• 検索結果がありません。

'good country people'の意味 : アメリカ南部女性作家研究II・ Flannery O'Connor [2]

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

シェア "'good country people'の意味 : アメリカ南部女性作家研究II・ Flannery O'Connor [2]"

Copied!
21
0
0

読み込み中.... (全文を見る)

全文

(1)

Kobe Shoin Women’s University Repository

Title

'good country people'の意味 : アメリカ南部女性作家研

究 II・ Flannery O'Connor [2]

What 'good country people' Means

Author(s)

松平 陽子(Yoko

Matsudaira)

Citation

Shoin Literary Review,No.26:55-74

Issue Date

1993

Resource Type

Bulletin Paper / 紀要論文

Resource Version

URL

Right

(2)

`goodcountrypeople'の

意 味

一 ア メ リ カ 南 部 女 性 作 家 研 究II・FlanneryO'Conner[2]一

本 誌 前 号 の論 文 『悪 とそ の効 用』 アメ リカ南 部 女性 作 家 研 究II・Flan-neryO℃onnor[1]{ILに お いて 、 カ トリッ クの 信仰 に立 つFlanneryO' Connor(1925-1964)の 短 編 小 説"AGoodManIsHardtoFind"を 取 り上 げ、 善 と悪 が それ ぞ れ の意 味 を持 ちか つ 独 自 の位 置 づ け を与 え られ 関 係 しあ っ て い る、オ コ ナー の世 界 をか い ま見 たが 、今 回 は別 の短 編"Good CountryPeople"(1955)を 通 して、 オ コ ナ ー に よ る、 独 自の善 悪 の意 味 を 引 き続 き考 察 す る。 た だ し今 回 は、特 に本 稿 の前 半 に関 して物 語 の表 現 を重視 し、 出 来 る だ け厳 密 に本 文 に 密着 し て用例 を一 つず つ丁 寧 に見 て い く方 法 を取 る。 そ してそ の結 果 を踏 まえ て、 後 半 で上 記 の テ ー マ に つ いて考 察 す る。 前 論 で は 、`good'と い う 言 葉 が ほ と ん ど 「偽 善 」と 同 義 語 と し て 用 い ら れ て い る こ と を 、主 人 公 の 一 人 で あ る 、祖 母 の 言 葉 と行 動 を 通 し て 検 証 し た 。 毎 日 感 謝 の 祈 り を 忘 れ ず 、 世 間 の ル ー ル や 習 慣 を守 り、 あ り き た り の 言 葉 を使 う と い う だ け で 、1adyで あ る と 自認 し て い る 祖 母 は 、 な に よ り も 自 分 を 正 し き者 、 善 き者 と 信 じ て 疑 わ な い 。 そ し て そ の 次 元 で の 自 己 欺 隔 の 固 い 殻 を 打 ち 破 る た め に は 、 世 間 的 に は 不 気 味 で 悪 の 象 徴 と考 え られ て い る ミ ス フ ィ ッ ト と称 す る 人 物 に よ る 、 究 極 の 暴 力 と し て の 一 連 の 殺 人 が 行 わ 55一

(3)

れ な けれ ば な ら なか っ た 。 タ イ トル とな って い る"Agoodmanishardto

find."と い う言 葉 は、そ の よ う な祖 母 が い きず りに 口 に す る、な に げ な い世

間 話 の 中 の言 葉 で あ る こ とを考 え るだ けで も、 そ こ に一 筋 縄 で はい か な い

ア イ ロニ ー が含 まれ て い る こ とが分 か るで あ ろ う。

今 回 取 り扱 う"GoodCountryPeople"も

題 名 に`good'が

含 ま れ て お

り、 そ の言 葉 を含 む題 名 自体 が あ る意 味 で キ ー ・

ワ ー ド とな っ て い る点 で 、

"AGoodManIsHardtoFind"と

共 通 す る と こ ろ の 多 い 短 編 で あ る

具 体 的 に本 短 編 に お け る`goodcountrypeopte'や`good'の

意 味 に つ い

て 考 え る前 に、 ま ず そ の梗 概 を見 よ う。 主 な 登 場 人 物 は、 農 場 所 有 者 で あ

る ホ ー プ ウ ェル 夫 人Mrs.Hopewell、

そ の娘 で 哲 学 博 士 の学 位 を持 っ32才

の ジ ョイJoy(彼

女 は子 供 の 頃 の事 故 が も とで 義 足 をつ け て お り、心 臓 の持

病 を もち 、 不 器 量 、 ジ ョイ と い う 自分 の 名 前 に屈 折 した 思 い を抱 き、21才

の時 膀 手 に法 律 上 の 改 名 を行 い 、 以 後 、 彼 女 の母 親 に は戦 艦 の船 体 を 思 い

出 さ せ る醜 い名 前 と しか 思 え な いハ ル ガHulgaと

名 乗 る。本 稿 で は以 後 ジ

ョイ ー ハ ル ガ と記 名 す る)、小 作 人 で ホ ー プ ウ ェル 夫 人 の手 伝 い をす る ブ リ

ー マ ン夫 人Mrs

.Freeman、

そ れ に 、 奥 地 で 聖 書 の訪 問 販 売 を す るマ ン リ

ー ・ポ イ ン タ ーManlyPointerと

名 乗 る若 者 、以 上 の四人 で あ る(2)。

あ る朝 、 い つ も の よ う に ホー プ ウ ェル 夫 人 とフ リー マ ン夫 人 が き ま り き

っ た お し ゃ べ りを して い る と、若 くて 見 るか ら に朴 訥 な 青 年 が 聖書 を売 り

に や っ て く る。 彼 は 自分 の こ と を 「

た だ の 田 舎 者 」 だ と卑 下 し、 生 涯 を キ

リ ス ト教 徒 と して の奉 仕 に捧 げ るつ も りだ 、 と抱 負 を述 べ る。会 話 の 中 に

聖 書 か らの 引 用 を は さ ん だ り、 つ らか っ た 子 供 時 代 の 身 の上 や 自分 の 病 気

彼 も また ジ ョイ ー ハ ル ガ と同 様 心 臓 が 悪 い

の こ とを話 した り して

ホ ー プ ウ ェル 夫 人 の 同情 を 買 い 、 昼 食 に まで 招 待 され る。 そ の 間 彼 はハ ル

ガ に何 度 も言 葉 を か け るが 、 自分 の知 的優 越 性 に 絶 対 の 自信 を持 つ 彼 女 は

食 卓 で は彼 を無 視 す る。 しか し帰 り際 、 どう い うわ け か 二 人 は門 の 方 へ 一

緒 に歩 い て い く。

そ の翌 日、 二 人 は ピ ク ニ ッ クへ 出 か け る 。 ジ ョイー ハ ル ガ は、 そ の母 親

で あ るホ ー プ ウ ェル 夫 人 同 様 、 ポ イ ン タ ー を 善 良 な キ リ ス ト教 徒 で あ り田

一56一

(4)

