• 検索結果がありません。

2次傾向と対策(05)のコピー

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

シェア "2次傾向と対策(05)のコピー"

Copied!
17
0
0

読み込み中.... (全文を見る)

全文

(1)

英語第2次試験の傾向と対策

[1]受験地

英語の第2次試験の受験地は、東京都、京都府、福岡市の3カ所である。今年 は

11

月の第4日曜日に東京都、京都府及び福岡市で同時に実施される。

[2]第2次試験の審査内容・基準

(1)通訳案内業を行うのに必要な英語会話力 (2)人物考査 ❖ 通訳案内業を行うに足りるほど健康であること。 ❖ 態度が粗暴野卑である等、通訳案内業を行うのに不適当でないこと。

[3]試験形式

受験者1名に対し、試験官は3名。 試験室では下図のように試験官と受験者が相対して行われる。 試験官

A

: ネイティブスピーカーであり、質疑を担当する。 試験官

B

: 現 役 の ベ テ ラ ン ガ イ ド( 日 本 観 光 通 訳 協 会 の 理 事 )で あり、試験の進行及び自己紹介を担当する。 試験官

C

: 国際観光振興機構の職員であり、人物考査を担当する。ほとん ど質問しない。

A:質問担当

B:進行担当

C:人物考査担当

A

B

C

受験者 基本的には東京・京都・福岡すべて同じ形式だが、試験官

B

(進行担当)と試験 官C(人物考査担当)の席は入れ替わることがある。

(2)

[4]試験時間

受験者1人に対して約5分。

[5]試験内容

(1) 自己紹介:進行担当の試験官

B

が英語で席に着くように言い、その後受 験者の氏名・住所(詳しい住所ではなく、住んでいる市や町の名前)が英語で質 問される。居住地に関する質問(試験会場までの所要時間、使用交通機関、観光 名所等)をされる場合もある。 (2) 質疑応答:広く日本の社会に関すること(日本の伝統文化、日本人の習 慣・考え方、時事問題が主なテーマ)を試験官Aが英語で質問する。質問はあら かじめ用意されてある。5分間に2∼3の全く異なったトピックが質問され ることが多い。必要に応じて試験官Bが関連質問を行う。

[6]各組の主任試験官の特徴(2004年度東京試験会場の例)

第1組:年齢・性別・外見

30

代後半の米国人男性。若くてきさくな感じ。  話し方など ⇒声は小さめで、普通の速度で話す。 第2組:年齢・性別・外見⇒

30

代の英国人女性。にこやかで優しそう。長身。    話し方など ⇒ 声の大きさは普通で、聞き取り易い。 第3組:年齢・性別・外見⇒

20

代前半のカナダ人女性。にこやかでフレンドリー。    話し方など ⇒ 声の大きさは普通で、とても聞き取り易い。 第4組:年齢・性別・外見⇒

30

才前後の米国人女性。にこやかで愛想がよい。    話し方など ⇒ 声の大きさは普通で、聞き取り易い。 第5組:年齢・性別・外見⇒

30

代前半の米国人男性。優しそう。中肉中背。    話し方など ⇒ 声の大きさは普通で、ゆっくり話す。聞き取り易い。 第6組:年齢・性別・外見⇒

60

代の英国人男性。優しそう。眼鏡に金髪。    話し方など ⇒ 声の大きさも速さも普通で、聞き取り易い。 第7組:年齢・性別・外見⇒

30

代前半の米国人女性。フレンドリーで笑顔。細身。    話し方など ⇒ 声の大きさは普通で、ゆっくり話す。聞き取り易い。 第8組:年齢・性別・外見⇒

40

代の米国人男性。フレンドリー。眼鏡。    話し方など ⇒ 声は小さめだが、速度は普通で聞き取り易い。

(3)

[7] 2004年に出題された主な質問(東京試験会場の例)

★日本人論

(1)Why is pachinko so popular in Japan?

