 番 号 あんしょうばんごう を 入 力 にゅうりょく すれば、開 あ きますよ。 B: 輸入密碼就可以開了。  A: この 時計とけいは まだ 使 つか えますか。 A: 這手錶還能用嗎? B: ええ、電池 でんち を 換 か えれば、まだ 使 つか えます。 B: 可以,換電池的話還能用。  A: この 資 料 しりょう を もとの 場所 ばしょ に 戻 もど しても いいですか。 A: 這個資料可以放回原來的地方嗎? B: ええ、 誰 だれ も 使 つか わなければ、 戻 もど しても いいです。 B: 可以,如果沒人在用的話,就可以放回去。

(8)

35 課 3

.

名詞

「なら」的用法

「名詞+なら、~」也可以用在限定話題上,當對方提出一個話題,針對這個話題提供進一步的 訊息或情報時就會使用這個句型。  A: 友 達 ともだち の プレゼントを 買 か いたいんですが。 A: 想買禮物給朋友。 B: プレゼントなら、こちらの バッグが いいですよ。 B: 禮物的話,這裏的包包不錯喔!  A: この 近 所きんじょに 静 しず かな 旅 館 りょかん は ありませんか。 A: 這附近有没有安靜的旅館呢? B: 静 しず かな ホテルなら、「若 松 屋 わかまつや 」が いいですよ。 B: 安靜旅館的話,「若松屋」不錯喔!  A: おいしい ケーキを 食たべたいんですが。 A: 想吃美味的蛋糕。 B: おいしい ケーキなら、デパ地下 ち か が いいですよ。 B: 美味蛋糕的話,百貨地下樓的不錯喔!

(9)

35 課 4

.

~動詞「仮定形」+ 動詞「辞書形」+ほど~ / 越~越~

~い形容詞「仮定形」+ い形容詞「い」+ほど~ / 越~越~

~な形容詞「仮定形」+ な形容詞「な」+ほど~ / 越~越~

這是「仮定形」特殊的句型,請特別注意接續方法,翻譯成:「越~越~」。  日 に 本 ほん 語 ご は 勉 べん 強 ぎょう すれば 勉 べん 強 ぎょう するほど おもしろいです。 日文越唸越有趣。  職 しょく 場 ば は 近 ちか ければ 近 ちか いほど 便 べん 利 り です。 工作的地方越近越方便。  仕 し 事 ごと は 楽 らく なら 楽 らく なほど いいです。 工作越輕鬆越好。  北 ほっ 海 かい 道 どう は 住 す めば 住 す むほど 好 す きに なります。 北海道越住越喜歡。  野菜 やさい は 新 あたら しければ 新 あたら しいほど おいしいです。 蔬菜越新鮮越好吃。  パソコンは 操作 そうさ が 簡 単 かんたん なら 簡 単 かんたん なほど よく 売 う れます。 手提電腦操作越簡單賣得越好。  彼 かの 女 じょ は 見 み れば 見 み るほど きれいです。 她越看越漂亮。  この 問 題 もんだい は 考 かんが えれば 考 かんが えるほど わからなくなります。 這個問題越想越不懂。  給 きゅう 料 りょう は 多 おお ければ 多 おお いほど いいです。 薪水越多越好。  家 うち の 近 ちか くは 静 しず かなら 静 しず かなほど いいです。

Updating...

参照

Updating...

関連した話題 :