舎 者 だ と 見 くび っ て 、 誘 惑 し よ う と 考 え て い た が 、 反 対 に 彼 の 手 練 手 管 に の せ ら れ そ の 罠 に か か り、 愛 し て い る な ら証 拠 を 、 とせ ま る ポ イ ン タ ー に 懇 願 さ れ る ま ま 、 彼 女 の 魂 と も言 え る 義 足 を 外 し て 見 せ る と 、 彼 は 逢 引 き 中 の 納 屋 に 彼 女 を 一 人 残 し た ま ま義 足 を 持 っ て 逃 げ て し ま う の で あ る 。 1 本 短 編 に お い て`good'と い う 単 語 が ど の よ う に 使 わ れ て い る か を 見 る と、 副 詞 と し て 口 語 的 に使 わ れ て い る 二 、 三 の 例 を 除 け ば 、 あ と は す べ て 形 容 詞 と し て 使 わ れ て い る 。 そ し て 表 現 と し て 意 味 の あ る の は 、 形 容 詞 と し て 使 わ れ て い る 場 合 で あ る と考 え て よ い で あ ろ う 。 な か で も数 的 に 多 い の は 、`goodcountrypeople'と い う フ レ ー ズ と し て 使 わ れ る 場 合 で 、 題 名 を 除 い て そ れ は 短 編 中 に 八 例 あ る 。次 に そ の 各 々 の 用 例 を 挙 げ 、 そ れ ら が 、 誰 が 、 誰 に 対 し て 、 ど の よ う な 状 況 と 文 脈 で 使 っ た も の で あ る か を 、 そ の 際 の 発 言 者 の 意 識 の 位 相 と あ わ せ 分 析 す る 。(用 例 中 の イ タ リ ッ ク ス は 筆 者)。 第 一 群 に 属 す る 用 例 は す べ て 、 小 作 人 で あ る フ リ ー マ ン 夫 妻 を 雇 い 主 で あ る ホ ー プ ウ ェ ル 夫 人 が 描 写 す る場 合 で あ る 。 [la]Thenshe(=Mrs.Hopewell)wouldtellhowshehad happenedtohiretheFreemansinthefirstplace...Thereason forherkeepingthemsolongwasthattheywerenottrash. Theyweregoodcounts-ypeoplet3'. [1b]She(=Mrs.Hopewe11)realizedthatnothingisperfectand thatintheFreemansshehadgoodcountrypeopleandthatif,in thisdayandage,yougetgoodcountrypeople,youhadbetter hangontothem{4). -57一

(5)

ゴ 第 二 群 の 用 例 は 一 つ で 、 ジ ョ イ ー ハ ル ガ が 、 自 分 の 心 臓 病 さ え な け れ ば こ の よ う な 田 舎 と そ こ に 住 む 人 々 か ら 離 れ て 遠 く へ 行 っ て し ま い、 も っ と も の の 分 か っ た 人 々 を 相 手 に 講 義 を す る の に 、 と 言 う 時 の も の で あ る 。 [2]Joyhadmadeitplainthatifithadnotbeenforthiscondi-tion,shewouldbefarfromtheseredhillsandgoodcountry people.Shewouldbeinauniversitylecturingtopeoplewho knewwhatshewastalkingabout(5). 第 三 群 の 用 例 は 二 つ あ り 、 そ の 両 方 と も 自 分 は 田 舎 者 だ と 卑 下 し て み せ る 聖 書 売 り の 若 者 で あ る 自 称 ポ イ ン タ ー に 関 す る ホ ー プ ウ ェ ル 夫 人 の 言 葉 で あ る 。 [3a]Heglancedupintoherunfriendlyface."Peoplelikeyou don'tliketofoolwithcountrypeoplelikeme!" "Why!"shecried ,"goodcountrypeoplearethesaltofthe earth!Besides,weallhavedifferentwaysofdoing,ittakesall kindstomaketheworldgoround.That'slife!" "Yousaidamouthful ,"hesaid. "Why ,Ithinktherearen'tenoughgoodcountrypeopleinthe world!"shesaid,stirred."Ithinkthat'swhat'swrongwith it!,,(6) [3b}"Lord,"shesaid,"heboredmetodeathbuthewasso sincereandgenuineIcould'tberudetohim.Hewasjustgood countrypeople,youknow."shesaid,"‐justthesaltofthe earth.er(7) 第 四 群 の 用 例 は 一 っ で 、 そ れ は 、 懇 願 を 受 け 入 れ て 愛 の 証 拠 を 見 せ る た

(6)

め に 義 足 を 取 り外 し た に も か か わ ら ず 、 そ れ を 返 そ う と し な い ポ イ ン タ ー の 内 部 に 、 今 ま で 自分 が 思 い も か け な か っ た も の を 見 つ け て 愕 然 とす る ジ ョ イ ー ハ ル ガ が 、 発 す る 言 葉 の 中 に あ る 。 [4]Hervoicewhenshespokehadanalmostpleadingsound. "Aren'tyou ,"shemurmured,"aren'tyoujustgoodcountry people?" Theboycockedhishead.Helookedasifhewerejust beginningtounderstandthatshemightbetryingtoinsulthim. "Yea ,"hesaid,curlinghislipslightly,"butitain'theldmeback none.Iamasgoodasyouanydayintheweek."くB⊃ 以 上 四 つ の 群 に わ た る 用 例 の 各 々 に つ い て 少 し 詳 し く考 え て み よ う 。[1] の 場 合 二 例 と も 、`goodcountrypeople'は 少 な く と も表 面 的 に は 肯 定 的 に 使 わ れ て い る 。 ホ ー プ ウ ェ ル 夫 人 は 、 他 に 応 募 し て くれ る 小 作 人 候 補 者 が な か っ た か ら で は あ る が 、 フ リ ー マ ン 夫 妻 を雇 う こ と に し た と き、 夫 の ほ う は 腕 の よ い 農 夫 だ が 、 フ リー マ ン 夫 人 は 最 も 口 や か ま し い 女 で 、 な ん に で も 鼻 を 突 っ 込 み た が る と い う こ と を 、 彼 ら の 身 元 保 証 人 か ら聞 い て よ く 承 知 し て い た 。他 人 の 短 所 を う ま く利 用 す る こ と に 長 け た 彼 女 は 、「あ ら か コ   コ   じ め ど の よ う に し て そ の 女 を あ し ら う か を 正 確 に 決 め て か ら 」 彼 女 を 受 け 入 れ た の で あ る 。 こ の 「あ し ら う"tohandle"」 と い う言 葉 か ら も、 日 常 の ふ る ま い 等 か ら一 見 し た と こ ろ 平 等 な 人 間 関 係 を 心 が け て い る よ う に 見 え る ホ ー プ ウ ェ ル 夫 人 が 、 実 は 、 フ リ ー マ ン 夫 人 に対 し て 常 に あ る 種 の 距 離 を 保 と う と し て い る こ と が 分 か る 。 ホ ー プ ウ ェ ル 夫 人 に と っ て 、 小 作 人 が `goodcountrypeople'で あ る こ と は 、 自 分 自 身 と世 間 を 納 得 さ せ る た め の か っ こ う の 言 い 訳 で あ り、 同 時 に 、 彼 ら に 対 し て 自 己 を い く らか で も優 位 に 位 置 づ け る 、 微 妙 な 二 重 の 意 味 を 持 っ て い る こ とが 、 彼 女 の こ の 言 葉 使 い か ら理 解 で き る 。 [2]の 用 例 に お け る'goodcountrypeople'の 使 い 方 は 、 明 らか に ア イ ロ ー59一

(7)

