BulletinofFacultyofEducation,NagasakiUniversity:CurriculumandTeachingNo.41(2003)69‑83
リーデ ィングの指導
一 附属中学校における実践授業を通 して 一
大坪 喜子 * 村田 潤一 * *
(平成15年3月14日受理)
Te a c h i n gaRe a d i n gS k i l lf o rJ u n i o rHi g hSc h o o lS t u d e n t s
Yoshiko
OTSUBO
JunichiMURATA
(ReceivedMarch14,2003)
0 .
は じめに長崎大学大学院教育学研究科では,必修科 目として 「実践授業研究」が設定 されてお り, 1年次の学生が附属学校で授業実践を行な うことになっている。英語教育専修の学生は例 年12月に附属中学校で行な う授業実践の準備のために
,
「英語科教育特論IJ「英語科教育 研究IJ「実践授業研究 (通年)」
「教材開発 (通年)」 (いずれ も大坪担当)等の授業を通 して,英語科教育の理論及び教材作成の知識を得 るように仕組 まれている。そ して各人が それぞれのテーマを選び,教材を作成 し,授業を実践することになっている。本稿では, 平成14年度に行なわれた英語教育専修生による リーデ ィング指導をテーマにした 「実践授 業」の例を紹介することにしたい。速読,または,読解力を伸ばすためのス トラテジーを 学習で きる 「ジグソー ・リーデ ィング (Jigsaw Reading)」を中心に構成 されている。以下, Ⅰでは
,
「第二言語 としての英語教育」で しば しば取 り上げ られる 「ス トラテジー (Strategies)」の概念を紹介 し,速読および読解力を伸ばす指導法について触れる。 Ⅱで は,附属中学校 における リーデ ィング指導の 「実践授業研究」を紹介する。そ して,Ⅲで は,その 「実践授業」の意図 ・成果についての コメン トを述べ ることにする。 (Ⅰ及びⅢ は,大坪が担当 し, Ⅱは,村 田が担当する。)Ⅰ.英語教育におけるス トラテジーの概念 とは
近年
,
「第二言語 としての英語 (EnglishasaSecondLanguage)」の教育に関する文献 には, しば しばス トラテジー (strategy)という用語が見受け られる。筆者が最初 に気づ*長崎大学教育学部英語教育講座 **長崎大学大学院教育学研究科英語教育専修
70 長崎大学教育学部紀要 教科教育 No.41(2003)
いたのは,MichaelCanale(1980),"A theoreticalframeworkforcommunicativecompe‑ tence (Unpublishedpaper)"においてであ った。 この論文 の中で,̀̀communicative Competence"は "GrammaticalCompetence","Socio‑linguisticCompetence'',"Dis‑ coursecompetence","StrategicCompetence''の4つの要素 (components)か ら成 って
いることが示 されている。英語を 「使 うことば」として教 えて こなかった 日本の英語教育 においては, この中の "GrammaticalCompetence"だけを教 えていた ことを改めて認識 させ られた。英語を伝達手段 として使 うためには,文法知識だけでは不十分であ り,会話 の相手や場面 に応 じて,適切な (appropriate)ことばであるか どうかを判断するための 社会言語学的 (socio‑linguistic)知識,談話 (discourse)の流れや前後関係を理解で きる 能力,また,伝 えたいことばが うま く出て こない時には,他の知 っていることばで言い替
えた りすることが求め られる。
ス トラテジーの概念に戻 ると,ここで提示 された ̀̀strategiccompetence"とは,会話 の途中で,例 えば,"trainstation"という語を知 らなかった とすると,"theplacewhere trainsgo"とか "theplacefortrains"というように,すでに知 っている他の ことばを用 いて,コミュニケーシ ョンを成功 させ ることがで きる能力を指 している。言い換 えれば, ス トラテジーは,その ように機転を利かせてコミュニケーシ ョンをする 「術」を指 してお
り,母語によるコミュニケーシ ョンを通 してすでに心得ているものである0
以上の ことか ら,第二言語 としての英語教育で用い られているス トラテジー とは,効率 よく目標を達成 させ るための 「術」というように理解することができるであろう。最近の, 第二言語習得の領域では,ス トラテジーは,二つのタイプ,すなわち,学習ス トラテジー
(learningstrategy)とコミュニケーシ ョン ・ス トラテジー (communicationstrategy)に 分け られ 前者は,インプ ット(input),すなわち,他か らの情報 を取 り込む ことに関係 し,後者は,アウ トプ ット(output),すなわち,他に対 しで情報 を どの ように伝 えるかに 関係する。言い換 えれば,学習ス トラテジーは,学習者が情報の獲得,保持,修正,使用 を促進するように,学習者 によって採用 される操作であ り, これにより,学習がより容易 に,速 く,楽 しく, 自律的で,効果的な もの とな り,そ して,新 しい状況により一層転用 可能 なもの となる (oxford,1990.'9).一方,コミュニケーシ ョン ・ス トラテジーは,情 報 を創 りだすコミュニケーシ ョン (theproductivecommunicationofinformation)のため に言語的 ・非言語的 メカニズム (verbal/non‑verbalmechanism)を使 うこ とに関わ る (Brown2000:123‑7)。上述のCanaleの 「ことばが うま く出て こない時 (または,知 らな い時)に,他の ことばで言い換 える」 とい う "StrategicCompetence"の例は,このコミ ュニケーシ ョン ・ス トラテジーの1つの例であるということができる.すなわち,コミュ ニケーシ ョンを成功 させ るために,話 し手は,「言い換 える」 とい うス トラテジーを内在 化 し,必要 に応 じて使 っているということがで きる。そ して,この ようなス トラテジーは, 教 えることが可能であ り, これ らのス トラテジーを教 えることは,学習者の 自律 (learn‑
