• 検索結果がありません。

asia14 5jin 最近の更新履歴 「アジア・キリスト教・多元性」研究会

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2018

シェア "asia14 5jin 最近の更新履歴 「アジア・キリスト教・多元性」研究会"

Copied!
14
0
0

読み込み中.... (全文を見る)

全文

(1)

多 元 性 教 思 想 研 究 会 14 2016 3 2134

中国人 者 訳語論争 参加

1

19 世紀 宣教初期 聖書 中国語訳 訳語論争

教 神 神 翻訳 帝 翻訳 1919 話和合

神 帝 1 時 出 続い 専門用語 用語問題(Term

Question) 論争 長い時間 互い 各自

主張 譲 各自 重大 意味 持 あ あ

教 真理 心概念 あ 神概念 表現 訳語 あ 真理 絶対

的 あ 唯一 あ 真理 妥協 許 い 時 真理 地 果

伝わ い い い 教 神 絶対性 容者 伝わ う

伝え ン い 様 重要 あ

訳語論争 両側 対立 立場 極端 短縮 う 言え

2

語 最高者 神 表現 時 あ ゆ 礼拝対

象 表現 う 意味 時 表現 中国語 翻訳 目

指 中国語 中 う 表現 見 い 中国語 中 最高

者 表現 帝 主張 考え あ ゆ 礼拝対象 包括的 表現 一般 詞

あ 神 主張 考え あ 帝 異教 国 あ 中国 崇拝

い 対 象 あ 用 語 使 用 偶 像 崇 拝 能 性 含 い ゆ え

神 使用 教 神概念 偶像崇拝 言う 対

神 あ ゆ 崇拝対象 指 い 最高者 あ 教 神 表現

わ く い 容者 用語 聞い 唯一 最高 在 充 理解

い ゆえ 帝 使用 容者 教 神 容 理解

能 言う う 意味 神 原文3 確 意味 強調 帝

1 God

神 翻訳 聖書 帝 翻訳 聖書

2 Chinese Repository Vol.XVII.—October,1848.—No.10 p491 W.H.Medhurst. Chinese Repository Vol.XVII.—February,1848.—No.2 p68 William J.Boone. 内容 参照

3 聖書 い写 伴い 最初 文章 いう意味 原文

(2)

容者 伝わ う 伝え 強調 言え

聖書翻訳 於い 聖書原文 翻訳者 あ 宣教師 場 い 容者 あ

肝要 要素 い う 扱わ や い 翻訳 聖書 教

神 関 聞い い人 前 置 通 教 神 伝え う

聖書原文 翻訳者 姿 消 聖書 訳文 ゆ い

時 始 翻訳 容者 重要性 最前面 現 あ 翻訳

聖書 翻訳 用語 理解 通 者 改 宣教師

結局 目的 あ あ

訳語論争自体 宣教師 間 論争 あ 1877 1878 間 万国 報

中国人 者 び 論争 意見 い 記録 残 い

容者 重要性 考え 資料 重要性 一層増 あ 訳語論争 中 宣

教師 考慮対象 あ 容者 直接 訳語 対 言 う 様子

伝え 方 あ 宣教師 異 背景 持 い 中国人 者 わ 容

者側 焦 合わ 論争 対 少 う側面 考え

い 思わ 中国人 者 宣教師 全く新 い意見 出 わ

い う 意見 支え 背景的 考え方 い 見え

稿 訳語論争 歴史 簡 概観 中国人 者

論争 中 論 論 確 訳語論争全体 考慮 論 試

2 God 訳語論争 歴史

訳語論争 関 断 的 研究 赵维本 中文圣经译初 :神乎?帝乎? 吴义 之争 早期的 圣 伊爱莲 争 休的译 问题 李家驹

一场 神 或 帝 的争论 早期来华新教教士对于“God 一词的翻译 解释 一

七 一 七七 あ 訳語論争歴史 全体像 最 全 う 研究

程 娟 God的汉译史 争论 接 启示 あ 程 娟 訳語論争 歴史全体 簡 概観

4

明 清初 訳語論争

中国語 教 神 訳語 関 論争 始 明 会士 間 あ

故 聖書翻訳 於い 当 意味 原文 い 在 い 稿 於い

翻訳行 始 翻訳 起 いう意味 い 原文 いう用語 使用

4 God汉译 : 启示 社会科学文献出 , 2013.

(3)