なぜ日本ではパチンコがそんなに人気が高いのか。

(2)Why is hanami so popular in Japan?

なぜ日本では花見がそんなに人気が高いのか。

(3)What are some misconceptions people from overseas have about the

Japa-nese?

日本人に対して外国人が抱く誤解は何か。

(4) Why do many Japanese make a “peace-sign” with their fingers when they

have their pictures taken?

なぜ多くの日本人は写真を取る時に「ピースサイン」をするのか。

(5) Why do Japanese prefer to have new cars instead of used ones?

なぜ日本人は中古車ではなく新車を持つのを好むのか。

(6) How do Japanese spend their New Year holidays?

日本人はどのように正月を過ごすのか。

(7) Why do taxi drivers in Japan wear white gloves while driving?

日本ではなぜタクシー運転手が運転中に白い手袋をするのか。

(8) Why do many Japanese hold their wedding ceremonies at a church?

なぜ多くの日本人は教会で結婚式をするのか。

(9) Why do Japanese have a long life span?

なぜ日本人の寿命は長いのか。

(10)What characteristics do you think are unique among the Japanese?

どのような特徴が日本人にユニークであると思うか。

★伝統文化

(1)Please explain the Japanese tea ceremony?

(2)What is omiyamairi?

茶の湯とは何か。

お宮参りとは何か。

(3)What is chonan?

(4)What is jinan

(4)

(5)What is owan?

(6)What is undou-kai?

お椀とは何か。 運動会とは何か。

(7)What is “Golden Week”?

(8)What is bosozoku?

ゴールデンウィークとは何か。 暴走族とは何か。

(9)What is shichi-go-san?

(10)What is ikebana?

七五三とは何か。 生け花とは何か。

(11)Please describe the Shinto wedding ceremony.

神道スタイルの結婚式を説明しなさい。

★時事問題

(1)How did you feel about the performance of Japanese athletes in the 2004

Olympic Games?

2004

年のオリンピックの日本人選手の成績をどう感じたか。

(2)Why do you think children these days cannot write Chinese characters?

最近の子供が漢字を書けないのはなぜだと思うか。

(3)Why do many young Japanese choose to take part-time jobs?

多くの日本の若者がパートタイマーを選択するのはなぜか。

(4)Why is soccer more popular in Japan than baseball?

日本ではなぜ野球よりもサッカーの方が人気が高いのか。

(5)The number of restaurants where we can have dishes at discount prices is

increasing. Why is that?

割り引き価格で料理が食べられるレストランが増えているが、なぜか。

(6)What do you think about young people’s diets these days?

最近の若者が食べる物をどう思うか。

(7)How do Japanese prepare for earthquakes?

日本人はどのように地震の備えをしているか。

(8)Why are rents for housing so high?

なぜ家賃がそんなに高いのか。

(9)What do you think about the pension system?

年金制度をどう思うか。

(5)

[8]1999 年∼ 2003 年に出題された主なテーマ(東京・京都・福岡共通)

【2003 年】 日本人の習慣・考え方(日本人の長寿・妻をほめない夫・外国人モデル の使用等) 伝統文化(絵馬・花見・節分等) 時事問題(小学校の英語教育・日本の不況・就職の超氷河期等) 【2002 年】 日本人の習慣・考え方(謙虚さ・母親の甘さ・仕事後の付き合い・休暇 の少なさ等) 伝統文化(天ぷら・書道・将棋・歌舞伎・柔道等) 社会(選挙運動の騒音・出生率の低下・喫煙者の削減策等) 時事問題(首相の訪朝・経済の現状・地球温暖化・スポーツ選手の海外 流出等) 【2001 年】 日本人の習慣・考え方(お酌・外来語・過剰包装・血液型等) 伝統文化(すき焼き・寿司・茶道・文楽・武道・カラオケ等) 社会(女性の労働条件・携帯電話の普及・犯罪の増加等) 時事問題(テロ事件・外務省機密費・小泉首相・構造改革等) 【2000 年】 日本文化(仏教と神道・書道・歌舞伎等) 観光(海外経験等) 社会(少年犯罪・若者のファッション等) 経済(IT 革命・失業率の上昇・年功序列と能率給制度等) 【1999 年】 観光 社会(出生率の低下・父親の役割・晩婚化傾向等) 時事(日米安保問題・東ティモール問題・北朝鮮問題・警察の不祥事等)

