。AUCHVONUZENSケLYRISCHEM SCHWUNGE√BESONDERS
トSEINER THEODIZEE(1755), ・・・ “ ・..・ .・.・ .・ ..・.・.・
「ウーツの抒情詩歌め躍動について恚√殊ぱそのト『弁神論』(1755年)…」
・AUSSI DE L'ELAN LYRIQUE……D'UZ,しSURTOUT DE SAニレ
し TH包ODIC包E(1755),‥4し‥‥‥‥j ………
TAKAHASHI,
Katsumi
上 高橋 克己\
Seminar ftir Deutscfie PKiloloボe der Ph.ilosoDh.isch.en Fakultiit
‥‥ ‥‥人文学部独文研究室 ‥ 丿 ‥‥‥
Section de Pfiilologieallcmande de la Faculte dcsl.LRti.rfls
FORSCHUNGSBERICHTE DER UNIVERSITAT KOCHI (Kotzschi) ‥‥ \ 尚高知大学学術研究報告 )十= ト ニ
犬BULLETIN\ANNUELDE L'UNIVERSITE DE KOCHKKotchi)
JAPAN
1997 VOL.46. GEISTESWISSENSCHAFTEN
し 日本L平成:9年.第46巻/人文科学篇∧
JAPON
1997. TOMB
XLVI.
SCIENCES
HUMAINES
INHALTSUBERSICHT▽(内容梗概) TABLE・DES MATERES ‥ ‥‥ ‥‥‥
Zusammenfassung/Abstract/Sominaire 十 レ ダ ‥‥‥‥‥‥
。AUCH=voN UZENS LYRISCHEM SCHWUNGE,ケBESONDERS SEINER THEODIZEE, ‥.)‘:
≪AUSSI DB L'ELAN LYRIQUE D'UZ, SURTOUT:DEニSA THl∃iODICEE,.":。ALSO OF UZ・
LYRIC SWING, ESPECIALLY OE HIS THEOp!CY:,‥.ト“ 六十△ \十 犬‥
(1) Die。edle Einfalt ‥・Griechenlands“ : La ≪siinplicite nobleニ・,・ de la Grece。: Theイnoble
しsimplicity ・‥ of Greece" 犬 十 \ ‥‥‥‥‥I 白 \
(2)。Hlold・卵ligeトSaiten “ und 。 ho here Tone“三二Cordes ravissant:es≫ et ≪tonsニsuperieurs。:
・“Gracious strings" and “・higher to・nes"∧: .・.・・・・.・・ ..・・.・ .・.・ .・ .. :・一犬・
(3)。Mit sonnenrothem Angesichte ・,・“∧:。A visage如面e de soleil・‥ .:“With red一乱nlit
.・countenance・. ・‥・/I"・ > 尚尚・ \ '・ 十\ .・ ・' 丁 ∧ 犬
(4) Uzens。Theodicee“in Umrissen : Un survol∇de l'ode ≪Theodicee。ダdで乞:U1' \“Theodicy" in
・outline 犬 ニ ニ ∧・ \ レダ .・・ し・ 十 二 ●・● y
付録:Supplementum (1993年8丿月26日√シラー研究会,淀川区民会館にて白頭発表の原稿j: Manuskriptum
28
。AUCH VON UZENS。LYRISC・HEMご]SCHWりNGプ
\ ‥‥‥‥‥‥‥ ‥‥‥ 八十ZUSAMMENF Neben der 。energischen gedrangten△Fiille derソH Schwung,∧besonders seine・Theodizee“二畑i………Scbi: Schwungでzeugt vor allem die erste≪Strophe derく……,;I seinen Ur印池ng schonレin der letzten HalfteトdeS士J
dig白面ter dem Tite卜,,Der:Friihling" 1749 er・scheint.丿血……=・i
Anakreon
zum
Vorbild und gehen alsトdeutsche
Beispiel voran……D如卜Jahre vorher schickt Uzへden , 。reimlose“Verse]fUr〕Kleist, den Verfasser
Hexameter dienen. Im 。Lobgesang", dem: Geistes maれgelt,尚乞ieltUz wohl i 「にGrunde
“holdseligen Saiteり’‘トdes。Lobg叩angり・“fehlen n面卜.j,
d町。Theodicee" verwirklichen:
。Mit sonnenrothem・=が噌6叫皿帥=ノ……胆噌∇ich zur……ソG俳晰働プ如f! ・i ・
]Durとしw巾he Tone walzt mein heiliger Gese面白ゾス……“・(V・=・.=・1-6)゜・=.lj・..:J.:Ilpりf・=1・...=4・り・thetisiりh・1・j=1・・:1
V・om
。h爾汝en・Gesang“ w.i記入allmahlich durch:ノサe鍬レ班1毎毎4面=……=:Sittlichkei細面fiihl erset席上,,Des
Willens Freyheit“(V.117) vers
Gesetz. Zum SchluB kommt das ethische BewuBtsein::……,jD奸皿レ旱ugend soil∧町ブ‘,………nair
Men乱h。・,un・sterb!i:ch seyn“(V. 130-132・). \ \ノ:………:∧\∧………/\………〉j………:……ゾヤソレゲ\j……\…………\……:1:………1………\……::……\1………
″ALSO尚OF UZ' LYRIC□SWING, ESPECIAμ1Y∧OjF………ケHIS……THEODソ!CY√・・レ・……フソ………,==………:\y \………I
■ ■ ■ ■■■■■■ ■■%・....・・・・・・.・・ ・.::.・-....・,・≒・・.・ --・. ・:.・・..・・:.●・.r¶-・丿・・--..・711内?¶¶
八ccording to Schi!ler。ヅ‘L
fullness of Haller's didactic poemsしTりe firstレ 縦=雛
testi皿ony to the丿yric swing". This “swing"√h=(y
でSong of praise to the Sprinが(1743); iいappears in
1749. There is a……German translation of≒Uz大五hjd……j・(
verses"(1746). It is three years ago thaレUz▽'Spri
“rhymeless versむS"to Kleist√the authorレQfレツ恥]万万c
the spirit, the “Sprin広卜o卜Uzしessentially……aims・ケ・=.・.・at
“gracious strings≒are here aユaCkレof !‘higher……tφ・
beginning of the“Theodiむy":グWitりred・-suれ坦):心仏
wh似如nesヶmyダholy song wallows ・十に(1毎es 1-6)√
song"gives place gradually to theケre・lig再り皿9。seパ.・t1・y
117), y6 have respect to・ the一血o血1土仏w in the士耳町
「ウーツの抒情詩歌の躍動にっいても、殊にその『弁神論』(1755年)…」(高橋) 29
。AUSSI DE L'ELAN LYRIQUE D″uz, SURTOUT DE SA THEODICEE, …。
KatsumiTAKAHASHI
SOMMAIRE
Schiller estime ≪relan lyrique d'Uz, surtout sa Theodicee。 a l'egal de la ≪plenitude energique et pressee des poesies didactiques de Haller。. J'en prends a temoin la premiere strophe de la ・Theodioee。(1755). Cet 。elan lyrique。tient son origine de la derniere moitie du ≪Chant de louange du printemps。(1743); elle par ait independamment sous le titre ≪Le Printemps≫ en 1749. 11 y a une traduction allemande d'Uz et de Gotz en l'an 1746: 。Les Odes d'Anacreon en vers sans rimes。. Trois ans d'avance, 。Le Printemps。 d'Uz donne deja l'eχample de ces ≪vers sans rimes≫c,-ふd. d'une sorte d'hexametre a Kleist, l'auteur du 。Printeinps≫(1749). Quoique prive d'une profondeur de r esprit a cote du aPrintemps。 de Kleist, celui d'Uz vise essentiellement & 1a 。simplicite noble de la Grece。. Mais d'ailleurs les ≪cordes ravissantes。 y manquent encore de ≪tons superieurs。 qui se realisent plus tard・ au debut de la ≪Theodicee。:≪A visage rouge de soleil, je vole vers le haut de la Divinite! …Par quels tons mon chant sacre roule ,‥リ。(vers 1-6). Le sens esthetique dans un ravissement du ≪chant sacre≫ se remplace graduellement par un sentiment religieux. Quant a la ≪libertedu volonte≫(vers 117), nous tenons compte de la loi morale au sens biblique. Cette conscience ethique a pour fin que ≪rhomme doit etre immortel par la vertu≫(vers 130-132)。
。AUCH
VON
UZENS
LYRISCHEM
SCHWUNGE,
BESONDERS
SEINER THEODICEE/‥ ″
し Katsumi
TAKAHASHI
(1)。DIE EDLE EINFALT…GRIECHENLANDS"
Uz(1720-96) gehSrt zur deutschen Anakreontik in der Mitte des]8. Jahrhunderts. Sein Vorlaufer Hagedorn(1708-54) singt im Gedicht 。Anakreon“: ” ‥・in der Stadt Minervens / sang ich von Wein und Liebe, / Von Rosen und vom Friihling,フ‥“(V.2-4)1).Auf der damaligen Schaubiihne Frankreichs spielt der altgriechische Dichter die Hauptrolle in
Rameaus hofischem BallettへAnacreon“(1754/1757)レIn den hellroten Parben eines Boucher schildert der franzosische Musiker die antike Welt. Diese parisische Oper und die deutsche Anakreontik sind im groCen und ganzen gleich, wenn sie beide im Gegensatz zu dem 。ebenso dionysischen als apollinigchen Kunstwerk der attischen Tragodie “ 2)steht,das Nietzsche als 。die aus einem diisteren Abgrunde hervorwachsende Bliithe der apollinischen Cultur“ 3)f郎t。 Wahrscheinlich zahlt Nietzsche auch die Anakreontik Z11 einem MiBverstandnis des klassischen Griechenturns, namlich zu der 。Cultur der oper“4)\mit 。jener blassrothen
" Hagedorn: Gedichte. Auf:der
Textgrundlage
der 。Sammtlichen
Poetischen Werke “(1757).
