(46)
印 度 學 佛 教 學 研 究 第50巻
第1号
平 成13年12月
イ ン ダス 上 流 の刻 画 ・刻 文 の特 色 とそ の歴 史 的意 義
塚
本
啓
祥
§1.カ
シ ミ ー ル 北 方 地 域 のgraffiti
l979年
以 降10,000を
超 え る岩 石 彫 刻(petrog1yph)と
数 千 の 刻 文 がGi1git,Baltistan
お よ びDyamarを
含 む パ キ ス タ ン の 北 辺 で,K.Jettmar,G.Fussman,0.vonHinuber,
A.H.Dani等
の 協 力 に よ っ て,ド
イ ツ ・フ ラ ン ス ・パ キ ス タ ン の 共 同 調 査 研 究 の
予 備 的 成 果
ま た は 成 果 の 一.部が 公 表 さ れ つ つ あ る.B.C.2世
紀 以 降 こ の 地 域 に
関 し て は 多 くの 言 語(中
国 語,サ ン ス ク リ ッ ト語 後 に は ペ ル シ ア語,ア ラ ビ ア語 チ ベ ッ
ト語,ホ ー タ ンサ カ 語)で
書 か れ た 源 泉 資 料 が 存 在 して い る が,古
典 研 究 が 優 位 を
占 め た こ の 地 域 に お い て,考
古 学 者 は 石 や 金 属 の 用 具 を 用 い た 制 作 物,モ
テ ィ ー
フ,形
式 お よ びrepatinationの
程 度 の 技 術 を 比 較 す る こ と に よ る ア プ ロ ー チ を な し
て い る,雨 量 が 最 小 限 で 気 温 が 夏 に は 非 常 に 高 い 乾 燥 地 で は,岩
は 一 種 のpatina
(古艶)で
覆 わ れ る.こ れ はdesertvarnish(Wustenlack岩
石 表 面 の 黒 光 り)と 呼 ぼ れ る.
こ の よ う な 条 件 下 の 岩 は 掻 き 傷 を つ け る こ と が,永
続 性 が あ っ て か な り遠 く か ら
見 る こ とが で き る 彫 刻 と筆 写 の た め に 選 ぼ れ た 技 術 で あ っ た.こ
の よ う な 方 法 で
古 跡 の 壁 に 書 き 付 け ら れ た 掻 き 絵 ま た は 文 字 をgraffiti(pl.<graffito)と
言 う.
§2.刻 文 の 分 布 と 点 数(イ
ン ド系 言 語 の み)
拙 稿
「
聖 地 へ の道Karakorum Highway―
刻 文 とそ の 歴 史 的 意 義 一 」(『田 賀 龍 彦 博 士 古 稀
記念 論 集 ・仏 教 思 想 仏 教 史 論 集 』pp.21-33.参
照.
§3.聖
地 巡 礼 者 の 刻 文
von Hiniiber(ANP
Vol.1,PP.
43ff.)はKarakorum
Highway沿
い の イ ン ダ ス 流 域
の 岩 石 刻 文 の 表 現 形 態 を 次 の6型
に 分 類 す る.
類 型Ⅰnom.〔
ま た は 語 尾 な く し て 〕,あ る い はgen.で
表 記 さ れ る 固 有 名 詞.
(47)
.本)
類 型Ⅲa職
業b人
種
・ カ ー ス トc宗
教 上 の 地 位d官
職 の 名 称 を 伴 う
.
こ の 類 型 はvon
Hinuberの
例 示 以 外 の 刻 文 へ 適 用 で き る .以 下 に そ の 特 徴 的 な 事
例 を 挙 げ よ う.
① 類 型1の
刻 文
1.AlamBridge刻
文(Gilgit9
,BEFEO
LXV,P.12f.;3,2),Kh.Mlnd.(Gdh.),A.D.