erautonomy)を 目指す指導を視野に入れているものであるということを指摘 しておきたい。
今回の リーデ ィング指導の 「実践授業」では,他の人か らのメッセージ (書かれたメッ セージ)をいかに効率的に取 り入れるかを指導することを 目指す もので,学習ス トラテジー に属する。特 に,比較的長い文章の中か ら,必要な情報 をで きるだけ速 く読み取 ることが
大坪 ・村田 :リーデ ィングの指導 RIl
で きることを 目標 にした ものである。そのために,教師が配慮すべ きことは,まず,◆第一 に,教材が学習者に とって興味あるものを選ぶ こと,そ して,難 しい単語 ・複雑な文法構 造が多 く含まれている骨の折れる教材を避けること,第二 に,辞書に依存 しないように注 意すること,第三に,文字 どお りの意味だけではな く,言外の意味を読み取 る能力を伸ば させることである (Seliger,1977:62‑3)0
これ らの ことを踏 まえた うえで,大事な (または,必要な)情報の捉え方を指導するこ とになる。従来の訳読中心の指導が,「ボ トムア ップ (bottom‑up)」であったのに対 し, ここでは,全体を見なが ら,大事な情報を探す 「トップダウン (top‑down)」の視点を指 導する。ジグソー ・リーデ ィングの指導は,その視点を学習者 に気づかせるものである。
さらに, ここで用い られるもう一つの方法は,書かれた内容に従 って質問を用意するとい うものである。学習者は,質問を手がか りに,その答えを見つける作業を通 して,大事な 情報を取 ることに馴染んでい くことになる。 この場合,質問は,こまごました ものではな く,全体の要点が見えるように配慮 されている。 これは,一般 に,̀̀directedreading"と 呼ばれる技法で もあや.
Ⅱ.実践授業報告
2 .
1.
授業の 目標 と方法『中学校学習指導要領 (平成10年12月)』 には,具体的 目標の一 つに 「英語 を読む こと に慣れ親 しみ,初歩的な英語を読 んで書 き手の意向な どを理解で きるようにす る。」が掲 げ られ,また,その内容 として,次の四つがあげ られている。
(ア)文字や符号を識別 し,正 しく読む こと。
(イ)書かれた内容を考えなが ら黙読 した り,その内容が表現されるように音読すること。
(ウ)物語や説明文などのあ らす じや大切な部分を読み取 ること。
(エ)伝言や手紙な どか ら書 き手の意向を理解 し,適切に応 じること。
今回の実践授業においては, とりわけ (ウ)に焦点を当てた指導を試みることにした。
『英文読解のプロセス と指導』,『第二言語習得研究に基づ く最新の英語教育』な どの文献 を読み,指導の 目標を 「プロセス」を大切にしなが ら,一語一語を訳 してい く 「訳読」か
ら 『指導要領』 も求めている 「読解」へ と導 くという点に設定 した。
具体的な指導方法 として,与 えられた3コマの授業を次の二つに分けることにした。
(1)JigsawReadingを用いた 「英語のパラグラフ構造」および 「英語の論理」の理解を はかる指導 (1コマ)
(2) (1)に基づいて,実際に 「読解」 という行為を体験 させる指導 (2コマ)
72 長崎大学教育学部紀要 教科教育 No.41(2003)
2.2.1.Jigsaw Reading
まず,JigsawReading(以下JRとする)についてdeBerkely‑Wykes(1993)を参考 に しなが ら,簡単 にま とめておこう。
JRは, 自己完結 したテクス トを断片 に分割 し,それを生徒 に適切 な順序 に復元 させ る とい ういた って単純 な方法 を とる。 しか し
,
「復元す る」 とい う活動 に従事 してい る間, 生徒は,断片の中に含 まれる 「接続詞」な どの要素 を手がが りに した り,あ るいは 自らが 持 つ知識や経験 を頼 りに予測や推測を した りする。 つま り, トップダウン とボ トムア ップ の二つの処理 を同時に行 な うとい うきわめて有効性の高い手法であ る02.2.2.JRの実践
12月9日 (月)2校時 第3学年4組 男子19名 女子20名
JRのためには,ワール ドカ ップが 日韓 で共催 された こともあ ったので,OxfbrdUniversi‑ typressが刊行 してい るOxfordBookwormシ リーズか らSoccer(700語水準)・を選 んだ。
Footballの種類 とルールを述べた "whatkindoffootball?"の部分を取 り上げた。は じめに 全文 を引用 してお く。
Indifferentpartsoftheworld,peopleplaydifferentkindsoffootball・
Insomecountries,peopleplayRugbyfbotball・InFranceandBritain,bothRugbyandSoccer areplayed・Rugbyfootballisplayedwithadifferentball・Playerscankicktheballwiththeirfeet andusetheirhandstopasstheballtoanotherplayer.