Stutte-art(Reclam)
1968. S.22.
" Nietzsche 。Die Geburt der Tragodie“(1872) Kap.l: Kritische Gesamtausgabe.
Berlin
(Gruyter) III.Abt. Bd.l. 1972. S.22. " Nietzsche: op. cit. S.lll(Kap:i7) ■"Nietzsche: op. cit. S.116(Kap.l9)
3 0
Heiterkeitsfarbe“ ". Dagegen spricht er dem 。edelsten Bμdungskampfe]Goethe's, Schiller's und Winckel血ann'sリ)das einzige Lob zu. :Als 抑牡es nennt man Winckelmanns
bahnbrechende 。Gedancken iiber die Nachahmung der Griechischen Wercke in der Mahlerey und Bildhauer-Kunst“で1755). Ihm folgレLessing□auトder S面面nach de 「idealisierten Griechenland in der asthetischen Schrift 。Laokoon“(1766):。Winckelmanns .Geschichte der Kunst des Altertums‘(1764) ist erschienen. Ich wage keineれ犬Schritt weiter, ohneレdieses Werk gelesen zu haben. ‥・und wo so ein Mann die Fackel der Geschichte vortragt, kam! die Spekulation kiihnlich nachtreten.“(Kap.26)リ………\ つ 1. 。・。。。
Winckelmann(1717-68) ragt zwar im idealisierenden Stil unter seinen Zeitgenossen wie
Hagedorn
und Uz hervor. Aber den beiden ist manches
zugleichユgemeinsam.
Dies mochte ich
…“L In Winckelmanns
。Gedancken iiber die
an dem Beispiel erklaren: 。Die edle Einfalt ・・。‘≒ In Nachahmung“ lautet der beriihmte Satz: 万
Die edle
Einfalt un
d stille Gr
6 Be∧der
grieとhischen S
t at uen ist
zugleich das wahre Kenzeichen der
Schriften aus S ok ra t i s
・hen der griechischen S c hコri f t eμaus den besten Zeiten, der Schule: und diese Eigenschaften sind es,ニwelche die vorziig- liche GroOe eines R aphaelS machen, zu welcher erソdurch die Nachahmung der Alten
gelanget iStノ‥8) ニレ …………=.y・=: \ノ \
Hier stehen u.a. Xenophon und Raffaello vor (如かVerfassers Augen unter des damaligen Rokoko-Geschmacks Einflufi. Von ihm konnen wirトhier noch nicht iene 。aus einem diisteren Abgrunde hervorwachsende Bliithe der apoUinischりn Cultur“ erwarten.し ‥ト : Auch bei Uz geht esレso ahnlich in seinem Erstlingswerk, das er in den 。Belustigungen des Verstandes und des Witzes“ (Leipzig 1743) publiziert: \
Wie lang hat meine Muse schon, 犬
Die Witz und edle Einfalt ehret, l.・ ト。 ノ ‥。 ∧。・
Am blumenvollen Helikon, \
Den Musen Griechenlands begierig zugehoret !リ よ
(Uz。Lobgesang des Friihlings“ V.1-4)・ …………白 \ ‥ \
Die 。頑le Einfalt Griechenlands “ hangt zugleich……yo陽flotten Tやmpo dφs 。Witzes“(Esprit) ab, dem eben eine geistige 。Tiefe des Meers“ der Seele fehlt: / し
eine e dl・e Einfalt, u・nd einソe stil……1・.e一一.G。・jjl・・6・βe:,フ・;し…S(j………wie.d・ie Tiefe des
Meers allezeit ruhig bleibet, die Oberflache mag noch so wiithen, eben so zeigt der Ausdruk‥・eine groCe und gesezte SeeleヽDiese Se雨∧schildert sic五万in。dem Gesichte des
" Nietzsche: op. cit. S.74(Kap.ll). \
" Nietzsche: op. cit. S.125(Kap.2O). ∧………1 く.・.・.・ ・.・. .・.・・ .・ " Lessing: Werke in 25 Teilen. 1925/1929/1935. Faksimile-Nachdruck. Hildesheim (01ms) 1970. Teil 4. S.409. 十 …… \
"' Winckelmann: Samtliche Werke in 12 Banden, 1825/・1828. Faksi血ile-Nachdruck. Osnabriick (Zeller) 1965. Bd土S.34(§.88). ノ
" Uz: Samtliche Poetische Werke. Deutsche Literaturdenkmale des……18.und 19. Jahrhunderts 33. 1890. Faksimile-Nachdruck. Liechtenstein (Kraus) 1968. S.7.
「ウーツの抒情詩歌の躍動についても、殊にその「弁神論」(1755年)・・・」(高橋) 31
Laokoons,…叩
(Winckelmann 。Gedancken iiber die Nachahmung“ §。79) ニ
Lessings。Laokoon“(Kap.l) kniipft gerade an diese seelische ..Tiefe des Meers“(§。79), 0りne iene二vorziigliche GroCe eines Raphaels“(§。88) zu beriicksichtigen'".
Diese 。Tiefe des Meers“ entspricht eher der Seelenkraft Michelangelos in der Sixtinischen Kapelle, neben dem Raffaello blafi wirkt:
Und ich bin in dem Augenblicke so fiirしMichelangelo eingenommen, daB mir nicht einmal die Natur auf ihn schmeckt, da ich sie doch nicht mit so groCen Augen wie er sehen kann. …Wir gingen von da auf die Logen Raffaels, und kaum darf ich sagen, dafi man diese nicht ansehen durfte. …12)
(Goethe 。Italienische Reise“ 2.Dez.l786) 白
Nicht bei Raffaello, sondern bei Michelangelo finden wir Nietzsches Kunstideal, d.h.。die aus einem diisteren Abgrunde hervorwachsende Bliithe der apollinische Cultur“ bestatigt. Obwohl Winckelmanns kiihner Pinsel mit solcher 。Tiefe des Meers “ einen starken Eindruck auf seine Nachfolger macht, bleiben seine 。Gedancken iiber die Nachahmung'‘im Grunde auf dem gleichen Niveau eines Rokoko-Geschmacks mit Uzens 。Lobgesang“。 し Anders betrachtet konnen wir Uzens 。edler Einfalt Griechenlands “ so groCe Bedeutung beimessen, wie Winckelmanns 。edler Einfalt und stiller GroCe“. Poetologisch gesehen hat die 。edle Einfalt “ mit den 。reimlosen Versen “ im altgriechischen VersmaB viel zu tun, f白 die Uz und sein Freund Gotz als deutsche Anakreon-tJbersetzer mit gutem Beispiel vorangehen: 。Die Oden Anakreons in reimlosen Versen“(1746). Diese tJbertragung entsteht in den Jahren 1741-42, wo Uz als Student in Halle den 。Lobgesang des Fruhlings “ dichtet. Schon drei Jahre vor der Veroffentlichung der Anakreon-tjbersetzung befindet sich der 。Lobgesang“ im Druck, dessen 。reimlose Verse“ 託r Kleist, den Verfasser des 。Friih-lings“(1749) als Muster fiir eine Art Hexameter dienen. Erst 1747 entstehen Klopstocks Erstlinge in 。reimlosen Versen“: 。Der Lehrling der Griechen“。,An des Dichters
Freunde“(spater 。Wingolf“ 1767) usw. Dann zieht 。Der Messias“(1748-73) die offentliche − ・●
Aufmerksamkeit auf sich:
・・・ mein Vater hielt den Reim fiir poetische Werke unerlaClich. … Eine verdrieCliche Epoche im Gegenteil offnete sich 鈍r meinen Vater, als durch Klopstocks ,,Messias“ Verse, die ihm keine Verse schienen, ein Gegenstand der 6 ffentlichen Bewunderung
wurden. ■・・* し・● 一一 / ”’ l ・。
(Goethe。Dichtung und Wahrheit“ I.Teil. 2.Buch) 犬 ‘
'"'Winckelmann:op. cit. S.30-31(§。79)。 '" Lessing: op. cit. S.293.
