• 検索結果がありません。

韓国のことわざリスト、KpediaPDF

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2018

シェア "韓国のことわざリスト、KpediaPDF"

Copied!
7
0
0

読み込み中.... (全文を見る)

全文

(1)

ことわざ

韓国語辞書(ケイペデア)www.kpdeia.jp 韓国のことわざ(諺)リストです。

韓国語単語 韓国語発⾳ ⽇本語意味

가는말이고와야

오는말이곱다 カヌンマリ コワヤ オヌ

ンマリ コプタ 売り⾔葉に買い⾔葉。

금강산도식후경 クンガンサンド シックギ

ョン 花より団⼦。腹が減っては戦ができぬ

잃고외양간고친

ソイルコ ウェヤンガン 

コチンダ 事が起こってから準備する、後悔先に⽴たず

등잔밑이어둡다 トゥンジャン ミチ オド

ゥプタ 近すぎてかえって気づかない

짚신도짝이있다 チプシンド チャギ イッ

タ 割れ鍋に綴じ蓋、誰にも結婚相⼿がある

한마디에천냥 갚는다

マルハンマディエ チョ ンニャンピジュルカムヌン

ダ 能弁であれば千両の借⾦も⾔葉⼀つで返せる

쇠뿔도단김에빼라 セプルドタンギメペラ 何事もやる気のあるうちにやりなさい、⼀気に仕事を⽚付ける

선무당이사람 잡는다 ソンムダンイサラムチャム

ヌンダ 未熟な⼈がよけいなことをすると⼤変なことになる

천리길도걸음부

チョルリキルド ハンゴル

ムブト どんな⼤きな事も、⼩さな事から始まる

백지장도맞들면낫다 ペチチャンド マットゥ

ルミョンナッタ どんなに簡単な作業でも、⼀緒に協⼒したほうがいい

가리고아웅 한다 ヌンガリゴ アウンハンダ すぐバレル嘘で⼈を騙す、⾒え透いた嘘で⼈を欺く

짚고헤엄치기 タンジプコ ヘオムチガ 誰にも簡単に出来る事、とてもたやすいこと

마른사람이우물

판다 モンマルンサラミウムルパ

ンダ 切実な者が仕事を急ぐ

감으면베어

가는세상 ヌンガムミョンコベオガヌ

ンセサン ⽣き⾺の⽬を抜く、油断しないように

옷깃만스쳐도인연이

オッキンマンスチョドイニ

ョニダ 襟だけかすめても縁だ。

꿈보다해몽이좋다 クムボダ ヘモンイチョッ

タ 夢より夢うち・夢解き・夢占いが良い

호미로막을것을

래로막는다 ホミロマグルコスル カレ

ロマンヌンダ 今⽇の⼀針明⽇の⼗針

사후약방문 サフヤクパンムン 後の祭り

우는아이하나

준다 ウヌンアイ トク ハナ ト

ジュンダ 泣く⼦に餅を余計にひとつあげる

지나침은미치지

함과같다 チナチムン ミチジ モッタ

ムグァ カッタ 過ぎたるは猶及ばざるが如し

급하게먹는밥이 クッパゲ モンヌン パビ

(2)

