• 検索結果がありません。

中央学術研究所紀要 第11号 L03山崎守一「Uttarajjhaya研究3」

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

シェア "中央学術研究所紀要 第11号 L03山崎守一「Uttarajjhaya研究3」"

Copied!
27
0
0

読み込み中.... (全文を見る)

全文

(1)

UTTARAJJHAYA m% I(1)

Harikesa

\h

inf

3*

Uttaradhyayana-sutra (Uttarajjhaya) 012^ Hariesijjam l±V>-y 4 ©§?

(2) ®^U(foi"^©<£ 5&fcli&fca-T©3o

*">©©j(l©£< U Candala SK©!©, Harikesa (j|&©|g)

i D?

linZ Balakostha *?^A*ei,afc0

C©ii Gauri AA© HU Bala A

££ft, S l i ^ f t h t i ' W ©ilCltA^MLlU^^Uo Bala l i l l h ,

Benares 'AA© Tinduga trgtSlt h tlKB\Z-ffl&V, %?JtB$k%Btf

fto -EC^gj$lBT©S'AA (Yaksa) (i^&JlT, &'©$VUAAS#i

&3If#, Kausalika Affl© Bhadra Jg^XOtt OU3) W o t |

T, W&3AYA «AUSiUAA(X© Bala *JB,T, »S*SDft0 ?YX

(it A3? ASUS©, Bhadra ©A©f[-i|cA A

®itii liK*>4>-5 tz0

EhtzM &SA^A-UAA-, ft: i A

?£3miAA© P l l h t f i f c ,

r®ii#A^fi^eiiBUo -^©iiuKCAA a a s s y a ^ j t„

3E« IAIf UTMA©ilillt±Kofco ^tl*>f) Bhadra liifk^jfeg&itT,

^©titUilnTflAAUA, Bala ii|g5UA0

^©#, ffiiU Rudradeva

(2)

mt)-iT, fIiiAISMKiha4,hfc„ l^i)AA6) A T I P A

|r, Bala *5Jt^A©T A©g5i1EIl-Ufio©TAA0 C©#ffi*>f> Hl2¥

Utt. 12 tSiffiGAiSrSA, fAiKR© i> * - * * (No. 497

Matahga-(3)

jataka) UAEfl, A©U Charpentier UioTfHS, ^!HAAT©50

CAIAAT A

:f=p&C t l t M i GTAWATffAAiApkl/ftf £T*&

(4)

h0 Alsdorf i i ^ T O j «t 5JC, tnf.-f^TCPlMUfffg^AAA A

8fUl©tSSX%£f£5 C EtiYA^UA,

& Si?[5AUo©T(A metre ©jg,

,(?AA + 7, h%JEUf; A Jacobi ©AfAUAHAGUAakU^aSE^AA A t A t (iSnJtgYA©^ 5 |tStott8, © c T'Btg¥K)Afg*W% ^FpDUU, Charpentier A&JEAUUT Utt. 12 © B *!§!?#ft? A £ £ £

(5) ICf80

cai

(1) rUttarajjhaya Wl HJ fffJ^^^W^BlfiKgJ UTOA HHSI56A 7 A pp.

3-45 ©|i< &©T'**0

(2) Jacobi, Jaina Sutras Part II, SBE 45, p.50 n.2 (CAR $ tlT© £„ (3) J. Charpentier, "Studien iiber die indische Erzahlungsliteratur 2"

ZDMG 63, pp.171-88; The Uttaradhyayana-sutra, Uppsala 1922, pp.

323-27. Jgfi, ©<-3*>©gf#f%i AW, Jaina, Pali FtHSfcOitSUJ: 5f£KAlffi©JiAFIl©UAiFlgEffl§T3E TMatahga-jataka £ Uttara-jjhaya 12 ©ifc&ffifcj QUi&&} UllA, 1981A-4/J, PP-(lH25)) #**. (4) Alsdorf Si "Uttarajjhaya Studies", IIJ vol.6, 1962 pp.128-33 ©Fjfp ©<-P*>©st. %£>)*tf, Jaina, Pali MS*©itK tH#®1Sl£u&>S>, —

B15TTX bOfltllEWA-oTlW Alsdorf ©iPf^iSfteiBT-xE^S C £

(5) lAAiWT rUttarajjhaya 5JfA HJ £ [ART* A cty [±

Uttaradh-yayani Sriman-Nemicandracaryaviracita-sukhabodhanamya vrttya sama-lahkptani (Valad, 1937) ^ffHUUo

1.

sovagakulasambhuo gunuttaradharo muni |

hariesabalo nama asi bhikkhu jiindio [|

(3)

uttarajjhAyA m$£ ni

Svapaka (Candala ^pJMS) © t l l ^ t n , * &«©fi%(fU KM

ft?* A

iSS£fUffll U7: Harikesa-Bala E A,© < JAli A© A0

cty lAtltlJf svapakakulasambhutah £ (J candalakulotpannah ©btT'E

So

jiindia, Skt. jitendriya.

asi < Skt. asit (Pischel § 515).

gunuttaradhara £ \± 3 A Oil • M • fj) ©SftAFA1©

2. iriesanabhasae uccarasamiisu ya

jao ayananikkheve samjao susamahio ||

fli'UAA, AA, ASi, S"S, g«©ft»§i5g (samiti) lt*>©T

A

gfflU H©I!AH Cffl-^W] ^tAWA,

jaa, Skt. yata. jao = samjao K£f), samyata = "controled" (C|j(i"T2>0 nikkeva, Skt. niksepa "depositing, keeping".

susamahio, cty : susamahitah susthu samadhivan.

Jaina WtX'lt 5 ©© Samiti %K<o AREA, 1. Irya-samiti (A, I t A^ lciot#^>tift:iS%#|r, ftfe©£l&&JgSU&©,£5!Ci£5f-f5£i)> 2.

bha-sa-samiti OIL©, jTiKIEL©, 1T©, IEL©A!£), 3. esana-samiti (42110

HAUWTfWEiTATAiiifWEA £E), 4. adana-samitiOS£ LT|^fffCj&

g&*ffi®§j#), 5. uccara-samiti (A-WUARffi t WftjjIj'AgfffiAF) T? S)2>o cf. J.J. Meyer, Hindu Tales (An English Translation of Jacobi's Ausgewahlte Erzahlungen in Maharastri), London 1909, p.11 n.2.

3.

managutto vayagutto kayagutto jiindio |

bhikkhattha bambhaijjammi jannavade uvatthio ||

t l i i ^ I O fglPl^MA

H-AIAAo *fc, fft&tWUA A

t©E»KfliA'7ii ©®SiDJl-U-jg©©TfjA A0

(4)

mano-gupti, fil<teK©AAWfc©TTH!S©HUi6A 5>jQ>*98 £ £»

vac-gupti, AE FSHi A A t l t J , TIS aAfg A 2 b A K A 5 C E . kaya-gupti, |Jgg©fJS|% A A £ A b #{* £ MfP L, IAU*SC£0 5 Samiti £ 3 Gupti UdLTtt Utt. 24. 2:

iriyabhasesanadane uccare samii iya j managutti vayagutti kayagutti ya ajthama | |

%W„

bhikkhattha, -aya > -a (cflpL, EJlU© contracted / truncated dative (c £ 2>o LARAR'SAlA "for the sake of begging" £&5<, cf. Jacobi: "once on his begging tour".

bambhaijjammi, Skt. brahma-ijya. bambha © derivation : brahma > b(|

bambha > bambha.

