• 検索結果がありません。

[006] 九州大学低温センターだより表紙奥付等

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

シェア "[006] 九州大学低温センターだより表紙奥付等"

Copied!
3
0
0

読み込み中.... (全文を見る)

全文

(1)

九州大学学術情報リポジトリ

Kyushu University Institutional Repository

[006] 九州大学低温センターだより表紙奥付等

http://hdl.handle.net/2324/24695

出版情報:九州大学低温センターだより. 6, 2012-03. 九州大学低温センター バージョン:

権利関係:

(2)

ウィルソンシールの改良

今村和孝

システム情報科学府 電気電子工学専攻

1.はじめに

私が従事している研究室では、液体ヘリウムを年間10,000L以上使用して実験を行っており、平均す ると1日に1回は液体ヘリウムのトランスファー作業を行うことになる。低温容器内へトランスファー チューブ等の出し入れを行う際には、ウィルソンシールと呼ばれる部品が用いられるが、その使い勝手 の善し悪しは低温実験を行う上で、非常に問題となってくる。ウィルソンシールは市販されている商品 も多いが、大学内で和泉技術職員が製作したウィルソンシールが使いやすく重宝しているため、ここで そのウィルソンシールを紹介する。

2.ウィルソンシールの基本構造

市販されているウィルソンシールの代表的なものの構造を図1,2に示す。基本的な構造としては、ネ ジを締め込み、テーパーを付けた部品(座金)でO-ringを押し潰し、低温容器の内側と外側をシールする ようになっている。

トランスファーチューブの抜き差しを行う際には、ヘリウムの損失やクライオスタット内へ空気の混 入などトラブルを避けるため可能な限り脱着作業を素早く行う必要がある。従来タイプの代表として、

ダブルO-ringで強固に締めつけるタイプ(図1)や、O-ringスペースの遊びが大きいタイプ(図2)が多い。

ダブル O-ring では強固にシールされる利点はあるものの、トランスファーチューブを差す際や抜く際

に固く脱着作業が行いにくい欠点がある。また、図2に示すようにO-ring スペースの遊びが大きいと

O-ringがずれてトランスファーチューブを差す際にO-ringがトランスファーチューブの隙間に入り込

み、O-ringを傷付けてしまうことがある。

図1 ダブルO-ringウィルソンシール 図 2 O-ring スペースの遊びが大きいウ

ィルソンシール

座金 座金

O-ring O-ring

座金と押さえの切れ目が存在

(3)

3.改良型ウィルソンシールの構造

改良型のウィルソンシールの構造を図 3 に示す。市販品では、座金とそれを押す部分とで切れ目がで き(図 2)、トランスファーチューブなどを差す際に少し斜めに差し込むと引っかかることがある。改良 型では座金に段を付けて押さえネジより外まで出すようになっているため、トランスファーチューブが 引っかかることがなくなった。また、トランスファーチューブ差し込み口が外まで出ていることでトラ ンスファーチューブを差し込む際のガイドの役割を果たし真っ直ぐ差すことが容易になった。

市販品は座金の片面にテーパーがついているが、学生など知識の乏しいものが使用する際に反対向き に座金を入れてしまい、O-ringがうまく締めつけられないといったことがある。改良型では間違った向 きで組み上げることができないため、このような失敗も防ぐことができる。

また、市販品ではネジ山が鋭角になっており、緩める時に指が引っ掛かり切れて怪我をするという経 験を筆者もしたことがある。改良型ウィルソンシールではネジ山の先端を少し丸めているため、指が掛 かっても切れにくくなっており、細かな所まで配慮が行き届いている。

4.まとめ

私が従事している木須・井上研究室をはじめとした超伝導システム科学研究センターの研究グルー プでは今回紹介した改良型ウィルソンシールだけでなく、従来型ウィルソンシールを使用温度、使用圧 力等、使用環境に適応できる様、適宜改良して使用している。私自身は先輩が工夫して便利にしてきた ものを利用させてもらっている立場であるが、今後は提供する側になれるよう努力しようと思っている。

図3 改良型ウィルソンシール

図4 改良型ウィルソンシールの写真

参照

関連したドキュメント

もう一つの理由として、義務教育等教員特別手当 が新設された第二次改善において、給与改善につい ての検討や審議時間の短さも挙げられる。第二次改 善の人事院勧告を受けた給与法の改正は

臨床報告,調査報告などは英文抄録不要,但 し,脚注とするため,著者名(姓は大文字〉・ 所属・標題の順に英訳を別紙に記載して,添

臨床報告,調査報告などは英文抄録不要,但 し,脚注とするため,著者名(姓は大文字〉・ 所属・標題の順に英訳を別紙に記載して,添 付する.

47懸 ると,立上りからplateauに移る点が60でそれより次

55 結論を述べた。そしてこれらと,他の漫i生Bright病

これ等の記号のあとには点をつけない。 f)外国入名,地名は原語を用いる。外国語で一般

36 6.ロ腔粘膜挨患に就て 村瀬’正雄

前者に関しては、教科専門・教科教育・教職の若手教員を中心としたタスク