Deus 天 帝 ( 利玛窦 Matteo Ricci) 翻訳 天主 (罗明坚 Michele Ruggleri) 翻訳 17世紀 1610

訳語 対 文章 論争 浮 びあ 始 1630

典礼問題 (之争) 伴い 修 会間 争い 展開 1707 京教 出 1715 1742 度教皇 申述 最後 中国 典礼問題 論争

天主 Deus 翻訳

訳語論争 外的 権威 強制的 天主 終着 十 論

争 示 問題 論証 特 帝 天 対

基 的 観 訳語論争 心的 争 触 い 争 ン

宣教師 注目 焦 一 あ ン 宣教師 訳語 選択

影響 え 要素

初期 ン 訳語論争

1822 (Joshua Marshaman) (John Lassar) 中国語訳聖書 1823 ソン ン 翻訳 神天聖書 両方 (Jean Basset) 参照 両方 God

ソン 神 God 唯一 訳語 執着 ン 19世紀20

神 対 帝 使用 始

ソン( ソン 息子) ュ ン 神

天聖書 改訳 行い 1836 新約(遗诏书 ) 1838 旧約(遗诏圣 书 ) 旧約( 遗诏书 ) God 翻訳

1834 中国 宣教師 香港 権威性 中国 通用

訳 訳 案 会議 帝 神 訳語 裂 大 く

始 宣教師 God 訳語研究 中 中国丛报 (Chinese Repository) 文章 載 論争 展開

1847 聖書翻訳会議 多く 宣教師 参加

論争 論争 解決 委員会 問題 聖書 会

聖 書 会 委 聖 書 会 帝 聖 書 会

神 使用 各自 主張 改訳聖書 出 妨 い 出 聖書

空白 残 宣教師 自 各自 主張 訳語 書く う

論争 50 前半期 50 後期 70 初期 段々静 い

1877 中国 宣教師大会前後 訳語論争

一時的 静 い 論争 う一度浮 1877 第一回中国

(4)

ン 宣教師全国大会 行わ 直前 あ (H.Blodget) 1875 12 宣教師 ュ (Missionary News) 手紙 訳語論争 宣教師大会

う び 訳語論争 う一度思い出 教务杂

jiao wu za

zhi

(The Chinese Recorder) 論争 文章 次々掲載 大会 専門的 委員会

任 訳語問題 論 何 果 得 論争 う一度激

く行わ 解決 見込 く 逆 宣教師 間 和 1878 12

中 一期 強制的 論争 停 う 文章 載 論争 冷

1890 中国 宣教師大会前後 訳語論争

1890 宣教師大会 訳語問題 解決 意見 方法 宣教師 前 激 く 論 争 場 教 务 杂 志 (The Chinese recorder and missionary journal) 論争 着目 多様 訳語

。 天主 帝 神 真神 老天爷 ) 統一 あ 注目

回 会議 論争 最 多 訳 注釈問題 あ あ 多く 宣教師

一回限 翻訳 聖書 意味 確 伝え い いう翻訳 限界

識 解釈 効 補 方法 挙

宣教師大会 後 教务杂志 毎 訳語問題 関 文章 載 い

宣教師 注目 問題 是非 く問題 組 態度 調和 あ

1919 教务杂志 訳語論争 文章

3 中国人 訳語論争 参加

歴史 中 稿 注目 い 1870 論争 あ 論争

時期 様 主 宣教師 間 い 大 特徴 中国人

者(native christian/chinaman) 考慮 必要性 議論 5 1877 7 21 万国 立場 中国語

帝 翻訳 神 訳 対 者 議論 う び

文章 載 あ

6

応 中国人 者 多数 文章 投稿 各

自 意見 述 一 間 間 論争

論争 宣教師側 立 い 陸佩 J.S.Roberts 一人

論争 宣教師全体 中国人 者 間 論争 見 い

中国人 者 教 神 訳語 関 う 考え 考察

非常 重要 資料 あ

5 1875 1877

教務雑 掲載 訳語論争 関 文章 参照

6 陆佩, 圣号论列言 , 万国 報 448卷,1877 7 21 林樂知主編, : 華文書局,1968 .9675

(5)