4. tam pasiunam ejjantam tavena parisosiyam |

pantovahiuvagaranam uvahasanti anariya ||

S t l i a o t g t s i , AAAt L©fifAA b T E v T f S f ^|,T,

pada cd (JARARlfEiffiAA-AAT'Wo pada c (±tg 5 ^fj5K:§P£fcU,fc 5 „ pada d ©IJHH, elision itfgJyT t k i v T metre IJIPfjfA A frl&0 i- e., 'nariya.

cf. EV I § 37, EV II § 61.

panta, Skt. pranta. cty : prantah-jirnamalinatvadibhirasarah. uvahi, Skt. updhi "material possessions".

pasiunam, pasai (Skt. pasyati> passati (Pali) > pasai) 0 absolutive t?

$,Zo -unam ICOLTIi Utt. 9. 2 £©-Eo

anariya, nom. pi. (Skt. anaryah) (tff) L, '* 5 * ©fc 6 SJgLT© 5 £ #• S o

5.

jaimayapadithaddha himsaga ajiindiya [

abambhacarino bala imam vayanamabbavl ||

,AA©BilUd:-oT^A:A* A f i l f f f b , ti%IWbTfcbf,

%?J£SI$ll/Tt©£l©Ibb>fcAft:£fci:, A©i A H A .

(5)

UTTARAJJHAYA ?JBs HI

padithaddha < Skt. pratistabdhah. v. 1. padibaddha A* Do

abbavi < Skt. abravit. L©lf(i 3. pi. £ LT t> AJU E AG (Pischel § 515) 0

6.

kayare agacchai dittaruve kale vigarale phokkanase j

omacelae pamsupisayabhue sanikaradusam parivariya kanthe ||

rc.£UA-oT5KSAli!iA0 BAHASR L, fe^JK,

iSA^HiT

A b , #A < IIATA b , flgA A Aif C L < , t° © y - © y (Pisaca) Jgj® 4SJIT*), TtitAJ-AAAaru^ElicoUTiWj

JAW&&A Sloka ATSfiSS AfcAJY© 5 ©©HfAili Jataka 497 ©Ait* A 5 flAltftlSL, Tristubh AfgfiWElA st. 6-7 (4 Jataka 497 ©OH 1 fHSIItftjA AD. Alsdorf (Uttajjhaya Studies, p.129) ttpfjgiP%HT© * 5 itAffflAD „

Utt. 12 Jat. 497

6. kayare agacchai ditta-ruve 1. kuto nu agacchasi rummavasi kale vigarale phokka-nase

oma-celae pamsu-pisaya-bhue otallako pamsu-pisacako va samkara-dusam parihariya kanthe? samkara-dusain parihariya kanthe 7. ko re tuvarp iya adamsanijje ko re tuvarp hosi adakkhineyyo ?

kae va asa' iha-m-agao si ? oma-celaya pamsu-pisaya-bhuya,

gaccha, kkhalahi! kim iha tthio si? 3d apehi etto ! kim idha tjhitosi?

CtlKMtZ Alsdorf ©fSfEcEEiu', Pali fg21AAA©&©AA A —15, 7 © TUfiltt 6c j)i 7c ©A©-© voc. £ LTH b M E ftS30< , —AKlitiifE

$EiA©**5o *fc Pah ^SAta#D0itHcg-e*5AH 2 © T©3jrfp(4A< ©M6£ftLT©D„ AEW 6a Afc-UTkAfWSAfAtBSj©, kuto nu *

kayare KSEgAL, SIAWfis LA© 5 „ SrL < |ljff $ fltz 6 b 14 lOWfiil L AA < 7F^±-e*%„

Pali otallako S£^(£§JHJ § AA©A, gD#ATEL<, Pkt. omacelae HMM TA T &g(#AIE L < A©0 6d l£*3©"t samkara (± Pali fcfcUD £ [FiJflitsam-kara £aA£DW**Do 7a (CfcTJ % iya tiSaflff-A Pali hosi ©»#AJEL

©o

ditta-ruve, cty (4 bibhatsa-rupah t1$M~fZ° Alsdorf [4 Skt gf#iA |~)^A AL©J tt*AWA<, rABitHARA, ItAtW ?, EtiAJ *A-H8LT©DA

(6)

vigarahe, cty: vikaralah danturatvadina bhayanakah. ri'il©SHE |J-'A?S L

£ b©Jo

phokka-nase, cty : phokka tti desiyapadam, tata&ca phokka agre sthula unnata ca nasasyeti phokka-nasah.

Jacobi (4 "a turned-up nose" EIRL, Alsdorf (4 t >x-f —fj§© phok "ho llow, concave" f£jf§© fe A < —SAD EklY-'D. * A, Turner (8389, s.v. *poka-'hollow') (4 *ph6kka- ASiiADo LAAAT "hollow" AjfJJJADo

pisaya, Skt. pisaca. DilJiiJ UMWMb tlRttl, {kMK I b it L ifMSA D. parivariya < Skt. parivrtya.

7. ko re tuvam iya adamsanijje kae va asaihamagao si |

omacelaya pamsupisayabhuya gaccha kkhalahi kimiham thio si ]|

CA©f£jElcJ UAAUlfiK A® J: bitJlug^LAAtAAc fill®

#M*5*-vTGGltA^TAiA®A0 JjgAYAAELY, E v y - T y S

© S t n o f i , IflTfrUo irUA-no fti&fc £;!&*£. left-sT© SO

AJ

adamsanijje, cty J4 adarsaniyah £f&EHAD0 AMg. (t45©TfnJl -e = nom.

sg., -a = voc. sg. AtfHA* t) (Pischel § 363), nom. sg. (cfjiADo

kkhalahi, cty : kkhalahi tti deSipadam apasara ity asyarthe varttate. L AL, Charpentier AfHffiiAD T 5 A khal- <skhal- T**l), feWral- (4 m.c.

8.

jakkhe tahim tinduyarukkhavasi anukampao tassa mahamunissa |

pacchayaitta niyagam sariram imaim vayanaimudaharittha ||

CAT? Tinduka fi'jfflfiiAA* DT&X (Yaksa) (4, A ©ISA AI,Aid©P

ElAAJS©T, gAS#©{*£S©ilGT, *nH®alS%if5-GAo

E©^lcfc©T^Xtt, (JTKiiiAASAD#ADb©ELT©fPJJiIfE, ttlgUf£ MM Ljff#A D b © A fJ S © © A?S L © fe © E L T ©IfflSi© 2 BA D$SA A D „

jakkha < Pali yakka < Skt. yaksa RAYA

(7)

UTTARAJJHAYA ffgg M

udaharittha, -ittha [4 3. sg. Atmanepada 0

aorist fgHAAD (Pischel

§ 517)0

9.

samano aham samjao bambhayari virao dhanapayanapariggahao |

parappavittassa u bhikkhakale annassa attha ihamagaomi ||

rauifWY-fo stiu %fiYiibtfcGito mts$m$>%<.

SHAD C t %is. < , ®B Offff) AD G E fe * 9 t t A fft©A©A©

(Cjig)i$rA;S©1(3©A©UAJl:llS(GftUG RiToT^t LA;J

ihamagaomi, cty: iha yajnapate agato asmi. iha-m-agao mi EASADo

G© mi 14 asmi "I am" UAjGADo derivation: asmi > amhi > mhi

>*ammi > mjmi.

