• 検索結果がありません。

「乗 り越 え」 と移轍 有 田 潤

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

シェア "「乗 り越 え」 と移轍 有 田 潤"

Copied!
8
0
0

読み込み中.... (全文を見る)

全文

(1)「乗 り越 え」 と移轍. 有 一. 田. 潤. 解説. 1「 移 轍 」 現 象 は 言 語研 究 上 の 興 味 あ る テ ーマ の1つ で あ る。 本稿 で は こ れ に, 規 定 関係 にお け る 「乗 り越 え」 の概 念 を導 入 して 考 察 した い。. §1.移. 轍. 「移 轍 」 は. 『基 礎 ドイ ッ 語 』1952年. 究 」1号(1979)に. 度4月. 号 に 掲 載 さ れ,『. 再 録 さ れ た 関 口 氏 の 論 考 で,ド. ドイ ッ 語 研. イ ッ語 研 究 者 に と っ て. 恰好 の検 討 材 料 だ とお もわ れ る 。 本稿 は まず この 移 轍概 念 のあ ら ま しを述 べ,こ. れ に 規 定 関 係 に お け る1つ. う とす る も の で あ る 。 ま ず,移 例1。. の観 点一. 「乗 り越 え 」 一. を導 入 し よ. 轍 と は な に か?. 「彼 が 来 な い ま え に 」 と い う場 合 は,わ. れ わ れ は こ れ が1種. の過. 剰 形 式 で あ る こ と に 必 ず し も気 づ か な い 。 しか し こ れ を, (1)彼. が来 な い. うち に. (2)彼. が来 る. ま えに. と対 比 し て み る と,「 来 な い ま え に 」 は,非. 理 論 的 と は い わ ぬ まで も過 剰. な表 現 で あ る こ とが 容 易 に 理 解 さ れ る 。 こ の 表 現 の 生 ず る 基 礎 は,. 〔11彼 が来 な いrう. (2)彼. が来 る. ちに. L⇒ まえ̀こ. にある。すなわち 1q̲.

(2) (1只2)の. よ うな,ほ ぽ 同 じ趣 旨 の2文 が あ る と き.は, 1つ の 文 の 中途 か ら他. の文 に 移 行 す る可 能 性 が あ る。. とい う こ とで あ る 。 例2。. フ ラ ン ス 語 で 「彼 が 来 る の で は な か ろ う か 」(来 て ほ し くな い場 合). を. Je crains qd il ne vienne. と い う。 この い わ ゆ る. 「虚 辞 のne(neexp10tif)」. の 由 来 は2文. 間 の移 行 に. あ る 。 す な わ ち,. (1)恐. れ るー. (2)望. む. 否 定 のneは. 彼が来 る. LO彼. では. こ とを. 「望 む,求. め る」 の 目的文 中 に加 え られ るは ず. 〕(2)の文 意 が 同 じ で あ る と こ ろ か ら,中. じた と み ら れ る 。neを 例3。. が来 ない. 本 来(21の. の も の で あ る が,ロ. こ とを. 途の移行が生. 加 え ない 文 型 は正 規 で は ない 。. こ の フ ラ ン ス 語 の 文 型 と同 じ もの が ラ テ ン語 に も あ る ・ ラ テ ン 語. 「彼 が 来 る こ と を恐 れ る」 を,. vereor / timeo ne veniat. とい う。. 例4。. 関 口氏 が 上掲 の論 考 で 挙 げ て い る1例. を紹 介 す る と,. So war er geneigt zu glauben, die wunderliche Aufnahme, welche er gefunden,. h2nge hiermit im Zusammenhang,. ••••••. so dap zum Beispiel. (G. Keller, Kleider machen Leute). た とえ ば,彼 が こ の旅 篭 に着 い た と き に妙 に 歓 迎 さ れ て し まっ た とい う事 実 に して か ら が,や っ ぱ り多 少 そ うい う こ と と 関 係 して い る よ うに お も えて な ら なか っ た。 た とえ ぱ … … 一 20一.