3-1 陸佩 中国人 問題意識

論争 陸佩 中国人 者 間 問題 対 底的

組 方 互い 異 い 陸佩 中国人 者 求 God

中国語訳 帝 神 わ い 議論 あ

教 神 う 中国語 翻訳 陸佩 う 議論 範

設 彼 中国人 議論 び 前 既 紹 う 宣教師 間 長い

わ 議論 背景 宣教師 中 訳語 試

最 力 候補 語 あ 陸佩 語

い 実 God 訳語 神 主張 帝 ホ 訳

語 見 い

7

陸佩 論争 述 い 観 宣教師全体 弁 い 稿 原文 表現形式 強く主張 宣教師 び い 彼 次 8 設問

創造 ?黄君

う理解

言う 一人 一類

いう

一人 一類

一類

無形 理由

?人 身体 言い 一文 加え万

言う いえ 8

陸佩 問題設 大 く 内容 含 い 一 Elohim Theos 中国

語 翻訳 神 帝 中 う 相応 い あ う一

Pneuma 翻訳 翻訳 宣教師

訳語 対 議論 あ 中国人 者 問題 関 論

宣教師間 議論 対 是非 断 要請 9 中国人 者

Pneuma 訳語 関心 Elohim Theos 訳語 文章

い 論 い 教 神 訳語 中 論 目的

7 John S.Roberts, ‘Some General Principles for guidance in translating the S.S Terms for “God” ’ The Chin ese recorder and missionary journal Shanghai : American Presbyterian Mission Press,P136.

8 陆佩, 圣号论列言 万国 448卷,1877 7 21 675676

(6)

Pneuma 内容 Elohim Theos 翻訳

問 教 神 訳語 対 彼 既 持 い 考え 表現 い

彼 中国 礼拝 帝 創造主 あ 第一問 否 い

帝 神 中国語 い 一人 指 一類 指

問う 陸 Elohim Theos 唯一 在 表現 時 崇拝 あ ゆ 対象 指 聖書原文 使い方 言う立場 立 い

10

あ 原文 言語表現 特徴 基準 い 容言語 あ 中国語 属的 位置 置

外 能性 期待 くい

陸佩 直接 述 い う 論争 宣教師 間 長い間行わ 訳語論争

延長線 位置付 陆 西洋 宣教師 中 帝 翻訳

主張 一派 神 翻訳 主張 一派 あ 言う

11

中国人各 位 宣教師間 議論 是非 論 勧

12

中国人 者 論 最初 う 中国語 教 神

表現 わ い あ い う 中国語 教 神 表現

う 納得 あ 最初 文章 書い 黄品 造 主 主張

13

帝 神 限 黄 宣教師 訳語論争

全く知 い 彼 教 神 訳語 帝

神 在 指摘 独一 聖号 中国語 意味 わ い

選 実 難 い 神あ い 帝 方 い あ

14

い 造 主 彼 熟考 案 言え う 陸佩

議論 範 限 文章 繰 返 載 中国人 者 後 文章

帝 主張 文章 絶対部 占 い

佩 中国人 者 間 問題意識 最初 論争 特徴

明 確 い わ 中 国 人 者 意 見 宣 教 師 確 言 え 神 Elohim to Theos 訳語 主張 人宣教師

述 い あ 結果的 論争 訳語論争 延長線

置 能 言え う

黄品 造 主 抹殺 わ う 中国人 者 率直

考え 聞く 能 実 あ く 陆 あ

神 主張 拠 絶対的 い基準 あ う 言 中国人

9

陆佩, 圣号论列言 , 万国 報 第448卷,1877 7 21675

10

11 12

13 黄品 , 圣号论 , 万国 報 ( )(第 448 卷,1877 7 21)674

14

(7)