10.

viyarijjai khajjai bhujjai annam pabhayam bhavayanameyam |

janeha me jayanajlvinu tti sesavasesam labhau tavassi ||

r*AAAA©A< EA©A^tlAffid3-$A, t ^ 1 A »AADAAo

ftAAi^tG* vTftSbto? g ifcfcfcfc^jfitfc] f) A£ ©„ SfuftiS

-oASO &©&gtf®i*) AH ©J

Jat. 497, g. 2 :

annam tavd idarn pakatam yasassi, tam khajjare bhunjare piyyare ca, janasi tvam paradattupajivim,

uttittha, pindam labhatam sapako ti.

pada a 14 unmetre. Devendra 14 viyarijjai khajjai bhujjai ya £(i/c*, |D

ib®M&m~%MWe-^Mi?7£b> metre I4GJE A D (Alsdorf )„

viyarijjai, Skt. vitiryate "is given away".

jaiieha, 4 > KtfllSAli janahi ERA, cty (4 janita avagacchata Et^UA

D©"G imperative i;£DD

jayanajivino, cty : yacanena jivanaiilarn dvitiyarthe sasthi. jayana-jivipa

"one who lives by begging ; a beggar".

(8)

11. uvakkhadarn bhoyana mahananarn attatthiyarn

siddhamihegapak-kham |

na u vayam erisamannapanam dahamu tujjham kimiham thiosi ||

(/AbkfcHiHA;.] r^Ml±>f7*>tt%KMM%tl, 3%Yg#

©AA,

fe rA±° AKAAtJGGjra^AAo KA llfel liG^-01 y %£*<

^EiftY^-AAA©!?** A fhJ"&AtEAAGtGA^T©D©Aj

Jat. 497, g. 3:

annam mama idam pakatam brahmananam attatthaya saddahato mama idam,

apehi ettho, kim idhatthito si, na madisa tuyham dadanti jamma 'ti.

siddham ihegapakkham, cty: siddharp nitjpannarp iha yajfte, ekah paksah— brahmanalaksano yasya padekapak?am. cf. AMgD : egapakkha "without a rival; unrivalled".

12.

thalesu blyai vavanti kasaga taheva ninnesu ya asasae ]

eyae saddhae dalaha majjham arahae punnaminam khu khittam ||

ClYXAfif-v A0] r»AAUUil)»Effillll(GOiSt-MAD G E£)ffiUiLT, SAS'ilK * 5 A, GfflfS^fe-oTlfitGlq-ATo |f|(GG©±ifi(4Sf)fi^A AD HA®'* D J

Jat. 497, g. 4 :

thale ca ninne ca vapanti bijam anupakhette phalam asasana, etaya saddhaya dadahi danarp, app-eva aradhaye dakkhineyye ti.

asasae, Devendra 14 asa(rp)s-ae Et/cifo GAfi asarpsa © inst. sg. 77* Do LA/5 AT asasae < asamsaya "with hope (growing)",

saddhae < Skt. sraddhaya "with faith",

dalahi, HflA (lemma) ©Rt? dalahi tti dadadhvarp ESJEg §;jaDo 4 > K

(9)

UTTARAJJHAYA m% ffl

HM*> Alsdorf hi dalahi EisYuT© D G E YD dalahi ErTIEA-©HAo cf.

Pali A dadahi (sg.).

arahae < Skt. aradhayet "may produce".

13.

khettani amham viiyani loe jahim pakinna viruhanti punna |

je mahana jaivijjovaveya taim tu khettai supesalaim ||

[©v t > A U (± a -o Ac] rG © jli1GA©Tlfi>ftA I ©A A)® E LT

iaJER-f D±±U5£aEGiAl]-3T©Do AAUU,

(SfJtfc) (HAE AP1I&*

jaliLARbAA^. fADliini:±rtT-*DJ

Jat. 497, g. 5:

khettani mayhain viditani loke yes' aharp bijani patitthapemi, ye brahmana jatimantupapanna tanidha khettani supesalaniti.

amham, Pali A*5 mayham (gen. sg.) £ AwT© DUHe 1 t) , Alsdorf 14 amham * gen. sg. (cf. Pischel § 415) |t£ *) > t0ifliA*7*>^f nfef

tgE LT, "I (not you! ) know the field in this world on which (gifts) sown

grow up as merit: brahmins possessed of (high) caste and learning, they

are blessed fields!" EfjRAo

mahana, Skt. brahmana. derivation: brahmana> bambhana> bambhana> ba(b)hana> bahana> mahana. -b->-m- ©#!)£ LT kabandha> kamandha

(Pischel § 250), paribandh-> palimanth-(K.R, Norman,

"Middle

Indo-Aryan Studies V", JOI, 1965, p.116) *AADGEATAD„

14.

koho ya mano ya vaho ya jesim mosam adattarn ca pariggaharn

ca |

te mahana jaivijjavihuna taim tu khettai supavayaim ||

BYXfiflmAo] m*), sml, s i b , &%m\

s * * u mm

^SoAfAtt (filJtA) i±iAEAnnil(GAlLA©GT©AUT*D0 t b

(±AHfS(G||]SA±lliiT* D0

(10)

Jat. 497, g. 6 :

jatimado ca atimanita ca

lobho ca doso ca mado ca moho ete aguna yesu va santi sabbe

tanidha khettani apesalani.

vihuna <Skt. vihina. cf. Pischel § 120. *D©U

<*vidhuna. cf. Turner 14805.

adatta, cty: adattarn ti adattadanam. RdA LAY© fc ©tSU D (7piJ-HX=

fflfflSDJ,

15.

tubbhettha bho bharadhara giranarn attham na janeha ahijja vee |

uccavayaim munino caranti taim tu khettai supesalaim ||

AH, GA-~A*¥ATAMiA£ffi»LA©0 WMtthlfM* fcffi* E%

I l b f c . fSL(AH[7'SlGBtiA±llflT*Dj

Jat. 497, g. 7 :

jatimado ca atimanita ca

lobho ca doso ca mado ca moho

ete aguna yesu na santi sabbe tanidha khettani supesalaniti. 18d : attham na janati adhicca vede.

janeha, cty [4 janitha EI£jJJt"D„ Pischel (§ 510) W#|6I&SiELT janai, janei fpfiWADo cf. caus. janavei <jnapayati (Turner 5193)0 LA/5ATG

Hit 2. pi. indicative (Cfp-f Do

cty : uccavayaim ti uccavacani, uttama 'dhamani.

16.

ajjhavayanam padikulabhasi pabhasase kim tu sagasi amham |

avi eyam vinassau annapanam na ya nam dahamu tumam

niyantha ||

[©7 UTAH, HAY Ac] r^fAAUOMR^ A(GEi'©*LYA, A t A1184 ©iBh(|T{bJ£H 5 ©K G ©^-<t) E&Ai)^fg« H AT L t A ( 12 )

(11)

UTTARAJJHAYA W)t 91

)„ aAUG-nH'AtAIGA.AAtA;* A

-©AG©* J; J

sagasi, cty: sakase samipe asmakam. "in the presence of us". -se>-si|4

m . c .

vinassau <Skt. vinasyatu "let it disappear".

niyantha, cty: nirgrantha niskincana. jiTJffiflFjJlK?) tt A© Jaina monk §f|j Ao 3AtrMf©&©, lAiH©A©J E©5f§feAb5fAT, CCJ?14riM6

AG E AWr-TiT 5o cf. Jacobi, p.52 n.2.