1-4C:Saghad[ev]asaput.[....];Sanlghadeva-:Mathura35
,43,107(sanigha-prakrta僧
伽 の 護
持 者);Mathura52(samiigha-r[a]kita僧
伽 の 護 持 者).[Samghadevaの
息 子 の 〔
寄 進 〕].
2.AlamBridge刻
文(Gi1git37,BEFEO
LXV
,P.23f.,:6,6),Kh.Mlnd.(Gdh.),A.D.
87:sa441Budha―――;Budha――Buddha(pala)/Buddha(palita)/Buddha(paksa);
『阿 毘 達 磨 大 毘 婆 沙 論 』 仏 護(大
正27,4b;175b-c;348b);『
阿 毘 達 磨 大 毘 婆 沙 論 』 仏 陀 羅
測(大
正28,133a):biuat-da-1a-is'iek=buddharaccha一
<buddharaksa-.[Buddhapalita/Buddha-raksaは
〔こ こ に 至 る 〕].
3.Chilas刻
文(ANP
Vol。1,P.12;4,1),Kh.Mlnd.(Gdh.),B.C.50-A.D.50:Sivadasasa;
忌ivadasa(Slvaの
奴 隷)/Sivaraksita(Sivaに
よ っ て 保 護 さ れ た)を
意 味 す る 人 物 に よ る 塔
の 刻 画.忌Sivaraksita:Peshawar7,Bimaranl.A,B(Kh.Kusana);『
洛 陽 伽 藍 記 』(宋
雲 行
記)「 有 大 寺 ・ …
此 是 護 塔 神 湿 婆 僊(Sivarsi)使
之 然 」(大 正51,1020b-c).[Sivadasaの
〔
彫 刻 〕].
② 類 型 Ⅱ の 刻 文
l.A1amBridge刻
文(Gilgit39,BEFEO
LXV,P.24;6,9),Kh.Mlnd.(Gdh.):Budhavam-saputro Budhaseno;『
出 三 蔵 記 集 』 薩 婆 多 部 記 目 録 に
「唯 薩 婆 多 部 偏(→
偏)行
齊 士.蓋
源
起 天 竺 流 化罨(Kasmira),・
…
旧 記 所 載 五 十 三 人.・
…
佛 駄 先(Buddhasena)第
五 十 二,達
磨 多 羅(Dharmatrata)菩
薩 第 五 十 三 」(大 正55,89a.b);長
安 城 内 齊 公 寺 薩 婆 多
部 佛 大 跋 陀 羅(Buddhabhadra)師
宗 相 承 略 伝 に
「
佛 大 先(Buddhasena)第
四 十 九 、 曇 摩 他
羅(Dharmatrata)第
五 十 」(89c-90a);Peshawar
Kaneska(Ⅶihara)出
土 煉 瓦 銘 文(Shah-jiki
:D,heri2);Budhasena.[Buddhavamsa(仏
種)の
子
〔
成 員 〕Buddhasenaは
〔こ こ に 至 る 〕].
2.AlamBridge刻
文(Gilgit62,BEFEO
LXV,p.36;21,4),Br.HSkt.A.D.5-6C:Ladahir
ih'5gata.「Radahiは
こ こ に 至 る1.
3. Alam Bridge (Gilgit 81, BEFEO LXV, p. 41 f.;22,12), Br. HSkt. A. D. 6-7C: Buddhasahasra-karana [m Sa] nghabuddhir akhyagatam asi ; °karana [m Sal iighabuddhir akhyagatam asi•Kkaranam
Sanghabuddhy-akhya
agatah
-as-it ; Hinuber
は,千
〔
体 〕 仏 の造 像 供 養 の た め イ ン ド ・西 域 の
石 窟 寺 院(例
え ば敦 煌 の 千 仏 洞)へ
の旅 行 の 途 中 こ こに 立 寄 っ た こ とを 推 定 す る.『 現 在
賢 劫 千 仏 名 経 』(大 正14,376).[千
〔
体 〕 仏 の 造 像 供 養 の た めSamghabuddhiと
名 づ け る者
が 〔こ こに 〕 到 達].