(6)

【2004 年度東京試験会場での実際の質疑応答例】

【第1例】女性、20 代、会社員

Good afternoon.

A : Good afternoon.

B : Please put your bag on that chair and have a seat.

❖ 荷物用のイスが入り口のすぐ横に用意してあったため、こちらから聞く より先に指示してくれる。

Thank you.

Did you come here from home or from work?

❖ 意外だったので驚いて。

I came here from home.

❖ 試験官

B

は笑いながら、「そうだよね、日曜だもんね」というようなことを

言っていた。

Now we’re going to ask you two questions, and maybe some more questions will come from her about Japan.

❖ と言って試験官

A

を指す。

OK.

First of all, can we have your name?

My name is ....

❖ と言って微笑むように努める。試験官

A

が微笑み返してくれる。

Where do you live?

I live in Shinjuku, near the Metropolitan Government Office.

A : Now I’d like to ask you ... What are some misconceptions held by foreigners about Japanese?

Misconceptions about Japanese by people from overseas?

❖ すぐに頭が働かず、質問を繰り返してしまった。

(7)

The one I experienced was that those who have never been to Japan still

think we wear kimonos in our daily life.

Oh, you don’t wear it every day?

❖ 試験官

A

、笑いながら言う。

No, only on ceremonial occasions because it is very difficult to wear them.

❖「そして高いものだから」と言おうとしたが、遮られた。

Yes, it is difficult. OK, the next question is ... What do you think if Japan’s emperor were a woman?

I think it is no problem. We had some female emperors in ancient times.

And at the moment, the crown prince and princess have no son, so it would

be too much stress for them to have another baby.

❖ かつても女帝がいたという辺り、文法が少し曖昧になってしまった。

A : OK. Could you tell me about the tea ceremony?

The tea ceremony is called cha-no-yu in Japanese. It started in the

Muromachi period,

❖ この辺りから「

300

選」に沿っていないことで焦る!

and now it is regarded as teaching manners and ...

❖ 続かなくなる。

It was meant to teach manners. The green tea used in tea ceremonies is not

the same as what we have in daily life. It is powdered green tea leaves in

a teacup, which is rapidly beaten with a bamboo whisk.

❖ お湯を入れ忘れたか?

B : Do you like powdered green tea?

Yes, I like it. I tried it several times in Kamakura.

I see.

A : OK, the next question is ... Why do many Japanese make “peace” signs when they take pictures?

❖ そんなこと考えてみた事もない、というのが頭に浮かんだが、そんな事は 絶対に言えないので。

(8)

Well, I think ... the “peace” sign was done by foreign people a long time

ago and Japanese just imitated it. They thought it would look much better

than doing nothing in front of a camera.

❖ ここで「気をつけ」の格好をして見せたつもり。

Oh, so they think it looks better in pictures!

❖ 試験官

A

、笑いながら言う。

Yes.

❖ 微笑む。試験官

B

の方を見ると同様ににっこりしている。

OK. Thank you.

Thank you for giving me this opportunity.

❖ もう一度にっこりしておく。

【第2例】女性、40 代、主婦

Hello.

A, B, C : Good afternoon.

Good afternoon.

B : Please take a seat.

Thank you.

Did you sleep well last night?

❖ 座りかけている私に向って微笑みながら言った。

Not really.

❖ 私は笑いながら言った。

First, could you tell us your name and where you are from?