Das allgemeine vorziigliche Kennzeichen der gfiechischen Meisterstiicke in dむr Malerei und Bildhauerkunst setzt Herr Winckelmann in eine edele Einfalt und stille GroBe, sowohl in der Stellung als im Ausdrucke. 。So wie die Tiefe des Meeres。, sagt er。,allezeit ruhig bleibt, …“ 12)Goethe:Werke. Hamburger Ausgabe in 14 Banden. Mionchen (Beck/dtv) 1988. Bd.ll. S.145. 13)Goethe:Hamburger Ausgabe. Bd.9. S.80,
32 高知大学学術研究報告 第46巻(1997年)\人文科学 =………
(2)。・HOLDSELIGE SAITEN" UND 。HOHERE TONE。
Uzens 。reimlose Verse“ im 。Lobgesang des Friihlings“'(1743) zeigen gute Ansatze. Ihm folgen u.a. Kleist(1715-59), Klopstock(1724-1803), Goethe(1749-1832),……Schiller(1759-1805) und H 61derlin(1770-1843)トHexametrische……:und pentametrischeニVerse▽面d verschiedene
Odenformen stehen in voUer Bliite am Ende dむS 18∠JahrhundertsレDas altgriechische Metrum gipfelt in Holderlins Oden und Elegien um 1800. Nun kommen wir wieder auf Uz zurijck. Seine 。reimlosen Verse“ erscheinen noch nicht in der ersten Halfte des 。Lobgesangs“. Davon zeugen schon die oben zitierten ver呵玉4:△,ノ・・4φhI6れ,/・・・・ehret, /・・・Helikon, /… zugehoret !“((1)9).Der Dichter reimt biS上zum十Vers 72.。・y=VomV.73 aイ・ beginnt die letzte Halfte des 。Lobgesangs “ in 。reimlosen Versen “ und endet im v. 152. Sie wird in sechs Jahren selbstandig unter der tjberschrift 。Der Friihling“ in Uzens 。Lyrischen
Gedichten“(1749) verSffentlicht. \十 ……
Die letzten 80 Verse von Uzens 。Lobgesangトdes Friihlingがy nimmt Kh面七 sich zum Vorbild 託r seinen 。Friihling“(1749). Den V.73 vom 。Lobgesanが‘, namlich den ersten Vers vom
。Friihling“, singt Uz in einer Art von Hexameter: ト \
Ich will, vom Weine berauscht, die Lust der Erde besingen,"' − リ リ |−リリレー リレニ……り・│・・−リ∇り∧│ケダーり
Auch im Anfang von Kleists 。Fnihling“ finden wir hexametrisches VersmaB:
Empfangt mich heilige Schatten! ihr Wohnungen siisser Entziickung
・リ|一 犬− │−りリト〉-=リ リトT∧ロヘリトト十………ナり万……り │一一り犬=………lj・・j 万。1.11万。一一 ………
Ihr hohen Gewolbe voll Laub und dunkler schlafender : Liifte ! 十 ニ
Die ihr oft einsahmen Dichtern der Zukunft Fiirhang zerrissen
Oft ihnen des heitern Olymps azurne Thoren erofnet………
Und Helden und Gotter gezeigt; ・..15) ∧\……j l ・。。・・。 ・。 ・。 5
Als Verfasser des 。Friihlings“ ist Kleist viel bek皿nter als Uz geworden. Denn mit den 460
Versen iibertrifft er Uz, dessen Gedicht nur 80 Verse aufweist. quantitativ und qualitativ.
Das Griechenbild z.B・, das im 。Lobgesang des Fruhlings ”((1)9)noch/Vom flotten Tempo
des 。Witzes“(V.2) begleitet ist, wird voU……片1・eistsede!縦Uレtigem Lyrismリs: gereinigtトAuf
Grund der 。heiligen Schatten“(V.I) eines gerraanischen…………,,Hayns“'≪ erblickt der deutsche
Dichter 。der Zukunft Fiirhang zerrissen“(V.3) und 。des heitern Olymps azurne Thoren
erofnet“(V.4)in der jenseitigen Ferne((2)15). Dieser inniぽe Blick des ・Musensohns auf die
Heimat der Dichtkunst findet sich nur vorliiufig in Uzens ,,holdseligen。=:Saiten“(V.5: V.77),
aber bleibt nicht darin fortwahrend erhaltenト … ………== ‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥
Fangt an! was saumet ihr euch? Fangt an, holdselige Saiten! (5)
叫Uz: Samtliche Poetische Werke. S.13. 犬 >/ "' Kleist: Samtliche Werke. Stuttgart (Reclam) 1971. S.IO√▽J……〉 16)KleiSt: Samtliche Werke. S.ll. ニダ
Empfang mich, schattigter Hayn, voll hoher griiner Gewolbe! (。Der Friihling, ein Gedicht“ 1756. V.I)
「ウーツの抒情詩歌の躍動についても、殊にその「弁神論」(1755年)・・・」(高橋) 33 80 O /^ノ LO O l oo ぐ
Entziickt
der Echo
begieriges Ohr!
Auch ich entbrenne bereits: da stehn schon lauschende Nymphen,
Nur
halb durchs junge Gestrauche bedeckt.
Genug vor itzo gescherzt; genug der Liebe geschmeichelt! Nun sind mir groBre Geschaffte bestimmt.
Hort auf! was saumet ihr euch? Hort auf, holdselige Saiten! Ich bin auf hohere Tone bedacht丿 `
(,,DerFriihling“ V.5-8/V.77-80:。Lobgesang des Friihlings“ V.73-76/V. 149-152)
Der 。Lobgesang des Friihlings “ bricht in die 。holdseligen Saiten“(V.79:V.151) und die 。hoheren Tone“(V.80:V.152) auseinander.
。Aut prodesse volunt, aut delectare poetae: / Aut simul & jucunda & idonea :dicere vitae.“(Entweder ein Poet sucht Nutzen Oder Lust; ΛAuch beydes liebt er wohl zugleich mit kluger Brust.)18)DieseHorazische Lehre der 。Dichtkunst “ verwendet man oft in der Auf-klarungszeit fiir ein vulgarisiertes Ideal, das fiir den ernsten Gesichtspunkt eines Uz nichts anders bedeutet, als ein kompromiClerisches Sowohl-Als-Auch vom ,,prodesse & delectare“. In diesem Zusammenhang stimmt Uz wahrscheinlich miレseinem poetischen Gegnerレdem
Verfasser der 。Sympathien“(1756) und der 。Empfindungen eines Christen“(1757) iiberein:
Es geht mir,…, mit diesem erhabenen Griechen, wie es mir geht, wenn ich eine unschuldige Miene in dem Gesicht einer Buhlerin entdecke. …19)
(Wieland 。Theages“ 1758) ▽
Die moralischen 。Empfindungen eines Christen “ erwarten noch 。ho here Tone“ als die buhlerisch 。holdselige Saiten“, die auch Wielands antike Liebesgottin 。Cypria“(Aphrodite) reprasentiert: 。So steht sie da, halb abgewandt, /(Wie zu Florenz) und deckt mit einer Hand, / Errothend, in sich selbst geschmieget, / Die holde Brust, die kaum zu decken i鴎, ●・。 44翻
Uber die eben erwahnte ,,griechische Venus zu Florenz“ 謐肘 Heinse im Roman 。Ardinghello “ (1787) eine kritische Bemerkung fallen: 。ein wenig Uberfiille,… , iippige sanfte Wolbung“. Trotzdem mochte dieser Stiirmer und Dranger ihren 。heiligen und wollii-stigen Geist“ 。als das Allergottlichste auf diesem Erdenrund betrachten“21).Auf diese Weise
'" Uz: Samtliche Poetische Werke. S.13/S.19. \
'"'Gottsched 。Versuch einer Critischen Dichtkunst“(1730) 4., verm. AufL。1751. Faksimile-Nachdruck. Darmstadt (Wissenschaftliche BuchResellsohaft) 1982. S.50/S.51: Horatius 。De Arte poetica“ V.333-334.
'" Wieland: Sammtliche Werke in 39 Banden und 6 SuDplementen. 1794-1811. Faksimile-Nachdruck hrsg. V. d. Hamburger Stiftung zur Fiirderung von Wissenschaft und Kultur. 1984. Suppl.4. S.146.ト ト ・● ● し コ 2o)Wieland。Komische Erzahlungen“(1765)/。Griechische Erzahlungen “(1784) Das Urtheil des Paris‘ V.271-285: Sammtliche Werke. Bd.lO. S.167-168.
34 高知大学学術研究報告 第46巻 ト………人文科学
wird von dem klassischen Schiller verdamm岬,dereine grofie Gewandtheit im Ausdruck der altgriechischen 。Anmuth und Wiirde“23)besitzt: 。Ewig klar und spiegelrein ・・。“(。Das Reich der Schatten“ 1795. V.1)24).Der。spiegelreinen“ Gotterweれよderen Wahrheit wohl noch in weiter Feme von Uzens 。Friihling“liegt, entspricht aber………d4
im v,4 von Kleists 。Friihling“((2)15)。 \
Im 。Lobgesang des Friihlings“ schwankt Uz noch zwischen den 。holdseligen Saiten“ und 。hoheren Tonen“j((2)17).Dieses Entweder-Oder zeugtトwie schon gesagt, von seinem moralischen Ernst, der vorsichtig aufpaBt, daB∧ihm die。如担seligen Sait叫“nicht buhlerisch schmeicheln. Niぐhtsdestoweniger reizt ihn auch die 。schmeichelnde Anmuth“ der antiken Mythe: ニ
Hier lacht die heitere Luft und droht durch keine Gewolke;
Es lacht die ganze schmaragdene Flur,…… ………∧‥‥‥‥‥‥‥ Sie ist, vom Thaue beperlt, ein Sitz der schmeichelnden Anmuth,
Und ladt zum Kusse, den Amor erhitzt. \
Da stehn die Blumen umher und diiften kraftigen A皿除a; \ Die 台頭en Friichte der ehligen Huld,………… …………万1万IJ: ‥ > Womit der zartliche West, in holder StiUe des Abends,……
Urn Florens reizende Briiste gescherzt.