IntheUSA,alotofpeopleplayandwatchAmerican football・Theplayersweardifferent clothes・Asinrugby,Americanfわotballplayerscanpasstheballwiththeirhands・
Butinmostoftheworldfootballmeanssoccer. Thename'soccer'Comesfrom theofficial Englishnamefわrthegame:AssociationFootball・ Onehundredyearsago,someEnglishstudents tookthe'SOC'in'As sociationFootball'andstartedcallingthisnewgamesoccer.
Socceriseasytounderstand・Thereareonlyseventeenrules・Itisplayedwitharoundballon asoccerfieldorpitch・Eachteam haselevenmenorwomenonthefield:ifaplayerishurtandhas toleavethefield,anotherplayer‑asubstitute‑cantakehisorherplace・
AgamelastsfわrninetyminutestAthalftimetheplayershavearestfわrfifteenminutesand whenthegamestartsagain,theteamschangeends.
Eachteamtriestoscoregoals・Theteam withthemostgoalsafterninetyminutesisthewin‑
ner,theotherteam istheloser・Teamsdonotusuallyscoremorethanthreeorfわurgoalsinone match・Ifbothteamsgetthesamenumberofgoals,orifneitherteam scores,thegameisatie・In somecompetitionsifthegameendsasatiethereisextratime,andthenpenaltykicksareusedto findthewinner.
この文章の第1パ ラグラフのみを黒板 に掲示 し,残 りの6パ ラグラフをあ らか じめ分け
大坪 ・村 田 :●リーデ ィングの指導 73
て もらった12のグループに次の ような形で手渡 した。 ここでは第2パラグラフのみを具体 例 として挙げてお くことにする。
工n s o m e coun tries,
p eop le p lay R u gb y fb otb allー 工n F ran ce an d B ritain ,
b o th R u gb y an d S o ccer are p lay ed ‑ R u gb y fわ otb all is p lay ed
w ith a d ifferen t b all̲
P lay ers can kick th e b all w ith th eir feet
an d u se th eir h an d s
to p ass th e b all to .an oth er p lay er ‑
このパ ラグラフの場合は,10枚の紙が手渡 されることになる。グループの成員で話 し合 いなが ら,順番を考 え,決まった ところで,紙の裏 に貼付 してある両面 テープをはが し, 画用紙に貼 りつけさせた。
その後,各グループの代表者に読んで もらい,正答をクラス全員が見えるように黒板に 掲示 した。すべてのグループが出揃 った ところで,今度は全員でパラグラフ間の並びかえ をさせた。
授業の手順をもう一度整理 しておこう。
(ヨクラスを12のグループに分け,各グループに1パ ラグラフずつ割 り当て,グループの成 員の間で話 し合いなが ら並びかえをさせる。
②各グループの代表者を指名 し,音読 させ,答えを比べる.
(参黒板 に正答を掲示 し確認 させる.