Samaiinaphala Suttanta T(±/'t(!ftiAiMrl:|, Mahavira *Nigantha Nataputta £©5o Nirgrantha (4 Mahavira AiiijtAttSlffl© Jaina ©giJA©fe*D (Atoka insc.) „ [ - b " Y ' i t )

17.

samiihi majjham susamahiyassa guttlhi guttassa jiindiyassa |

jai me na dahittha ahesanijjam kimajja jannana lahittha laham ||

\MX} rSamiti (GJf.,R L,

Gupti I R A K h? h A, fi^ffflbf:

HAG, fc L&AAAD £©&Hi-AA©Af), EEL &%1z&t:\* & A H A ©ffcft ©fU© W& & m D T * A 5 A J

Samiti £ Gupti A©©TI± 2 - 3 ©f±J3*T 10

dahittha, cty (4 dahittha = diisyatha E§iHJ=IAD0 LAL, fnJiK -tth- A© APGSEADo AAAL, -tth- (4 aorist form T& A future DI1A\ cf. Pischel § 517.

BHSG (§ 32. 123) (4 future £ LT© aorist akhyasi ©flGU * 1HSA D 0 t A, Alsdorf ("Vasudevahindi: a Specimen of Archaic Jaina Maharastri", BSOAS vm, p.123) [4 future £ aorist ©JgH©—IgttSfgg) §tlD¥H%© <

©AIRb*lfTliELT©D„

18.

ke ettha khatta uvajoiya va ajjhavaya va saha khandiehim ]

eyam dandena phalaena hanta kanthammi ghettuna khalejja

jo nam ||

[AyTYGGrGcT, //HEAD, I^GlAU, fSR'H>#H ¥EA D E

iiffiJYo (HtLUM^ttAAltiGEoTlSfTL, f ^ o ^ E T , M£il©&

(12)

5 T * D 5 J

Jat. 497, g.8 :

katth' eva bhattha Upajotiyo ca upajjhayo athava Bhandakucci,

imassa dandan ca vadhan ca datva

gale gahetva khalayatha jamman ti.

Jacobi (4 RGUl ksattriya (4©A©©A„ A©tH:IS£AD{§{Sii©R©©

K S&?%#53*E»±©&©©*\, MLtt#TtL*UD, g**|gftfi!tf-3tf 5T? *D5„ ^©"lAoAATAGGGGTfepADp J ESRL, Charpentier (ZDMG

63, p. 177) few*© bR^A#IEA*DA, |uJLE5Aai*A|RLT©D„

pada c (4 unmetre. Alsdorf (4 pada c : eyam khu dandena phalena hanta

*AiSADo

khatta, cty (4 ksatrah ksatriyajatayah ESAGADo LAL, khatta < Skt.

ksattarah "meat-carvers, distributors of food" (Alsdorf) *£kD0 uvajoiya, cty : upajyotisah, agnisamipavarttino mahanasikah.

khalejja, cty: khalejja tti skhalayeyuh, niskasayeyuh. khalei <skhalayati (caus.) © optative T*D0 AAAD, khale-jja "may make him go away" cf. st.7: gaccha kkhalahi "trip, go away".

jo, cty: jo tti vacanavyatyayad ye. Alsdorf A J; It (4*, Eastern Pkt. A/jo

©TAYG1 pl- je T*^At5L nom. sg. |;ifLftfcfc»|C AMg. ©A jo £

I3|R#AA£©5 GEAAD0

19.

ajjhavayanam vayanam sunetta uddhaiya tattha bahu kumara [

dandehi vittehi kasehi ceva samagaya tain isi talayanti ||

¥EA&©a^%MU>T, ^<©G>¥AUUAG(G|f)(t4oLAo SHH©

A IzU h (A tt A# AST A ©Ml& mtl L A0

vittehi, cty : vetraih, jalavam&arupaih.

isim <Skt. rsim=munim.

20.

ranno tahim kosaliyassa dhuya bhadda tti namena anindiyarngi |

tam pasiya samjaya hammamanam kuddhe kumare parinivvavei ||

(13)

UTTARAJJHAYA 8fJ6 m A©B#, © K 7 _ (Bhadra) Eig All L ElAfi©* DKf+£ L

AKausa-lika3i©®(4, ^ArflRATAElD ©H-JAT, MwT©D'p^fzh fcW* AQ

samjaya, AA samjayam (ace.) £ *D©§> T* D ;&>, m.c. T samjaya £Jg

ISGtiDo

hammamanam <Skt. hanyamanam, pr.pt. passive £ cty AHAGADo L

£>L ny> mm AE©4 5 A LTFiJnRAATiME & Do

jammai (4 janman 'birth' AD EtlHSAD(Pischel § 540) „ jan- (4 "to be born" ADA b(cf. jarjai/janei "to be born", Turner 5102), jammai & "to be born" *JS»AAD©T, janai/jammai Al3GD„

WfM han- "to strike" © 3. sg. pass. (4 han-ya-te> hannati £AD0

han-man "striking" © denominative (4 *hanmayati "to strike" T*D/nD> hanm->hamm-^SBJiltiE ADo MIA Tti hann-/hamma-, ghunnai/ghummai

A'SDDo nn/nn:mm t4sgftA4 wTT* D„

21.

devabhiogena nioienam dinna mu ranna manasa na jhaya |

narindadevindabhivandienam jenamhi vanta isina sa eso ||

[© K v - ] nf/Giffli A ©fnAn A 4 7 TitrAr G ft L i l t 4 -n T*f-A L ft A

LAftb M©AGG4mT%ALntG-ATLAo IUG AftSftEAWiA©4

mTftgff|£ GftDISflT* D 4Ac ftteioTJftttfgSSft* LA0

deva + abhiyoga "by the command of the gods".

nioia < Skt. niyojita "commanded".

dinna mu, dinnasmi £ Devendra A 4 -3TaM 4 El D „ Pischel § 455 A 4 ft(4* 1-pk indicative (4 -mo TILL A itRAfc'AT©* mu AE-jTftftD ftD„ 4A, 1. pi. imperative £ LT %LRU GAD (Pischel § 470) „ LftLftft

D, Alsdorf ("the Vasdevahindi, a Specimen of Archaic Jaina-Maharastri", BSOAS 8, p. 322) (4 Vasdevahindi A*3©T, 1. pi. hi 1. sg. ELTLftOEft

AGE*f?!MLT©D„ LAAAT mu (4 cty £[Hl8tA "I am" ©SiSfciCPA

D„

jhaya < Skt. dhyata "thought of".

vanta < Skt. vanta "rejected", vanta (4 vanta, tyakta (cty) Ef/GMGft, catta (= tyakta) £#'J§A £ <Q ii A DftD„

(14)

22.

eso hu so uggatavo mahappa jitindio samjao bambhayari |

jo me taya necchai dijjamanim piuna sayam kosaliena ranna |l

me®gxvmmteWnn,

x m l i t s t mxfsmn^i©d t>

©), ^©fUffbf,

gfj#, Uff#T*l)4Ao &Sa-©5ft Kausalika

AA4-3T&ft4ftGi3-7Lf>ft©©*D E i, fe£$(L AftAT LA0

hu, Skt. khalu (Pischel § 94). derivation : khalu > khlu > khu > hu. mahappa < Skt. mahatma. derivation: atman > *atpan (T •> 3 —43G3!A

Afc©T tm > tp) > appa(n).

dijjamanim, Rda © passive (4 diyate, •D©I|i:fi:G"i3li diyamana >

dijja-mana £AD0 dijjamanim (f.), "being given".