Sey itzt, o Flora gegriifit, dieweil du liebliche Kinder,。犬
Zumal die gottliche Rose, gebahrst,十 \く\\……=‥ ‥‥し…… Die selbst der Gratien Hand zum stolzen Throne gefuhret,
Und durch bedornte Gestrauche beschiitzt漂 ノ
(。Der Fruhling “ V.33-44:。Lobgesang des Friihlings“V.105-116)
105
(35)
110
(40)
115
Hier erinnern wir uns an Botticellis Gemaldeレ〉Primaveraト(Friihling),……=万万i4o。derzartliche West“, wie Uz schildert。,um Florens reizende Briiste scherzt“. Die Frauengestalten der Blumen- und Liebesgottin schwanken noch zwischen zuriickhaltender Scham des Mittelalters
'" Schiller 。Ueber naive und sentimenta!ische Dichtunが∧(1795-1796)トWerke. Weimarer Nationalausgabe (Hermann Bohlaus Nachfolger) Bd.2O. 1962☆S.464. \\∧ニ
…die bloB sinnliche Glut des Gemahldes und die iippige Fiille der Einbildungskraft… Ardinghello‘"・ nur eine sinnliche Karrikatur, … ◇ + '* Schiller 。Ueber Anmuth und Wiirde“(1793):Werke. Bd.2O. S.251,
vg1・。Ueber die asthetische 包Γziehung des Menschen“(1795)レ5. Brief: Werke:Bd.2O. S.359……… Es ist weder Anmuth noch ist es Wiirde, wasレざusdem herr lichen AntlitzトむinerJun o:Lu- d o V isi zu uns spricht; es ist keines von beyden, weil es〉beydes zugleich ist. …
Vgl. Goethe 。Italienische Reise“ 6.Jan.1787: Werke. Bd.llよS.154/S.156.
■・■einen AusguC des kolossalen Junokopfes, wovon das Original in der Villa Ludovisi steht, …Es ist wie ein Gesang Homers. (S.154/S.156)…Eine Wirkung der Natur hingegen wie der
Sonnenuntergang, ■・ bleibenden Eindruck
ein Werk der Kunst wie die vielじyerehrte Juno………machen tiefen und
'■"Schiller: Werke. Bd.l. 1943. S.247. 25)Uz:Samtliche Poetische Werke. S.16.
「ウーツの抒情詩歌の躍動についても、/殊にそめ∧『弁神論』(1755年)・・・」(高橋) 35
und anmutiger Holdseligkeit der Renaissance. Die Triade der。Gratien'『gilt als der 。Sitz
der schmeichelnden Anmuth“. − ト ① ..・・・.・・ .・ ・ . ・・ ・・
(3)。MIT SONNENROTHEM ANGESICHTE°‥`.“ ‥‥‥‥‥‥‥ > ・・・.・・ ..・・ ・ ・・ .・・.
Mit gemischten Gefi止len von Scham und Holdseligkeit malt Botticelli auch sein anderes
Bild/。Die Geburt der▽Aphroditむ“; die 。Anmuth“ griechischer〉Herkunft distanziert sich
irgendwie von der 。Wiirde‘f einesしChristenレAber nachher bringen:Leonardo und Raffaello
die Frauengestalt in derレ Ma!erei zur Meisterschaft. Im Maうenbild verschmel加n die beiden
Genien die 。Anmuth und°Wiirde“zu einer hohen Einheit, dieトauch Goethes。Iphigenie auf
Tauris“(1787) und H61derlins 。Diotima‘’im計!yperion“(1797/1799)・zum idealen Ziel setzen.
Bei diesen deutschen Griechenfreunden habeか u淮 Winckelmanns 。Gedancken iiber△die
Nachahmung“(1755) stets zu groCes Gewicht, um auf Uzensハ, holdseligeしSaiten"しim
,山obgesang des Friihlings“(1743) Riicksicht zu nehmen. Aber im AnschluC anユdiesen
。Friih-ling" kamen die
I。reimlosen Verse“ der deutschen Lyrik bald in Schwung, obwohl Uz selbst
wegen des vollen Erfolgs von Klopstocks 。Messias" (1748-73) ein Schatteねdasein fiihren
muBte. ト 十
Jedenfalls genii gen die ,。holdseligen Saiten“/ des Uzschen。Friihlings“・noch ni:cht・ dむS
Dichtersづ..gΓ66ren Geschafften"((2)17)・, die 6r ・spaterニi姐∧Anfang seiner ・Ode
。Theo-・
dicee“(1755) mit。hoheren Tonen “ angibt: ‥ ‥‥‥‥ ‥‥∧白白:1 =
■■■■■ ■■ ■■■ \
\ Mit sonnenrothem Angesichte ニ ………j ……… 万
Flieg ich zur Gottれeit auf! Ein Strahl vonしihrem……Lichte .・・・.・.・.・・・ .・ . .・
J Glanzt auf mein Saitenspiel, das nie erhabner klang.ブ・.・. ・,.・・.. ・.・ ・.. ・j ‥‥‥
Durch welche Tone walzt mein heiliger Gesang, 十 ト ‥‥‥‥‥ ‥‥‥
> ・ .・・.
Wie eine. Fluth von furchtbarn Klippen, \十 ‥‥‥‥‥‥I・・.・・..・ .・ .・ ・.・. ・5
Sich stromend dort und braust von meinen十Lippen!*'十 \ 1 \ \ つ〉
tJber diese Verse ist
auch der strenge Kunstrichter Schiller voll des:Lobes. Hieriiber erstattet
K.Philipp Conz einen Bericht: 。Ich horte: ofters a臨上seinem Munde ihn nicht nur die
energische gedrangte Fiille der Hallerschen Lehrpoesien,……die seinem eiぱnen Tiefsinn und Ernst
so sehr zusagten, riihmen. Auchトvon Uzens lyrischem Schwunge, besoれders seiner Theodizee,
der herrlichen Lehrode, die also begiれnt: Mit sonnenrotφm Angesichte ・・・ sprach er mit dem
會面ten Wohlgefallen。ヤ し シ \十 ∧・..・・.・. ・.・・ .ニ 犬 \
△トEs istダbemerkenswert, daC Schiller Hallers Gedichte durch 。Lehrpoesien“bezeichnet,
wah-rend er Uzens ,,Theodicee“。die herrliche Lehrode“ nennt. Fiir die:。Hallerschen Lehrpoesien"
stellt。die energische gedrang-te Fiille" das Merkmal darレln∧tiefeしGedanken〉versenkt sitzt
Haller z.B. mitten im schonen Naturreich der Alpen, sinntうbしr 。dむS hochsten∧Gutes
Spur“(V.64) und zweifelt 皿it forschendem Blick√ob 。daケwohl Gottes Reich ist, wo Qual
und Laster herrscht“(V.78).: ト ト ‥ 二 六白
”)Uz:Samtliche Poetische Werke. SL135.・.・・.・ .. ・.・. = 27)。Dichteriiber ihre Dichtungen. Fr. Schiller“ Miinchen (Hei血eran) 1969. Bd、1レS.726.
