• 検索結果がありません。

AKiTiO Thunder3 Quad setup guide

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

シェア "AKiTiO Thunder3 Quad setup guide"

Copied!
8
0
0

読み込み中.... (全文を見る)

全文

(1)

© 2016 by AKiTiO - All Rights Reserved

AKiTiO assumes no responsibility for any errors or differences between the product you may have and the one mentioned in this document and reserves the right to make changes in the specifications and/or design of this product without prior notice. The diagrams contained in this document are for reference and may not fully

represent the real product. AKiTiO assumes no responsibility for any loss of data or files.

www.akitio.com

PN: E15-573Z1AA001 April 29, 2016 - v1.0

EN

DE

ES

FR

CH

KO

JP

Setup guide - Setup-Anleitung - Guía de configuración - Guide d'installation

安裝手冊 - 安装手册 - 설치 안내서 -

セットアップガイド

California, USA

To download the latest version of this document, please visit our website at

https://www.akitio.com/support/user-manuals

AKiTiO Thunder3 Quad

E15-573Z1AA001

Thunderbolt connectivity

Thunderbolt™ 3 (USB-C)

The second Thunderbolt 3 port supports Thunderbolt 3, USB 3.1 (10 Gbps), and DisplayPort devices. Der zweite Thunderbolt 3 Anschluss unterstützt Thunderbolt 3, USB 3.1 (10Gbps) und DisplayPort Geräte. El segundo puerto Thunderbolt 3 admite dispositivos DisplayPort, Thunderbolt 3 y USB 3.1 (10 Gbps). Le deuxième port Thunderbolt 3 prend en charge les appareils Thunderbolt 3, USB 3.1 (10 Gbit/s) et DisplayPort. 第二個 Thunderbolt 3 連接埠,可串接 Thunderbolt 3 裝置、USB 3.1 (10 Gbps) 裝置或是具有 DisplayPort的顯示器。

第二个 Thunderbolt 3 连接端口,可串接 Thunderbolt 3 装置、USB 3.1 (10 Gbps) 装置或是具有 DisplayPort的显示器。

두번째 Thunderbolt 3 포트는 Thunderbolt 3, USB 3.1(10Gbps) 및 디스플레이 포트 장치를 지원합니다.

2つ目のサンダーボルトポートはThunderbolt 3やUSB3.1 (10Gbps)及びDisplayPortをサポートします。

Thunderbolt and the Thunderbolt logo are trademarks of Intel Corporation in the U.S. and/or other countries.

Thunderbolt™ 3 Computer Display 2 Display 1 Thunderbolt™ 3 Device USB 3.1 Gen 2 Device

AKiTiO Thunder3 Quad Thunderbolt 3

(2)

Front View - Frontansicht - Vista frontal - Vue de face

正面 - 正面 - 정면도 -

フロントビュー

Flashing green = Data access (read/write) Grün blinkend = Datenzugriff (lesen/schreiben) Verde intermitente = Acceso a datos (lectura/escritura) Vert clignotant = Accès aux données (lecture/écriture)

綠色閃爍 = 資料存取中 绿色闪烁 = 资料存取中

녹색 점멸 = 데이터 액세스(읽기/쓰기) グリーン点滅 = データアクセス(読取/書込)

Rear View - Rückansicht - Vista posterior - Vue arrière

背面 - 背面 - 배면도 -

リアビュー

Orange = Power ON Orange = Strom eingeschaltet Naranja = Encendido Orange = Allumé 橙色 = 電源開啟 橙色 = 电源开启 오렌지 = 전원 켜짐 オレンジ = 電源オン

Blue = Power ON / Link established Blau = Eingeschaltet / Verbindung hergestellt Azul = Encendido / Conexión establecida Bleu = Allumé / Liaison établie 藍色 = 電源開啟 / 已連線 蓝色 = 电源开启 / 已联机 파란색 = 전원 켜짐 / 링크가 구성됨 ブルー = 電源オン / 接続中

Thunderbolt™ 3

(40 Gbps) Thunderbolt™ 3 port Thunderbolt™ 3 Anschluss Puerto de Thunderbolt™ 3 Port Thunderbolt™ 3 Thunderbolt™ 3 連接埠 Thunderbolt™ 3 连接端口 Thunderbolt™ 3 포트 Thunderbolt™ 3 ポート

DC 12V (+12V/12.5A)

Power receptacle Netzanschluss Toma de alimentación Prise de courant 電源插座 电源插座 전원 콘센트 電源コンセント

DisplayPort 1.2 (4K at 60 Hz)

DisplayPort interface

DisplayPort-Anschluss

Interfaz DisplayPort

Interface DisplayPort

DisplayPort 連接埠 DisplayPort 连接端口 인터페이스 표시 DisplayPort ポート

Power (ON/OFF)

Power button Ein-/Aus-Schalter Botón de encendido Bouton de mise en marche

電源開關 电源开关 파워버튼 電源ボタン

(3)
(4)
(5)

2.5-Inch Hard Disk Drives

(6)
(7)

IMPORTANT NOTICE

Your PC may need updates for the Thunderbolt 3 ports

to function properly. For more information go to

https://thunderbolttechnology.net/updates

Step 7

Learn more about how to format the drives

https://www.akitio.com/information-center/

formatting-external-hard-drives

Thunderbolt™ Driver for Windows®

If the Thunderbolt device is not recognized on Windows, download and install the corresponding driver from the AKiTiO website.

Wenn das Thunderbolt-Gerät unter Windows nicht erkannt wird, downloaden und installieren Sie den entsprech-enden Treiber von der AKiTiO Website.