ニ ー を 含 ん で い る 。 全 体 の 文 脈 か ら い え ば 、 む し ろ否 定 的 に 使 わ れ て い る と言 っ て よ い 。 哲 学 博 士 の 学 位 を 取 る ほ ど高 い 教 育 を 受 け 、 知 に 全 幅 の 信 頼 を お き 、 宗 教 に 対 し て 軽 蔑 的 ・冷 笑 的 態 度 を と る ジ ョ ィ ー ハ ル ガ は 、 自 分 の 義 足 と 心 臓 の 持 病 の た め に と彼 女 自 身 は 思 っ て い る 一 一 知 性 と は 縁 遠 い と 思 わ れ る 母 親 や フ リ ー マ ン 夫 人 の よ う な 人 間 を相 手 に こ の よ う な 田 舎 に くす ぶ っ て い な け れ ば な ら な い こ と を 不 満 に 思 い 恨 ん で い た 。 こ こ で の`goodcountrypeople'は 全 体 と し て 、 「大 学 」 と か 「彼 女 の 言 っ て い る こ と が 分 か る 人 々 」 と い っ た 、 知 的 な も の を 表 す と さ れ て い る 言 葉 に 対 峙 す る も の と し て 使 わ れ て て い る と考 え て よ い で あ ろ う 。 [3]の 用 例 は 、再 び ホ ー プ ウ ェ ル 夫 人 の 言 葉 で あ る 。 た だ し 今 回 は 、 ブ リ ー マ ン 夫 妻 に つ い て で は な く 聖 書 売 り の 若 者 ポ イ ン タ ー に 対 し て 言 わ れ て い る 。[3a]に 先 行 す る 文 中 で 、 彼 は 、 聖 書 の 購 入 に 意 欲 を 示 さ な い 夫 人 に 対 し て 、揉 み 手 を し な が ら 傭 き が ち に 次 の よ う に 言 う。 「… わ た し は 自 分 が ほ ん と う に 単 純 だ と分 か っ て い ま す 。 率 直 に も の を 言 う だ け で 、 う ま い 言 い 回 し は知 り ま せ ん 。 た だ の 田 舎 の 若 い 衆 な の で す 」。 そ し て 、奥 さ ん の よ う な 方 は わ た し の よ う な 田 舎 者 を 相 手 に す る の が お い や な の で す 、 と 、 あ く ま で 卑 下 を 装 う 彼 へ の 反 論 と し て 、 彼 女 は 、 あ な た は"goodcountry people"だ と 叫 ぶ の で あ る 。 こ の 場 面 で の`goodcountrypeoPle'は 、 ホ ー プ ウ ェ ル 夫 人 に よ れ ば 、 `simple'で あ り 、`saltoftheearth'と も 言 い 換 え る られ る こ と が で き る 。 「地 の 塩 」 と は 言 う ま で も な く 、 「マ タ イ に よ る福 音 書 」 五 章 十 三 節 か ら 出 た 言 葉 で 、 社 会 の 腐 敗 を 防 ぐ健 全 な 人 々 を 指 す 。彼 女 は 、 他 人 に 対 し て 「善 良 な 田 舎 者 」で あ る と か 、 「地 の 塩 」で あ る と か 決 め つ け る こ と 自体 が 他 人 を 見 下 し て い る こ と だ と は 、 意 識 し て い な い 。 少 な く と も 彼 女 の 意 識 の 上 で は 一 あ る い は 言 葉 上 は 一 プ ラ ス の 意 味 を 持 つ も の と し て これ ら の 言 葉 を 使 っ て い る 。 っ ま り 彼 女 は 、 こ の よ う な 人 々 の 社 会 で の 存 在 価 値 を 積 極 的 に 認 め て い る の で あ る 。 そ れ だ け で な く、 あ わ れ っ ぼ く田 舎 者 を 演 出 し て 彼 女 の 同 情 心 を く す ぐ ろ う と す る 聖 書 売 り の 若 者 に 対 し て 、 こ の 世 に `goodcountrypeople'カa少 な す ぎ る の が 間 違 い な の だ 、 と言 い さ え し て い 60一

(8)

る。

こ こで 問 題 な の は 、 「そ れ に」とい う接 続 詞 を使 っ て 、 ホ ー プ ウ ェ ル 夫 人

.

が 彼 女 の 口癖 とな っ て い る、 陳 腐 な 人 生 観 の 一 つ を付 け加 え て 述 べ るて い

る こ とで あ る。す な わ ち 、「

人 に はそ れ ぞ れ 皆 違 った や り方 が あ り、 こ の世

を動 か し て い くた め に は違 っ た種 類 の人 間 が 必 要 な の だ 」 とい うの が そ れ

で あ る。これ は、彼 女 の 他 の二 つ の 好 き な言 葉

「完 全 な もの はな に もな

い 」、 「これが 人 生 とい う もの だ 」 の二 つ

と並 ん で 、 ホ ー プ ウ ェ ル夫 人

の お し ゃ べ りの 中 に常 に 出 て くる常 套 文 句 で あ る。

地 の 塩 」の 大切 さ を認 め 、 か つ 同 時 に、 入 に は それ ぞ れ違 っ たや り方 が

あ る、 とい う こ とを認 め る の は 、一 見 し た と こ ろ そ れ な りに筋 が 通 っ て い

る よ う に 思 わ れ る。 人 生 を真 面 目 に取 扱 い 、 同 時 に人 生 に対 し て実 際 的 で

寛 大 な態 度 を とっ て い る よ う に 見 え る。 しか し そ の言 葉 が 、 ホ ー プ ウ ェル

夫 人 の 自己 存 在 の深 み か ら発 せ られ た言 葉 で あ る か ど うか を考 え る と き、

それ は はな は だ疑 わ し い こ とで あ る。 そ れ よ り もむ し ろ そ の 言 葉 は、 日常

次 元 で そ う結 論 づ け て し ま う こ とに よっ て 、 そ れ 以 上 深 く追 求 す る こ とな

く自分 を許 して し ま う た め の 、 安 楽 な 自己 逃 避 か 、 あ る い は も っ と積 極 的

な意 味 で の 自己 満 足 へ の一 つ の方 法 で あ る よ う に見 え る。 そ の意 味 で 彼 女

は 、"AGoodManIsHardtoFind"の

祖 母 の 系 列 に属 す る人 物 で あ る こ

と は間 違 い な い 。

[3b]に お い て も、ホ ー プ ウ ェル 夫 人 は`goodcountrypeople'の

特 性 と し

て 、`sincere'と`genuine'を

あ げ 、 それ が 「

地 の 塩 」だ と言 っ て い る に もか

か わ らず 、 実 際 の話 し相 手 と して この若 者 は 「

退 屈 で 死 に そ う だ っ た 」 と

述 べ て お り、 こ こ で も肯 定 的 で あ る と同 時 に否 定 的 で もあ る と い う 、 二 重

の 意 味 で この 言 葉 を使 っ て い る こ とが分 か る。

[1]の 用 例 の 中 で 、彼 女 が 自己 防 御 の た め の あ る種 の楯 と し て 、他 人 に対

し て`goodcountrypeople'と

い う言 葉 を使 って い る こ と はす で に見 た 通

りで あ るが 、[3]の 場 合 は両 方 と も、 弱 い 立 場 に あ る(よ う に見 せ か け て い

る)当 の相 手 を反 射 的 に元 気 づ け そ の立 場 を揚 げ よ う とす る あ る種 の は ず

み と して 、 あ る い は、 日常 会 話 の 慣 れ た繰 り返 しの 中 で 、 あ くまで 相 対 的

一61一

(9)