23.

mahajaso eso mahanubhago ghoravvao ghoraparakkamo ya |

ma eyam hlleha ahllanijjam ma savve teena bhe niddahejja ||

S#T*t)tA iSM^ftlfAAljJ^igjiLAAT'T^tv,

/feftAftAo

MftA^T^ATGlAG ft©4 5 tCj

ghora-vvao, cty : ghoravratah, durdharamahavratah.

ghora-parakkamo, cty : ghoraparakramasca, kasayadiripujayam prati

rau-drasamarthyah.

hlleha, PED [4 hileti "despise" §ft4D©T, WlM hid- © 2. pi. indica

tive ASA Do cf. cty: hilaha = hilayata.

bhe, cty (4 bhe = bhavatah EpjJlADo Pischel (§ 422) (4 bhe (4 tubbhe ft DSALT AS LT©D GEE-ED© Do GftASLT Charpentier (4 bhe =

bhoh EUfBADo bhe (4 tubbhe © weakened form T& Dft t> Lftft©ft, bho ©JgSEBBft h EfftL LAS L A 6 © E s| A D0

24.

eyaim tlse vayanai socca pattli bhaddai suhasiyaim |

isissa veyavadiyatthayae jakkha kumare vinivarayanti ||

(15)

UTTARAJJHAYA gfifg ffl

(A©HW©) Ai/^KA-©#<^ftftAGftf,©a^^H©T, $CX

A U (4SflIl©^tt© A ft A/jAgA h %mfW E L A0

socca, cty (4 Skt. srutva EfJ§EJADo Lft L -tva > -cca tESlLTilicl.©©

<i(RT(4A<, -cca<-tya ©ftft4 0 Tl t>f#T© Do Utt. 9.4 ©EfB£ftJ;„

25.

te ghoraruva thiya antalikkhe 'sura tahim tarn jana talayanti |

te bhinnadehe ruhiram vamante pasittu bhadda inamahu bhujjo ||

KDL©g£LTG;ibftAEmT©D7'T7(Asura) fftllDfflf&gfT

LA0 iLil£lli©T©DSftJA#;D©$&l,T, ©' K A ~{4ff^^©4 5 A

H B3 Ao

asura, MS©A.1G©-©T, UtRTA rNffefgJ EtIKGftDo

pasittu, -ittu 14.A3L infinitive T&Dft, absolutive E LTfigJU §ftD G Eft &D (Pischel § 576)„ T©{l!jl4 BUS TftftLftD (BHSG § 35. 54)„

te bhinna-deha, bahuvrihi |§ft§§, "them with spitting bodies".

26.

girim nahehim khanaha ayam dantehim khayaha j

jayateya paehi hanaha je bhikkhum avamannaha ||

LftA-] ritJx*ffG#AD*G4Aftl;(4, JHTlJj^-M '), «T$j&»|i ft, mTGc^g|D(4 6ft£©T*D)o

Jat. 497, g.9:

girin nakhena khanasi ayo dantena khadasi jatavedam padahasi yo isirp paribhasasiti. i'fllilili sloka, LftL, pada c (4 unmetre.

Charpentier (ZDMG 63, p. 178, n. 3) GGg 1 ¥fiflB©W4!&MS't Do girim nakhena khanatha ayo dantehi khadatha (SN I 127 15) girim nakhehi khanatha ayo dantehi khadatha (Mvu iii 285 12)

(16)

v.80)

jayateya, jayateyam © I X7' ') > bTS>h 5 o4 > Kl'g')IS*Al±ft©T "teyam

ES)Do

27.

aslviso uggatavo mahesi ghoravvao ghoraparakkamo ya |

aganini va pakkhanda payamgasena je bhikkhuyam bhattakale

vaheha ||

mwtWam, smt^-^im^t, m^-t^^mmx&zxmmtmm

(©l)fft«) TftDo A/^atAkbfi^iftGSDfbAAftAli;, X&X

XMTPXTT PkjKDXP® £ oTffeDo

pakkhanda, cty (4 praskandatha, AMgD [± Skt. 'LfjSjfgE LT praskanda

§SL, PSM [£G®ftS%!i[JBL, pra + skand £STo Jacobi (EGftDlSR

tf}teM3H%$M LT, Tb L Aft Aft Aft Til LT© DItJi£§9TT DAL, it©

ff©4 pTAftftftftttfton'AlllDGAftTADb J ElRTo Charpentier (ZDM

G63, p. 80) (4 pakkhandia EfsftTLTUDo

Gfttt 1 tfiC#LJ £ ft b , unme

tre TADft, fc E &£ absolutiveTA-ofti 0 ASADo t"ftft?>> pakkhanda

<pra-skand-ya (ndy>nd) ftnJfgTAD 5«,

LAftoT pakkanda (4

absolu-tive A£© ialftli "having fallen into" (MW praskand + ace.) Eft Do

28.

slsena eyam saranam uveha samligaya savvajanena tubbhe |

jai icchaha jlviyam va dhanam va logam pi eso kuvio dahejja ||

fll^TLT

(itfLLT), mm^X&T^OtXT&T^T^To X-<T

©Aft£ff-oAAftAftA(;40 fc bSc.$>tM&%W.ts-te h, flftUSATG

©ttt^ii^T < LTLt oftfe LftftftJ

W> 1 ^fsfffii, cty ; sirahpranamapurvakamayamevasmakam saranamiti

prati-padyadhvam, 'samagatah' militah sarvajanena saha yuyam. cf. Jacobi ©Jft

|T( : "Prostrate yourself before him for protection, you together with all

of them".

(17)

uttarajjhAya ma m

29.

avahediya pitthisauttamamge pasariya bahu akammacetthe |

nijjheriyacche ruhiram vamante uddhammuhe niggayajihanette ]j

St£SGftAfn|UT, #*£-?f <*5l£tfl/«**fc3fci.\, SlftL(Mft)

ffiti, ifri^BiE, M%±lf, XtmPMVXb,

Jat. 497, g. 11 :

avethitam pitthito uttamahgam, baham pasareti akammaneyyam, setani akkhini yatha matassa, ko me imarp puttam akasi evan ti.

pada a, cty : avahethitany adho namitani pitthi tti prstham yavat santi/ asobhanany uttamangani yesam te avahethitaprsthasaduttamahgah/

avahediya, Charpentier (4 cty ®'g£IJJJ AIMS E LTfttl, Pali avethita (=pa-rivartitam "turned round") /A, ALL avedhiya (Skt. avestya) Ttiftftft

E/>Do PSM (4 Desi §g£LT©Dft, AMgD (4 avahediya (*avaheclita-avehelita) "with the head bent as far as the back ; with head lowered

down" AlBLTUDo

G© pada a (4 avahediyapitthisauttamaiige tixMH) A—©©ftJjSJ'g E LT

SttftTTDo AGTGftI©feAli *avavedita T A -o A G E AllUTTD G EftTTJ flliftft 5 ASADo *avavedita hi avahediya (dissimilation of v-v > v---h)

EKSLATADo GEAIl^LAAo vel-/veil- "bend, turn" (cf. MW (s.v.

vellita) n&ft-oft, ftLftAJ) AED„

pada a © metre ©fp/Aft 'vahediya Eft/eft G E A A D0

pitthisa, Charpentier (4 Pali pitthito = prsthatah 'backwards' ftjELfttSft TADETDo LftLftftL, 4 > KftlS*ftfiLT©D «t 5 A, pitthisa |4iEL

©ScftTADo AGT pitthisa<pitthiso Af5SsLft©„ pitthiso © Skt. &j£|g (4pr?ti-sas TADo prsti 'back' (Turner 8320)+sas (-sas (CO©T14 Whitney,

Sanskrit Grammar, 1106) =backwards Eff/PlTD G EftTtS , prsti-tah E|rJ;«§;

ftEftDo

nijjheriya-, V APL < 4 > KfgGEAG: nibbheriya £ Rft. EIRgcAAwT nibbheriya = prasarita £ DJPf] E ftT £ Ao Jacobi ti "with streaming eyes"

