• 検索結果がありません。

大塚和夫 先生 の 著作 と わたし

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

シェア "大塚和夫 先生 の 著作 と わたし"

Copied!
2
0
0

読み込み中.... (全文を見る)

全文

(1)

28 Field+ 2010 01 no.3

大塚和夫 先生 著作 わたし

大塚和夫先生は6冊の単著を残された。最初の3冊はわれわれ研究者に 知的刺激を与えてくれるような学術書であり、残りの3冊は

一般読者に向けた著作で、より多くの読者を獲得した。イスラーム研究、

そしてなにより人類学界の「広告塔」として、わかりやすいことばで 外部に発信しつづけていた大塚先生。まるでそれをみずからに課された 使命であるかのように、新聞記事やインタビュー記事を積極的に こなす一方、晩年はこうも述べていた。「いつか落ち着いたら、

スーダンの親族についてきちんとした論文を書きたい」と。長いこと 先生が書きたくてもかなわなかった、民族誌的データがたっぷりつまった 人類学の論文。それを読むことはもうできないのが残念だ。先生の 単著については、いずれもすでにさまざまな媒体でとりあげられて いるので、改めてここでくわしい内容紹介をすることはさける。

そのかわりに、教え子2人が先生との想い出とともにいくつかの 著作をふりかえってみたい。

 大塚先生の代表作といえば、なんといっても『異文化としてのイスラー ム』ではないだろうか。誰しも自分の研究生活の最初の節目にそれまで の集大成として上梓する本(それはおうおうにして人生ではじめての単 著となる)には思い入れがあるだろう。事実、数ある受賞歴のなかでも、

本書によって受賞したアジア・太平洋賞特別賞を、「一番うれしかった」

と先生がおっしゃっていたのを耳にしたことがある。そしてこの本は、

わたしにとっても特別な1冊である。学部時代、人類学もイスラーム研究 も学んでいなかったわたしが大学院入試に向けてはじめて手にとった研 究書がこの本だった。そして大塚先生に師事することを(勝手に)決めた。

中東人類学をめざす当時の学生にとって本書はバイブル(イスラーム研 究で「バイブル」は相応しい言葉ではないかもしれないが)のようなも のだったと思う。わたしが研究職をめざしはじめた90年代半ば、本書は 新本はもとより、古本屋にもなかなか出回っていなかった(まだインター ネットで簡単に古書を探せる時代ではなかった)。のちに古本屋で入手す るまでわたしはコピーしたものを読み込んでいたのだが、それを知って いた先生は、2003年にオンデマンド版が出版されたときに、わたしに一 部くださったのだった。

 本書は80年代半ばに発表された論考を中心に編まれている。刊行から 四半世紀が経ち、自分が中東人類学を大学で教える身になった現在も頻 繁に参照する本であり、学生にも推薦図書として紹介している。日本に おけるイスラームの人類学なるものを開拓した本書であるが、考察の主 たる対象はイスラームの宗教的な教えや実践というよりは、イスラーム を信仰する人びと(ムスリム)の社会や文化である。アラブ・ムスリム に関する個別事例の分析もさることながら、異文化理解、文化の翻訳と いった問題がていねいに論じられている。文化を翻訳し、そして書くと いう行為に神経質なまでに慎重であった大塚先生。異文化を書くことに 対しある種のきまずさを感じつつも、異文化理解としての人類学の可能 性を確信していた先生の姿勢に刺激を受けたのはわたしだけではないだ ろう。この本から「おれは社会人類学者だ!」という声が伝わってくる ようである。

 本著が刊行された1980年代、日本におけるイスラームの人類学的研究 は未開拓な領域であった。先生はあとがきで「この本ははたしてそのよ うなテラ・インコグニタ探索のための、初歩的ガイドブックの役割を果 たしえているのだろうか」と問うている。わたしはこう答えたい。「はい、

イスラームの人類学研究をめざす多くの学生がこの本を手に取り、多く を学びました」と。        (大川真由子)

 「オマエさんは、フィールドワークはたいしたことないが、『ものをどっ ちの方向からみたら何が言えるか』、そういう議論はできる人間だと思っ てる」、というようなことを大塚先生から二度言われたことがある。「そ ういう意味では、自分と似たところがあるんだよ」とも。一度目は最初 に始めたテーマの調査に失敗したときで、二度目は、次に始めたテーマ

大川真由子

おおかわ まゆこ/日本学術振興会特別研究員(上智大学)、AA研共同研究員

池田昭光

いけだ あきみつ/東京都立大学大学院社会科学研究科博士課程、元AA研中東研究日本センター協力研究員

異文化としてのイスラーム

――社会人類学的視点から

同文舘、1989年

イスラーム的 ――世界化時代の中で

日本放送出版協会、2000年

2005 年、大塚先生が都立大を去られる年、秩父でおこなわれた社会人類学研 究室の追い出しコンパ合宿。

先生による朱入れ原稿。投稿前の論文によく目を通していただいた。上下左右 の余白にびっしり、鉛筆でのはしり書きが基本。

引っ越し作業後、研究室内を眺め る先生と真新しい表札。

2005 年 3 月 29 日、都立大から AA 研 への引っ越し作業。膨大な書籍と格闘。

(2)