④すべてグループの正答が出揃 った ところで,各パ ラグラフ間の順序をクラス全体で考 え させる。
⑤最後 に解答 となる原文を配布 し,確認 させる。
(参1文ずつのコーラス ・リーデ ィングを行な うことで授業をま とめる0
74 長崎大学教育学部紀要 教科教育 No.41(2003)
パ ラグラフによっては難易の差があ り,苦労をしたグループ もあったが, どのグループ も真剣にまた楽 しそうに活動に取 り組んでいた。 また,掲示 した正答 と異なっていた場合 ち,特に指示 したわけではないが,誤 りを自分たちで訂正 していた。パ ラグラフ間の並び かえの際 も活発な反応があった。途中,グループの問を回 りなが ら,英語の文章の構成は
「一般」か ら 「具体」へ と進む ということをヒン トとして与えた。
2.3.ReadingActivity
読解指導を行な う場合,使用するテキス トは 「物語文」 と 「説明文」の2種類 に大 きく 分け られる。ただ し
,
「説 明文」が 「物語文」の形式を とる場合 もある (この ことについ て詳 しくは宮浦 (2002)を参照の こと)0大坪 ・塚崎 ・辻山 (2000)が 「物語文」を用いた指導事例を報告 していたので,今回は あえて 「説 明文」を用いることとした。教材は,JRと同様 にOxfordBookwormsか ら選 ん だ。教材の選定 にあたって考慮 した ことは (1)中学生の知的興味をひ く内容であること,
(2)中学生の英語力で も無理のない英文で書かれていることの2点である0
最終的には,AustraliaandNeuJZeahmd(1,000語水準)か らNewZealandの部分を選ん だ.ニ ュージーラン ドという国がオース トラ リアの影に隠れて未知の部分が多いことに加 え,附属中学校のALTがニ ュージーラン ド人であることか らこの教材に決めた。時間的制 約か ら全文 を読むのは不可能なので,最初の四つのセクシ ョン (1.NewZealand,2.The land,3・Thepast,4・TheMaoripeople)を取 り出してテキス トを作成 した.当初は,1 パラグラフを黙読 させ,内容に関 して,英語で口頭質問することを考 えていたが,生徒の 授業態度を事前に観察するうち,書かせることをさせない と注意力が散漫 になることに気 づいた。そこで,テキス トの右側のページに内容を読み取 る指針 となる設問を用意 した0 作成 したテキス トはAPPENDIXに収録 してお く。
12月10日 (火)1校時 第3学年4組 男子19名 女子20名
読解に入 る前に黒板にオース トラ リアの地図を貼 り,生徒を一人指名 し,ニ ュージーラ ン ドを書いた紙を黒板に貼 らせてその位置を確認 した。それか らニ ュージーラン ドについ て知 っていることをあげさせた。南半球にある島国であること,キウイフルーツ,飛べな い鳥キウイな どの反応があった。
テキス トを配布 した後,前 日に学習 した英文のパラグラフ構造な どを喚起 させるように 注意を払いなが ら, 1パ ラグラフを読 ませては設問に答えさせた。正答を確認 した後,内 容を■さらにふ くらませ る問いを 日本語で行ないなが ら授業をすすめた。また,適宜,ニ ュー ジーラン ドに関する写真な どを黒板に掲示 し,語や文章の理解を助けた。
12月13日 (金)2校時 第3学年4組 男子19名 女子20名
前時は 「3.ThePast」の第 1パラグラフで終わっていた。その中にbothislandsとい う表 現があったので英語でその名前をたずね,復習を行なった。 また,マオ リ族がNor山Island
大坪 ・村 田 :リーデ ィングの指導 75
へ移住 した理 由を,本文 には書かれていないが, 日本語でたずね,考 えさせた。気候や環 境のため, といった よい反応が返 って きた。
前時 と同様の手法で授業を進めた。具体的な例を少 し挙げてお く。
In1642theDutchsailorAbelTa§manvisitedNew Zealandandgaveititsname;Zeeland ('sealand')isapartofHolland・CaptainJamesCookvisitedtheislandsfourtimesbetween 1769and1777,sailedallthewayroundthemandmadethe丘rstmapofthecountry・In1840Some BritishandsomeMaorlpeoplemetandagreedthatNewZealandnowbelongedtoBritain・But whenmoreandmoreBritishpeoplecametoliveinNewZealand,fightingaboutthelandbeganbe‑ tweentheMaoriandtheBritish.Thefightingfinallyendedinabout1870.
上記の英文 に対 して,次の ような問いを用意 して各 自に記入 させた。
12.whatdoestheDutchwordZeelandmean?
Itmeans( ).
13・whomadethefirstmapofthecountry?
( )did.
14・WhatbeganbetweentheMaoriandtheBritish?
( )began.
‑ つの問いに対 して一人の生徒 を指名 し,答 えの確認 を した..その後,「本文 中に1777 年 とい う年号が出て きますが,それは 日本では何時代 にあた りますか」あるいは 「その こ
ろ, ヨー ロッパで起 こった重大な出来事は何ですか」 さ らに 「本文 中の1840年 には何が起 こ りま したか」 といった問いを 日本語で発 した。最後の問いの答 えは 「アヘン戦争」であ る (生徒は即答 した)が,アヘン戦争 とヨー ロッパ人のニ ュージーラン ド発見がけっして 無縁でない ことを指摘 した。 この ような問答 (インタラクシ ョン)を行な うことにより, 生徒が知識 として持 っているものを引 き出 し (トップダウン的な読み),テキス トに書か れてあることをよ りリアルに感 じさせ,読みを深め,さらに,興味 を持 って読み進める と い う態度の育成 に努めた。(2)
全部 で5,000語 は どあ ったので最後 まで読み きるこ とがで きず,パ ラグラフが一 つ残 っ て しまった。時間内にアンケー トを実施す ることもで きなかったので,担任の先生 にお願 い した。次節ではアンケー トと集計結果 を示 し,その分析を試みてみたい。
2.4.「英語に関するアンケー ト」の集計結果 とその分析 2.4.1.ア ンケー トとその集計結果
*以下 において,数字は実人数 を表 し,総数は
3 7
名である。76 長崎大学教育学部紀要 教科教育 Ⅳ0.41(2003)
1
.
「英語」とい う教科は好 きですか ?はい 12
いいえ 10
どち らとも言えない 15
2.