4.HelorDas刻 文
(ANP Vol. 3, p. 204; No. 16), Br. HSkt. A. D. 5C:
[Sobha] mitra
(48)
イ ン ダ ス 上 流 の 刻 画 ・刻 文 の 特 色 とそ の 歴 史 的 意 義(塚
本)
prapta.[Sobhamitraは 〔こ こ に 〕 到 達 し た].
5.HelorDas刻 文(ANPVol.3,p.205;No.21),Br.HSkt/A.D .5C:Rahusarmaih' ayata.[Rahusarmanは こ こ に 到 達 し た]. 6.Oshibat刻 文(ANPVol.1,p.45;No.19;MA〈jPBd.1,No.ll:4),Br.HSkt. A.D.4-8C:vicarati(Gunasena)dharmabhanaka.[説 法 師Gunasenaは 〔こ こ に 〕 遊 歴 す る] . 7.ThorNorth刻 文(ANPVol.1,p.45;No.21),Br.HSkt.A.D.2-8C:Sihavarma pracarati.[Sihavarma/Simhavarmanは 〔こ こ に 〕 到 達 す る]. §4.刻 文 に 見 ら れ る 仏 ・ 菩 薩 へ の 帰 依 文 イ ン ダ ス 上 流 の 塔 お よ び 仏 ・ 菩 薩 の 刻 画 ・ 刻 文 に 付 記 さ れ た 帰 依 文 と,そ の 典 拠 を 例 示 し よ う.
1.Chilas I(ANP Vol.1,P.86f;No.85)2菩 薩 と1塔 の 刻 画.右 のMaitreyaの 左 の 立 像,台 座 の 下 に 刻 す.Br.HSkt.:(#na)moaryAva(1)o(ki)[tesvara](ya).[成 就 あ れ!聖 観 自 在 〔菩 薩 〕 に 帰 依 し 奉 る];cf.Saddharmapitndarika,pp.438ff.(南 無 観 世 音 菩 薩); 『妙 法 蓮 華 経 』(大 正9,56c-58b).
2.Chi1asv(ANP Vol.1,P.90;No.91b)Br.HSkt.:namoAmit(abha).[無 量 光 〔如 来 〕 に 帰 依 し 奉 る];cfLarger Aukhavativyuha, p.1;『 仏 説 無 量 寿 経 』(大 正12,272b);Govindn-agar出 土 阿 弥 陀 仏 像 台 座 銘 文(Mathura79).
3.Chilas V(ANP Vol.1,p.95;101c)Br.HSkt.:namoAksobhya.[阿 閤 〔如 来 〕 に 帰 依 し 奉 る];cf.『 阿 閤 仏 国 経 』(大 正11,751b-c).
4.Gichigah(ANP Vol.1,p.76;No.102)Br.Skt.:#namo(Uhagavate Ra([tna](ku)s-umagunasagaravedu(!)rya[ka]na[ka]gll-isuvanla[k]a(m)(ca)[na]prabha(sa)snyetathagatayarhate
samyakss(!)anlbuddhaya.[成 就 あ れ!世 尊 宝 華 功 徳 海 瑠 璃 金 山 照 明 吉 祥 如 来 ・応 供 ・等 正 覚 者 に 帰 依 を 奉 る];cfSuvarnaprabhasottamasutra PP,ll3,ll6;『 金 光 明 経 』(大 正16,345a) 『金 光 明 最 勝 王 経 』(439a);H.W.Bailey,Khotanese Buddhist Texts[KBT],No.27[CH,
00268]61f.,p.102;H.W.Bailey,Khotanese Texts[KT]Ⅲ,VNo.47,6a4f.,p.114=KT v,No.530[Ch.c.001]796,p.250.