My name is .... I live in Kachidoki, Chuo Ward, Tokyo.

A : I will ask you some simple questions.

Yes, please.

Why do Japanese prefer to have new cars instead of used ones?

(9)

Let me think.

Yes.

I don’t drive, so I am not really sure. But according to my husband, a car

that someone else used before has ...

❖ どんな英語を使ったかは覚えていないが、前に乗っていた人の癖が付い ている、というようなことを言ったつもり。でも、相手には上手く伝わら なかったと思う。

What sort of transport do you use when you go out?

I use a train.

What do you think about young people’s diet these days?

They eat a lot of fast food such as McDonald’s. I don’t think that is really

healthy.

What do Japanese people eat traditionally?

They eat a lot of seafood and vegetables. That is one of the reasons why

the Japanese life expectancy is so long.

What do you like eating?

I like fish very much. Because I live very close to the Tsukiji Fish Market,

I can get very fresh fish there.

❖ 一同笑ってくれたので、私の気持ちも和んだ。

What is undou-kai?

Undou-kai is a sports day. In elementary school, junior high school and

high school, they have a sports day once a year, usually in autumn. The

students’ families also attend a sports day in elementary school, so the

whole family can enjoy the event.

What kind of games do they play?

They are mainly field games such as

....

❖ 玉ころがしの説明をしようと悪戦苦闘。

And they do track events as well.

(10)

What event did you like?

I ran fast when I was a child, so I liked the track event.

Do you do any sport?

I don’t do much exercise now, but I like walking although I don’t know if I

can say that’s a sport.

I guess that’s a sport. When people walk, where do they go?

If you live in the city, walking around the neighborhood is interesting. And

if you go to the western part of Tokyo, there are mountains such as

Takao-zan. You can have a nice hike there.

Thank you.

❖ 今の答えに対して

Thank you

と言われたのかと思って、次の言葉を待っ

ていたら、もう一度言われた。

Thank you.

Thank you very much.

❖ 私は立って言った。全体として和やかな雰囲気で、試験官との会話は楽し く進んだが、ハローの模擬面接クラスで練習したような「結論」「理由」「対 策あるいは解決策」のような論理の展開が少しも出来なかったことが悔や まれる。

【第 3 例】女性、50 代、自営業

A : Good afternoon!

Good afternoon.

❖ 明るく、にこやかに。幅のあるイントネーションで言えたと思う。

Please put your bag on the right chair. Sit down, please.

Thank you.

Where do you come from?

I came from Fukushima Prefecture.

❖ ここで決定的なミス

No.1

(11)

Do you live here?

❖ ミスがミスを呼んでゆく。2、3のやりとりの後、試験官に逆らうような 発言。

I think you misunderstood what I said. I live in a small town in Fukushima

Prefecture.

For a long time?

Yes.

Tell me how you moved around in the prefecture.

Sure. I lived in Fukushima City when I was young. I worked as a teacher

in Koriyama for several years. There I met my husband, and we moved to

the town which is my hometown.

I see. OK, now tell me why taxi drivers and many women in Japan wear white gloves while driving.

❖ なぜ「白い」手袋か、なんて聞かれて一瞬頭の中が真っ白。思いがけない質

問に目を大きく見開いたまましばらく絶句!その間、5∼6秒か。

10

秒ま

では行かなかったと思うが、「解答」がどこにあるのか皆目見当がつかな

かった。が、これ以上の沈黙は致命的だと思ったので、「白」と「タクシー

の運転手」という点に

focus

することにした。

The color white is very pure. I think taxi drivers want to drive evil spirits

away with their white gloves. You see, they don’t want to cause a traffic

accident.

I’ve never heard of such a reason. Have you?

❖私の無知を哀れむように苦笑して首を横に振る。さらに、試験官

A

B

顔を見合わせておかしそうに笑う。

OK, next question. What do you think about wedding ceremonies held at churches in Japan? Nowadays, more people have their wedding at a church.