者 激 い 論 招い 論争全体 渡 論争 内容 時 論争 組 佩 態度 批 内容 少 く い

聖号 考証 言い 言わ 主張

文献 引用 証明 主張 文献 引用 証明

いい 局外 得失 観察 先入観 意見

15

制限 万国 報 論争 訳語論争 対 中国人 者

う 考え 考察 非常 貴重 資料 あ 変わ

い 貴重 資料 残 宣教師 主催 雑 投稿 形

あ あ

3-2 中国人 主張 理由

中国人 者 文章 帝 選 最 大 理由

帝 尊者 独一無 在 主宰者 表現 い 思わ

博大 強い

尊者 16

耶和華 尊敬 生物 万物 統治管理 最高 天地 大主 宰者

17

彼 宣教師 教え 通 理解 教 神 最高 在 あ 独一無

在 あ う 在 中国語 表現 神 帝 選択

帝 方 わ い

中国人 者 う 観 対 陆佩 議論 い 最高

者 う 表現 く God 翻訳 問題 あ 繰 返 強調

い題目 独一無 奥意 …会 (Elohim) (Deus) 聖書 翻訳 18

15 王献吁, 拟阅何玉泉先生 天道合参 并陆佩先生书后论 万国 報 (七)(第471卷, 1878 12日),296

16 宣道子, 圣号论 , 万国 報 (七)(第 475 卷,1878 年 2 月 9 日),341 頁

17 津门张逢源字金生, 圣号辩 万国 報 第483卷,187846日,450

18 佩, 圣号 万国 ()(456卷,1877 9 22 76

(8)

原文 強く主張 宣教師

19

中国人 者 原文主義翻訳者 者 間 翻訳

対 基 的 識 在 い う 原文側 翻訳者 翻訳

意 訳文 い 者( 容者) 間 い 見

原文側 翻訳者 関心 う 訳語 原文 意味 く伝え 焦 置い

い 対 者( 容者) 訳語 通 原文 接近 う 関心

置い あ

中国人 容者 何 最高者 主宰者 いう God 指 示 指示対象

関心 あ 彼 理解 指示対象 う 中国語 いう言葉 表現 伝わ

考え い 対 佩 原文 言語形式 重 置い い 佩 出 第 第 設問 映 い う 彼 Elohim Theos 唯一者 あ ゆ 礼拝対象 時 表現 い 強調

(Elohim Theos) 独一 言う 問わ

崇拝 聖書原文 使用 意味

20

God わ 崇拝対象 一類 指 言葉 使用

い 中国 先例 う 勧

21

う 原文形式 特徴 対 中国人 容者 佩 強調 い う 関心

持 い く 逆 意味内容 理解 碍 感 あ

華人 言葉 翻訳 聞く必要 聖教

伝播 華人 救わ

22

中国人 者 教 神 最高者 あ 独一無 在

あ う 特徴 教 神 全 理解 い い

教 神 知識 少 当時 中国人 最 接近 や あ 一

特徴 表現 い用語 確 教 神 自体 表現 い

い 接近 最 入 や う

19 1870

宣教師間 論争 原文 強く主張 宣教師 教 全く知

い中国人 相手 い 意識 い 宣教師 教务杂(The

Chinese recorder and missionary journey) 1875 1877 訳語論争 文章 参照

20

佩, 圣号列言 , 万国 報 第448卷,1877 7 21675

21 陆佩, 圣号论列言之原意 , 万国 報 451卷,1877 8 11 4

22 英绍古, 谢陆佩先生启 万国 報 第473卷,1878 1 194568 (page missing) 李昌主编, 圣号 : 晚清 万国 基督教"圣号"文献汇编 海 籍 出 社 2008 102

(9)