5.Gichigah(ANP Vol.1,p.96;No,103)前 項 と 同 じ 岩 石 に 刻 す.Br.Skt.:# namo Ratna-sikhine tathagataya.[成 就 あ れ!宝 髻 如 来 に 帰 依 し 奉 る];cf.Strv.PP.119,152,176;南 謨 宝 髻 仏(大 正16,439b,447b,449c). 6.Gichigah(ANA)Vol.1,p.96;No.104)前 項 と 同 じ 岩 石 に 刻 す.Br.Skt.:#Nityaprahasita-pra(mu)ditendriyobodhisatvo[成 就 あ れ!常 喜 悦 菩 薩];cf.『 大 乗 瑜 伽 金 剛 性 海 曼 珠 室 利 千 臂 教 王 経 』(大 正20,732a). 7.Gichigah(ANA・Vol.1,p.97;No.105)前 項 刻 文 の 下 に 刻 す.Br.HSkt.:#namo
Sihhavi(i)kri(di)tardjaya tathaga tdyaladyatha jayemahajayessvaha.[成 就 あ れ!獅 子 遊 戯 王 如 来 に 帰 依 し 奉 る.次 の よ う に 説 か れ た.勝 利 よ 、 偉 大 な る 勝 利 よ 、 幸 い あ れ!].cf.KTⅢ, No.1,AvalokiteSvara-dhdr⑳i,22a3f.,P.12;Bongard-Levin,UnknownDharapisfromEastern
Turkestan,in:Amrtadhara, ProfessorR.N.Dandekar olume,Delhi.1984,P.490,f[22] bl;『 不 空 絹 索 真 言 経 』 敬 礼 師 子 遊 戯 王 如 来(大 正20,229a-b,407b,434a).
8.ChilasV(ANP Vol.1,P.97;No.108)Br.Skt.:[11a]mo(A[lpi]t5)bhaya tathagataya namo RatnaSikhi(na)s tath5gataya namo Sakyamunaye tath5gatayanamo Aksobhy盃ya(tath5ga)tt互ya (!).[無 量 光 如 来 に 帰 依 し 奉 る.宝 髻 譬 来 に 帰 依 し 奉 る.釈 迦 牟 尼 譬 来 に 帰 依 し 奉 る.阿 閤 如 来 に 帰 依 し 奉 る];cfSuv.p.110;『 金 光 明 経 』 大 正16,345b-c,439b:南 謨 宝 髻 仏 、 南 謨 東 方 不 動 仏 、 南 謨 西 方 無 量 仏.
9.NewColony(ANPVol.1,P.98;No.109a)Br.,Skt.:namo(hatha)――gataya(pathatath-agatah)(namo)To(sa)[naya]budhaya namo Ddharma(samud)r(av)egasriraja[ya tathdga] tdya namo――――budhaya.[如 来 た ち よ,守 護 し 給 え.歓 喜 仏 に 帰 依 し 奉 る.法 海 勇 力 吉 祥 如 来 に 帰 依 し 奉 る.… 仏 に 帰 依 し 奉 る];cf.『 五 千 五 百 仏 名 呪 除 障 滅 罪 経 』 南 無 歓 喜 如 来(大 正14,327c,344a)『 仏 説 仏 名 経 』(大 正14,130a,135a);Goη4α 、Gandavytuhasutra,p.258: Dharani,op.cit...,P.489,f[22]a;f,21a-b;KTⅢ(P3513,1-12),7v1-7v4,P.114=KBT No.27(CH.00268),73-78,P.102;Gv.P.256:Dharapi,op.cit.,21b;Gv.,P.259:Dha rapi,op.cit.,29b5. 10.Thalpan(ANPVol.1,p.88f;No,87a)前 項 の2菩 薩 の 左 側 の 坐 像 の 右 側 に 刻 す. Br.HSkt.:(Prajnakuta)bodhisattva.[智 積 菩 薩];cf.SP.pp.256ff.『 妙 法 蓮 華 経 』 提 婆 達 多 品. 11.Thalpan(A〈1PVgl.1,P.89;No.88)前 項2菩 薩 上 の 単 一 坐 像 の 左 側 に 刻 す.Br. Skt.A.D.7C末:#arya'valokitesvaro bodhisatvah.[成 就 あ れ!聖 観 自 在 菩 薩]. 12.Thalpan(ANP Vo1.1,P.156;No.89)前 項 左 側 の 塔 の 左 の 坐 像 の 右 側 に 刻 す.Br. HSkt.A.D.7C末-8C初:arya-Maitreyo bodhisattva.[聖 弥 勒 菩 薩]. 13.Thalpan(ANP Vol.1,P.90;No..91)塔 の 刻 画 の 左 側 の 裂 け 目 の 左 に 刻 す.Br.Skt.: namo AmitAbhAya tathas(g)at(aya)nama Sikhine tathagat百ya
nama(Sa)tapat(d)manayanacUda-pratihatavelambura6mirajaya tathagataya.[無 量 光 如 来 に 帰 依 し 奉 る.棄 如 来 に 帰 依 し 奉 る. 百 の 蓮 華 の よ う な 眼 と 障 礙 な き 髻 槃 も て る 潮 流 ・光 明 の 王 た る 如 来 に 帰 依 し 奉 る].