「英語」 とい う言語は好 きですか ?はい 19
いいえ 5
どち らとも言 えない 13
3.英語の文章を読んでいて どんな時に難 しい と感 じますか ?(複数回答可)
ア 意味がわか らない単語がある時 30
イ 文法がわか らない時 21
ウ 文章が長い時 17
エ
日本語に訳す時 11オ 読めない単語がある時 21
カ いつで も 5
キ 熟語がある時 12
ク 同 じ単語 にいろいろな使い方がある時 19 ケ 文化の違いを感 じる時
コ 字が小さい時
その他 やる気がない とき 特 にない
途中で意味がわか らな くなった とき
4. 3回の授業の うち どれが面 白かったですか ? (1名複数回答)
・ジグソー (サ ッカーの話)をや った時 19 ニ ュージーラン ドの話 18
・つまらなかった 1
5.
授業を受けてみて長い英語の文章を読むコツがつかめましたか ?はい いいえ
どち らとも言 えない
23
3日6.
授業について感 じたことがあった ら何で も書いて ください。(代表的なものだけ掲載)大坪 ・村田 :リーディングの指導 価
・先生のテンシ ョンの高さについていけずに .(笑)け ど,本当に授業は楽 しかったです。
英語を好 きにはなれなかったけ ど,英語は楽 しいなあ と思いました。
ニ ュージーラン ドの歴史 とか,サ ッカーの話 とか とて もおもしろかったです。明る く, 楽 しい授業で した。
・すご く工夫 された授業だ と心底思いました。先生が楽 しませて くれたので,こち らも楽 し く授業を受けることがで きました。「英語 を歴史 と組み合わせ る」 とい うのは歴史好 きの僕に とってはたまらなかったです。最高です。
・授業はおもしろい方だった と思 うけ ど授業 として取 りあつかうな らニ ュージーラン ドの 話には本文訳があった方がよい理解がで きた と思 う。
・長文読解について,少 しコツが分かった ような気が します。
・リーデ ィングは 自分の中で とて も好 きなので とて も楽 しかった.ニ ュージーラン ドの読 み取 りは分か らない単語があって苦労 した
・時には こういった授業 もした方が 自分の欠点がわかった りして役に立つ。
・とて も楽 しく学ぶ ことがで きました。また,サ ッカーの歴史 とか英語を通 して学べてよ かった と思 う
ニ ュージーラン ドの歴史 とか,今まで知 らなかったことが分かって嬉 しかったです。そ れに,右側にあった問題 も,穴埋め問題 とか,考 える問題 とか,いろいろあって,たの しかった し,問題が解けた とき, うわ しかったです。
・もっと英語が上手になればなあ と思いました。難 しい と思いました0
・はな しか上手 だったです。 (お もしろかったです)文が知 らないことだったので,知れ て よかったです。
2.4.2.集計結果の分析
アンケー トの設問順に検討 してい くことにする。最初の二つの設問に対する答えか ら英 語 という 「言語」は好 きなのだが,英語 という 「教科」は嫌いであるという傾向が少なか らず認め られる。 この問題については天満 (1982)が詳細な検討を加えているが,英語を 教 えるもの として心 しておかなければな らない事実である。
3の設問は,大坪 ・塚崎 ・辻山 (2000)の中で示 されているもの と同二である。ほぼ同 様 に,未知の単語に対 して不安を感 じている生徒が多いことがはっきりと読み取れる。ま た,6の 自由回答に対 して も2名の生徒が 「授業 として取 りあつかうな らニ ュージーラン ドの話 には本文訳があった方が よい理解がで きた と思 う」「ニ ュージーラン ドの読み取 り は分か らない単語があ って苦労 した」 と書いている。生徒の中にはいまだ英文のすべての 単語が既知 ものであって欲 しい,また英文 を100%日本語 に移 し変 えることこそが英語を 読む ことである, という意識があることがわかる。
「語嚢 (vocabulary)
」
およびその指導は別 に論ずべ き大 きな問題である。例 えば,「語 の意味を理解する」 と簡単に言 うが,実際にはそれが何を意味するのか定義することす ら 難 しい。つま り,「意味」には少な くとも 「指示的意味(denotation)」と 「言外の意味(con‑notation)」の二つが存在するか らである。また,教室場面 という限 られた環境 を考 えてみ て も,生徒一人ひ とりの習熟度や意欲 も異なっている。が,「語嚢指導」は 「読解指導」
78 長崎大学教育学部紀要 教科教育 No.41(2003)
と表裏一体をな しているので どち らか一方が欠けて も十分な英語学習は成立 しない。
冒頭に掲げた 「英語 という 「言語」は好 きであるが,英語 という 「教科」は好 きではな い」 と答えた生徒が多かった ことに戻 ると,授業中の 「生徒の戸惑い」を感 じ取 ることが で きる。学習方法のみな らず教室場面での 自己のふるまいも含めて 「どうした らよいのか わか らない」状態 に置かれた生徒が多いことを教師は もっ と認識 し,「術」 としての 「学 習ス トラテジー」を生徒 に伝 えてゆ くべ きであろう。 また,「学習者の 自律」の度合いが 高まっていけば,教室を離れた場面において も英語を学ぼ うとする姿勢が養われてゆ くも の と期待 される。「言語学習」ないし 「言語習得」 とい うのは受動的な態度だけでは不可 能である。「教 えて もらう」か ら 「自ら学ぶ」への態度の変容が不可欠なのである。教 え る側に とって最 も大切なことは 「生徒」が どの ような気持ちで学習に取 り組んでいるのか をで きるだけ正確に把捉することである。
分析を している と否定的な部分ばか りに 目がゆ くが,「楽 しい」 とい う肯定的な印象を 多 くの生徒が もって くれた こと,また,「時 には こういった授業 もした方が 自分の欠点が わかった りして役 に立つ」な どの感想があ った ことも事実である。 したがって,今回の
「実践授業」は最終的に 目指すべ き 「学習者の 自律」への少な くとも足がか りは得 られた という意味において評価できるものであった とも考 えている。
Ⅲ.