(3) これ は Q). hi;nge hiermit. (2). stehe. -. hiermit. zusammenh~ngeo. zusammen. im Zusammenhang. ~ im Zusammenhang. STPhen 〔1)か ら121へ の 移 行 で あ る 。 こ の 例 の よ う に, 著 名 な作 家 の 場 合 に も同 じ趣 旨 の2文 え,路. 間 の 移 行 は 珍 し く な い 。 関 口氏 は,. この 移 行,移 動,乗. り換. 線 変 更 を 「移 轍 」 と名 づ け た 。. 備 考1「. 移 轍 」 に 対 す るObergleisungと. い う ド イ ツ 語 も氏 の 造 語 で あ ろ う 。. .卜 記 論 考 に はAnakoluth,KontaminatiQn,Kreuzung等. の 用 語 が こ こ で は不 適. 当 であ る 旨が述 べ ら れて い る。. n月. 皿. 肖. 0目. 次 に 規 定 概 念 の 検 討 に 移 る が,規 1.規. 定 は移 轍 とは直 接 の 関 連 が な い ・. 定 の概 念. 規 定(Bestimmung,bestimmen)と 密 な 定 義 は む ず か し い が,た Tochterの. は な に か,と. と え ばdieTochtermeinesBrudersに. と 考 え る こ と に,そ. の 「規 定 」 で あ る,. う 異 論 は な か ろ う と お も う 。dieIdeedesFnedens. 「 平 和 と い う 理 念 」 な ど の 場 合 は,平. 和 と 理 念 は 「同 格 的 」 で,・規 定 で は. な い と い う見 方 も あ る か も し れ な い が,こ desFdedensで. 19章. お い て,. 指 示 す る 範 囲 の 「特 殊 化 」 「限 定 」 で あ る と い う 意 味 で,. meinesBrudersはTochterへ. 2.規. 改 ま っ て 問 わ れ る と,厳. れ も無 数 に あ る 理 念 の1つ. を. 限 定 し た も の で あ り,規 定 で あ る こ と に 変 わ り は な い ・. 定の方向 で 規 定 の 方 向 と い う 問 題 を 論 じ た が,念. 反 復 す る 。2つ (1)語. の ため も うい ち ど簡 単 に. の 項A・Bは の 構 成 要 素,(2)語,(3〉 一21一. 文 肢,㈲. 文.

(4) の い ず れ で も よ い と す る 。 言(パ. ロ ル)は. 一. こ れ を 言 の 線 状 性(仏llin6aht6)と. は. 前 ・後. 音 楽 と 同 じ く時 問 現 象 で あ る. い う. か ら. ,A,Bの. 位 置 関係. 以 外 には あ りえ な い。. A・Bの2項. が 有 意 味 で あ る な ら,そ. れ1まま ず,. und型AundBoder型AoderB 父 と母. 正か負か. す な わ ちundかode■ つ う はund型 あ る 。1つ. か の ど ち らか で結 合 さ れ る はず で あ る。 父 母 は ふ. で あ る が,「 父 母 の い ず れ か 」 と い え ば ,む の 実 数 は0で. な い か ぎ り正 数 か 負 数 の ど ち ら か で,ode・. な る 。 し か しA・Bが. こ の2つ. を 規 定 す る か,BがAを 規定 を. 中. ゆ. ろ んoder型. で 型 に. の 型 の ど ち ら で も な レ.・ 場 合 は,AがB. 規 定 す る か,の2つ. に1つ. しか あ りえ な い 。 そ の. で示す。. A⇒B美. ・人. A仁Bラ. 〔 人 の1種 〕. ジ オ ・東 京. ど ち ら が 規 定 し,ど. 〔ラ ジ オ局 の1種 〕. ち ら が 規 定 さ れ る か を 判 定 す る に は,「 〜 の1種. ,と考 え ら れ る の は ど ち ら か,を で あ る か らAゆBの. み れ ば よ い 。 美 ・人 は む ろ ん 「人 」 の1種 方 向 で あ る 。 「ラ ジ オ ・東 京 」 は 「東 京 と い. 名 の ラ ジ オ 局 」 で あ っ て そ の 逆 で は な い か ら,規 で あ る 。 日 本 語 の1大. 」. 定 関 係 はA中B. 特 徴 は 「規 定 方 向 が 画 一 的 に. り,「 ラ ジ オ ・東 京 」 な ど は ヨ ー ロ ッ パ 語 の 発 想,た. ⇒. とな る」 点 に あ. と え ばRadioBerlin. か ら 影 響 さ れ た も の と もみ ら れ る。 次 に 「規 定 方 向 の 逆 転 」 と い う基 本 を考 え る こ と に す る 。 DerBergist呂ohoch, daβdieLuftamGipfelviddUnneristalshier. わ れ わ れ は こ の 文 を2と 立 性,副. お り に解 す る こ と が で きる.1つ. 文 の 従 属 性 」 と い う 本 来 の 機 能 に 従 っ て,. 山 は,頂. 上 の 空 気 が こ こ よ りず っ と希 薄 な ほ ど 高 い 。 一22一. は 「主 文 の 独.