14.Thalpan(ANP Vol.1,P.91f.;No.94)塔 の 刻 画 の 近 く に 刻
す.Br.HSkt.=nama(A)-ksayamati(nah)tathagataya nama(S[B])uddhajaya tadh(th)aga[taya],[無 尽 意 如 来 に 帰 依 し 奉 る.仏 生(?)如 来 に 帰 依 し 奉 る]cf.SP.pp.438ff.(観 世 音 菩 薩 普 門 品).
15.Thalpan(ANP Vol.1,P.91f;No.95)前 項 刻 画 の 塔 の 下 に 刻 す.Br.Skt.:(na)ma 'bh
a[ya]setugupaya nam budhaya.[無 畏 の 橋(教 法)の 徳(仏)の 帰 依 し 奉 る.仏 陀 に 帰
(50)
イ ン ダ ス 上 流 の 刻 画 ・刻 文 の 特 色 とそ の 歴 史 的 意 義(塚
本)
依 し奉 る];cf.『
仏 名 経 』 南 無 無 畏 徳 仏(大
正14,142b)『
過 去 荘 厳 劫 千 仏 名 経 』 南 無 無 畏
施 仏(大
正14,142b).
16.Tha1pan(ANP
Vol.1,p.92;No
.96)前
項 刻 文 の 東 に 離 れ て 刻 す.Br.Skt.:#namo
Vairocanaya
tathagataya.[成
就 あ れ!毘
盧 遮 那 如 来 に 帰 依 し奉 る];cf『
仏 名 経 』 南 無 毘 盧
遮 那 如 来(大
正14,325c,331c,342b).
17.Thalpan(ANP
Vol.1,p.92;No.99)前
項 刻 文 か ら わ ず か に 離 れ て 刻 す.Br.KSkt.:
#namo
Sampustita
(?°puspita) salarajaya tathagataya namoSamantarasmivyudgatasrikrpanaya
tathagataya namo
Amritabhya
tathagataya.[成
就 あ れ!開
花 せ る 娑 羅 の 王 た る 如 来 に 帰 依 し
奉 る.普
ね き 光 が 出 現 せ る 吉 祥 な る 慈 悲 あ る 如 来 に 帰 依 し 奉 る.無
量 光 如 来 に 帰 依 し奉
る];cf.南
無 普 焔 光 如 来(大
正14,338c);南
無 普 光 如 来(大
正14,323b).
18.Thalpan(ANP
Vol.1,P.93;No.99a)28と
同 じ 巨 礫 に 刻 す.Br.Skt.:namonama
Rasmicandrapratima(nd)ita(vidyutejagho)sesvararajayanamoSampuspitasalarajayatathagataya.
cf南
無 光 焔 仏(大
正14,332b);南
無 光 照 仏(大
正14,368a);Karmam
Desana(p.40f)KT
V,No.728(p.252a),23f.,p.360;KTV,No.729(SitatapatraDharani)(Ch.c.001.1-198),
28,p.369:Sapuspi(!)salindraraja;KBTNo.25.42[Huyi
Kima-Tcuna,S2471]p.92=KT
VNo.530.772,p:249:salaraja;南
無 沙 羅 樹 王 仏(大
正14,140c).