급하게먹는밥이

한다 クッパゲ モンヌン パビ

 チェハンダ 急いては事を仕損じる

해가서쪽에서 뜨다 ヘガ ソチョゲソ トゥダ 突然の善⾏を⽪⾁っていう表現

벙어리냉가슴앓다 ポンオリ ネンガスム アル

タ ⼈に⾔えず⾃分⼀⼈だけで悩み苦しむこと

악화가양화를구축한

アクファガ ヤンファルル

クチュッカンダ 悪化が良貨を駆逐する

낮말은새가듣고 말은쥐가듣는다

ナンマルヌン セガ トゥ ッコ パムマルン チュィ

ガトゥンヌンダ 壁に⽿あり障⼦に⽬あり

시작이반이다 シジャギ パニダ 始めたら半分だ:始めたら半分はやり遂げたのも同然だ

수박핥기 スバッ キョッ タッキ すいかの⽪なめ、物事の表⾯だけ⾒てことを⾏うこと。

같은값이면다홍치마 カットゥンカビミョンタホ

ンチマ 同じ値なら真紅のチマ、同じ値段なら良いものがいい

우물에서숭늉 찾는다 ウムレソ スンニュン チャ

ンヌンダ 井⼾からおこげを探す、せっかちなことのたとえ

바늘도둑이소도둑이

된다 パヌル トドゥギ ソトド

ゥギ テンダ 針泥棒が⽜泥棒になる、⼩さい悪事も繰り返せば、⼤きな罪を 犯しかねない

가랑비에젖는

모른다 カランビエ オッ チョンヌ

ンチュル モルンダ ⼩⾬に⾐服が濡れることも知らない

누이좋고매부 좋다 ヌニ チョッコ メブ チョッ

タ 姉にもその夫にもよい、双⽅にとって得になる

다르고다르다 アダルゴ オダルダ ものは⾔いよう 아니굴뚝에연기

날까 アニッ テンクルットゥゲ

 ヨンギナルカ ⽕を焚いてない煙突に煙は出るだろうか

아는길도물어가라 アヌン キルド ムルロガ

ラ 知っている道も尋ねて⾏け

앞길이구만같다 アプキリ クマルリカッタ 前途が九万⾥のようだ

대신잇몸 イデシン インモム 的確な⼿段や⽅法がなくれば、変わりのものでやっていく

이왕이면다홍치마 イワンイミョン タオンチ

マ どうせなら良いものが良い

윗물이맑아야아랫

물이맑다 ウィンムリマルガヤ アレ

ンムリマルタ 上に⽴つ者の⾏いが正しければ、その下につく者の⾏いも正し くなる

외상이면소도 잡아

먹는다 ウェサンイミョン ソドチ

ャバモンヌンダ 後の事を考えず無鉄砲に⾏動すること

원숭이도나무에서

어진다 ウォンスンイド ナムエソ

 トロジンダ 猿も⽊から落ちる

웃으면복이와요 ウスミョンポギワヨ 笑うと福が来る

우물안개구리 ウムラン ケグリ 狭い所にいると広い世界のことはわからない

우물을파도

물을파라 ウムルルパド ハンウムル

ルパラ ひとつのことを最後までやる

웃는얼굴에

는다 ウンヌン オルグレ チム

 モッベンヌンダ 愛想のいい⼈に邪険なことは⾔えない

가지많은나무에

바람잘날없다 カジマヌン ナムエ パラ

ム チャルナル オプタ ⼦供の多い親は⼼配事が絶えない

(3)