(5) とい う 理 解 で あ る 。 こ う い う読 み が,ド. イ ツ 文 の 文 意 を正 し く伝 え る 場 合. の あ る こ と はい う まで もな い。 しか しこの文 は また DaderBergsehrhgchist,・ soistdieI'uftamGipfelvieldUnneraIshieL と も 解 し う る 。 ま た そ の よ う に 読 ま な け れ ば,文. 脈 上 適 切 さ を 欠 く,と. い. う こ と も お こ る 。 こ れ を 規 定 方 向 の 逆 転 と呼 ぶ こ とが で き よ う 。 so…daβ. を文 型 どお り 「一 な ほ ど,そ. ん 〜 だ か ら 一 」(Da…sεhr…)と. れ ほ ど 〜 」 と読 む 場 合 も 「た い へ. 読 む 場 合 も,規. so…. Φdaβ. …. so…. ⇒daβ. …(#Da…sehr…. 定 の 関連 す な わ ち. ⇒ …). を 「規 定 の 方 向 」 と称 す る こ と に 異 論 は な い で あ ろ う。 3.「. 乗 り越 え 」. 主文 し,日. 副 文 と い う ドイ ッ 語 の 文 型 が こ う い う2つ. 本 語 が そ の い ず れ で あ る か を 「明 示 」 し な け れ ば 収 ま ら な い の は,. そ れ ぞ れ の 言 語 自 身 に 具 わ っ た 特 質 に よ る が,両 文 の 規 定 関 係 に つ い で,照 主 文 ・副 文. 語 の 差 異 は ま た,ド. イ ツ. 明 を当 て て くれ る。. す な わ ち 主 文 が 前,副. の 関 連 が こ の 文 型 ど お りの 場 合,つ 関 係(形. の 解釈 を 許 す の に 反. 哀 は 後,と. い う文 型 に お い て ・ 意 味. ま り副 文 が 規 定 し,主. 文 が 規 定 され る. 式 どお りの 関 連,主 文 の独 立 性,副 文 の 従 属 性)〔 ウ 〕 に な る と き,. こ れ を 「文 型 順 応 型 」(satz・rdnung$getreu)と こ れ に 対 して 同 じ順 序 の は 逆 に,文. 主 文 ・副 文. 呼 ぶ こ とにす る。 に お い て,意. 型 の 順 序 に 違 背 し て 逆 転 す る一. と も 主 文 を2つ. 並 列 し た よ う に な る と き,意. え 」 て い る,と. 考 え,こ. 主 文O副. 味 の関 連 が 文 型 と 文一. か,少. な く. 味 の 関 連 が 文 型 を 「乗 り越. れ を,. 乗 り越 えObe血effen と呼 び た い と お も う 。 こ の 「乗 り越 え 」 型 の 意 味 関 係 は. 主 文 ・副 文. の. 文 型 で い つ で も 生 じ る 可 能 性 が あ る 。 後 続 副 文 が 乗 り越 え ら れ る場 合 は い 一23一.