Eiftfo

Charpentier (4 nijjheriya = nijjharya = *nihksarya "having let flow out" £^-ADo Gftti6<ftTGIik©i5 AiilADo Pkt. tcfcUT ks > cch/kkh {4bJ

(18)

ksar-"to flow" 4 i) , ni-/nih-+ksar- "to flow down", caus. ksar- "to cause to flow" EftD„ G©5gMjiShi, niksarita > nijjhSriya > nijjheriya TAD 5 o

AftftAfiilafn nijjheriyacche [4 "with eyes caused to flow (with tears)"

30.

te pasiya khandiyakatthabhue vimano visanno aha mahano so |

isim pasaei sabhariyao hllam ca nindam ca khamaha bhante |[

XX(D1 h Aft-oAGftDatEiftAULftiT, ft©^*5 T ©(i/SffiL, fLPLAAL SE-f#AfS(ilif!k4-WftT 0BftAo) mf#, S/lE#§!i£

ffbtT^u,

khandiya < Skt. khandika TlfftFJ

katthabhue, cty : kasthabhutfm, atyanta-niscestataya kasthopaman.

mahaija, 13 ©EaclAftio

31.

balehi mudhehi ayanaehim jam hiliya tassa khamaha bhante |

mahappasaya isino havanti na hu muni kovapara havanti ||

##, SftTli{()3]ft(J2ll5AU©GiLAA©S^^ffFLTT^©o ISIUlIl

(iMftS < , HAtfSf i±M l) Afi&Lft© I ©TftJ

hiliya (4 cty AiwT hiditah E|MftD„ LftL, Charpentier jiftilL hiliyam TA^>AEAD0

kovapara, Jat.497, g. 19d: na paijdita kodhabala havanti. G© Pali ftJC fttJD kodhabala "whose power is wrath" (iYllflAjiS Lft©» ACT Alsdorf

(4fe L, para ©(gAY P ftlnft>T#TAD ft b, Skt. krodhapara (4 kodhavala

Aft© ALT kodhavala (4 kodhabala £ LT Pali ©ftUt§JgtCifi|q$ftft

©TADEHMJftDo §ib(G^(4^UT, Utt. 12 £ Jat. 497 ©&&®$pO>W:*$v^

TfiWSHTADJKSE Pkt. ©HgyftftUISD ETD0

(19)

UTTARAJJHAYA BUS HI

jakkha hu veyavadiyam karenti tamha hu ee nihaya kumara ||

CirbS] [MXT^MiETiXXKi, &AltEAftiI>©*li I ft©<, H

ltSXtblfti,lt$ttl-bTi,ft:0 ftftftft, 1&t>\±'P*Etzh%fS-olz<D

TftJ

Jat.497, g. 18b : manopadoso mama n' atthi koci

inhim, Dif/YfGiwT Skt. idanim £#ADftTEAo LftL, CtlltMMS)

AftftJtgTft*), C©SJftft?, Skt. AfjftliiitftELftfto

inhim £ enhim (4 TftJ ASLbL, MXX i- AD©ii e- (4/S f> < , prono

minal stem TAD5o ALT IgM -nhim (4 -snlm Ai!©ft©<, A©-ftfc®WE LT, inhim £14fiTID©iH/il&ft©LftE, tusnim ©© Afftf D G EftT § D„

koi < ko-cit < kascit "any".

veyavadiyam, Skt. vaiyavrtyam rftl^AftA D G £ ft4 D fiijiAAJft'D Aftjo

Pali veyyavatika (4, Ma$~Jj!S *veyavatiya © -iya hi -ika (G£ b ii&T htltZ

&©TAD (Luders, Beobachtungen iiber die Sprache des Buddhistischen

Urkanons, Berlin 1954 § 99)0

33.

attham ca dhammam ca viyanamana tubbharn na vi kuppaha

bhuipanna |

tubbharn tu pae saranam uvemo samagaya savvajanena amhe ||

o

i f t f - E z ) rimtm%9ab,

&%iz\tM e. ft ©„ umrnxx

L0 i-"GT©Aft*ff--oA?J(A(iI:tK4'*ftTAftA©Mi EAfio<0

Jat.497, g. 17 be :

tvarn neva me ma kuddho brahmacari, tumhe va pade saranam gatasmi

bhuipanna, voc. bhuti + prajna = "0 you who has knowledge of welfare",

"compassionate".

st. 28 ECftiKftD, uvemo/uveha E^ftft < t ft < , A©SlL, TiSM^X

(20)

34.

accemu te mahabhaga na te kimci na accimo |

bhumjahi salimam kuram nanavamjanasamjuyam ||

KftiiAftft^HUfti-tDo WSbftAAc aftftAftAiGjit^LftfH© iifnftftiu mazimmiT-nXrai hiitzciiTTiXTtzci±TTP-<T

~FE©0

tl#ii Sloka TAD„

35. imam ca me atthi pabhuyamannam tam bhumjasu amha

anuggahattha |

badham ti padicchai bhattapanam masassa u paranae mahappa ||

RLE < EA©;t"A|^ftAD0 &fcUffl,Si§©ftft AftAi£:ft"<TT£ ©J TOXWi LiftAJ Eli'-oT, -^KALABt, JU^E^A^* SiIA0

anuggahattha, -attha = -atthaya < artha. gfUAThft dat. 3 © 1113% ft J; c mahappan < Skt. mahatman.

36.

tahiyam gandhodayapupphavasam divva tahim vasuhara ya

vuttha 1

pahayao dunduhlo surehim agase aho danam ca ghuttham ||

HA, WiAftff!i*LlvkE^©ffl4-|if-DU, XOmTf^-bmTZo ffft

AAoTft/^ftfTAft, ^ffA*3©T rfc-fe, (ffilETA* 6 L©) iifAftJ

E01|(4'ftAo

Charpentier (4 Arya-metre TfiME tltz C©fff'S(4flIl DftA|srttt©ffiATA

b, 7E®M, sftlif-bftiftftDGE, A LTft* ©7fc^ft{S§£A*5©T^ilKJftfc3 5WTA DEUSUI""Do GtUCJxLT, Alsdorf (£t©ff®ft Tristubh TA b,

(21)

UTTARAJJHAYA ma ffl

G©¥^f*©ggAffllt§LT©Dft© st. 37 AAiftDSAE LTftUft© i CD t ft

Do pada c |Cfo©T dunduhio EgSAft', pada ac (4 ©ftfo b K T

jf££ft

pada b IG fc WT g¥5 - 7 Ifgjj f4:

©ft© b (G

, pada d Afc©

Tg§ 3 ^fB^'StT, |g 6 , 7 tfift**,

StfTADft,

-©©SitffiilGft-vT

©Do G0Sil#AIEmibT|:Dtil=i-©Jft\ ?fftftATftftft©©T, G©M#©

^«tt*S©^Ptet§UE?.fe{fft?ift©TAD5. LftL, G©f|®ft1SAT*

DE©5 G£AIE4)ftUDG£ttTEft©£©Do

tahiyam, cty : tahiyam ti tasmin yajnapate. PSM (4 Skt. tatra, AMgD (4 tasmin A-ftADo %DD/u tahiya < tatra, tasmin (4|gi)f fUlGftftTJfgTA D

Jacobi (Ausgewdhlte Erzahlungen in Mdhdrdstrl,p. 113) & tahiyam = tasmin AfgiKftDft, J.J. Meyer (Hindu Tales, 1909, p. 129, n. 3) (4 Jacobi *§^LTtahiya = tathya'truly' ETfADo Gftttfifti $ft D-^i T A Do Skt. tathya > tathiya (cf. PED s.v.) > tahiya ©JgililfiAlEft E D G E ftTl D 0

G© tahiyam (4 adverbial ace. TA ft WMllt 'truly' EftDo

'aho danam' = "Oh, what a gift", cf. H. Hendriksen, "A Syntactic Rule in Pali and Ardhamagadhi", Acta Orientalia 20, Leiden 1947, p.92.