29 Field+ 2010 01 no.3 の調査を終えて帰国したときのことだった。二度目のそれは、大塚先生 と学問的な話をした最後の機会となってしまった。

 本書の関心が〈イスラーム的なもの〉にあるのはもちろんだが、それ と同時に、〈イスラーム的なもの〉を「どっちの方向からみたら何が言え るか」についても、強い関心がみられる。「啓蒙思想」「近代」「世俗化」

といった概念は、よく知られた言葉でありながら、著者が慎重な態度で、

その手によく馴染ませた道具となった。こうした一連の概念が、特定の 社会や時代のなかに〈イスラーム的なもの〉を位置づけ、同時代を生き る者として、著者が〈イスラーム的なもの〉の問題を積極的に共有しよ うとする姿勢につながっている。

 結果として、著者は、イスラームとムスリムを相対化する視点を獲得 した。と同時に、本当に重要なのは、その先にある事柄なのだと、こち らに語りかけているようにも思われる。だから、「どっちの方向からみた ら何が言えるか」が、本書のもうひとつのテーマだ。先へ先へと延びて いく視点をたどってゆくと、思わぬ広がりを見出すだろう。

 大塚先生が気持ちをこめて使われていた言葉のひとつに「経験」とい うのがあったことを思いだす。スーダンの首都ハルトゥームのレストラ ンかどこかで、地元の音楽がかかったときのこと。先生と同席していた ふたりの日本人研究者のうち、中東史家が、この音楽が「アフリカ的」

に聞こえると言ったのに対し、スーダンの非アラブ系住民を調査してい た人類学者は、「アラブ的」に聞こえると感想を述べたのだそうだ。すぐ にはその学術的意味を推しはかりかねるような、「ちょっとしたエピソー ド」に対して、「これだってひとつの経験や」と、大塚先生はおっしゃった。

 『いまを生きる人類学』は、先生の、「経験」に「執着」(この言葉もよ く使われていた)する姿勢がもっともよく表われた著作だと思う。表題 の「いま」という言葉は、同じことの別の言いかたである。

   人類学は現在4 4学であるかぎり、時流に応じた人びとの生活の変容   に対応しなければならず……研究のテーマや対象領域の面でもさま   ざまな変遷をとげてきたし、これからもそうなっていくだろう。む   しろそれが健全なのである。いや、そのような臨機応変さを欠いた   ならば、「同時代者」……の現実などみていくことができないだろう。

  (p.150、強調は原文のまま)

 以前、調査地のレバノンが爆撃されて、私は調査を中断したことがあっ た。大塚先生からは、「これでもう終わりだと思うのではなく、これを糧 に、いっそうあなたの人類学を伸ばしていってください」という内容の メールをいただいた。しかし、当時は、「もう終わり」ということにばか りとらわれ、「人類学を伸ばして」いくことにまで考えが及ばなかった。

 本書を再読して、「人類学を伸ばして」いくことの意味が、少しだけわ かったような気がする。「オマエさん以上に、レバノン人はたいへんな目 に遭っている。そこをおさえなきゃ、現在学としての人類学は成りたた んで」と、大塚先生に言われているかのような読後感が残った。これは 勇気のでる本だ、と思った。       (池田昭光)

いまを生きる人類学

――グローバル化の逆説とイスラーム世界

中央公論新社、2002年

先生が主宰されていた個人的な勉強会 で講読したテクスト。

2009 年 7 月におこなわれたお別れの会 にて配布された冊子『ありがとう 社会 人類学者大塚和夫の軌跡』(めこん)。

レバノン、ベカー地方にて。農地のな かを歩く大塚先生と近藤信彰先生。

参照

関連したドキュメント

私たちは、私たちの先人たちにより幾世代 にわたって、受け継ぎ、伝え残されてきた伝

 高等部2年生は6月中旬、 クラ ス対抗で熱いディベート大会を 繰り広げた。ディベートとは、決め られた論題に対して、肯定、否定

❸今年も『エコノフォーラム 21』第 23 号が発行されました。つまり 23 年 間の長きにわって、みなさん方の多く

夫婦間のこれらの関係の破綻状態とに比例したかたちで分担額

・宿泊先発行の請求書または領収書(原本) 大学) (宛 名:関西学院大学) (基準額を上限とした実費

(注)本報告書に掲載している数値は端数を四捨五入しているため、表中の数値の合計が表に示されている合計

これらの船舶は、 2017 年の第 4 四半期と 2018 年の第 1 四半期までに引渡さ れる予定である。船価は 1 隻当たり 5,050 万ドルと推定される。船価を考慮す ると、

1970 年代後半から 80 年代にかけて,湾奥部の新浜湖や内湾の小櫃川河口域での調査