まとめ以上,学習者が 自ら,大事な (または,必要な)情報 をで きるだけ速 く読み取 ることを 目指 した指導の例を示 したことになる。通常の授業では 「ボ トムア ップ」中心の指導がな されてお り, ときお り,この ような 「トップダウン」の指導を取 り入れることにより,学 習者に 「ポ ットムア ップ」 と 「トップダウン」の両方の読み方を自由に駆使 して,情報 を 取 る 「術」を学習させることができることになる。 この ような読み方は, 日本語で書かれ た ものを読む場合には,すでに行なっている 「術」であ り,その方法が英文読解にも用い られ ることに気づかせているにす ぎないのか もしれない。 しか しなが ら,生徒の反応,
「長文読解について,少 しコツが分かったような気が します。」「時には,こういった授業 も した方が 自分の欠点が分かった りして役に立つ。」等が見 られることか ら,やは り,生徒達 に とっては英文読解の新 しいス トラテジーを学習 した ことになる といって よいであろう。
リーデ ィング指導においては,学習者 にどの ような読み方をすれば よいのかを指導する ことは教師の最 も重要な仕事の一つである。次に示すseligerの ことばはこれを裏付けるも のであろう。
Thewayastudentreadsapnntedtextinthenewlanguageandthespeedwithwhichhereadsis oftentheresultofthewayhehasbeentaughttoread・(Seliger,1977:58)
学習者は,新 しい言語 (英語)の読み方のス トラテジーを獲得することにより,読む こ とが, よ り容易で,速 く,楽 しく, 自律的で,効果的な もの とな り,「学習者の 自律」が 促 されることになる。 ここで示 された リーデ ィング指導の実践例は,̀̀Strategies‑basedIn‑
struction" (Brown,2000:130‑4)の一つの例を示 していることになる。
大坪 ・村田 :リーデ ィングの指導 79
注
(1) 多読の重要性は,小西友七 (1962)によってすでに指摘 されていた。
(2)生徒の反応があま りによかったので,担任の先生に伺 ったところ,附属中学校では 「考 える歴史」
というものが実践されているそうである。その成果を 目の当た りにして,こち らもいささか驚いた。
*
実践授業に際 し,附属中学校の大屋茂生教官にご協力いただいた.ここに記 して謝意を表わ L:たい.参 考 文 献
Brown,H.D.(2000)PrinciplesofLanguageLearningandTeachingLongman.
Canale,M .(1980) "Atheoreticalframeworkforcommunicativelcompetence" (Unpublishedpaper)
canale,M .(1983) "From communicativecompetencetocommunicativelanguagepedagogy"InJackC.
Richard&RichardW.Schmi dt(eds.)LanguageandCommunication.Longman・
deBerkeley‑Wykes(1993)'Jigsaw Reading'InOller,Jr.,J.W .(ed.)MethodThatWorkHeinle&Heinle Publications.
Hsiao,T.H.andOxford,R.L.(2002) "comparingTheoriesofLanguageLeami ngStrategies:AConfirmato‑
ryFactorAnalysis"TheModernLanguageJoumal86,368‑383.
Knapp,D.(1980) ̀̀DevelopingReadingComprehensionSkills,"inReadingsonEnglishasaSecondLan‑
guage,croft,K.(ed.)pp.347‑354・WinthropPublisher.
oxford,R.L.(1990)Languageleaningstrategies:Whateverystudentshouldknou).Heinle.
seliger,H.W・(1972) "ImprovingReadingSpeedandComprehensioninEnglishasaSecondLanguage,"in TeachingEnglishasaForeignLanguage:ABookofReading,Kitaichi,Y.,K.Funatsu{R.Iwaki& K.
Namita(eds.),pp.58‑66・TheEICHOSHA LTD.
sLA研究会 (編)(1974)『第二言語習得研究に基づ く最新の英語教育』大修館書店 .