19.Tha1pan(ANPVol.1,p.94;No.100)祭
壇 岩 か ら 東 へ 約200m,Kuberavahana寄
進
の 刻 文 とVicitradeva-VarulnesⅦara寄
進 の 塔 刻 画 の 近 くの テ ラ ス に 刻 す.Br.HSkt.:namo
ratnatr(ay)aya
namo
aiyAvalokitesvaraya
mahakarunikaya
(ta) dyatha taretu taret (tu) resvaha.
[三 宝 に 帰 依 し 奉 る.聖 大 悲 観 自 在 菩 薩 摩 詞 薩 に 帰 依 し 奉 る.次
の よ う に 説 か れ た.救
済 し
給 え.唯
唯,救
済 し 給 え.幸
い あ れ!]cf.SP.普
門 品;『
請 観 世 音 菩 薩 消 伏 毒 害 陀 羅 尼
経 』 南 無 仏 陀.南
無 達 摩.南
無 僧 伽.南
無 観 世 音 菩 提 薩 垂 摩 詞 薩 垂.大
慈 大 悲,唯
願 愍 我 救
護 苦 悩,亦
救 一 切 怖 畏 衆 生 令 得 大 護,(大
正20,35a).
20.Spatial-East(ANP
Vol.1,p.91;No.91e;MANPBd.2,No.170:5)Br.Skt.:(nama)
Satapat (d) manayanacud'apratihata
(velama) rasmi (ra) ja (a) ya (tathagataya):nama
Prabhutarat-naya (tathagataya) namas Saddharmaraksakendrabhutarajaya
(tathagataya).[百
の 蓮 華 の よ う な 眼
と 障 礙 無 き 髻 を も て る
〔
莫 大 な 布 施 を な し た 前 生 の 釈 尊Ve1amaの
〕 度 量 を 超 え た 光 明 の
王 た る 如 来 に 帰 依 し 奉 る.多
宝 如 来 に 帰 依 し 奉 る.正
法 の 守 護 者 に し て 帝 釈 ・
有 情 の 王 た
る 如 来 に 帰 依 し奉 る].cfve1ama-sutta(A.iv,392ff.),Mano.P.796;Nagarjunakonda大
塔
ア ー ヤ カ 柱 銘 文(No.1);5:p.p.251;見
宝 塔 品;『 仏 説 諸 仏 経 』 蓮 華 眼(大
正14,113c);
『仏 説 仏 名 経 』 南 無 五 百 波 頭 摩 王 仏 ・南 無 一 切 同 名 波 頭 摩 王 仏(lI5a);南
無 波 頭 摩 眼 仏
(llgb);南
無 波 頭 摩 光 仏(118b,140b,170a,.179a);『
称 揚 諸 仏 功 徳 経 』 多 宝 如 来(大
正
14,97a);『
仏 説 仏 名 経 』 南 無 多 宝 仏(140c,179c);南
無 多 宝 勝 仏(121c);多
宝 妙 仏
(141a);南
無 衆 上 首 仏(174a);『
十 方 千 五 百 仏 名 経 』 多 宝 仏(大
正14,314b).
479
(51)
21.Spatial-East(ANP Vol.1,p.96;No.106;MANP
Bd .2,No.166:4)Br.HSkt.
nama(Nama)tirmanapatala-vidhvamsa(na)lajaya(tathagataya).[生
起 せ る意 の 被 覆 を催 破 せ
る者 の王 た る如 来 に帰 依 し奉 る].