37.

sakkham khu disai tavoviseso na dlsai jaivisesa koi |

sovagaputtam hariesasfihum jasserisa iddhi mahanubhaga ||

mx, pmLtzwrnmbfrT^hnzcttiTp, 4-mLx^mt

fSIIM&tlftfto ffi-ftll^ ') / - - v t l i y f t L d - / , - / * ft MfiftfflJ:

9 ftSffi^JfoJ

pada c (4 Charpentier ftUt'dTiftAT© D 4 5 A Santisuri ©|£©-

sovaga-putto Hariesa-sahu A£DQ

-putto IttzTzPlC Svapaka caste ©y ©A —£ LT, Harikesa ©f/fMAEd)

LT©DA1"^ft©©T|R$ft© (Alsdorf)0

,38.

kim mahana joisamarabhanta udaena sohim bahiya vimaggaha |

jam maggaha bahiriyam visohim na tam suittham kusala

vayanti j|

(22)

UtJi) LUDftft);, {«[;& (H) Jk©ffiR*'U zkAAmT^Ji,©

?flfE^>k©D©fto MAALUfifto A4s:7;*U;ft>fc©5^-E©?f&liIE

L©|U]iET(ift©0

mahana, 13 ©KaHAftAo

arabhanta, a-rabh- "tend, look after".

suittham, A > YW&X, fflR&kt sudittham = sudrstam EH%/uT©Do Lft L, Charpentier ftkg-©T©D 4 5 A, St. 40 Aft©-© sujattham EADftO,

suittha < Skt. su-ista EffftfDo CtHiiSXXMT A Dft, action noun £ LT

3!§F= § El Do H. Hendriksen (Syntax of the Infinite Verb-Forms of Pali,

Copenhagen 1944, p.15-19) (4 Pali AfcA^TiSftgfjftAlft action noun £ LTftJIJ E ftD CE Ao©Tfi,iii:bT©Dft, G(l!± AMg. |A ftigjjj $fl£ 5 „

bfcdUTSW "sacrificed, sacrifice" EftDo

39.

kusam ca juvam tanakatthamaggim sayam ca payam udagam

phusanta |

panai bhuyai vihedayanta bhujjo vi manda pagareha pavam ||

mxxbisT (kusa) ji, new a© ft ca, ¥, x, x, zkAMttft

ftfft X% Jfflfft^SoltGG, Mftftftftftftfttft ffO'P&ffi-fJ

panai, cty : pranino dvindriyadin, sambhavati hi jale ptitarakarupas ta

iti.

bhuyai, bhutams tarun.

vihedayanta, cty (4 viheclayarpta = vihethamanah tWiYiT Z> <, A A, AMgD (4 vihedayamta = vihelayat "destroying" A^f-ADo th > d 4 bftLD 1 > d ©7jft'6£Sft©T, vihedaya-< Skt. vihelaya- ASfflftDo

40.

kaham ca re bhikkhu vayam jayamo pavai kammai punollayamo |

akkhahi ne samjaya jakkhapuiya kaham sujattham kusala

vayanti ||

[©AT ©AD) rbbJxJ:, S;A(4E©A b(G^D-G§fto E*©ft5AM

(23)

UTTARAJJHAYA Sfifc ffl

H^ilftftAC^fto S:XiGA-oT{JLi!|*n7;{rfurrA, SftiGfgLTT

$ ©o HA«M%IE L©SfE E © 5 ©ftj

punollayamo, cty (4 pranudamah Ett'dOIJftDo B f P ®$X'WmV>l£fot>i15i

GD©T pra > pu (4S©TRjfETA ft nollaya- < nodaya- TADftD (d > 1

IcGtTIi Pischel § 244, 245 AAA), punollayamo © Skt. ftjftltfd

prano-dayamah EftDo pra-ftnud © caus. (4 "push away", "to move" (MW) A IsftftDo Ufa Aff-5fflzH©i£-fbiGO©TI4, K.R. Norman, "The labialisation of vowels in Middle Indo-Aryan", Studien zu Indologie und Iranistik, 1976

pp. 41-58 A ft A

sujattha = svista (cty). jattha = ista E LTS'dEPJ CAT E ft (Pischel § 565)

hi, ista > jattha 4 b fe Si C < *yasta > jattha ©Rjfltt*S#A D ft Do cf. ista > ittha (st. 38).

41.

chajjivakae asamarabhanta mosam adattarn ca asevamana |

pariggaharn itthio manamayam eyam parinnaya caranti danta ||

Citfi] rftSffl/ft^ ^©5-{g©Lft©T, H^OAftft ftiALtlft© fe©ftlfC-vfti) Lft©T, flM, mXtzh, gUft, f t ^ S T T , Aft ftg^HSSft^TADo

42.

susarnvuda pamcahi samvarehirn iha jiviyam anavakamkhamana |

vosatthakai suicattadeha mahajayam jayai jannasittham ||

Ao©$UtiUJ (samvara) (G A -pT#< Cf Dft,

G ©|l±Afc'L D ^it^-S

tT, ##<§e&T, /jf CftT»#©AftLtft ItftftE^J, S±0jfe$j*

IfftJ

samvara, asrava ft D©{±>|©[7icAA Samiti £ Gupti £ (G4 -,TA § K, [i/J

ftftDGEo

vosatthakai, Devendra (4 vosatfhakae Ejgrft, vyutsrstakayah EfjjJiUft Do SftStt vosatthakaya £fJAT©D„ G©§Eftfi;SJi C ft D"<E Tft Do ft -tfftft VJkftD nom. pi. hl^Xttl, metre JiEfjftn?,,

(24)

vosattha- \XWRXh D©l±AS;AtG 4 wT Skt. vyutsrsta E Aft C ftTi To

LftL, vo- < vyut- Tkfcft < , vo- < vyava-, vyapa-TA Do LftftAT vosat

tha- < *vyavasrsta- Eft ft "given up, abandoned" ASOjiftDo vo- < vyava-, vyapa- (G-OIGTIA Schwarzschild, "The Middle Indo-Aryan Prefix vo- 'off and Some Phonological Problems Associated with it", JAOS vol. 85, p. 351 Aftio

jayai, cty: jayai ti vacanavyatyayad yajanti munayah. G©ij§1a, jayai (C 2 0©IJjlijl;L3fftf>ftD„ ® VJi E ® Vyaj TADo © it Skt. jayati > jayai

"to be victorious" TA ft © l± Skt. yajati > jayai "to sacrifice" TftDo

jayai /A]iIS{T ft DA D, Jacobi ttiigA^-itiG £ ft "He who is well pro tected by the five Samvaras and is not attached to this life, who abandons his body, who is pure and does not care for his body, wins the great vic tory, the best of offering". E1KLT©D„ LALftftA °vuda, °mana, »kaya, odeha ttfJUAWG/fiSTftDo AMg. (GfcU D {111© fflJA ft] h ft ©ft*, BHS T14 MIA IGftLDSftUL ati hi Skt. anti Kg§A©T©Dlf-BAbftLftftD (BH SG § 28. 3-7)„

43.

ke te jol ke va te joithane ka te suya kim va te karisamgam |

eha ya te kayara santi bhikkhu kayarena homena hunasi joim ||

[ziftTftftft) TAftft© (Eft A, Aft,

cfbft,

ft©G"i4{fi]Tl-*>„ &&£,

Aftft©M4UftJTA*>o E©ft 6ftS)(ttAAftft(4 (ffl)