(6) く ら も あ る が,alsの1例. を挙 げ る 。 仏 訳 も 同 じ。. Da zu dieser spëten Stunde Mangel etwas. war,. kam mir das Erscheinen. verdtichtig. tfernen,. und. dieses. vor ; und eben machte. als der $emde. nannte. an leeren Btinken. mir einen. im Park durchaus n~chtlichen. ich Anstalten,. Herr ~° den Hut lüftete,. guten. Abend. mich. kein. Nachbars mich zu en-. beim Namen. (A. Schitaler;. wün~chte.. こん な 遅 い 時 刻 の公 園 に は,空 い て い るベ ン チ は い くら で もあ る の だ か ら, この 夜 の 隣 人 の 出現 は ど うに も異 様 にお も え た・ そ れ で わ た しが そ こ を離 れ よ う と した 矢 先,… そ の 見 知 ら ぬ 人 は帽 子 を ち ょっ と上 げ,わ た しの 名 を呼 び,「 今 晩 は 」』と 挨 拶 し た 。. Etant. donné. bancs. vides dans le parc, l'apparition. bla quelque monsieur me. qti à cette. heure. mrdive. il ne manquait. de ce voisin nocturne. peu suspecte. ; déjà je m'apprétais. inconnu•••souleva. son chapeau,. souhaita. nullement. à m'éloigner,. m'appela. me semlorsque. 4.「 乗 り越 え」 発 生 の原 因 乗 り越 え 型 の 意 味 関連 は この ほ か に もさ ま ざ まな場 合 に生 じる。 A…7⇒w註hrend…B.. Aす. ・〉B. A…7⇒bis…B. Aし て い て,つ. い には. A・ 一,ゆals…B. Aし た と き に. ⇒B. 二 の よ う な 例 を 一 般 化 す る と,. ω 仙. 副. 主 文. 文 7. 12) 一24一. (接続 要 素,25章). le. par mon nom et. le bonsoir.. る一 方 で. de. 弓〉B.

(7) とな る。 主 文 の独 立 性,副. 文 の従 属 性 とい う機 能 か らす れ ば,(llの 方 向. Φ が そ の 機 能 に即 して い る一. 文 型順 応 型 。 で は そ い う 「本 来 の規 定 関. 係 」 をい わ ば 「乗 り越 え て」 規 定 方 向 が 逆 転 し,あ た か も先 行 の柔 文 が 副 文 で,後 続 の 副 文 が主 文 で あ る か の ご と く,あ る い は少 な く と も,2つ 独 立 文 を並 列 した かの ご と くに,感. の. じられ る場 合 が あ るの は なぜ か?. そ の原 因 は簡 単 で あ っ て,. 先 行 の 語 ・句 ・文 は,先 行 とい う ただ そ れ だ けの 理 由 で 後 続 の もの を 規 定 す る傾 向 が あ る,. か らで あ る。 い い か え れ ぱ, A・B とい う前 後 関 係 さえ あ れ ば,一 般 に は この 方 向 で規 定 関 係 が いつ で も 生 ず る可 能 性 が あ り,主 文. 副文. と い う文型 上 の規 定 関 係 は いつ. で も乗 り越 え られ る.そ の 理 由 は お そ ら く.,人 間の 意 識 と して 「よ り 後 の もの に」 達 意 の重 心 を置 こ う とす る ため で あ ろ う。. §3.乗 まず. り越 え と移 轍 「横 に な る や い な や,も. う さ っ そ く 電 話 が 鳴 っ た 」 と い う 意 の 文 は,. (1)Kaumhatteichmichhingelegt, a且sauchschondasTelefonklingelte.(W〉 で あ ろ う が,こ. れ は文 型 的 には. 主 文. ・副 文. の 順 序 で あ り,乗. り越 え型. で あ る こ と は い う まで も な い 。 と こ ろ が 周 知 の と お り こ の 文 意 は 〔2)Kaumhatteichmichhinge且egt, soklingdteauchschondasTelefon. の よ う に,主. 文. ・主 文. け れ ど も,soklingeite…. の 形 式 で も表 現 さ れ る 。 こ こ に は 乗 り 越 え は な い 以 下 は. 「す る と も う さ っ そ く 電 話 が 鳴 っ た 」 で 一25一.

