『新しい葡萄酒』
2
0
0
全文
(2) う国際企画、短期留学および全学国際教育プログラムなどを担う国際 プログラムの 2 つの機能があります。基盤教育部門はこれまで大学教 育総合センターに所属していた英語教育の専門家が本機構に移動し、 他部局からの兼任教員を含めて、留学生および日本人学生にバランス のとれた基盤教育としての語学を提供することを目的としています。 本機構の特徴は、これまでの留学生センターの機能を拡張し、従来の 日本語教育に加え英語および初修外国語を取り込んだことにあります。 また、2014 年 3 月末日で留学生センターは発展的に解消し、本機構に 吸収されます。 したがって『留学生センター教育研究論集』もあらたに教育研究対 象を更に拡大し、グローバル化に適応した論文を掲載する紀要として 『ときわの杜論叢』の発刊に至ったものです。本機構には語学を始め として、多様な学問・専攻を有する教員がおります。これまで留学生 センターが中心として論文掲載が行われていましたが、グローバル化 を見据えた新たな教育研究のための紀要として『ときわの杜論叢』が ここに誕生しました。 ところで、「新しい葡萄酒は新しい革袋に入れるものだ。そうする と両方とも長持ちする」という言葉があります。この言葉の前半部分 は人口に膾炙していますが、後半部分は馴染みが薄いようです。「新 しい葡萄酒」は、グローバル化に適応する国際戦略推進機構における 様々な議論から新しい発想、多様な専門性による知見・論文と言えま しょう。これが、熟成し、横浜国立大学の将来の美酒になるために は、「新しい葡萄酒」を受け入れる「新しい革袋」として、『ときわ の杜論叢』が創造されました。刻々と変化する環境や知識の洞察とこ れを受け止め、世界に知らしめる知的基盤の両者がバランス良く発展 することで、結果として「両方とも長持ちする」ことになることが期 待されます。 『ときわの杜論叢』が滑らかに智の大海に船出し、順風満帆な航海 が出来るように祈念いたします。. 5.
(3)
関連したドキュメント
「新老人運動」 の趣旨を韓国に紹介し, 日本の 「新老人 の会」 会員と, 韓国の高齢者が協力して活動を進めるこ とは, 日韓両国民の友好親善に寄与するところがきわめ
2021年9月以降受験のTOEFL iBTまたはIELTS(Academicモジュール)にて希望大学の要件を 満たしていること。ただし、協定校が要件を設定していない場合はTOEFL
本プログラム受講生が新しい価値観を持つことができ、自身の今後進むべき道の一助になることを心から願って
キャンパスの軸線とな るよう設計した。時計台 は永きにわたり図書館 として使 用され、学 生 の勉学の場となってい たが、9 7 年の新 大
原則としてメール等にて,理由を明 記した上で返却いたします。内容を ご確認の上,再申込をお願いいた
講義後の時点において、性感染症に対する知識をもっと早く習得しておきたかったと思うか、その場
⇒規制の必要性と方向性について激しい議論 を引き起こすことによって壁を崩壊した ( 関心
したがいまして、私の主たる仕事させていただいているときのお客様というのは、ここの足