に 、 彼 女 の 形 骸 化 し た 善 意 を 誇 示 す る た め に だ け 、 こ の 言 葉 が 使 わ れ て い る の で あ る 。 ホ ー プ ウ ェ ル 夫 人 は 同 情 心 か ら昼 食 に 彼 を 招 く言 葉 を 発 し た 直 後 に 、 そ の こ と を 後 悔 し て い る が 、 こ の 用 例 の 場 合 、 そ れ と 同 次 元 の 、 軽 く て 反 射 的 な 反 応 と し て の 表 現 で あ る 。 そ れ 以 外 に 彼 女 の 言 葉 を 裏 付 け る 真 実 性 は 見 ら れ な い 。[3a][3b]の 例 は 両 方 と も 、 意 識 的 に は肯 定 的 意 味 の ほ う が 強 い が 、 無 意 識 の 領 域 で は 明 ら か に 否 定 的 で 侮 蔑 の 意 味 が 付 加 さ れ て お り、 二 重 構 造 を も っ て い る と い う 点 で は 共 通 し て い る 。 [4]の 用 例 は 、娘 ジ ョ イ ー ハ ル ガ の 言 葉 で あ る 。 こ の 用 例 そ の も の を 分 析 す る 前 に 、 彼 女 が こ の 言 葉 を 発 す る に 至 る 経 過 に つ い て 、 少 し説 明 が 必 要 で あ ろ う 。 自 分 が 知 だ け を 信 じ て い る と思 い 込 ん で い る 彼 女 は 、 こ の 聖 書 売 り の 若 者 を 知 性 と い う 点 で は 軽 くみ て い た 。 彼 が は じ め て 訪 問 販 売 に 来 た 晩 一 す な わ ち 、 彼 と ピ ク ニ ッ ク に 行 く前 の 晩 一 彼 を 誘 惑 し よ う と 考 え た 彼 女 は 次 の よ う な 想 像 を す る 。 Truegeniuscangetanideaacrosseventoaninferiormind. Sheimaginedthatshetookhisremorseinhandandchangedit intoadeeperunderstandingoflife.Shetookallhisshame awayandturneditintosomethingusefu1.〔9)[イ タ リ ッ ク ス は筆 者] 「真 の 天 才 」 は 、 「劣 っ た 者 」に さ え 考 え を 理 解 さ せ る こ と が 可 能 な の だ 、 と言 う と き 、 前 者 が ジ ョ イ 自 身 を 指 し 、 後 者 が ポ イ ン タ ー を 指 し て い る こ と は 明 ら か で あ る 。 彼 女 は 、 知 的 優 位 に た つ 自 分 が 劣 っ た と こ ろ に い る 彼 を 変 え る こ と が で き る 、 自 分 が 彼 の 悔 恨 を 引 受 け 、 そ れ を 人 生 に つ い て の も っ と 深 い 理 解 に 作 り か え る こ と が で き る 、 と想 像 し た の で あ る 。 彼 女 が 彼 を あ る 意 味 で 下 に 見 て い た こ と は 確 か で あ ろ う 。 彼 女 の こ う い っ た 高 慢 さ と 言 っ て も よ い 思 い 込 み を 表 現 し て い る 文 章 は 、 本 短 編 中 に 他 に も い く つ か 見 ら れ る 。例 え ば 、「わ た し は救 わ れ て い る が 、 あ な た が た は 地 獄 に 落 62一

(10)

ち て い る 」と言 っ た り 、 「私 た ち は み ん な 地 獄 に 落 ち て い る の だ が 、 何 人 か は 目 か く し を は ず し て 、 見 る べ き も の が 何 も な い と い う こ と が 分 か る人 も い る 」 と言 っ た り し て い る と こ ろ が そ れ で あ る 。 納 屋 の 中 で 、彼 が 彼 女 に 愛 の 証 拠 と し て 義 足 の 接 続 部 分 を 見 せ て ほ し い 、 と 囁 い た 時 、 彼 女 は 一 度 は 彼 の 要 求 を 拒 否 す る。 な ぜ な ら 、 彼 女 は そ の 義 足 を 、 他 の 人 が 自 分 の 魂 を 大 事 に す る の と同 じ よ う に 、 自 己 の 最 も奥 深 い 次 元 で 大 切 に 取 り扱 っ て き た か ら で あ る 。 何 故 義 足 を 見 た い の か 、 と 理 由 を 問 う 彼 女 に 対 し て 、 ポ イ ン タ ー は 、 そ の 足 の た め に 、 彼 女 は 他 の 人 と は ち が う か ら だ 、 と答 え る 。 貫 き通 す よ う な 眼 差 し と と も に 発 せ ら れ た こ の 言 葉 は 、 一 つ の 啓 示 と な っ て ジ ョ イ ー ハ ル ガ を 打 つ 。 こ れ は 、 彼 女 の 存 在 の 次 元 が 根 本 か ら変 わ る 瞬 間 で も あ る 。 .forthefirsttimeinherlifeshewasfacetofacewithreal innocence.Thisboy,withaninstinctthatcamefrombeyond wisdom,hadtouchedthetruthabouther(10). 彼 女 が そ の 義 足 を 外 し て み せ る こ と を 承 諾 し た 時 、 そ れ は 彼 女 に と っ て 彼 に 完 全 に 身 を 委 ね る こ と と 同 じ だ っ た 。 彼 女 は そ う す る こ と で 、 自 分 自 身 の 命 を 失 い 、 か わ り に そ れ を 彼 の 命 の な か に ふ た た び 奇 蹟 的 に 見 い だ し た の で あ る 。 こ の あ と ほ ん の 少 し の 間 、 義 足 を 中 心 に 二 人 の 間 で 取 り交 わ さ れ る 言 葉 や 動 作 の 表 現 は 、 人 間 の 間 で 考 え られ る 限 り の 優 し さ そ の も の で あ る と言 っ て よ い 。 彼 は 「喜 ん で い る 子 供 の 顔 」 で 、 そ の 木 製 の 足 を そ っ と う や う や し く優 し さ を 込 め て 外 し た し 、 彼 女 の ほ う は 、 そ れ を ふ た た び っ け て と頼 ん だ 時 、 自 分 が 彼 と駆 け 落 ち し て 、毎 夜 彼 が そ の 足 を は ず し 、 毎 朝 そ れ を ま た つ け て くれ る こ と さ え 想 像 し て い た の で あ る 。 彼 は し ば ら く は ず し て お く こ と を 要 求 し た が 、 義 足 の か わ り に 僕 が い る で は な い か 、 とい う優 し い 言 葉 さ え 付 け 加 え る こ と を忘 れ な か っ た 。 こ こ に き て は じ め て 、 彼 女 は そ の 知 の 働 き を 停 止 し て し ま う の で あ る 。 -63一

(11)

Shegavealittlecryofalarmbuthepushedherdownand begantokissheragain.Withoutthelegshefeltentirely dependentonhim.Herbrainseemedtohavestoppedthinking altogether..(111 し か し 、 こ の あ と 事 情 は一一変 す る 。 聖 書 売 り の 若 者 が 、 ジ ョイ ー ハ ル ガ か ら 見 れ ば 、 豹 変 す る の で あ る 。 義 足 を 彼 女 の 手 の 届 か な い 柱 に 立 て か け た 彼 は 、 ス ー ツ ケ ー ス の 中 か ら 狼 褻 な 絵 の つ い た トラ ン プ や ウ ィ ス キ ー の 瓶 や 避 妊 具 を 取 り だ し 、 女 神 の 神 殿 に 供 え 物 を す る よ う に そ れ ら の も の を 彼 女 の 前 に 並 べ て 見 せ る 。 用 例[4]に あ る 、 「あ な た は た だ の 善 良 な 田 舎 者 じ ゃ な い の ね?」 と 彼 女 が 「懇 願 す る よ う に 眩 く」 の は 、 こ の 瞬 間 な の で あ る 。 彼 自 身 が 察 知 し た よ う に 、`goodcountrypeoPle'と い う 言 葉 の こ こ で の 使 い 方 は 、 今 ま で の 例 よ り は 響 き が 強 い 。 驚 き と 怒 り の せ い で 、 言 葉 そ の も の が 剥 き 出 し に な る 度 合 い が 強 ま っ た と考 え ら れ る 。 こ れ に 対 し て 彼 は 、 い や 、 自 分 は善 良 な 田 舎 者 さ 、 と 答 え 、 だ か ら と い っ て 少 し も し り ご み な ど し て い な い し 、 い つ で も 彼 女 と 同 程 度 に は`good'な の だ 、 と 答 え て い る 。(こ の 最 後 の`good'に つ い て は 後 述 す る)。 こ こ で 忘 れ て は な ら な い こ と は 、 こ の あ と直 ぐ に 、 彼 女 は 彼 を 、 み ん な と 同 じ`afineChristian'〔12)で あ る と 罵 っ て い る 、 と い う こ と で あ る 。 そ の 場 合 、 彼 女 に と っ て の ク リ ス チ ャ ン の 定 義 は 主 と し て 、`sayonethingand   doanother'(13}で あ る 。 そ し て 彼 女 に よ れ ば 、`goodcountrypeople'で な い こ とが 、す な わ ち ク リ ス チ ャ ン で あ り、 そ れ は す な わ ち 、 「言 う こ と と す る こ とが 違 う 」 人 間 で あ る と い う こ と に な る 。 こ の よ う に 考 え る と そ の 当 然 の 帰 結 と し て 、 意 識 的 に は 侮 蔑 的 意 味 を 籠 め て 使 っ て い た と し て も 、 彼 女 は 無 意 識 の と こ ろ で は 、`goodcountrypeople'を 、 偽 善 者 的 人 間 と し て の ク リ ス チ ャ ン よ り は 上 に あ る 存 在 と し て 位 置 づ け て い た こ と に な る。 意 識 の 次 元 で は 肯 定 的 意 味 を も た せ 、 無 意 識 の 次 元 で は 否 定 的 ・侮 蔑 的 意 味 が あ る 場 合 が 多 か っ た こ れ ま で の 例 と比 較 す る と 、 ク リ ス チ ャ ン と い う も う 一 つ の 概 念 を 持 ち 出 す こ と に よ っ て 、`goodcountrypeople'と い う 言 葉 一64一