AlG-ft/ftftfftJ

suya < Skt. sruvah [~glAffl©/JA ft® Lt» < Jo karisarnga < Skt. karisahga |~A©G'J (AMgD)0

Jacobi (4 pada c A "without these things, what kind of priest can the

monk be?" Eg/Eft G GT(4 eha (4 Skt. edha (nom.) TA ft bhikkhu (4 voc. TADo

44.

tavo jol jlvo joithanam joga suya sarlram karisamgam |

kammeha samjamajogasanti homam hunami isinam pasattham ||

Cifcfi] rafju (ffl) a t a ft AftruAATADo mmnu-Lv <T

(25)

UTTARAJJHAYA SfffE M

Aft ftf*AA©G-TAD0 S(i»4TADo gf& IllJi, SKftfclfiffllfc

AmTSM^tlAKttE LTfttift-ADJ

Charpentier [4 pada c: kamma eha AftlS£1~D0 Alsdorf (4 kammai eha,

saipjama-joga-santi EttftcL, A© Veda p A 7°© Trsfubh EADo A, 43c £5 eha ya te kayara santi, bhikkhu? tWM (eha) THAT©DAft Slit (kammai) Agft $ tlD £#ft DD LftL, kammam eha > kamm' eha %cjjfg ©4 5(G)SAD0

45.

ke te harae ke ya te santititthe kahim sinao va rayam jahasi |

aikkha ne samjaya jakkhapuiya icchamo naum bhavao sagase ||

f t y i A f t ) rAft;A©?illl4fifJTftft0 Aft:7;©i<«CLJtll(4fBjTAft0

ECTA/gL,

EOT ftGAJftASft)liD<©ft??^L'ft:A©0 SftftK

x~>x{imisti?zmn% (&&) ±0 g^ttMttre**:*:*****!**^

A ©J

aikkha, BHS aciksati, Pali acikkhati, Pkt. aikkhai ©gg(C|| LT GElA

T^<©fdtft)Tj:3s4tTSA/)ft a-caks £ a-khya © 2 ©> (G#I1AD G EftTi

4 5o GtlD 2©lilHIiftS:;!!j:Afi;-oT©Do Pischel (§ 492) (4 stha, pa, ghra

EIFhflG, m^oWM^.\\M\T^M^¥t-atz a-khya ©K& LftllTGftE TDo ft

Efttf, *acikhyami, *acikhyati TADo G©7§/U± Turner (1074 *acikhyati)

£ PED (s.v. acikkhati) lt#J=S£ tlfto BHSD (s.v. aciksati) (4 khya 1G^

A©T©DEAD Pischel [GlitlELOob, Aft < E & BLIS T14 caks Eg-g-L

T©DETDo ftftftft Mahavastu (G4s©T aciksati (ii 132) /PADA, —

ft, Mahavastu i 228 Araf?>{tt!©A^T©lRllAft—gift aciksate (Pali (4 acik

khati) TAD„ Geiger 14 G©fj ft A E 0 AA T fcft 1ft CPD ftgglAftftLT

©ft©o Andersen (A Pali Glossary, s.v. acikkhati) (4 a-ftcaks AAAT© Dft, ftftft Skt. AfftfgE LTT14ft<!EiiE LTftAT©D tmXXtlb 5o

G©-ffll(G a-ftcaks t^A. DuftfJG Ratnacandraji (AMgD s.v. aikkha), Jacobi

(Kalakacarya-katha, ZDMG 34, 299) /d©D0 Aft, PSM 14 aikkha= a-caks

£ LftftO ft aikkhana-, aikkhiya, aikkhiya (G Skt. /PfJiSfpE LTTJlfttl,

akhyana-, akhyata-, akhyayika- AELLTTDo

(26)

caks-Aftlg?LT©D A 5 It, Pkt. aikkh- < Skt. Scaks- (PKff c ©g/T a>i) tX

ft Dili 5 o K. R. Norman, "Middle Indo-Aryan Studies XIII", JOI vol. 25

(1976), pp. 329-30 A ft f t

Charpentier 14 sinhao (4HK1ATA Dft G G E st. 46, 47 (GfetpT jahimsi

nhao Efitf G E ARjtgTAft 5 EitftDo

46.

dhamme harae bambhe santititthe anavile attapasannalese |

jahim sinao vimalo visuddho suslibhuo pajahami dosam ||

Cite] rsLftii/TAft wmxxxs (%) ^jIMtad.,, xnnm-o

Tfcft-f, AGT14 lesya ftffttft LT/ftlft A D0 *CJG*5©TlMi!*

igu m,ti%m%, m^TYb, pwtzy-ot, am^i^iKo

attapasannalesa = atmaprasannalesya 'in which the leSya is favorable for

the soul' (Jacobi). lesya £ |4ftft tffrg O'iva) ©fififJilftTGA 6 -©©fefftH • if -X- X -Wm • 9) lG40TSlL1-fe©TAD„ G© lesya {4 Utt. 34 ©=E STADo cf. W. Schubring, The Doctrine of Jainas, Delhi. 1962, p.l95f.

susiibhua, Skt. sita (> Pkt. siya) \&WM ©bhu ttLXM^XZWiX, fifS

©AJeJ -a ti I EftD (A. A. Macdonell, A Sanskrit Grammar for students,

§ 184 b) Xh, su-iita > susiyi-bhuta EftDo JfttG, susii-bhua (m.c.) tX BBS ElD„ cf. Pali siti-bhuta.

dosa (4 dvesa ffMJ £ dosa fft/IU AiePftAD (Jacobi)„

47.

eyam sinanam kusalehi dittham mahasinana isinam pasattham |

jahi sipaya vimala visuddha maharisl uttamam thanam patta ||

tti bemi ||

G (DWmimXtZ h (G ft mTft$ ti, 5ft|l|ft h IGft , TH'K £ Lift AAA

fgTADo -rGTft|gf[J|ftft(4/EfgL, SftlAI&ft Sift It ft; ft ft«©

Hfeffi%f#?ftJ

G©J; ftGjftifgi) Alft

(27)

UTTARAJJHAYA ff% IE dittha, jffigJiOGftoT drsta "seen" ESSIfJJ $tlT§ ft/A dis- "point out, show" 0MXXMtmLtzfjhiXmXfbrMXXiOAV, Skt. dista "shown" > dittha (G£ Do

& xmrfmtmzbmxmwm%±bn&Tmb: !SlJ©S:ASTDo

参照

関連したドキュメント

雑誌名 金沢大学日本史学研究室紀要: Bulletin of the Department of Japanese History Faculty of Letters Kanazawa University.

Next, cluster analysis revealed 5 clusters: adolescents declining to have a steady romantic relationship; adolescents having no reason not to desire a steady romantic

海洋技術環境学専攻 教 授 委 員 林  昌奎 生産技術研究所 機械・生体系部門 教 授 委 員 歌田 久司 地震研究所 海半球観測研究センター

【 大学共 同研究 】 【個人特 別研究 】 【受託 研究】 【学 外共同 研究】 【寄 付研究 】.

山階鳥類研究所 研究員 山崎 剛史 立教大学 教授 上田 恵介 東京大学総合研究博物館 助教 松原 始 動物研究部脊椎動物研究グループ 研究主幹 篠原

共同研究者 関口 東冶

人類研究部人類史研究グループ グループ長 篠田 謙一 人類研究部人類史研究グループ 研究主幹 海部 陽介 人類研究部人類史研究グループ 研究員