36‥ ‥‥‥‥‥‥‥: …………高知大学学術研究報告 第如巻:]゜し:(j1=99こ7年珍]人文科学………]ゾレj………=………万万ニエ=1=j
秘政レallgemeines……Wohl besee!et die Natur,し……=ト……Iし万・・・
Und allesレ廿agt des hochsten GutesコSp貧卜∧〉
khトsannトin sanfter Ruh dem holden Vorwurf
十Bis daB dieコDammerung des Himmels Farb
………:Wie wird mir? Mich〉durchlauft einレAusgul
j ∧Derl満りhauplatz血srer Not beginnt……sich au
………Ich seh die innre WeltレSi6〉ist d昨H611e gl
Wo Qual und Last町トherrscht, ist da wohl
………(。IJber den Ursprun・はdes・tJbels“ 17託尚I岬
Hallers皿etaphysischりFragen veruやsachenトeinei
。eigねem Tiefsinn und Erns卜叫sehr∧加s:縦
nachforschender \Gedanken, / Schwingトein上
Schrankenバ‘(。Die Falschh緋 menschlic畑r Tugり
\SO∧etwas ist vぐ)nトUz wenig zリerwarten√ゲA
GQ面前en ist Uzens。Walzen“ und 。Brausen"∧d
丿町rlichen Lehrode“charakteristischへAb昨]
Lehrode“……mit jener ti(?fsinnigen。Lehrpoesie“::j=j;lj
die ≫Resignation≪,。Die Ideale≪,ニ≫Das Reich de
d邸七eben≪,…Was sie auszeichnet,しist besonc von welchemヶder Dichter jed叩h二Wむder∇dithyri der Begeistりrung mitづder ・GroCe seines□Gegens Meister bleibt und ihn m此大eigener poet Empfindung als umfassender Weite der Betra tigsten, voU排皿ndstenトWO此皿ケund大耳ldern, Rhy皿皿en u姐∧Reimen n涙hしalien Seiten hii iiber die Asthetik“III.Teil. 3.Abschn. 3.Kap√
■ ■ ■ ■ ■ −■■■ ■■ ■ ■ ■■■■■
d諺\H暗(n19ht叫e抄ri面ste/Ah呻卵ノvor糾面縦ノ=釣加吋〉耳叫向以≠ニ………㈲札………万]=j面れ……車4m万……ニy
「ウーツの抒情詩歌の躍動についても、殊にその「弁神論」(1755年)…」(高橋) 37
Schiller in Gedankenlyrik iiberlegen ist.
(4) UZENS 。THEODICEE″IN UMRISSEN .・.・・.・・ .. ・犬
上Soweit haben wir∧die HaupteigenschaftトVQn十Uzens□。Theodicee“ und den inneren
Zusammenhang ihres Anfangs mit dem 。Lobgesang des F所皿ings‘トans Licht gebracht. Im
weiteren geht es um diese 。Theodicee“ in Umrissen. Dieしganzen 26 Strophen, insgesamt 138
Verse, teile ich in sechs Teile: 万 ‥犬 ・.・...・・.・ .・ ・.. ・.・.・.・・.・
I.Teil : Str.1-4:V.1-24.▽ :. ニ ‥‥‥‥‥‥: 犬 上
∇ 。Die Welt verandert sich, mit immer neuer Pracht“(V.22)‥‥‥‥‥I 白 1 《 ・.
II.Teil : Str.5-9 : V.25-54. レダ ∧ ニj \ ・‥し \ .・
。Der Schopfer ‥・Er wahlet unsre Welt“(V.33)し レ.・.・.・ .∧
m.Teil : Str. 10-13:V.55-78. 十 十 丿 ト 犬 < つ
。DaC, was geschieht√aufs beste stets geschiehet"(V.78)ニ …… IV.Teil : Str. 14-17 : V.79-102. し , 十十 上 。Del!n alles B恥e quillt bloB aus des Menschen Brustダ(V.99)し ∧\ :
V.Teil : Str.18-20 : V.103-120. ト ..‥・ し 十 し
。der Mensch auf mittlern Sprossen “ (V.108) und ,,des Willens Freyheit“(V.117) =
VI.Teil : Str.21-23 : V.121-138. 犬 ト 上 し . 犬 ‥
。Durch T賭endsoil er ・‥ /‥・/ Unsterblich seyn"(V.13り-132) 上 \ し =
(Uz 。Theodicee“ 23 Strophen. 138verse)31ト ‥‥‥ ‥‥\犬 十一= つ
Der asthetisch begeisterte Sinn vom 。heiligen Gesang'‘(V.4:(3)26) wirdレallmahlich durch ein religioses Sittlichkeitsgefi山1 ersetzt. 。DむsWillensしFreyheit“(V.117)寸erstehen wirヽalso nach dem biblischen Postulat vom moralischen Gesetz. Zum SchluC kommt∧das尚ethische BewuBtsein: 。Durch Tugend soil er“, namlich der Mensch,二unsterblich seyn“(V. 130-132). In der ersten Strophe der 。Theodicee“ zeigt Uz gute Ansatze,犬雨り Schiller bewun-derte((3)27). In der zweiten Strophe manifestiert der〉Dichter√d卵し=der Philosoph Leibniz
mit den 。Essais de Theodicee“(1710)denAn瞰Uch∧einer neuen Zφt verkiindet hat:犬
Es offnet Leibnitz mir des Schicksals Heiligthum;▽ \ 〉 \ = 10 Und Licht bezeichnet seine Pfade, ノ … …: 十 − ・・ .・.. ・・ Wie Titans Weg vom ostlichenダGestade. ・・・.・・.. ・. ・・・.... ・.・
Die dicke FinsterniB entweiche, \‥‥‥‥ ‥:‥‥‥‥‥‥‥ ‥ ‥‥‥
Die aus dem Acheron, vom stygischen Gestrauche十 \ / づ 犬 Mit kaltem Grausen sich auf meinem Wege hauft, し 十 \ 15
Die Risse liegen aufgesむhlagen, <く‥‥‥‥‥‥‥に・
\ Die, als die Gottheit schuf, for ihrem Auge lagen: ‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥20 犬Das Reich des Moglichen steigt aus gewohnter Nacht. 十 \ ∧ /
3 8 ‥ ‥ ‥ ‥ ‥ ‥ ‥ ‥ ‥ ‥ ‥ ‥ = 高 知 大 学 学 術 研 究 報 告 \ 第 郊 巻 : = … … = = 1 : = ( : 1 9 9 7 年 ト レ 人 文 科 学 ソ ゙ ) … … … ∧ = = ス … … … … 1 … … … … に j , 万 D i e W e l t v e r a n d e r t s i c h レ m i t i m m e r 〈 n e u e r 〈 = j レ : = P j 姐 座 付 √ レ レ ノ 1 し 〉 ノ = ト … … , … … … I … … … … ∧ □ ‥ , レ = \ … … , 1 レ ゲ / ( 。 T h e o d i c e e “ ト S t r . 2 - 4 レ V . 1 0 - 2 Q ) ‥ ‥ ‥ ‥ I … … … j レ = に \ レ \ … … … \ \: … … ∧ \ j … … … … \ … … … … 1 … … … = 万 … … … \ … … … … レ … … … … = j j 万 に = 万 j D e r ト D i c h t e r k o m m t a u 卜 d e n G e d a n k e n d e r レ = ↓ , j ・ う = 。 r a u ・ ユ 4 . 1 お り i s t i 万 縦 ‘ ≠ j も り i
tablie)や,ニder u卵……lehrt・,・。dass es・ein・6.
bes七己wahlenゲmusste“(i卜y\a uneブinfinite……c!e choisi le meilleur)*" und 9むben:Gott dieseイ
ce m.臨de tel qu'il……est・)・.・35)・・Dem:………philo・sop
dichterische H叫面hkりi vomレユicht"(V.ll)レ
pree-トdenen……Gottしdie 沁卜q萌∧Dieu犬上ait it"(Dieu a choisi 如徊pricht das 3S Clairo:bscur, = ニ D e l r ゾ U n g e h e i i e r ご S i t z ・ ,d j e ,H り ! d 呻 徊 球 卵 e 琲 万 , j レ ソ = ゲ … … … … プ = I … … レ … … … ニ ・ l y … … … 1= y 、 ・ ノ …… … j ニ・ … … … … プ ・ = … … … ノ … … レ ∧ レ レ ……… … レ ニl n む w i g e か G 面 C 玩 面 t e n S t 珀 h 1 6 n , 1 ‥ ‥ ‥ ‥ 十 ∧ \ j く … … I J … … … ∧ ∧ … … … く ノ = l \ \ … … ノ : y : ゾ ノ レ 1 j y / … … … 1 … … … = , … … … 万 万 十 万 D e l f △ M e n S む h h e i t S む h 斑 攻 ( j h √ d 面 W e r k ニ Z e U g 仙 六 4 サ = ソ … … … ニ Q 面 拓 示 尹 \ レ l ・ \ ノ ケ ノ : I ・ = 1 ニ ・ . ・ = j = j ・ . ・ = ・ . . = ・. 万 = j ニ j Die………vomallmacホtigeれGott erwahlte 35
kein
ギユ'Origineレdu 映∧la Raison‘ △Freiheit∧des ∧(Diirr) 1879. ・faitトde≒tous les 飴∧von Leibniz“ 砂:Uz:Samtliche Po乱乱he:Werke.スS.136.………: 33)Leib叫zし。・Essa・isd・む・Theod如如?=丿面姐下Bonte……゜iMai'……Paris (Garnier/Flammarion)ト1969. .Discoi
26: 。Die Theodicee von Leibniz“レ.Abhand毎叫
Mensむheれund den Ursprung des Ubels‘iibersei
・ ・ ・・・・ ・・・・・・■・ ・ ・ ・●●●●.●− − Åわhj∧,Ubetdie ubereinボmmu吋d卵レG垣u肺面丿宍……批往ノ向礼V尚1面但ノ耶∧\/……j…………ニノ\]…………
vgト。Essais dりTheodicee'‘ .Preface‘p.44: ,・,=・Dieu………ay・4j mo姐es possib!es “ ‥‥‥‥‥:……… = ………ノ………\ノ……jよ万・=゛・yレソノソ……1 35)Leibhi(。Essais de∧Theodiぐ如“トP即皿沁坤………良単位レ………璋:ノ・] Abh.II. Teil 1ト10. S.↓05・・.・.・・ ・.・ ・・ ・.・.・.十万……:j:j=1 :1.::==,: = " ≫L e i b ・ ! l i z 。 E s s a i s d e T h e o d i c e e “ 一 丁 = ユ P r e m i e r e P 如 毎 に … … … T 坦 ◇ 琵 耳 り , : j ケ j 1 万 一 一 一 j ・ 。 ・ ・ I , ・ j J . = I : D i : i A b h . I I . T e i l レ 1 2 レ S . l l O ト 上 \ く … … 几 … … : … … … : … … = … … 1 … … … … ] y … … ∧ ソ = = ノ ' l = ・ く … … 日 : プ y y ☆ 1 1 j = ノ : … … … │: 3 7 ) U z : \ S a 血 t l i c h e P o e t i s c h e W e r k e . S . 1 3 6 … … … ] … … : … … … 万 万 … … … = ] 万 ノ \ … … … 上 … … … レ \ レ レ … … … j … … … I ∧ … … …
「ウーツの抒情詩歌の躍動についても、殊にその『弁神論』(1755年)…」(高橋) 39
malerisches Arkadien, sondern vielmehr 。der Ungeheuer Sitz“(V.34), den u.a. 。das leichenvolle Rom “(V.28)。,der Menschheit Schmach“(V.36), reprasentiert. Trotzdem gibt es ein Paradoxon, d郎。eben Gott diese Welt, so wie sie ist, erwahlt hat“. Dieses paradoxe Evangelium der 。vorausbestimmten Harmonie“ nimmt Uz fiir Ernst und riigt 。unseren Maulwurfs-Wahn“, der Gottes Vorsehung verachtet und 。wider seine Wahl will“(Str.7. V.40)38).Mit ihm・, dem harnackieen Deisten, verfeindet sich sicher die skeptische Tendenz in
Voltaires 。Candide“(1759), dem beriihmten Karikatur des Leibnizschen Optimismus。 Ohne Zweifelsucht wiederholt Uz auch im zweiten Teil die dichterische Technik des Helldunkels vom 。lichten Strahle “(V.43)und der 。FinsterniB “(V.44)レDemen臨prechend entwickelt sich ein langer Nebensatz vom V.44 bis zum V.53, insgesamt zehn Zeilen. Dann kommt letztendlich der kurze Hauptsatz im V.54, an den sich die dritte Teil (Str.lOff.