I think it’s because it looks cool even though they don’t believe in

Chris-tianity.

(12)

Two years ago, one of my nephews held a wedding ceremony at a church

in Koriyama. My husband and I, as well as my boys, who are the groom’s

cousins, were all invited to his wedding at a church. I’m not a Christian,

either, but I was very impressing with it.

❖ 自分の語法の間違いに気づき、言い直す。

I was impressed with it.

❖ そうだよね、それが正しい英語だよね、という風に、私の英語をさらに言 い直した。あ∼あ、2問ともどこかはずしているなぁ、と思いながらも、気 を取り直そうとしていると、 That’s all. ❖「エッ!」という顔で試験官

A

を見返すと、再び今度は大きなジェスチャー で、 That’s ALL.

I really enjoyed talking with you.

❖ これは蛇足だったのだろうか?

Thank you.

(13)

【2次試験対策】

[1] 試験官の質問には必ず<文章>で答える。⇒ 絶対条件!

❑ Where would you take foreign visitors in your hometown?

×

Kinkakuji Temple.

I would take the guest to Kinkakuji Temple.

(1) 「英会話能力」を試す試験ですから単語で答えるのは「論外」です。 (2) 人物考査にも影響します。単語で答えると、非常にぶっきら棒な印象 を試験官に与えてしまい、人物考査が審査項目として入っているガイド 2次試験では、極めて不 利になります。どんなに短くても文章で答え るよう、日頃から意識しておくと、英語力アップにもつながります。

[2]

正確な文章で答えるためにできるだけ短く、易しい文章で答える。

❑ Do you think cram schools are aggravating “exam hell”?

No, I think it’s the personnel offices of companies that are most to blame for

aggravating “exam hell” since they make hiring decisions based on the

rankings of the applicants’ universities.

この回答を2つの文章に分ければ ⇒

No, I think it’s the personnel offices of companies that are most to blame for

aggravating “exam hell.” They make hiring decisions based on the rankings

of the applicants’ universities.

適度な区切りが入り、分かり易くなります。

[3]

要領よく、分かり易く説明する。

❑ Do you think the “Fundamentals of Education Law” should be revised?

Yes, a revision of that law is long overdue. That law, established in 1947, is

no longer in tune with the times, and also lacks coverage of some important

contents. For example, ...

試験官は、(受験者の)意見の根拠も聞きたいでしょう。それを察して、

聞かれなくても理由を述べておくと、「相手の気持ちを察して説明する」

という通訳ガイドの基本的姿勢に通じることになり、現役の通訳ガイドの

(14)

[4]

ジョークはほどほどに、生兵法はけがのもと。

❑ Tell me where you can enjoy cherry blossoms.

I live in Tokyo, so I usually enjoy cherry blossoms at Ueno Park or Yasukuni

Shrine.

普通は自分の住んでいる地域にあって、かつ全国的にも有名な(試験官も 当然知っているような)花見の名所をあげるのが普通で、ジョークのつも りで「近所の三角公園が見事です」などと言って、かえって、試験官の心 証を害する場合もあります。summer fruit を挙げてくださいと、ある女性 試験官が尋ねたら、「楽器のフルートですか」と下手なジョークを言って しまい、その試験官を少し怒らせてしまった、という例もあります。 ユー モア精神はあるほうが望ましいのですが、無理する必要はありません。自 然に出てくるようなユーモアならいいのですが、取って付けたような ジョークはかえって危険です。

[5]