(12)

の 、次 元 と意 味 の 組 み 合 わ せ が 入 れ 替 わ っ た と 考 え る こ と が 出 来 る だ ろ う 。 以 上 の 考 察 か ら導 き 出 さ れ る こ と と し て 、`goodcountrypeople'と い う 言 葉 は 、 二 重 の 意 味 を 含 ん で 使 わ れ る場 合 が 多 い 、 と い う こ と は 少 な く と も言 え る の で は な い だ ろ う か 。 す な わ ち 、 ほ と ん ど の 場 合 、 肯 定 的 意 味 と 否 定 的 意 味 を 同 時 に 含 み 、 そ れ を 口 に す る 人 物 に と っ て は意 識 的 あ る い は 無 意 識 的 に 、 そ の 意 味 の バ ラ ン ス を ど ち ら か に 微 妙 に か た よ ら せ な が ら使 わ れ て い る 場 合 が 多 い の で は な い か 、 と い う こ と で あ る。 こ こ ま で は 、状 況 及 び 文 脈 か ら見 て`goodcountrypeople'カ §二 重 の 意 味 を持 っ こ と を 考 察 し て き た が 、 こ れ を 一 層 確 実 に す る た め に 、 こ の 二 重 の 意 味 を 表 す も の と し て 実 際 ど の よ う な 言 葉 が 上 に 挙 げ た 用 例 を 含 め 本 短 編 の 中 に 使 わ れ て い る か を 、 各 主 要 登 場 人 物 に つ い て 次 に 見 て い く こ と に し よ う 。 {1)ま ず ホ ー プ ウ ェ ル 夫 人 の 場 合 、`goodcountrypeople'の 肯 定 的 意 味 を 表 す 言 葉 は 一 こ の う ち い くつ か は す で に 述 べ た も の も あ る あ が 一`honest'、 `genuine' 、`sincere'、`earnest'そ れ に`thesaltoftheearth'で あ る 。 そ れ ら は 次 の 引 用 中 に も 見 ら れ る 。 "Hewholosesthislifeshallfindit ,"he(=Pointer)said simplyandhewassosincere,sogenuineandearnestthatMrs. Hopewellwouldnotfortheworldhavesmiled.(14) そ し て こ こ で 注 意 し な け れ ば な ら な い こ と は 、 こ れ ら の 言 葉 は す べ て 彼 女 の 口 癖 で あ り、 お 気 に い り の 常 套 句 だ 、 と い う こ とで あ る 。 こ の こ と は 言 い 換 え れ ば 、す で に`goodcountrypeople'と い う 言 葉 自 体 に 関 し て 見 た よ う に 、 そ の 背 後 に 深 い 裏 付 け 無 し に 、 彼 女 は こ れ ら の 表 現 を 手 軽 に 使 っ て い る 、 と い う こ と で も あ る 。 そ し て 聖 書 売 りの 若 者 は 、 彼 女 に と っ て ま さ に こ れ ら の 言 葉 が 人 間 の 姿 に 具 現 化 し た 存 在 で あ る と見 え た の で あ る 。 -65一

(13)

こ こ で 同 時 に 重 要 な こ と は 、 彼 女 は こ れ ら の 言 葉 と 並 ん で 、 常 に 否 定 的 な 意 味 を 持 つ も の と し て 二 つ の 形 容 詞`dull'と`simple'、 そ れ に"Hebored metodeath"と い っ た 言 葉 を 、 彼 を 描 写 す る 際 に 付 け 加 え る こ と を 忘 れ て は い な い 、 と い う こ と で あ る 。す な わ ち 、す で に 分 か っ て い る よ う に 、`good countrypeople'と い う 言 葉 は ホ ー プ ウ ェ ル 夫 人 に よ っ て 常 に 二 重 構 造 を 持 っ 言 葉 と し て 使 わ れ て お り 、 前 者 の 一 連 の 言 葉 は肯 定 的 意 味 を、 後 者 は 否 定 的 意 味 を そ れ ぞ れ 表 し て い る と考 え る こ とが で き る 。 こ の 二 種 類 の 意 味 は 、 彼 女 の 意 識 ・無 意 識 の 領 域 に わ た っ て お り、 常 に 彼 女 に と っ て`good countrypeople'の 包 括 的 意 味 と な っ て い る と 言 っ て よ い で あ ろ う 。 (2)ジ ョ ィ ー ハ ル ガ に と っ て 、`goodcountrypeople'の 意 味 と し て ま ず 最 初 に 浮 か ぶ も の は 、 引 用[8]に 見 ら れ る 知 的 劣 性 と し て の`inferiormind' で あ る 。 こ の 他 に も`notsmart'で あ り`countrybumpkin'が あ る 。 こ れ ら は 否 定 的 意 味 を 持 つ が 、 そ れ と 反 対 に 肯 定 的 な 意 味 と し て は`innocence' が あ り 、 こ れ は 当 然 意 味 の あ る 言 葉 で あ る 。 す な わ ち 、 知 に 凝 り固 ま って い た 彼 女 に 義 足 を 取 り外 す こ と を 決 意 さ せ た の は 、⑨ の 引 用 に あ る よ う に 、 聖 書 売 り の 若 者 の 中 に 彼 女 は生 ま れ て は じ め て`realinnocence'を 経 験 し た と感 じ た か ら で あ る 。 そ し て こ の こ と を 契 機 と し て 、 そ の プ ロ セ ス が い か に 暴 力 的 な も の で あ っ て も 、 彼 女 に そ の 存 在 に 関 わ る 一 つ の 啓 示 が 示 さ れ る こ と を 考 え れ ば 、 こ の`innocence'の 意 味 の 純 正 さ と 重 さ が 推 し 量 ら れ る で あ ろ う 。`inferiormind'と`innocence'、 こ の 二 つ の 言 葉 を 考 え れ ば 、 ジ ョイ ー ハ ル ガ に と っ て も ま た`goodcountrypeople'と い う 言 葉 は 二 重 構 造 を 持 っ て い る こ と は 明 確 で あ る が 、 そ れ を ホ ー プ ウ ェ ル 夫 人 の 場 合 と 比 べ る と、 そ の 否 定 的 意 味 と肯 定 的 意 味 が い ず れ も も っ と 明 確 で あ り、 そ の 落 差 も当 然 大 き く、 ま た そ の 言 葉 が 使 わ れ る 次 元 が は る か に 奥 深 い こ と が 分 か る ・ い ず れ に せ よ 、 ジ ョ イ ー ハ ル ガ は 、`goodcountrypeople'の 内 部 に`innocence'と い う 一 つ の 実 体 を 感 じ 取 っ た 唯 一 の 人 物 で あ る こ と は 確 か で あ ろ う。 あ る い 彼 女 に は も の ご と に 対 し て 奥 深 い 次 元 で 呼 応 す る 能 力 が あ っ た 、 と 言 っ て よ い か も し れ な い(例 え そ の 対 象 と な っ た も の が 偽 り で な け れ ば な ら な か っ た と し て も、 そ れ は こ の 場 合 あ ま り 問 題 で は な い

(14)