V.55ff.) inhaltlich anschlieBt:
Von welcher Sonne lichtem Strahle
Weicht meine FinsterniB!Wie, wann aus feuchtem Thale
Der fruhe Wandersmann
auf hohe Berge dringt,
So wird mein
Geist auf seinem Flug entziicket.
Ich
habe mich empor
geschwu!igen!
Wie groB wird mir die Welt! die Erde
flieht verschlungen:
Gonnt gleiches Recht auf unserm Balle
Geschopfen andrer Art! Ihr Schopfer liebt sie alle: Die Weisheit selbst entwarf der kleinsten Fliege Gliick. Ihr Schicksal 柘t bestimmt so gut, als Roms Geschick Und als das Leben einer Sonne,
Die glanzend herrscht in Gegenden der Wonne尹 (。Theodicee“ Str.8一打. V.43-66) 几
Nach dem Leitgedanken des dritten Teils。,dafi, was geschieht, aufs geschiehet“(Str.13/V.78)ヤ/pocht der Dichter aufハ.gleiches Recht“(V.6i)
。glanzenden Sonne“als 卵chしder 。kleinsten Fliege“(V.63ff.):
Aber du Fruhlingswiirmchen,
Das griinlichgolden neben mir spielt, Du lebst; und bist vielleicht
Ach nicht unsterblich!41)
(Klopstock。Die Fruhlingsfeyer“ 1759/1771. Str.6. V.21-24) 45 55 65
beste stets
sowohl der
38)Uz:Samtliche Poetische Werke. S.137. ニ 39)Uz:Samtliche Poetische Werke. S.137-138.
40)Uz:Samtliche Poetische Werke. S.138,
4 0
高知大学学術研究報告 第46巻(1997年)人文科学
。Der kleinsten Fliege Gliick“, dasトUz einmal forderte, beziehtプsich nunトhier・in beweglicher・ Tonkunst von Klopstocks reinerem Lyrismus unvermerkt auf die dringende Frage, ob solch ein ,Friihlingswiirmchen“。nicht unsterblich‘レ 十 二, ∧ 上
In der bescheidenen Gestalt einer 。Fliege" oder einesへ,Friihlingswurmchens" symbolisiert sich heimlich das menschliche Dasein, das aus tiefstem Herzen nach der Unsterblichkeit der Seele verlangt. In den Teilen 4-6 (Str. 14-23. V.79-138), namlich derパletzten耳alfte der 。Theodicee“ behandelt Uz kein physisches Problem∇der theoretischen Naturwissenschaft mehr, sondern hier tritt des Menschen religioses Sittlichkeitsgef iihl, d.i. sein moralisches BewuCtsein der 。Freyheit“(V.117) und der。, Tugendダ(V.130)………1n den Vordergrリnd. Dieses zieltしauf das endgiiltige Gesetz der ethischen Handlungト。DurchしTugend soil er“,namlich der Mensch。,unsterblich seyn“(V.130ff.): ≒ j
Es rauschen laute Spottereyen 八入;…… = 〉ニ \ 115
Um mein verachtend Ohr:viel stolze Klugen schreyen Dem armen Sterblichen des Willens Freyheit ab。
Der freygeborne Geist erblickt, nicht ohne Schmりrz,
Sich endlich in verjahrten Banden, 上
Und ist ein Knecht,一weil er nicht wiederstanden.
Der Mensch
war immer
Mensch,
voU Unvollkonでlmenheit
Durch Tugend
soil er sich aus dunkler Niedri前付t = \=
Zu einem hohern Glanz erheben, レ
Unsterblich seyn, nach einem kurzen Lebenj)……
(。Theodicee“ Str.20-22. V.115-132) j ……,I ・。
125
130
Die seelische Unsterblichkeitsfrage lost sich erst durch eine praktische Erfiillung des moralischen Ge:setzes.Der Ausgangspunkt deドLosung springt von d吐]Erkenntnis: 。alles Bose quillt bloC aus der Menschen Brust“(Str.l7. V.99)"\ In keinem asthetisch begeisterten Sinn vom 。heiligen Gesang“(V.4), sondern diesseits von Gut und Bose reinigt 。der Mensch auf mittlern Sprossen “ (Str.l8. V.108)"トzwischen ,・,Wurmダ(Str.l9. V.109) u闘犬。Engel“ (V.110)゛へ,des Willens Freyheit“(V.I 17) durch eine sittliche Handlung der 。Tugend“(V.130)。
42)Uz:Samtliche Poetische Werke. S. 139-140 "' Uz: Samtliche Poetische Werke. S.139. "' Uz: Samtliche Poetische Werke. S.139. 45)Uz:Samtliche Poetische WerkeよS.139.