2次試験レポートの応答例をじっくり研究しておく。 ここでは2次レポートを読んで得られる教訓のうち3つほど紹介しておき ましょう。 q 英語で説明する自信のないことは言わない。 例えば、「どんな日本料理が好きか」と問われて、「肉じゃが」と答えて も、その説明の仕方が分からないと、What is it?と聞かれても、満足に 答えられないことになります。 w 試験官との会話のキャッチボールを楽しむ。 応答例の中には、試験官と受験者があたかもキャッチボールを楽しん でいるかのようなやりとりが時々見られます。このような受験者は合格 する可能性が非常に高いので、ここに合格の秘訣があるように思えま す。会話を楽しめば、下手な演技をするよりもはるかに効果があるはず です。会話がはずむと試験官は無意識に助け船を出すことがあります。 e 自分の意見を堂々と述べる。 2次試験には大別して知識を問う質問と意見を問う質問がありますが、 意見を問う質問には模範的な回答といったものは存在しません。ですか ら臆することなく自分の意見を堂々と述べることが大事です。

[6]

長い沈黙は絶対に避けること。 長い沈黙は、筆記試験における白紙答案と同じです。採点したくてもでき ないのです。試験が成り立たないのです。しかし、実際は沈黙してしまっ

(15)

q

不合格につながるような沈黙とは、次のようなものです。 (1) 質問されたあと、全く何も言わない。 (2) 一応答え始めるが、中途半端に途切れて、そのあと黙ってしまう。 (3) 言葉が出るまでに長い時間がかかる。(口が重い) w 原因別沈黙対策を挙げておきます。

(1)

質問の意味がよく分からない場合。

I beg your pardon?などと丁寧に聞き返すしかありません。ただし、 連発すると、時間稼ぎにわざとやっていると疑われることがありま す。また、聞き返さなくてもよいように、今からリスニングの練習 をしておき、実際の試験では、質問を必死で聞き取るように努める ようにしましょう。 (2) 質問の答えが分からない場合。 1次試験に合格し、2次試験までにしっかりと、やるべきことを やっていれば、基本的にはどの質問にも対応できるはずです。むし ろ、この点については自信を持って臨みたいところです。ところが、 実際の試験の中では、「たまたま」準備していなかったことを問われ たり、準備していたのに「たまたま」忘れてしまった場合などがあ ります。こういうときには、次のようにしてみたらどうでしょう。 (A)適当に答えてみる。 2次試験では、ガイドに必要な基本英会話力及び基本的知識が 問われるわけですから、2次試験の時点で受験者が「あらゆる こと」に「完璧に」答えることは期待されていないはずです。間 違っていると思えることを答えても合格している人がたくさん います。 (B)素直に、「分かりません」と言う。ただし、次の点に注意。 あくまでも「最後の切り札」だから、実際の試験でも一度か、 せいぜい二度位しか使わない。 (3) 慎重になりすぎて、構想に時間がかかりすぎる場合。 準備しているものなら、普通に答えればいいのですが、準備してい ない質問や、応用問題の場合は、一瞬あせりますが、完璧に答えよ うと無理をしないことです。このような場合、答えたあとに、試験 官に訂正されることもあるかもしれませんが、その訂正や確認自体 が「やりとり」の一部なのですから、悪びれることなく、一生懸命 に試験官についていけばよいでしょう。

(16)

[7]

その他、注意すべき点。 q 大きな声で、はっきり話す。 英語のネイティブ(主任試験官)にとっては、日本人が話す抑揚のない 英語は、非常に聞き取りにくいそうです。とても速く話しているように 聞こえるそうです。ペラペラと格好良くしゃべろうとしないで、ていね いに、はっきりと発音するように心がけましょう。また、声が極端に小 さい場合は、試験官が聞き取れず、ガイドの適性がないと判断されかね ません。 w スムーズに話す。 沈黙を恐れるあまり、「アー」などの「雑音」をはさんでしまうことが あります。あまりに長い沈黙はすすめられませんが、「雑音」が多すぎ るよりは、 1秒とか2秒とか、多少の間を置くほうがまだましです。間 が多すぎる場合は、接続詞などをうまく利用するとよいでしょう。 e アイコンタクトとスマイル。 日本人が苦手とするアイコンタクトにも注意が必要。質問に答えるとき は必ず、試験官の方を向いて話すことです。また、緊張するとつい顔が 恐くなるので、あまり緊張しすぎないことがまず大切です。しかし、こ のような場では緊張するなと言う方が無理で、「試験官と一生懸命に話 をする」ことに集中すれば、緊張感は自然に薄れていき、スマイルもで きるかもしれません。 r 人物考査にも注意。 ガイド試験には、人物考査という独特の審査項目があるので、服装や態 度に十分注意を払う必要があります。また、ガイドにふさわしい性格と しては、明るさとか積極性、気配り、などがあれば当然有利ではありま すが、絶対条件ではありません。これらに欠けると思う人は、「できる だけ努力する」くらいで十分で、決して無理をする必要はないでしょう。