§5.歴
史 的 背 景
A.D.1世
紀 以 来,商
人 ・仏 教 伝 道 師 ・巡 礼 者 ・芸 術 家 ・ク シ ャ ー ナ 王 朝 の 使 節
に よ っ て 用 い ら れ た ル ー トが 、 カ シ ミ ー ル と 東 トゥ ル キ ス タ ン(中
国 新 彊 ウ イ グ ル
自治 区)の
タ リ ム 盆 地 との 間 に 存 在 し て い た.ま
た イ ン ド の 低 地 か ら カ シ ミー ル を
訪 れ た 商 人 はChilasに
到 達 し て 、そ こ に 仏 教 の 聖 所 を 創 設 し た.少
し 時 代 が 下 が っ
た 時,商
業 の 中 心 地 と こ の 聖 所 が イ ン ダ ス 川 最 後 の 谷 の 入 口Shatia1(Chilasの
西 方
70km)の
近 く に 建 設 さ れ た.こ
の 地 は 『漢 書 』 西 域 伝 烏 耗 国 の 条(96上,19右),
尉 賓 国 の 条(25右
一26左),『 後 津 書 』 西 域 伝 の 徳 若 国 の 条(118,列
伝,8左)に
伝 え
る ・
「
懸 度 」,法 顕 の 『佛 国 記 』(高 僧 法 顕 伝,大 正51,857c-858a)に
記 す
「
陀 歴 」(Darel)
に 比 定 さ れ る 交 通 の 難 所 で あ り・KalhanaのRajatayarigini(1.312-316)に
伝 え る
Darad/Daradaと
の 関 連 を 示 す.
5∼8世
紀 は 仏 教 の 優 勢 な 時 期 で あ っ た.主
な 聖 所 はChilasの
対 岸 のThalpanで
あ っ て,多
数 の 支 配 者 の 名 が 刻 文 か ら知 ら れ る.中
央 ア ジ ア と の 交 易 は 彼 等 に 利
益 を も た ら し,そ
こ で は 形 式 的 に は 仏 教 国 か ら の 保 護 を 受 け た.外
国 人 の 宗 教 的
助 言 者 や 岩 石 芸 術 の 技 術 者 が 任 用 さ れ た.そ
し て 訪 間 者 は 刻 画(塔
や 仏 像)の
寄 進
を 行 い,そ
の 刻 画 に 寄 進 者 の 名 槃 付 記 し た.
§6.小
善 成 仏 と 塔
・仏 像 の 刻 画
『法 華 経 』 方 便 品(SP,p.50,vv.78-82;大
正9,8c)に
は,泥
土 や 砂 塵 に 仏 塔 を 建
立 し て も 功 徳 の 甚 大 な る を 説 い て い る が,こ
れ はAsokaVadana(Divvavadana,pp.
348-382;大
正2,161b-165b;50,99a-102b;131b-135b)の
生 因 緑 ・本 施 土 縁 を 背 景 と し て
い る.ま
た 同 品(p.51,vv.89-96;大
正9,9a)に
は,仏
塔 に 対 し て 僅 か な 礼 拝 帰 依
槃 な して,「 南 無 仏 」 と称 え れ ぼ 多 大 の 功 徳 が あ る と説 い て い る.塔
一仏 陀 の 観 念
はA.D.1-5世
紀 の 西 北 イ ン ドに 関 連 す る 文 献 に そ の 証 跡 槃 見 出 し得 る.『 妙 法 華 』
『正 法 華 』 で は
「
七 宝 塔 」(32b,102b)と
あ る 槃
『薩 曇 分 陀 利 経 』(大 正9,197a)で
は
「
七 宝 塔 浮 圖 」 と訳 さ れ,stupaが
「
浮 圖 」 に 比 定 さ れ て い る.一
方,『 魏 書 』 西
域 伝 ・乾 陀 国 の 条 のPurusapura郊
外 のKaniska建
立 の 仏 塔 に 言 及 し,「 有 仏 塔 … 則
所 謂 雀 離 仏 圖 」(列 伝21右)と
記 し,『 宋 雲 行 記 』 に も
「
雀 離 浮 圖 」(大 正51,1021c)
478
(52)
イ ン ダ ス 上 流 の 刻 画 ・刻 文 の 特 色 とそ の歴 史 的 意 義(塚
本)
と あ っ て,浮
圖 ・仏 圖 と も にbuddhaの
中 国 中 古 音 に よ る 音 写 で あ る こ と が 明 ら
か で あ る.