う 特徴 表現 最 入 や い中国語 帝 最

高者 表現 帝 比較的 彼 神 教 訳語 好感 持

彼 理解 中国語 言葉 神 指 示 対象 あ 多く

混雑 い 唯一者 最高者 全知全能者 いう あ

神 意味 余 広く 教 神 知識 少 当時 中

国人 対 神 通 教 神 到 難 い あ

中華 例え 宅神 門神 数え 23

種類 善い [ ] [

] 軽い 24

教 神 う 訳語 用 論理的 う 議論

得力 あ い 宣教 いう実践現場 い 訳語

機能 果 う 問題 あ 時期 宣教師間 行わ

論争 中 現 い

偉大 最善 用語 異教 聴衆

使う 理解 25

帝 主張 宣教師 文章 中国人 者 理解 重要視 特

徴 見え 彼 文章 中 経験 実践 いう言葉 頻繁 出 く 聖書あ

い 教 神 中国人 伝え 宣教現場 い 宣教師 教 神 伝

え う 容者 あ 中国人 理解 い言葉 語 伝わ い 伝

え 必 伝わ 言え い 伝え 宣教師 あ 容者 理解

い 伝わ い 容者 関 聖書翻訳 い 肝要 側面 あ あ

く いい う 要素 い 翻訳者自身 満足 あ い 原著者 望

目的 翻訳 伝わ く 構わ い い 聖書

者 聖書 通 あ い 教 神 理解 う 力

23

江氏, 天 万国 報 ( ) 第478卷,1878 3 2)383

24 子, 圣号 万国 () 475卷,1878 2 9 341

25 Enquirer,‘On the Terms for “God” and“Spirit” ’ The Chinese recorder and missionary journal 1876,July-August. Shanghai : American Presbyterian Mission Press, P295.

(10)

者自身 生 変 起 望 い あ 教

救済 起 望 あ ン

文献 教 いう特性 明白 強要 あ 彼 経験 理論

一層価値 あ 26

陆 中国人 者 間 激 い対立 訳語論争自体 含 い 最 心的

対立 言え う 原文 確 意味 者 伝わ う 伝え 対立 あ

両者 聖書翻訳自体 含 い 両側面 あ 対立的 関係

必 聖書翻訳 最初 内包 い あ 言え い

3-3 中国 言葉 理解 理解

帝 神 う 理解 当然 あ 中国語 理解 あ

中国語 う 理解 大 問題 あ 清 時 使用

書 言葉 話 言葉 大 い あ あ

27

帝 神 主張

批 拠 主 使用 中国 典 あ 中国 典 経 引用

い う 典 儒教 典 あ 論争 主張 批 拠

い 中国語 儒教 思想 意味 映 い 書 言葉 あ

書 言葉 大 く あ

28

一 い書

言葉 伝統 あ 着 書 言葉 文体 持 言語 あ う一 書

言葉 歴史 比較的新 い 言語 あ う 区 中国語 第一 場合

当 比較的 く

原文

文 伝統 持 言語圏 社会 中 翻訳

29 言葉 言葉 理解用言語 表用言語 用い

必要 あ 考え 30

書 言葉 含意 い 儒教的思想 原文 強く主張 宣教師 中

国語 いう言葉 意味 い 中国 教思想 理解 い

教 神 前 在 徹底的 否 あ 陆佩 観

限 言う 帝 異教 国 異邦人 あ 中国人 拝 い 神 あ 偽 神 あ

31

聖書 異邦 神 い 耶和華 天 作 主 言

い 彼 言う 中国人 者 う 中国語

26 JEW, The Chinese recorder and missionary journal 1876,July-August. Shanghai: American Presbyterian Mission Press, P375.