(17)

英語第2次試験の傾向と対策セミナー

(補足資料)

(1) 参考書(ハロー関係の書籍)

①「日本的事象英文説明300選」

②「第2次英語口述試験レポート」

③下記「直前対策プログラム」のテキスト

(2)直前対策プログラム

①『第2次英語口述試験対策 特訓クラス』

②『第2次英語口述試験 直前対策セミナー』

(3)自分に関する質問の答え方(氏名、住所、職業、趣味、受験動機など)

①(氏名)My name is Taro Yamada.

②(住所)I live in Suginami, Tokyo.

③(職業)・ I work for IBM. (会社員の例)

・ I teach English at a junior high school. (教師の例)

・ I am married and have no job. (主婦の例)

・ I have no job now. I have been studying English to be a

professional tour guide. (無職の例)

④(ガイドの理想的な趣味)

My hobbies are reading books, playing tennis and traveling.

⑤(受験動機)

I would like to contribute to the mutual understanding and friendship

between Japan and foreign countries.

(4)その他の注意点

①質問に対しては、外国人観光客を迎える日本の通訳ガイドの立場になって

答えること。

What is a package tour?

It is a kind of an arranged tour which includes hotel and transportation

reservations. It is very convenient for those foreign tourists who come to

Japan for the first time.

②試験官が何を望んでいるかを瞬時に理解し、それに沿って答えること。

③質問を注意深く聞く。質問の内容が不明確の場合は、必ず問い直すこと。

④ゆっくり、はっきり、元気よく、大きな声で応答すること。

⑤答の内容に確信が無くても、自信を持って堂々と答えること。沈黙は避る。

⑥試験官に対して、決して議論したり、反抗したりしてはいけない。

⑦試験官とは談笑するような気持ちでにこやかに接すること。決闘ではない。

⑧何が何でも合格したい、ガイドになりたい、という熱意を示すこと。

参照

関連したドキュメント

『マイスター』が今世紀の最大の傾向である」(KAI1,198)3)と主張したシュレーゲル

大曲 貴夫 国立国際医療研究センター病院 早川 佳代子 国立国際医療研究センター病院 松永 展明 国立国際医療研究センター病院 伊藤 雄介

平成 14 年 6月 北区役所地球温暖化対策実行計画(第1次) 策定 平成 17 年 6月 第2次北区役所地球温暖化対策実行計画 策定 平成 20 年 3月 北区地球温暖化対策地域推進計画

2号機R/B(トーラス室)深部 トレンチ上部 ※1 の濃度 プロセス主建屋の上昇傾向を確認.

Abstract: Mine (“me-nay”) district, Yamaguchi prefecture, Japan, has once been known for its production of marble, which furnished many of the historic buildings in Japan during

→ 震災対策編 第2部 施策ごとの具体的計画 第9章 避難者対策【予防対策】(p272~). 2

 本研究では,「IT 勉強会カレンダー」に登録さ れ,2008 年度から 2013 年度の 6 年間に開催され たイベント

国直轄除染への対応( 帰還に向けた施策 - 楢葉町 - )