大坪喜子 ・塚崎香織 ・辻山啓子 (2000)「中学生のための リーデ ィング指導」『長崎大学教育学部紀要 教科教育学 No.35』 長崎大学 .
小西正恵(2002)「ス トラテジー」In津田塾大学言語文化研究所読解研究グループ (編)pp.2081228.
小西友七 (1962)「英語教育における多読訓練の必要」In小西友七(1997)『英語への旅路』 pp.449‑
452.大修館書店 .
高梨庸雄 ・卯城祐司 (編)(2000)『英語 リーデ ィング事典』研究社 . 谷 口賢一郎 (1998)『英語教育改善へのフィロソフ ィー』大修館書店 .・
津田塾大学言語文化研究所読解グループ (編)(1992)『学習者中心の英語読解指導』大修館書店 . (2002)『英文読解のプロセス と指導』大修館書店 . 天満美智子 (1982)『子 どもが英語につまず くとき』研究社出版 .
(1989)『英文読解のス トラテジー』大修館書店 .
(1994)『新 しい英文読解法』 (岩波ジュニア新書)岩波書店 .
宮浦国江 (2002)「テクス ト ・タイプ」In津田塾大学言語文化研究所読解グ)I,‑プ (編)pp.118‑1361
80 長崎大学教育学部紀要 教科教育 No.41(2003)
【APPENDIX】
1.New Zealand
WhatkindofcountryisNewZealand?First,itisalongwayfromeverywhere‑threehoursbyplane from Australia,andabouttwenty‑sixhoursbyplanefrom London・Itisacountryofislands;the NorthIslandandtheSouthIslandarethemainones,andtherearemanysmallerones.
Itisalong,narrowcountry;nowhereinNewZealandismorethan125kilometresfrom the sealItisalittlelargerthanGreatBritain,butGreatBritainhasapopulationof57million,andNew Zealandhasjust3.4ilm lionpeople.Itisanexcltlngandsurpnslngland;aswellasmountains,fore‑ sts,lakes,desertsandrivers,thereareplaceswherehotwaterandsteamexplodeoutoftheground・
Anditisayoungcountry・ThefirstMaorlPeoplelandedthereaboutathousandyearsago,and thefirstBritishpeoplecam etolivetherearound1840.TheoldesttreeinNewZealandismorethan 1,200years,butyouwillnotfindmanybuildingsthataremorethanabout150yearsold・Andin NewZealandtodaymorethanhalfthepeopleareunderthirtyyearsold.
1.Howlongdoesittaketogofrom LondontoNewZealand?
Ittakes( ).
2.TherearetwomainislandsinNewZealand.Whataretheycalled?
Theyarecalled( )and(
3.HowmanypeopleliveinNewZealand?
( )do.
4.IsNewZealandanoldcountry?
( ).
5.HowoldaremorethanhalfthepeopleinNewZealandtoday?
Theyare( ).
2.The一and
lfyoutravelfromthetopoftheNorthIslndta othebottomoftheSouthIslandyouwillseealotof differentkindsofcountry.Inthenorthitiswam enoughtogroworanges・InthecentreoftheNorth Islandisagroupofthreehighvolcanoes,Ruapehu(2,797metres)NgauruhoeandTongariro;
sometimesyoucanseesteam andsmokecomingfrom them・TheNorth Island'smainrivers,the Waikato,Wanganui,RangitikeiandRangitaiki,allbeginnearthecentreoftheisland;waterfrom theriverWaikato,whichis425kilometreslong,makeselectricityforNewZealand.
IntheSouthIslandthemountainscalledtheSouthemAlpsgoalmostfromoneendoftheisland totheother.NearthecentreisNew Zealand'shighestmountain,MountCook,whichis3, 764metreshigh.Therearemanylakesandriversheretoo,anditisaverypopularplacefわrsport‑ skiinginthewinter,andwatersportsinthesummer.EastofthemountainsaretheCanterburyPlains‑ wideflatlandusedmainlyforfarmlng.
大坪 ・村田 :リーディングの指導 81
6.TherearethreehighvolcanoesinthecentreoftheNorthIsland.Whataretheirnames? Theyare( ),( )and( ).
7.Whatdoeswaterfrom theriverWaikatomakeforNewZealand?
Itmakes( )forNewZealand.
8.HowhighisMountCook?
Itis( ).
9.WhataretheCanterburyPlainsusedmainlyfor? Theyareused.mai.nlyfor( )・
3.Thepast
AlmostonethousandyearsagothefirstMaoricametoNewZealand.Theytravelledfromislandsin thePacificOceantothecountrytheycalledAotearoa‑thelandofthelongwhitecloud.Atfirstthey livedinbothislands,butlatertheylivedmainlyonthecoastsandriversoftheNorthIsland.
In1642theDutchsailorAbelTa§manvisitedNew Zealandandgaveititsname;Zeeland (̀sealand')isapartofHo11and・CaptainJamesCookvisitedtheislandsfourtimesbetween 1769and1777,sailedallthewayroundthemandmadethefirstmapofthecountry.In1840so耶e BritishandsomeMaorlpeoplemetandagreedthatNewZealandnowbelongedtoBritain.Butwhen moreandmoreBritishpeoplecametoliveinNewZealand,fightingaboutthelandbeganbetween theMaoriandtheBritish.Thefightingfinallyendedinabout1870.
