韓国語外来語‑?[‑it]の表記のゆれ及び対策案− 日 本語及び在日コリア語の外来語との対比 −
著者 羅 聖淑
雑誌名 韓国語学年報
号 2
ページ 1‑21
発行年 2006‑03
URL http://id.nii.ac.jp/1092/00001537/
asKUIS 著作権ポリシーを参照のこと
全文
asKUIS 著作権ポリシーを参照のこと
関連したドキュメント
Key Words: Geolinguistics (linguistic geography), Willem Grootaers, Bernhard Karlgren, Language Atlas of China (LAC), Project on Han Dialects (PHD), Huaihe line, Changjiang
語基の種類、標準語語幹 a語幹 o語幹 u語幹 si語幹 独立語基(基本形,推量形1) ex ・1 ▼▲ ・1 ▽△
平成 28 年度は発行回数を年3回(9 月、12 月、3
日本語教育に携わる中で、日本語学習者(以下、学習者)から「 A と B
注5 各証明書は,日本語又は英語で書かれているものを有効書類とします。それ以外の言語で書
その結果、 「ことばの力」の付く場とは、実は外(日本語教室外)の世界なのではないだろ
日本語接触場面における参加者母語話者と非母語話者のインターアクション行動お
さて,日本語として定着しつつある「ポスト真実」の原語は,英語の 'post- truth' である。この語が英語で市民権を得ることになったのは,2016年