と 考 え た ほ う が よ い よ う に 思 わ れ る)。 そ し て そ の こ と は 、 ジ ョ イ ー ハ ル ガ だ け が 、そ の 手 垢 ま み れ の い か が わ し さ な し に 、`good'と い う 言 葉 の 本 来 的 意 味 を そ の ま ま 体 感 し た こ と に も な る の か も し れ な い 。 (3)フ リ ー マ ン 夫 人 の 場 合 、 彼 女 自 身 が ホ ー プ ウ ェ ル 夫 人 と ジ ョイ ー ハ ル ガ か ら`goodcountrypeople'の 一 人 と し て み な さ れ て い る こ と は 、議 論 の 余 地 は な い 。 し か し 重 要 な こ と は 、 彼 女 自 身 は 自 分 が そ う で あ る と は 毛 頭 思 っ て い な い 、 と い う こ と で あ る 。 彼 女 が`goodcountrypeople'と し て 分 類 す る の は 、 や は り聖 書 売 り の 若 者 し か い な い の で あ る 。 こ の 物 語 の 最 後 の 部 分 で 、 森 か ら 出 て 牧 場 を 横 切 り ハ イ ウ ェ イ の 方 向 に 消 え よ う と し て い る ポ イ ン タ ー を 見 な が ら 、 彼 女 が ホ ー プ ェ ル 夫 人 と 次 の よ う な 会 話 を 交 わ し て い る 。 "Why ,thatlookslikethatnicedullyoungmanthattriedto sellmeaBibleyesterday,"Mrs.Hopewellsaid...."Hemust havebeensellingthemtotheNegroesbackinthere.Hewas sosimple."shesaid,"butIguesstheworldwouldbebetteroff ifwewereallthatsimple." Mrs.Freeman'sgazedroveforward..."Somecan'tbethat simple."shesaid."IknowInevercould."〔15) 引 用 か ら 分 か る よ う に 、 フ リ ー マ ン 夫 人 に と っ て`goodcountrypeople' の 特 性 は`simple'で あ る こ と で 、 そ れ を 持 ち あ わ せ て い る 人 物 は 彼 女 に と っ て や は り ポ イ ン タ ー し か い な い 。 そ し て フ リー マ ン 夫 人 は 明 ら か に 自 分 は 彼 ほ ど`simple'に な れ な い と考 え て い る 。ホ ー プ ウ ェ ル 母 娘 と比 べ れ ば 、 自 分 自 身 が そ の 構 成 員 で あ る 要 素 が 客 観 的 に 一 層 強 い と思 わ れ る フ リ ー マ ン 夫 人 は 、`goodcountrypeople'の 肯 定 的 意 味 よ り も否 定 的 意 味 の ほ う に よ り 多 く の 注 意 を 向 け て い る こ と は 興 味 深 い 。 そ れ は 、 そ う す る こ と に よ っ て 、 自 分 を そ の 範 疇 に 属 す る と 考 え ら れ て い る 人 々 の 持 つ 否 定 的 特 性 か ら切 り離 そ う と す る 、 無 意 識 の 努 力 で あ る と考 え ら れ る 。 -67一

(15)

(4)登 場 人 物 の 最 後 と し て 、聖 書 売 りの 若 者 ポ イ ン タ ー は 、`good'と い う 言 葉 を ど の よ う な 意 味 で 使 っ て い た か を 見 る こ と に し よ う 。 こ れ ま で 述 べ て き た こ と か ら分 か る よ う に 、 彼 は 他 の 三 人 の 登 場 人 物 す べ て か ら た だ 一 人 ` goodcountrypeople'そ の も の で あ る と 見 な さ れ て い る 人 物 で あ る 。 そ う 考 え れ ば 、 彼 の 発 し た 言 葉 の 中 に は 、`goodcountrypeople'と い う 表 現 が 他 人 に つ い て で あ れ 自分 に つ い て で あ れ ほ と ん ど 見 ら れ な い の は 不 思 議 な こ とで は な い 。そ の か わ り 彼 の 発 言 の 中 に 、`good'の 用 法 と し て 興 味 深 い も の が 二 例 あ り、次 に そ の 二 つ の 用 例 に つ い て 述 べ る 。(他 に も刑 容 詞 と し て の`good'は 、 地 の 文 の 中 に`agoodfarmer'(16)、`havenormalgood times'(17)な ど が 見 ら れ る が 、 そ れ ら は 明 ら か に本 稿 の 意 図 す る も の か ら み て あ ま り 関 係 な い と思 わ れ る の で 触 れ る こ と は し な い 。) 一 例 は、 ポ イ ン タ ー が 聖 書 を 売 りつ け る た め に ホ ー プ ウ ェ ル 夫 人 に な ん と か 取 り入 ろ う と し て 、 初 対 面 の 彼 女 に 対 し て 言 う 言 葉 の 中 で 使 わ れ て い る`good'で あ る[イ タ リ ッ ク は 筆 者]。 "Iknow ,"hesaidandpaused,lookingverywisewithhishead cockedononeside,"thatyou'reagoodwoman.Friendshave toldme." Mrs.Hopewellneverlikedtobetakenforafool.(ie) 「あ な た が 善 良 な 人 間 で あ る こ と は 分 か っ て い ま す 。友 達 が 教 え て くれ ま し た 」 と い う 発 言 は い い 加 減 で 、 ほ と ん ど信f性 が な い 。 な ぜ な ら こ の 聖 書 売 り は、 ホ ー プ ウ ェ ル 夫 人 が 名 乗 る ま で 彼 女 の 名 前 さ え 知 ら な か っ た か ら で あ る 。 し か し こ の 言 葉 が 、 世 間 的 な 意 味 で 誇 り と虚 栄 心 が 強 く か っ 謙 遜 を 装 っ て い る ホ ー プ ウ ウ ェ ル 夫 人 に 、 あ る 種 の 効 果 を も た ら し た こ と は 確 か で あ る 。 な ぜ な ら そ れ が き っ か け と な っ て 、 彼 が 手 に し て い る ス ー ツ ケ ー ス の 中 の 商 品 に つ い て 、会 話 が 始 ま る か ら で あ る 。 こ れ は 、`good'と い う 言 葉 が 、 な に 一 つ 確 固 と し た 裏 付 け な し に 、 た だ 世 間 で と お りが よ い と い う そ の フ ェ イ ス ・ヴ ァ リ ュ ー だ け を 利 用 さ れ て 、 人 間 の 虚 栄 心 と、 それ 68一

(16)