Manuscriptum receptum 1. 9. 1997
Editum pronuntiatum 25. 12. 1997
四一 ︵41︶ 高知大学学術研究報告 第四十六巻 ︵一九九七年︶ 人文科学 資料︵Materialien︶ 剛㈲︵jriechenland als Ideal ︵Tubingen刊一九八八年︶五頁。 ㈲12巻本Winckelmann全集︵一八二五年・二八年︶第一巻、三〇頁。第七九 節︵eine edle Einfalで:︶。 ㈲DLD︵18・19世紀独文学記念碑︶第三三巻︵一八九〇年︶七頁︵edle Emfalで:Griechenlands︶。 咄﹃脚韻を踏まぬAnakreon頌歌集﹄一七四六年刊。 ※仏訳一六八一年と一七一六年、英訳一七三五年。 ②㈲全一五二句の前半72句が脚韻詩﹃春の讃歌﹄、後半80句が無脚韻六歩格の﹃春﹄、 一七四三年。※Uzの哀悼詩Auf den Tod des ・■・ Kleist 1七五九年。: ㈲DLD第三三巻、一三頁︵にS‰︶er Friihling” V.I︶。 ※Kleist全集Reclam文庫一九七一年、一〇頁、﹃春﹄冒頭︵聖なる林苑に・清 澄なオリュムポス︶。 向DLD第三三巻、□二頁︵甘美な弦楽︶ /二〇頁︵gescherzt ・: geschmeichelt! ・・・ holdselige Saiten!︶。 ※Kleist全集五六頁︵天の柱卜ぎ∼を⋮記念碑に︶。 おお汝ハラーよ/ 汝の永遠の歌声から アーレ川の岸辺は汝に芳香を放ち、彷彿として目映く輝き、 汝は天の柱、汝の謳いしアルペン山脈を 國 自らの栄光の記念碑としたのだ。・: 咄DLD第三三巻、ニ八頁︵Hitz der schmeichelnden Anmuth ︹べ゛鴎︺ ⋮ Um I'lorens reizende Briiste gescherzt.︹べ ‘ 合︺︶。 朗朗DLD第三三巻、一三五頁︵mem heiliger Gesang︶。 ※Dichter iiber ihre Dichtungen. Fr.Schiller︵Miinchen刊一九六九年︶ 第一巻、七二六頁︵Uzens⋮司ぼo即∼∼⋮︶。 ㈲一八八二年刊ハラー詩集︵Frauenfeld刊︶ 一一九頁以下。Haller 。iJber HfiTi TlrRnriiTiP- rifis Uhfils” 1734. I.Riich. V.1-5/V.61-66/V.75-78. かの静かな山岳の高みでは、 そこから穏やかに大河が耐えざるt かつては和やかな黄昏の夜気に誘L 叢林の中に私は静かに佇んでいた。 り流れ 五 わが足下には広大な大地が延び、 そうだ全て私の見ているものは、運命の贈物なのだ/ 世界そのものの創造は、その住民の幸福のためであり、 遍き万人の繁栄が、自然造花に魂を吹き込み、 万有は至高善の痕跡を留めているのだ/ 会 私は和やかな安らぎに包まれ、この好ましい問いに思いを凝らし、 して曙光が射し、天空の色合いが白み始めるまで︵夜通し考えた︶、 蔓 ど う な る の だ ろ う ? 私 の 背 筋 を 走 る の は 、 冷 た き 恐 怖 の 流 れ で あ り 、 わ れ ら の 困 苦 の 舞 台 が 開 か れ よ う と し て い る で は な い か 。 内 面 の 世 界 へ 目 を や る と 、 そ れ は 私 に 地 獄 と 映 る 。 苦 悩 と 悪 徳 の 君 臨 す る 所 に 、 現 存 す る の だ ろ う か 、 神 の 国 が ? ㈲ ㈲ ﹃ 弁 神 論 ﹄ 全 二 三 節 ︵ 全 一 三 八 句 ︶ D L D 第 三 三 巻 、 一 三 五 頁 − 一 四 〇 頁 。 第 一 部 ︵ 冒 頭 4 節 ︶ 冒 頭 二 四 句 / 第 二 部 ︵ 5 ∼ 9 節 ︶ 二 五 ∼ 五 四 句 / 第 三 部 ︵ 1 0 ∼ 1 3 節 ︶ 五 五 ∼ 七 八 句 / 第 四 部 ︵ 1 4 ∼ 1 7 節 ︶ 七 九 ∼ 一 〇 二 句 / 第 五 部 ︵ 18 ∼ 2 0 節 ︶ 一 〇 三 ∼ こ I 〇 句 / 第 六 部 ︵ 2 1 ∼ 2 3 節 ︶ 一 二 I ∼ 一 三 八 句 。 ㈲ ﹃ 弁 神 論 ﹄ 第 一 部 ︵ I ∼ 4 節 ︶ ⋮ に 聡 び 即 に ︵ べ ’ 右 ︶ ⋮ ※ E s s a i s d e T h e o d i c e e . 1 7 1 0 . I " P a r t i e . 8 / 1 0 / 1 ∼ 6 2 ; D i e P h i l o - s o n h i s c h e n S c h r i f t e n . 7 B d e . B e r l i n 1 8 7 5 -9 0 . B d . 6 . S . 1 0 7 ︵ d e M o n d e s p o s s i b l e s ⋮ l e m e i l l e u r ︶ / S . 1 0 8 ︵ c e m o n d e t e l q u ' i l e s t ︶ / S . 1 0 9 ︵ l e s 〇 m b r e s r e h a u s s e n t l e s 8 u l e u r s ︶ / S . 1 3 6 ︵ H a r m 〇 n i e p r e e t a b l i e ︶ o ﹃ 弁 神 論 ﹄ 第 二 部 ︵ 5 ∼ 9 節 ︶ ⋮ D a s l e i c h e n v o l l e R 〇 ∼ ︵ V . 2 8 ︶ ⋮ D e r S c h o p f e r ・ ・ ■ w a h l e t u n s r e W e l t ︵ V . 3 3 / V . 3 4 ︶ D e r T に J n g e h e u e r S i t z ・ : D e r M e n s c h h a i t S c h m a c h ︵ V . 3 6 ︶ ・ ・ ・ M a u l w u r f s -W a h 阪 べ ゜ 合 ︶ 剛 ﹃ 弁 神 論 ﹄ 第 三 部 ・ : d e r k l e i n s t e n F l i e g e G l u c k . ︵ V . 6 3 ︶ ※ K i o p s t o c k . . D i e F r i i h l i n g r s f e y e r . 。 ︵ 1 7 5 9 / 7 1 ︶ 6 . 2 1 : F r i i h l i n f f s w i i r n i c h e n ㈲ ﹃ 弁 神 論 ﹄ 第 五 ∼ 六 部 ︵ 1 8 ∼ 2 3 節 ︶ ⋮ d e s L e i b e s t r a e e S c h w e r e . ︵ V . 1 1 4 ︶ ⋮ d e s W i l l e n s F r e y h e i t ︵ V . 1 1 7 ︶ ・ : D e r f r e y g e b o r n e ︷ ︸ e i s t ︵ V . 1 2 4 ︶ ⋮ D u r c h T u g e n d s o i l e r ︷ V . 1 3 0 / / V . 1 3 2 ︸ U n s t e r b l i c h s e y n 。 ⋮
まず第一部を資料㈲の㈲で見てみます。壮麗な歌い出しの後、第一 〇句で詩人は、﹁ライプユ″ツが私に運命の聖殿を開く﹂と述べ、こ 心に響き、第四〇句にて﹁この神の選択 ます。例えば一七五九年に出版されたヴォルテールの小説﹃カンディード﹄など、 ウーツには一種の﹁土竜の妄想﹂と思えたことでしょう。 白けることなくウーツは再び第一部での﹁光﹂と﹁闇﹂の明暗を軸に、第四四句 より全一〇句に跨る副文を繰り広げ、第五四句の主文でそれらを受けて第二部を締 め括り、それと第三部冒頭︵第五五句︶とで共に﹁飛翔﹂を話題として、内容上第 一節︵資料圓の㈲︶へと回帰します。 そこで第三部︵第五五句以下︶です。資料㈲の剛を御覧下さい。例の﹁飛翔﹂の 目的はヽ雄大な宇宙の中で地球が如何に小さい砂粒の如き存在かを知ることです。 そうした上でも楽観論を働かせ、砂粒まがいのこの世にも﹁権利﹂が要求され、更 にはそれが﹁極小の蝿の幸福﹂︵第三三句︶にも及びます。後にクロプシュトック の詩歌﹃春の祝祭﹄︵一七五九年︶において、この筋は﹁春の虫蝶﹂に関し、その 第六節で印象深く﹁不滅/﹂への切実な問いかけへと繋がります。 ヴォルテールの屈託なき散文には望むべくもない抒情の息吹きは、かくしてウー ツの﹃弁神論﹄に兆し、クロプシュトックの﹃春の祝祭﹄で芽生え、やがてゲーテ の﹃若きヴェルテルの悩み﹄︵一七七四年︶の一七七一年五月一〇日付書簡に至る と申せましょう。但し倫理意識の強いウーツの場合この筋は尖鋭化せず、むしろ ﹁福祉﹂︵第七一句︶とか﹁美徳﹂︵第七五句︶へと関心は向き、格言風の言葉が駄 となり詩想展開します。既に資料倒の向で示しましだ通り、第三部なら﹁起こるこ められることになるのです。 四二 ︵胆一︶ ﹁ウーツの抒情詩歌の躍動についても、殊にその﹃弁神論﹄︵一七五五年︶・:﹂︵高橋︶ 平成九年︵一九九七年︶ 九月 平成九年︵一九九七年︶十二月一 一日受理 一五日発行