27 当時 中国語 書 言葉 話 言葉 い 教 宣教師 気 宣教師

間 議論 一 い 例え John Chalmers, Chinese and Dead language The

Chinese recorder and missionary journal ,1877. Shanghai : American Presbyterian Mission Press,

28 Eugene A. Nida, Charles R. Taber, Noah S. Brannen ; 春仁, 升川潔訳 翻訳 : 理論 研究社, 1973 154159

29 前掲書 155

30 前掲書 155-156

31 陆佩先生书 圣号定称说 万国 ()(466卷,1877 12 1)213

(11)

媒 教 神 理解 方法

宣教師陆佩一人(理一視 いう宣教師 場 彼 文章 一 投稿 い )

場 中国人 者 対側 連続 文章 載 い 論争

宣教師 意見 直接 う う い 中国語 意味 重要視

中国人 容 教 神 理解 帝 使用

主張 宣教師 い 宣教師間 訳語論争 確

論争 参加 中国人 者 中 宣教師 帝 主張 知 い 人 い

何玉泉 (麦都思) (理 各) 前 直接 指摘 彼 儒 学学識 高く評価 い

32

特 何玉泉 帝 主張 当 儒教

教 関係 Confucianism in Relation to Christianity 新旧約

い 帝 経 言わ い 帝 あ

33

言い 論拠 訳語

論争 対 宣教師 立場 何玉泉 知 万国 報 相関

文章 載 あ

34

文章 1877 5 海 行わ 宣教師

大会 宣教師 強烈 対 会議議 録 記録 文章

35

文章 何玉泉 言 う 儒教 帝 教 神 い

確信 中国

言う 会 議

36

直接 前 文章 明確 文章 限

宣教師 主張 類似 論拠 箇所 見え 論 拠

置く 論 う 帝 理解 儒教 初期 典 限 い

う あ 1870 当時 人 理解 い 帝 く 秦 火 一

回 原 璧 復元 く 儒教 典 書 帝 あ

燃や

伝え く…

37

32 何玉泉, 续 天道合参 万国 報 (七)(第467卷,1877 12 8)227

33 前掲文章 226

34

35 Confucianism in relation to Christianity / by James Legge -- Kelly & Walsh, 1877.P.3.

36 Confucianism in relation to Christianity / by James Legge -- Kelly & Walsh, 1877.P.3.

37 江氏, 万国 ( )(478卷,1878 3 2)382

(12)

儒教 典 う 情 教 関係 中国歴史 出来 あ The notions of the Chinese concerning God and spirits 時期

唐朝 歴史書 あ 新唐書 記載 内容 引用 教 神

帝 秦 火 書物 焼 経 帝 概念 確 伝わ く

語 い 38 記 文章 著者 あ 鹭江氏 直接 前

文章 い 何玉泉 言う う 万国 報 宣教師 書い 文章

載 う 文章 通 宣教師 主張 断 的 触 推測

万国 報 中国語雑 あ 英語 知 い中国人 あ

中国人 者 帝 主張 拠 言葉 神 一人 人

民族 造 出 地 住 わ 季節 決 彼 居住地 境界

決 求

39

い 経 帝 通

教 神 理解 う 特徴的 あ

鹭江氏 文章 挙 彼 全世界 人類 出 いう

広い 子孫 洪水 40

故 中国人 西洋 教 独一 最高者 知 い 言う

言葉 [ ] 独一 最高者

41

う 言い方 真 理解 破壊 前 初期 儒教 典 帝 通

教 神 知 い 言う 通 い 中国語 初期儒教 典 記録

帝 教 神 異 異邦 神 邪悪 神 く 聖書 言 い

教 神 一 言う あ う 主張 教 神 最高

者 あ いう特徴 理解 通 あ 聖書 神 独一無 在

あ 最高者 あ 世界 い 神 最初 知 あ

全人類 子孫 あ 聖書 内容 全人類 起源

中国 い 聖書 出 く 人類 子孫 確

38 James Legge.The notions of the Chinese concerning God and spirits Printing at the "Hongkong Register" Off., 1852.P.44~46.