を利 用 し て 得 を し よ う と す る人 間 の ず る さ と の 間 で 、 軽 薄 に 投 げ 交 わ さ れ て い る こ と を 示 す 卑 近 な 例 で あ ろ う 。 聖 書 売 り の 若 者 が 、 こ の よ う な 軽 い 日 常 的 次 元 で`good'と い う 言 葉 を 使 っ て い る こ と は 、次 に 問 題 に す る 用 例 と の 関 係 で 、 覚 え て お く必 要 が あ る か も し れ な い 。 も う 一 つ 彼 の 言 葉 と し て 単 独 で 使 わ れ て い る`good'は 、`goodcountry people'の 用 例[4]に 関 連 す る 引 用 に 出 て く る も の で あ る(p.4参 照)。 物 語 の 終 わ り近 い と こ ろ で 、 ポ イ ン タ ー が こ れ ま で 自 分 が 思 っ て い た よ う な た だ の 善 良 な 田 舎 者 で な い こ と に 気 づ い て 愕 然 と す る ジ ョ イ ー ハ ル ガ に 向 か っ て 、彼 は 自 分 が`goodcountrypeople'で あ る と い っ た ん は 肯 定 し た 上 で 形 だ け で あ れ 、 あ る い は そ れ が 問 題 に な ら な い 次 元 に い る 証 拠 と し て で あ れ 、 こ れ を し た 唯 一 の 人 物 、す で に 見 た よ う に フ リ ー マ ン 夫 人 で さ え 、 そ れ を 認 め て い な い 、 し か し 、"itain'theldmebacknone.1'mas goodasyouanydayintheweek."(イ タ リ ッ ク は筆 者)と 答 え て い る 。 こ の`good'は 、 そ の す ぐ前 に 発 せ られ た ジ ョ イ ー ハ ル ガ の 侮 辱 を 含 め た 言 葉"aren'tyoujustgoodcountrypeople?"の 中 の`good'に 誘 発 さ れ た も の で あ る こ と は 確 か で あ ろ う 。 そ し て 先 の 例 か ら見 て 、 彼 が`good'を 軽 い 日常 的 次 元 で 使 う こ と に 慣 れ た 人 間 で あ る とす れ ば 、Tmasgoodasyou' と い う 表 現 は、 彼 の 一 種 の 居 直 りで あ り 、 同 時 に ジ ョ イ ハ ル ガ を 彼 の 次 元 ま で 引 きず り お ろ そ う と す る い や が ら せ の 言 葉 で あ る と も 言 え よ う。 こ の よ う に 考 え る と 、 こ の 場 合 の`good'を 例 え ば 須 山 静 夫 氏(19)の よ う に 「し っ か り し て い る」 「い つ だ っ て あ ん た と 同 じ く ら い に し っ か り し て い る ん だ 」 と い う 日本 語 に 置 き換 え る こ と の 妥 当 性 に つ い て は 、疑 問 の 余 地 が 生 じ る の で は な い だ ろ う か 。 な ぜ な ら そ う翻 訳 す る こ と に よ っ て 、 読 者 を 作 者 の 表 現 か ら か け 離 れ た と こ ろ に 連 れ て い っ て し ま う こ と に な る の は 、 確 か で あ る と思 わ れ る か ら で あ る 。 2 こ こ ま で 作 者 の 表 現 に そ っ て`goodcountrypeople'(及 び`good')に っ 一69一

(17)

い て 考 え て く る と、 聖 書 売 り の 若 者 こ そ 、 他 の 三 人 の 登 場 人 物 に と っ て .`goodcountrypeople'で あ っ た ジ ョ イ ー ハ ル ガ に と っ て も 少 な く と 一 も納 屋 の 場 面 ま で は と い う こ と は 確 実 で あ り 、 物 語 の 焦 点 が 、 そ の 特 性 の 具 現 化 で あ る と さ れ て い る 聖 書 売 りの 若 者 と 、 彼 に 対 峙 す る 存 在 と し て の ジ ョ イ ー ハ ル ガ と の 関 係 に あ る こ と が 分 か っ て く る の で あ る 。 も っ と 詳 細 に 言 え ば 、本 編 の ク ラ イ マ ッ ク ス は 、納 屋 の 中 で の 彼 の 突 然 の 変 身 `goodcountrypeople'か ら 本 来 の 姿 で あ る 悪 へ で あ り 、 そ れ に 伴 う 彼 女 の ア イ デ ン テ ィ テ ィ の 変 化 と 彼 ら の 役 割 の 逆 転 で あ る こ と が 分 か る 。 納 屋 の 中 で 究 極 の`innnocence'を 装 っ て ジ ョ イ ー ハ ル ガ の 義 足 を は ず さ せ 、 彼 女 を 物 理 的 に も 心 理 的 に も完 全 に 無 力 の 状 態 に し た 上 で 、 そ れ を 奪 っ て 逃 げ て い っ た ポ イ ン タ ー 彼 は 同 様 な 手 段 で 手 に 入 れ た ガ ラ ス の 義 眼 を 含 む 、 グ ロ テ ス ク な コ レ ク シ ョ ン を持 っ て い た は 、 す で に 見 た よ う に 彼 自 身 の 肯 定 一 引 用(6)一 に も か か わ ら ず 、`goodcountrypeople'な ど で は な か っ た 。 彼 は 、 し お ら し く そ し て 完 壁 に そ れ を 演 じ て い る に す ぎ な か っ た の で あ る 。 聖 書 を 売 る た め の 、 そ れ は 絶 好 の 偽 装 で あ り、 そ れ は ま た 彼 自 身 が 悪 そ の も の で あ る こ と を 示 す こ とで も あ っ た 。 彼 は 、Freder-ickAsalsが 言 う よ う に 、 古 典 的 な`doublefigure'な の で あ る(2°)。 Theboy'smouthwassetangrily."Ihopeyoudidn'tthink ," hesaidinloftyindignanttone,"thatIbelieveinthatcrap!I maysellBiblesbutIknowwhichendisupandIwasn'tborn yesterdayandIknowwhereIamgoing!"〔21). 彼 の こ れ ま で の"innocence"は 消 え 、 そ れ に か わ っ て 明 確 に 現 れ る の は "cynicism"で あ る 。 虚 無 を 信 じ て い た の は 、 ニ ヒ リ ス ト を 自 認 し て い た ジ ョ イ ー ハ ル ガ で は な く、 本 当 は ポ イ ン タ ー で あ っ た こ と が 分 か る 。 彼 女 は 高 度 な 教 育 を 受 け る こ と に よ っ て 、 自 分 が 「虚 無 に 生 ま れ 変 わ っ た 」 と い う幻 想 に 浸 っ て い た が 、彼 の ほ う は は る か に し た た か で 、「生 ま れ て こ の か た 何 一 っ 信 じ た こ と は な か っ た 」 の で あ る 。 最 後 に 彼 は 、 家 毎 に 偽 名 を 使 一70一

(18)

い 一 箇 所 に 長 く止 ま ら な い 彼 の 戸 別 販 売 の 方 針 を 告 げ 、 彼 女 に"Youain't sosmart."(21Lこ の 言 葉 は`goodcountrypeople'を 表 す 言 葉 と し て 、 彼 自 身 に も 向 け ら れ た も の で あ っ た こ と は す で に 見 た と お り で あ る と 宣 告 し て 、 彼 女 を置 き 去 り に す る 。 こ れ は 言 い 換 え れ ば 、 こ の 聖 書 売 り の 若 者 と 、 哲 学 博 士 の 称 号 を も つ32 才 の 女 性 ジ ョ イ ー ハ ル ガ の 役 割 が 逆 転 し た こ と を 意 味 す る 。 す な わ ち 、 `innocent'で あ っ た の は 、彼 で は な く、実 は 彼 女 だ っ た と い う こ と が 明 ら か に さ れ て い る の で あ る 。 こ の こ と は 、 若 者 の 中 に 真 の`innocence'を 感 じ 、 彼 の 懇 願 に 応 じ て そ の 義 足 を は ず す こ と を 決 め た 時 、 彼 女 が 置 か れ て い た 状 態 が 、 あ る 意 味 で 宗 教 的,.惚 と 呼 べ る も の で あ っ た こ とか ら も 前 も っ て す で に 暗 示 さ れ て い た と言 え る か も し れ な い 。 Whenafteraminute,shesaidinahoarsehighvoice,"All right."itwaslikesurrenderingtohimcompletely.Itwaslike losingherownlifeandfindingitagain,miraculously,inhis.{23) す で に 見 た よ う に 、`innocence'が`goodcountrypeople'の 同 義 語 で あ る う る とす れ ば 、 む し ろ そ の 範 疇 に 入 る べ き で あ っ た の は 、 そ の 知 的 高 慢 さ に も か か わ ら ず`innocence'の 特 性 を そ の マ ス ク の 下 に ず っ と 持 ち っ づ け て き た ジ ョ イ ー ハ ル ガ だ っ た の で あ る 。 そ の`innocence'故 に 、究 極 の 暴 力 的 手 段 を 通 し て あ る 種 の 啓 示 が 彼 女 を 訪 れ 、 彼 女 は 復 活 を 経 験 す る こ と が で き た と も考 え る こ と さ え 可 能 で あ る か も し れ な い 。 そ し て 次 に 見 え て く る の は 、 こ の 逆 転 に よ っ て 、 こ れ ま で の 母 と 娘 の 関 係 に っ い て 、 隠 さ れ て い た 真 実 で あ る 。 す な わ ち 、 食 事 の 最 中 に 突 然 立 ち あ が り、「女 よ 、お ま え は 内 側 を 見 た こ とが あ る か?お ま え は 内 側 を見 て 、 自分 と は 違 う 実 態 を 見 る こ と が あ る か?神 よ!」 と 叫 ぶ 哲 学 博 士 の 娘 と、 娘 が な ぜ そ ん な こ と を 言 い だ す の か つ い ぞ 理 解 で き ず 、 微 笑 は だ れ を も傷 っ け る こ と も な い 、 と い う 常 套 句 を 言 っ て 娘 が 理 解 す る の を 待 つ 母 親 と の 間 に あ る と 思 わ れ て い た 距 離 が 、 実 際 は そ れ ほ ど大 き な も の で は な か っ た 一71一