§7.帰
依 文 の 典 拠 の 成 立 過 程
§4に お い て 示 し た よ う に,『 華 厳 経 』 『法 華 経 』 『無 量 寿 経 』 『金 光 明 経 』 等 の 大
乗 経 典 に は 、 仏 ・菩 薩 に 対 す る 称 名 の 功 徳 が 説 か れ て い る が,こ
れ ら は 三 世 十 方
の 諸 仏 思 想 の 展 開 に 関 連 し,過
去 ・現 在 ・未 来 の
「千 仏 名 経 」 が 成 立 し て,多
数
の 仏 名 の 称 名 に よ る 呪 文 的 な 效 果 が 求 め ら れ た .『仏 説 仏 名 経 』(A.D.520-524菩
提 流 支 訳)『 過 去 荘 厳 劫 千 仏 名 経 』 『現 在 賢 劫 千 仏 名 経 』 『未 来 星 宿 劫 千 仏 名 経 』(A.
D.502-557失
訳)が
そ れ で あ る.
こ れ は 自 己 の 行 為 に 対 す る'懺悔 を 勧 め る 思 想 と 結 合 す る.上 記 刻 文(Nos.4,7,9)
お よ び
「
仏 名 経 」 に 現 れ る仏 名 の 列 挙 と一.致 す る文 献 が,Kotanese
Texts/Kotanese
Buddhist Texitsに 指 摘 さ れ る の は そ の 証 跡 で あ り 、Karmam
Desana(業
の 懺悔)の
存 在(No.18)は,そ
の 経 典 の 読 誦 者 が 阿 弥 陀 仏 の よ う に 「
無 量 寿 」 を 得 る こ とを
説 く こ との 論 拠 と な っ て い る.
Nos.7,19に
はdharaniが
帰 依 文 に 追 記 さ れ る.『 五 千 五 百 仏 名 神 呪 除 障 滅 罪 経 』
(A.D.593那
閣 堀 多 ・達 磨 笈 多 共 訳)に
は4,725の
仏 名 を 列 ね て そ の 神 呪 を 説 く.こ れ
お よ びGccndcvyuhcrに
現 れ る仏 名 がKT/KBTに
引 用 さ れ る と共 に,Unknown
Dha-rams from Eastern Turkestanに
お い てdharaniが
追 記 さ れ て い る の は,称
名 に 呪 文 的
敷 果 を 強 め る た め に 挿 入 さ れ た こ とを 推 定 で き る.
(•¶Œ£) Antiquities of Northern Pakistan, Reports and Studies [ANP], Heiderberger Akademie der Wissenschaften, Forschungsstelle "Felsbilder and Inschriften am Karakorum Highway", ed. Karl Jettmar, Mainz, Vol. 1, 1989 ; Vol. 2, 1993 ; Vol. 3, 1994.
A. H. Dani, Chilas - The City of Nanga Parvat (Dyamar), Islamabad, 1983.
-, The Sacred Rock of Hunza, Journal of Central Asia, V 111/2, 1985, pp. 5-124. Materialien ziur Archaologie der Nordgebiete Pakistan [MANP], Bd. 1, Die Felsbildstation Oshibat, hrsg. Harald Hauptmann, Heiderberger Akademie der Wissenschaften, Forschungsstele Felsbilder and Inschriften am Karakorum Highway, Mainz, 1994 ; Bd. 2, Die Felsbildstation Shatial, 1997 ; Bd. 3, Die Felsbildstation Hodar, 1999.