四三 ︵43︶ 高知大学学術研究報告 第四十六巻 ︵一九九七年︶ 人文科学 力は、その後半期を費し、その研讃の過程でゲーテのイフィゲーニェ像や、ヘルダー リンのディオ、ティーマ像が形造られてゆきます。話題のウーツの﹃春﹄︵一七四二 年︶は、その始まりに位置する瞳目すべき作品です。他方では資料閣の㈲で触れま した筋、即ち厳粛なハラーから真面目なクライストの﹃春﹄をへて、雄渾なシラー やヘルダーリンの思想詩︵︵Jedankenlyrik︶へと展開する抒情の調べも、クライ スト以降ギリシア古典の鏡に自己を写し出し、やがて本格化して古典期ギリシアの 神々に﹁優美と尊厳﹂が求められます。 当のウーツは先程、資料②の㈲で御覧いただきました通り、中世風ボッティチェ リの﹃春﹄には、その詩歌の第七七句で訣別を告げ、﹁より偉大な仕事﹂に﹁高次 の調べ﹂を実現せんと意欲を燃しております。次の資料剛の㈲では、この証左と致 しまして代表作﹃弁神論︵︲冨o巳cl︶﹄冒頭を掲げました。とりあえず訳してみ ます。 一 日輪で頬を紅に染め 二 私は神性の高みへと飛翔する/ その光明の一条の筋が 六五良三 輝き、わが竪琴の上を照らしり竪琴は未だこれ程に気高く響いたことなし。 何たる音色の波を転がりゆくか、わが聖なる歌声は、 あたかも浩々たる河川が空恐ろしき岩壁より下るが如く、 怒濤なして溢れ、わが舌頭より逆巻く。 ︵﹃弁神論﹄一七五五年、第一節︶ ︲ もしウーツの詩歌の一節を抜くと致しましたなら、この﹃弁神論﹄第一節こそ相応 しい箇所と申せましょう。 そこの資料③の㈲に参考のため当詩節に関し、後世シラーがコンツに述べた言葉 を掲げました。それに拠りますと、﹁シラー自身の深遠で厳粛な性格に実に相応し いハラーの教訓詩の力溢れる緊密な充実のみを褒め称えずに、またウーツの抒情詩 歌の躍動についても、︲殊にその壮麗な教訓詩﹃弁神論﹄について、 ・: シラーが 最大級の好意を以て語った。﹂とあり、只今の第一節冒頭が引いてあります。確か に印象深い一節であることは間違いありま’せん。ですが此所に既にウーツの弱点も 見て取れます。 成程ここで詩想は高らかに花火の如く天上を目指し撃ち挙げられております。け れども只今引用の文例でシラーがハラーの教訓詩に見たもの、つまり﹁力溢れる緊 密な充実︵Qie energi sche gedrangte Fiille︶﹂が此所には欠けているようです。 この点を考えるのに資料即の㈲を御覧下さい。ウーツの﹃弁神論﹄と類似の内容を 扱った作品、ハラーの﹃悪’の根源について﹄冒頭です。こちらでは物思いに沈みが ちな詩人が、まずは外界の自然を静かに眺めることから始めて、次第に心の内なる 形而上の領域へと詩想を広げてゆき、そして魂の内面において例えば第七八句の場 合、﹁現存するのだろうか、神の国は?﹂と、不安な疑念が顎門を大きく開きます。 この様に心の底へと深く沈み煮詰められた思念のうねる脈動が、﹁ハラーの教訓 詩の力溢れる緊密な充実﹂を生み出してゆくのでありますが、他方﹁ウーツの抒情 詩歌の躍動﹂は素直で純真な心情に根ざしております。この点をシラーも区別して、 引用文中で﹁教訓詩﹂にあたる言葉を使いわけています。先程の資料圓の㈲の下の 方です。まず﹁力溢れる緊密な充実﹂につき﹁ハラーの教訓詩︵r孚召o∼芯︶﹂と あり、次に﹁ウーツの抒情詩歌の躍動﹂に関しては﹃弁神論﹄を﹁教訓の頌歌 ︵oaの︶﹂と呼んでいます。 丁度わが国で漢詩と和歌を区別するのにこれは似ております。つまり詩歌のうち 詩は構成する論理の力に優れ、複雑な組み立てとなります。’これに対し歌は、一気 に歌い上げる見事さで衆目を牽きつけます。もし理想を申し上げれば、この両方の 要素が同時に満足されることが望まれますが、この課題が十分に果されるにはシラー やヘルダーリンを待たねばなりません。即ち敢で思想詩︵︵jedankenlyrik︶と名 付けるには、ハラーの場合﹁抒情詩歌の躍動﹂が足らず、ウーツには﹁力溢れる緊 密な充実﹂が欠けていると申せましょう。 ㈲ウーツ﹃弁神論﹄概観︵Czens Theodicee" in Umrissen︶ 以上の考察でウーツの抒情性豊かな教訓詩﹃弁神論﹄の基本性格と、その代表作 の前提と考えられる讃歌﹃春﹄との関連が示されました。それでは次に話題の﹃弁 神論﹄の第二節以降の詩想展開に注目してみましょう。資料㈲の㈲に、その全二三 節を合計六部に分け、それぞれの部分に各々の詩節内部の言葉で主題を記してみま した。第一部﹁世界は変わる、常に新たな壮観をなして﹂。第二部﹁創造主は ⋮ われらの世界を択ぶ﹂。第三部﹁起こることは、常に最良の仕方で起こる旨﹂。第四 部﹁即ち悪は悉く人の胸の中より辺るのみ﹂。第五部﹁中間存在たる人間﹂と﹁意 志の自由﹂。第六部﹁美徳により人は ⋮ 不滅たるべし﹂となります。
ツは自らの処女作を、一七 うことです。斬新なクライストの﹃春﹄は、この通念を破りシラーやヘルダーリン る長い作品ですが、︼見し への道を開き、言わば﹁優美と尊厳﹂が共存する﹁清澄なる神界オリュムポス﹂を り、実は脚韻を踏んだ前半 目指します。 例えば資料②の㈲に併せ引用いたしましたクライストの﹃春﹄終結部を御覧いた 集﹄に入れられますと、こ だきますと、そこでは先輩ハラーの傑作﹃アルペン山脈﹄を讃え、その雄渾な歌声 り、前半のみが﹃春の讃歌﹄ が﹁天の柱﹂となり、古典ギリシア世界の神殿さながらに聳え立ちます。この様に 付けられます。奇しくも同 クライストの場合は、高邁で厳粛なバ﹄フーの教訓詩が要請する﹁高次の音調﹂をも 同名の詩歌﹃春﹄四六〇句 満足させ得たのですが、しかしウーツの場合は話題の﹃春﹄において、十分これに 。資料閣の㈲に併せ記しま 応え尤自信は無かったようです。従って﹁甘美な弦楽﹂がウーツの﹃春﹄では、 ノ 戦死しました折に、ウーツ ﹃高次の調べ﹄ならぬ俗な低次元のものに位置づけられてしまいました。j ○ ゝ 、 ノ 以上の限定づけは、ウーツの真面目な性格岑物語るものです。そして是忙支えら ノ ーげられますけれども、事実 れてI﹃春﹄は詩想展開しています。そヽの中央部の詩節にも触れでおきましょう。資 の﹃春﹄もクライストの﹃春﹄も、一種のホメーロス風ヘクサメトロン︵六歩格︶ として受け取れます。 今度は詩想内容に目を転じてみます。この点でも韻律の場合同様、古典ギリシア 世界との係わりが重要です。資料②の㈲に併せ載せましたクライストの﹃春﹄冒頭 では、北欧ドイッ神話の基底と申せます﹁聖なる林苑﹁目白︱叩孚具眼己﹂が第 一句にあり、ここから詩人は第四句の﹁清澄なる神界オリュムポスの碧空の門戸﹂ を叩き、第三句の文字通り﹁未来を被う天幕を引き裂いた﹂のです。かくして古典 ギリシアには、俗な解釈が紛れこんでおりません。これに対してウーツの場合はど うでしょうか? 資料閣の㈲に引きました第二節と終結部に、鍵となる言葉﹁甘美 な弦楽︵holdselige Saite己︶が、第五句と第七九句にそれぞれ有り、どうもこ れは第七七句の文字通り﹁戯れ﹂と﹁お世辞﹂に係わるようです。 他方ウーツの考える﹁高次の調べ︵回目gH∼の︶﹂は、締め括りの第八〇句に 申します様に別の所にあり、そこの第七八句で﹁今や私には、より偉大な仕事が定 められている﹂と明言されます。つまり当時の通念では、抒情味溢れ楽しませる ﹁甘美な弦楽﹂は、教訓詩のように為になる﹁高次の調べ﹂と協和一致しないと言 四四 ︵44︶ i一7一jlノjilj4aljjIノ♂`− − −■J i iII こでは第三五句に﹁お世辞に媚びる優美﹂とあるように、対極の﹁尊厳﹂と分離し た﹁魅惑の優美﹂が話題とされ、﹁甘美な弦楽﹂は第三八句で﹁相婚の甘き果実﹂ を歌い、例のボごアイチェリの﹃春﹄さながらに続く第三九句以下にて、﹁優しき 西風の神アイオロス﹂が﹁花の女神フローラの魅惑の乳房に戯れ﹂、更に第四三句 めがみ ●・・・ ’ではこれに﹁優美の女神たち﹂が加わります。そしてウーツは一沫の恥じらいをもっ て、これを描いているのです。 ③﹁日輪で頬を紅に染め ・: ﹂︵Mit sonneコ﹃othem Aコgesichte ・・・ "﹄ 文芸復興期イタリア絵画でも恥じらいの面持ちで美の女神アプロディーテーなど が、ボッティチェリの筆から誕生し、古典ギリシア由来の﹁優美﹂は西欧キリスト 者の﹁尊厳﹂な魂に対し、どことなく余所余所しい姿を示しています。ところが一 層と円熟した巨匠ラファエロやレオナルドの聖母マリアの絵姿に至りますと、この 両者﹁優美と尊厳﹂は心の奥深い所で協和一致し、古典ギリシアの本質に迫ってお ります。 十八世紀ドイツ文学におきましても、古典ギリシアの﹁優美と尊厳﹂を目指す努 ﹁ウーツの抒情詩歌の躍動にっいても、殊にその﹃弁神論﹄︵一七五五年︶⋮﹂︵高橋︶