Si Windows no reconoce el dispositivo Thunderbolt, descargue e instale el controlador correspondiente desde el sitio web del AKiTiO.

Si l'appareil Thunderbolt n'est pas reconnu sur Windows, téléchargez et installez le pilote correspondant depuis le site Web AKiTiO.

如果您的 Windows 系統無法識別迅雷設備,請從 AKiTiO 網站上,下載並安裝相對應的驅動程式。 如果您的 Windows 系统无法识别雷电设备,请从 AKiTiO 网站上,下载并安装相对应的驱动程序。

Thunderbolt 장치가 Windows에서 인식되지 않으면, AKiTiO 웹사이트에서 해당 드라이버를 다운로드하여 설치하십시오.

もし、Windows PCから本製品を認識できない場合はAKiTiOのウェブサイトのサポートから該当するドライバーをダウンロードしてイ ンストールして下さいませ。

Microsoft and Windows are trademarks of Microsoft Corporation.

Thunderbolt and the Thunderbolt logo are trademarks of Intel Corporation in the U.S. and/or other countries.

Thunderbolt driver for Windows

https://www.akitio.com/software/thunderbolt-driver-windows

Formatting the Drives

Learn more about how to manage a RAID set

https://www.akitio.com/support/information-center/

about-software-hardware-raid

Software RAID

Turn on the computer, plug in the power adapter (1), connect the Thunderbolt cable to the computer (2) and turn on the device (3).

Schalten Sie den Computer ein, schliessen Sie das Netzteil an (1), verbinden Sie das Thunderbolt-Kabel mit dem Computer (2) und schalten Sie das Gerät ein.

Encienda el ordenador, enchufe el adaptador de alimentación (1), conecte el cable Thunderbolt al ordenador (2) y encienda el dispositivo (3)

Allumez l’ordinateur, branchez l’adaptateur d’alimentation (1), connectez le câble Thunderbolt à l’ordinateur (2) et allumez l’appareil (3). 打開電腦,插上電源(1),透過Thunderbolt傳輸線連接裝置與電腦(2),並開啟裝置電源(3)。 打开电脑,插上电源(1),透过Thunderbolt传输线连接装置与电脑(2),并开启装置电源(3)。 컴퓨터를 켜고 어뎁터를 꽂고나서 썬더볼트 케이블을 컴퓨터에 연결하고 장치를 켭니다. (1)パソコンを電源オンにして,尚,本製品のパワーアダプターを接続して下さい。 (2) サンダーボルトケーブルにてパソコンと接続して下さい。 (3) リアパネルにある電源ボタンをオンしてください。

(8)

Step 8

Step 9

The AKiTiO Thunder3 Quad has to be turned on in order for the other devices in the daisy-chain to be recognized.

Der AKiTiO Thunder3 Quad muss eingeschaltet sein, damit die anderen Geräte welche in Reihe geschaltet sind erkannt werden.

Deberá encender el AKiTiO Thunder3 Quad para que otros dispositivos de la configura-ción en cadena sean detectados.

L’appareil AKiTiO Thunder3 Quad doit être allumé pour que les autres appareils de la chaîne soient reconnus.

串接AKiTiO Thunder3 Quad裝置時,請先開啟串接前方的所有裝置後,裝置才可以 被辨識使用。

串接AKiTiO Thunder3 Quad装置时,请先开启串接前方的所有装置后,装置才可以 被辨识使用。

Daisy Chain 상태에 있는 다른장치들을 인식하기 위해서는 AKiTiO Thunder3 Quad를 켜야합니다.

本製品にデイジーチェーンしているデバイスを正常に認識するため、本製品をパワーオンして下さ い。

Press and hold the power button for 3 seconds to turn off the device. Drücken und halten Sie den Ein-/Aus-Schalter für 3 Sekunden, um das Gerät auszuschalten.

Mantenga pulsado el botón de alimentación durante 3 segundos para apagar el dispositivo.

Appuyez sur et maintenez enfoncé le bouton d’alimentation pendant 3 secondes pour éteindre l’appareil.

按住電源鍵3秒可關閉設備。 按住电源键3秒可关闭设备 。

장치를 끄려면 파워버튼을 3초간 눌러야 합니다. リアパネルの電源ボタンを3秒間程長押せば、電源を切ります。

参照

関連したドキュメント

TANK MIXTURES: Up to 44 fluid ounces of this product per acre may be applied postemergence (in-crop) over the top of Roundup Ready alfalfa in the seeding year in a tank-mix with

Total for all Preplant, At-Planting, Preemergence applications 3.3 quarts per acre Maximum single In-crop application rate up to 48-inch sweet corn 44 fluid ounces per acre Total

When the device is operating as a sink and it receives a Hard Reset or a Power Role Swap, the automatic discharge circuitry and SNK output will be disabled by the host processor

6/18 7/23 10/15 11/19 1/21 2/18 3/24.

FUSB252 High Speed Digital (HSD) Port Protection Switch with Type-C CC ESD8704 High Speed Data Line Protection, Unidirectional (3.3 V – USB 3.x) ESD8708 High Speed Data Line

会長企画シンポジウム 3-1 「JSCO 2022 “Frontier” 1」下部消化管癌 会長企画シンポジウム 3-2「JSCO 2022 “Frontier” 2」婦人科癌

World Bank “CCRIF:Providing Immediate Funding After Natural Disasters” 2008/3 ファイナンス手段 災害直後 1─3 か月後 3 ─9 か月後 9

For best postemergence weed control, activate Pruvin in the soil with rainfall or sprinkler irrigation of 1/3 to 1” (sandy soils apply at least 1/3”, sandy loams apply at least