(8) .あ る か ら,第1の. 主 文 は,形. 式 は主 文 で あ っ て も,意. 味 の 関 連 は 〔11の場. 合 と同 じ く副 文 に 相 当 し 「 横 に な る や い な や 」 で あ る 。 し か しい ず れ に し て も2つ. の 主 文 を 連 結 す る の はsoで,両. 者 の 関連 は表 現 上 は希 薄 と い う. べ きで あ ろ う 。 こ の 圖 の や や 奇 妙 な 文 型 は 移 轍 の 概 念 で 説 明 さ れ る 。 す な わ ち,(1)と目 〔21の中 問 に 同 じ文 意 の,. (3) Kaum daR ich mich hingelegt batte, Sehr bald nachdem ich mich hingelegt batte, Sobald ich mich hingelegt halte, klingelte をお いて み る。 こ ん ど は. 副 文 ・主 文. auch schon das Telefon.. で あ り,文. 型 と文 意 が 一 致 す る 文. 型 順 応 型 で あ る 。 こ こ で 〔llから(3)へ の 移 轍 を 考 え る と. (1). Kaum halte ich mich hingelegt,. -i -so. (3). klingelte. auch schon das Telefon .. と な る で あ ろ う 。 か く し て 成 立 し た の が(21で あ る,と. み れ ば,鋤. の文型. は よ く理解 で き る。 移 轍 を ひ き お こ す 場 合 も そ の 結 果 も い ろ い ろ で あ る が,こ. こで は. 移 轍 に よ っ て 乗 り越 え が 解 消 し,か つ 文 意 だ け に 注 目 して い え ば,副 文 ・主 文 と い う 文 型 順 応 型 の 関 連 が 生 じた わ け で あ る 。. (本学 商学 部 教 授). 一26一.

(9)

参照

関連したドキュメント

Furthermore, we give a different proof of the Esteban-S´er´e minimax principle (see Theorem 2 in [13] and [9]) and prove an analogous result for two dimen- sional Dirac

The comparisons above between the maximal functions for the Poisson kernels, the maximal function for the Fej´ er kernels, and the Hardy–Littlewood maximal function, show that

一九四 Geschäftsführer ohne schuldhaftes Zögern, spätestens aber drei Wochen nach Eintritt der Zahlungsunfähigkeit, die Eröffnung des Insolvenzverfahrens

Bemmann, Die Umstimmung des Tatentschlossenen zu einer schwereren oder leichteren Begehungsweise, Festschrift für Gallas(((((),

(( , Helmut Mejcher, Die Bagdadbahn als Instrument deutschen wirtschaftlichen Einfusses im Osmannischen Reich,in: Geschichte und Gesellschaft, Zeitschrift für

Thoma, Die juristische Bedeutung der Grundrechtliche Sätze der deutschen Reichsverfussungs im Allgemeinem, in: Nipperdey(Hrsg.), Die Grundrechte und Grundpflichten

close look at the vicissitudes of Frederic’s view of the human body will make it clear that A Farewell to Arms is a story intending to describe the vast influence of the Great War

第二期アポーハ論研究の金字塔と呼ぶべき服部 1973–75 を乗り越えるにあたって筆者が 依拠するのは次の三つの道具である. Pind 2009