39 何玉泉, 天道合参 万国 報 (七)(第457卷,1877 9 27)87 聖書引用 使 言行録17:26 新共 訳聖書 引用

40

江氏, 天道探本 万国 報 ( )(第478卷,1878 3 2)382

41

(13)

い い い 少 く 先祖 あ 強

調 い 彼 強調 う 教 神 う一人 最高者 い

う い う く 自 い 儒教的

何 教 中 含 保 う あ いえ う

う 精神的遺産 言語 捨 い あ く

言葉 意味 超え 自己 ン わ 大 あ あ

中国 儒教 聖教 儒教 儒教 超え 四民 儒者

士人

42

初期 儒教 典 中 出 く 帝 教 神 あ 対

帝 主張 宣教師 中国人 者 間 共通 理解 確

拠 非常 限 観 直接 引用 文章 残 い 両

者 目的 大 く異 い 確 あく

教 神 中国人 効率高く伝え 目的 言え う

対 中国人 者 新 い思想 あ 教 入 時 自

ン 形 儒教思想 簡 捨 何

残 う あ

論争文章 多く 最初 神 教 神 訳語 前 い 陆佩 態

度 激 い 応 見 時 感情的 表現 見

43

44

最初 神 教 神 訳語 使用 後 帝

使用 う 彼 書い 文章 く 想像 く い

1870 訳語論争 宣教現場 経験 強調 想像

中国人 者 帝 理解 あ い 教 神 理解 教

入 く 間 中国語 いう限界 超え く 中国語 中 中国

典 理解 依拠 理解 う あ う 現象 宣教師 見

望 く い い 得 い い

4 終わ

原文 強調 宣教師 原文 直接 い中国人 者 間 問題

識 最初 一 中国人 者 教 神 一 特

42 英绍古, 圣号定称说 万国 報 ()(466卷,1877 12 1) 213

43 龚道 , 世基督教和儒教的接触 海人民出版社,2009年,147

44 前掲書 109

(14)

徴 あ 最高者 あ 独一無 在 神 理解 始 う い

う 理解 容者 書 言葉 あ 中国 典 中 理解 依拠 う 中国

典 元来 意味 失わ 意味 教

神 在 経 帝 指 い 主張 う 主張 宣教師 共通

部 あ 宣教師 主張 借 能性 全 排除 い

宣教 目的 中 い 宣教師 異 中国人 者

う 理解 通 儒教的 残 う あ 容者 主 特徴

い 教 接 前 持 い 教 異教的

持 い 人間 あ 何千 思想 養わ 典 中国人

簡 在 徹底的 否 う 彼 何 典

教 含 理解 う 言え う

唯一 最高者 あ ゆ 崇拝対象 時 表現 言葉 God あ 聖書用語 翻訳 い 英語圏 宣教師 中国語 場合 方法 必 絶対的 う くいく方

法 い 気 い い

訳語論争 主 宣教師 間 論争 あ 中国人 者 意

見 焦 合わ う 資料 得 容者 あ 中国人 者

論争 参加 重要性 宣教師 意識 あ

中国人 者 宣教師 全く新 い意見 出 わ い 伝え 方 あ

宣教師 異 背景 持 い 容者 焦 合わ 意見 支え

い 中国 典 思想 う簡 否 い 得 い

容者 容者 言語 容者言語 思想 神 訳語論争 見 非常 重要 要素 あ

Jin Xianghua 京都大学大学院文学研究科 教学専修

参照

関連したドキュメント

テストラインにコーティングされた抗 SARS-CoV-2 モノクローナル抗体(マウ ス)が、免疫複合体をキャプチャし⾚⾊のラインが表⽰され

McGraw eds., 2012, Improving Public Opinion Surveys: Interdisciplinary Innovation and the American National Election Studies, Princeton University Press. Weimer, 2003, “The Advent of

To understand the writer’s understanding of this period in Shanghai, this article attempts to consider Hayashi’s realistic narrative style, analyze the scenery of Shanghai in war and

This study, as a case study of urban plan system of Pudong large-scale development project in Shanghai, China, examines how land use control has been planned by urban plan system

[r]

Ser7 is the value of an American option computed using a 100,000 path Monte Carlo simulation taking 7 terms in series (1.3) as the exercise boundary.. LUBA is the LUBA

The 100MN hydraulic press of the whole structural model based on the key dimension parameters and other parameters is analyzed in order to verify the influence of the

本研究成果は、9 月 14 日付の「 Journal of the American Chemical Society 」にオンライ ン掲載され、Supplementary Cover に選出された。.