(19)

の で はな い か、 とい う こ とで あ る。 す で に見 た よ う に、 ホ ー プウ ェル 夫 人

の 口 癖 で あ る、 「

人 間 は み な ち が う もの だ 」とい う決 ま り文 句 に もか か わ ら

そ し て そ れ を安 易 に 口 に す る こ とに よ っ て彼 女 は、 娘 の こ とを含 む

人 生 の さ ま ざ ま な 困 難 な問 題 をな ん とか や り過 ごし て きた の だ が

、 実

際 は こ の違 い が い か に表 面 的 で 小 さ い こ とで あ る か が あ らわ にな っ た と考

え られ る の で あ る。

`goodcountrypeople'で

は な い

、 と 自分 た ち で 思 い 込 ん で い た 人 間 が 、

悪 の一 撃 に よっ て 蓋 が 無 理 や り開 け られ て み れ ば 、 実 は ま さ に そ うだ った

の で あ る。 知 だ けが 信 頼 に 足 る と思 い 込 ん で い る無 神 論 者 の ニ ヒ リス トで

あ ろ う と、 言 い 古 され た 言葉 と態 度 を な ん の検 証 もな く意 味 深 げ に使 い 、

意 味 の な い相 対 的 次 元 で世 間体 だ け を気 に して 生 きて い る世 慣 れ た 中 年 の

主 婦 で あ ろ う と、 視 点 の設 定 の仕 方 に よ っ て は、 全 く同 じ範 疇 に 属 す る こ

とを この物 語 は明 らか に す る。他 人 の こ とを`simple'で あ る と言 い た て て 、

自分 を少 しで も区 別 し よ う とす る人 間 に つ い て は言 う まで も な い 。 要 は、

コ コ 視 点 を ど こ ま で ひ く か の 問 題 で あ る 。 そ れ を 人 間 の 次 元 で 終 わ ら せ れ ば 、 こ の よ う に グ ロ テ ス ク で 滑 稽 な パ タ ー ン を描 く こ と に な る と い う こ とか も し れ な い 。 そ し て こ の 迷 妄 さ 一 自 分 だ け は`goodcountrypeople'で は な い と い う 思 い 込 み 一 か ら 目 覚 め る に は 、暴 力 的 で 衝 撃 的 な 悪 が 必 要 だ っ た の で あ る 。 そ れ も 、`goodcountrypeople'の 権 化 だ と考 え ら れ て い た 存 在 が 、 ま さ に 悪 そ の も の で あ っ た と い う シ ョ ッ ク が 必 要 だ っ た の で あ る 。 前 論 に 述 べ た "AGoodManIsHardtoFind"に お け る ミ ス フ ィ ッ トの 悪 も同 様 に 衝 撃 的 で あ り、 そ れ に よ る 効 果 も 同 様 で あ っ た 。 少 し論 旨 か ら そ れ る こ と に な る が 、 オ コ ナ ー の 物 語 に お い て ほ と ん ど常 に こ の 役 割 を 受 け 持 っ 悪 の 質 が ど の よ う な も の で あ る か を 理 解 す る た め に は 、AllenTateの 言 葉 に 耳 を 傾 け て お く こ と は 無 駄 で は な い か も し れ な いo TheSihlesalesmanhimself...isamoralmonsterwithout

(20)

humanmotivationeventowardsevil:heisevil.Iwouldguess allMissO'Connor'sstoriesaresetinmotionbysuchpersons; foralthoughthesurfaceactionisnaturalistic,itisnotpossible todeterminewhytheactionstarts,unlessonepositsanon- rational(not-rational)principleofsupernaturaldisorderunder-lyingthemovementtowardsthedestructionofthecentral characters.(24) オ コ ナ ー は そ の エ ッ セ イ 集MysteryandManners(1972)の 中 で 、 少 な く と も 三 回 、 自 分 は 「敵 意 を 持 っ た 観 衆 」 に 取 り 巻 か れ て い る 、 と 述 べ て い る 。 こ の 「敵 意 を 持 っ た 観 衆 」 で あ る 現 代 人 に 、 自 分 の 立 場 を 伝 え る こ と の 困 難 さ を 十 二 分 に 承 知 し て い た オ コ ー ナ ー が 、 現 代 人 の 内 側 の ど こ か に`goodcountrypeople'の 存 在 を 見 て い た の は 確 か な こ と か も し れ な い 。 そ し て こ の 場 合 、表 現 と し て の`good'は も は や 本 来 の`good'の 意 味 で は あ り え ず 、 偽 善 に 姿 を 変 え る し か な い よ う で あ る 。 Text;FlanneryO`Connor,"GoodCountryPeople"inTheComplete Stories(FarrarStrausGiroux,NewYork1981). Notes;(1)ShoinLiteraryReview,No.25.pp.31-51. (2)こ れ ら の 登 場 人 物 の 名 前 の 象 徴 的 意 味 に つ い て は 、野 口 肇 氏 の 著 書 『フ ラ ナ リ ー ・オ コ ナ ー 論 考 』 に 興 味 深 い 言 及 が あ る(p.52 とp.56参 照)。 (3)Text,p.272. (4)ibid.,p.273. -73一

(21)

(5)ibid.,p.276. (6)ibia'.,p.279. (7}ibid.,p.280. {g}ibid.,p.290. (9)ibid.,p.284. (10)ibid.,p.289. (11)ibid.,p.289. (12)ibid.,p.290. (13)ibid.,p.290. (Z4)ibid.,p.280. (15)ibid.,p.221. (16)ibid.,p.272. (17)ibid.,p.274. (18)ibid.,p.278. (19)須 山 静 夫 訳 『オ コ ナ ー 短 編 集 』(新 潮 文 庫,昭 和57年)。 (20)FrederickAsals,FlanneryO'Connor-TheImaginationof Extremity(UniversityofGeogiaPress,1982).p.105. (21)Text,p.290. (22)ibid.,p.291. (23)ibid.,p.289. (24)AllenTate,"PlatitudeandProtestants"inCriticalEssayson FlanneryO'Connored.byFriedmanClark(G.K .Halland Co.,1985).p.67. -74

参照

関連したドキュメント

本稿 は昭和56年度文部省科学研究費 ・奨励

−104−..

「男性家庭科教員の現状と課題」の,「女性イ

「美術の新運動を観て」本方昌 「聡明な人間味」相馬御風 「現代文学と女性作家」平林たい子 「文壇新風景」大宅壮一

Fitting the female AD incidence data by the ordered mutation model with the value of the susceptible fraction set equal to f s ¼ 1 gives the results plotted in Figure 5(a).. Notice

In Section 2 we recall some known works on the geometry of moduli spaces which include the degeneration of Riemann surfaces and hyperbolic metrics, the Ricci, perturbed Ricci and

Since the results of Section 3 allow us to assume that our curves admit integrable complex structures nearby which make the fibration holomorphic, and we know that contributions to

Each Country shall, in accordance with its laws and regulations, take measures which it considers appropriate against its exporters to whom a certificate of origin has been