In1863goldwasfわundintheSouthIsland,and血ousandsofpeoplehu汀iedtoNewZealandto lookforgold.In1893,NewZealandwasthefirstcountryintheworldtoletwomenvote.Since thattime,thingshavechangedalotinNewZealand.AtthebeginnlngOfthiscentury,NewZealand wasachild,andBritainwasitsparent.Nowthechildisgrowlng,anddecidingwhattodobyitself・ Inthenextcentury,NewZealandwillprobablydomorebusinesswithAustralia,Japan,theUnited States,andthemanyislandsofthePacific,thanwithBritain.
10.Wh endidthefirstMaoricametoNewZealand?
Theycamethere(
11.Wh atdoesAotearoamean?
Itmeans(
12.WhatdoestheDutchwordZeelandmean?
Itmeans( ).
13.whomadethefirstmapofthecountry?
( )did.
14.WhatbeganbetweentheMaoriandtheBritish?
( )began.
15.WhatwasfoundintheSouthIslandin1863?
( )wasfoundthere.
16.Whichcountryletwomenvotefirstintheworldhistory?
( )did.
82 長崎大学教育学部紀要 教科教育 No.41(2003)
4.TheMaorlPeople
TheMaorihavelivedinNewZealandfわrmorethanathousandyears・WhenCaptainCookandhis menlandedhere,theyfわundatall,strongpeoplewithbrownskinandblackhair.TheMaoriofthose timeslivedinwoodenhousesandhadwoodenboats,andtheyoftencutbeautifulshapesintothe woodwhichtheyworkedwih.tTheycaughtbirdsandfishandgrewsweetpotatoesforfood.They werealsoexcellentslngerSanddancers.AtthistimetheMaorlpopulationwasbetween100, 000and150,000.
WhentheBritishcameitwas,insomeways,notagoodthingfわrtheMaori.Manypeople,both MaoriandPakeha(theMaorinameforwhitepeople)diedinthebattlesoverland.Peoplestillargue todayaboutthelandandwhoownsit,andmanypeoplefeelverystronglyaboutit.ThePakehaalso broughtguns,strongdrinksandcigaretteswiththem,anddiseaseswhichwerenewtotheMaori.All ofthesethingsbroughttemibletroubletotheMaori,andmanyofthem died.By1900thefuture seemedhopeless,butafterawhilethepopulationslowlybegantogrowagaln.
InthetwentiethcenturymanyMaoribegantolivemorelikethePakeha.Somebecamesuccess‑ fulNewZealanders,likeSirApiranaNgata,whostudiedthestoriesandsongsofhispeople.But t
herewasapnceforthissuccess;MaoriChildrenhadtospeakEnglishnotMaori,atschool,and manyMaorifamilieslefttheiroldhomesandmovedtothecities.TheoldMaoriwayoflifewas dying,andtheMaorilanguagewasdyingwithit.
Butinthe1960sand1970smanyMaori,especiallyyoungones,begantothhkseriouslyabout thefuture・Theybegantolean theMaorilanguage,andtolean moreabouttheMaoriwayoflift.
W
h entheSouthAfricansrefusedtoletMaoriplayfootballintheircountry,manyNewZealanders‑ MaoriandPakeha‑becameangry・PeoplewererealizingthattheMaoiWer reanimportantpartof NewZealand,andthingsbegantochange・NowMaoriistaughtinschools,andmostyoungpeople leam it.
Todaythereareabout400,000MaoripeopleinNewZealand‑thatisabouttwelvepercentof t
hepopulation・Maoriisanofficiallanguage,likeEnglish.SomeMaoriareintematiopallyfamousin sportormusic,likethesingerDameKiriTeKanawa.AlthoughtheMaorinearlydisappearedahun‑
dredyearsago,today血eirvoiceisbecomlngStrongeragain.MaoriandPakehawillmakeNew zealandlsfuturetogether・
17.HowweretheMaoriwhenCaptainCookandhismenlanded?
Theywere(
18,Wh atdidtheMaoridoforfood?
They( )and(
19.Wh atistheMaorinameforwhitepeople?
Itis( ).
20.WhatdidPakehabringtoNewZealand?
Theybrought(
21.WhatdidSirApiranaNgatado?
He(
大坪 ・村 田 :リーデ ィングの指導
22.whathappenedafterhissuccess? (
23.whatdidmanyMaoribegintodointhe1960sand1970S? Theybeganto(
24.WhorefusedtoletMaonplayfootballintheircountry?
( )did.
25JstheMaorilanguagetaughtinschool?
( ).
26.HowmanyMaoripeoplearethereinNewZealandtoday?
Thereare( ).
27.whatisthenameofanintemationallyfamousMaorislnger?
Itis( ).
83