가재는편이다 カゼヌン ケ ピョンニダ ⼈は、⾃分と似ている状況や⽴場の⼈の味⽅にする

가는정이있어야 오는정이있다

カヌン ジョンイ イッソ ヤ オヌン ジョンイ イ

ッタ 愛情をつくしてこそ、相⼿からも愛情がかえってくる

가는날이장날 カヌンナリチャンナル ⾏く⽇が市⽇、意外な事がぴたりと⼀致すること

까마귀날자떨어

진다 カマグィナルジャ ペトロ

ジンダ 思わぬ疑いをかけられること

놓아라놓아라 カムノアラペノアラ ⼈の事に出しゃばりすぎる

가문덕에대접 받는

カムン トゲ テジョプ 

パンヌンダ 親の七光り

건너보듯한다 カンゴンノ プルボドッタ

ダ まるで他⼈の事のように傍観する

길고짧은것은

봐야안다 キルゴチャルブンゴスン 

テバヤアンダ 物事の良さ・強さなどは実際やってみないと分からない

아버지에아들

이다 クアボジエ クアドゥリダ 親⼦が性格・外⾒などがそっくりだ

귀에걸면귀걸이

코에걸면코걸이 クィエコルミョングィゴリ

 コエクルミョンコゴリ どちらにも取れる、⽟⾍⾊だ

먹고먹는다 クォンモッコアルモンヌン

⼀挙両得、⼀⽯⼆⿃

구슬이말이라고

꿰어야보배 クスリ ソマリラゴ クェ

オヤ ボベ ⽟が三⽃でも⽷を通してこそ宝

구더기무서워

담그랴? クドギ ムソウォ ジャン モ

ッタムグリャ 困難があってもしなければならないことはある

급할수록돌아가라 クパルスロク トラガラ 急がば回れ

굴러들어복을

어차다 クルロドゥロオンボグル 

コドチャダ 偶然に転がり込んできた幸運を、そうとは知らずに逃してしま うこと

개같이벌어서정승

처럼쓴다 ケガチボロソ チョンス

ンチョロムスンダ ⽝のように汚れる仕事でも⼀所懸命稼いで、きれいに使う

개구리올챙이

생각못한다 ケグリオルチェンイチョク

 センガクモッタンダ カエルはオタマジャクシの時のことを忘れる

개천에서용나다 ケチョネソ ヨンナダ トンビが鷹を⽣む 개도먹을때는

린다 ケド モグルテヌン アン

テリンダ ⾷べているときに叱ってはならない

개똥도약에쓰려면

없다 ケトンドヤゲスリョミョン

オプタ 取るに⾜りないものが必要な際になくて惜しいこと

밥에도토리 ケバベドトリ 仲間に溶け込めずに孤⽴している⼈

개버릇못준다 ゲボルッ ナムモッジュン

ダ ⼈の癖はなかなか治らない

중이고기맛을 알다 コギマスルアルダ 物事のうま味や⾯⽩さなどが分かる。

고생끝에낙이 온다 クセンクテ ナギオンダ 楽あれば苦あり、苦は楽の種

고양이에생선을맡기

コヤンイエゲセンソヌルマ

ッキダ 信⽤できない⼈に何かを頼むこと

고양이목에방울을

(4)

고양이목에방울을

달다 コヤンイモゲ 実⾏不可能なことについて議論する

꼬리가길면밟힌다 コリガ キルミョン パル

ピンダ ずっと悪事を働いていれば、いつかは捕まるということのた とえ。

고래싸움에새우

터진다 コレ ッサウメ セウ ト

ゥン トジンダ 強いものの争いに巻き添えを⾷らうこと。

심은나고 심은난다

コンシムンデ コンナゴ  パッシムンデ パンナン

ダ すべての事は原因によって結果が決まる。因果応報

공자앞에서문자

コンジャ アペソ ムンジ

ャ スギ ⼤した知識もないのに、専⾨家に教えることの愚かさ

사공이많으면배가

산으로간다. サゴンイ マヌミョン パ

ガ サヌロ カンダ 意⾒がバラバラだと、まとまらない

사촌이땅을사면

배가아프다 サチョニタンウルサミョン

 ペガアプダ ⼈がうまくいってることをねたむ

시간은금이다 シガヌン クミダ 時間はお⾦だから時間を⼤事に使うべき

시작이반이다 シジャギバニダ 始めてしまえば半分以上終わったも同然だ、始めが肝⼼

시장이반찬이다 シジャンイバンチャニダ 空腹のときはおかずがなくてもおいしく⾷べられる

년이면강산도

한다 シムニョニミョン カンサ

ンドビョンハンダ ⼗年すれば⼭河も変わる

쥐구멍에도

있다 チュグモンエド ピョット

ゥルナルイッタ すごく苦労をする⼈⽣も良い運が回ってくる⽇がある

수박핥기 グバク コッハルキ 内実や本質を⾒抜けないまま表⾯的に事を⾏うこと

세월이약이다 セウォリ ヤギダ 時が解決する 세월가는데장사

セオゥルガヌンデ チャン

サオプタ いくら強いものでも時の流れは⽌められない

버릇 여든까지

간다 セサルボルッ ヨドゥンカ

ジ カンダ 幼い時の悪い癖は、⼀⽣改まらない、雀百まで踊りを忘れず

귀에읽기 ソグィエギョンイルキ ⾺の⽿に念仏 서당삼년에

월을읊는다 ソダンケサムニョネプンウ

ォルルウンヌンダ 無知で経験がなくても、⻑い時間をかければできるようになる

소도언덕이있어야

비빈다 ソドオンドギイッソヤピビ

ンダ 頼れる⼈があってこそ何か事を始めたり成し遂げたりできる

설마가사람을잡는다 ソルマガ サラムル チャ

ムヌンダ 油断⼤敵

잡아먹고오리발

내밀다 チャクチャバモコ オリバ

ルルネミンダ 知らないかのように振舞うこと

밥에 재뿌리다 タデンバベチェプリダ 出来上がったことを台無しにする⾏動

달면삼키고쓰면

는다 タルミョンサムキゴ スミ

ョンペンヌンダ ⾃分の利害のみを考える利⼰的な態度

꾀에제가넘어간

チェクェエチェガノモガン

ダ ⼈をだまそうとした罠に⾃分が落ちる

작은고추가맵다 チャグン コチュガ メプ

タ ⼭椒は⼩粒でもピリリと⾟い

チャダガボンチャンドゥド

(5)

자다가봉창두드린다 チャダガボンチャンドゥド

リンダ 突拍⼦もないことを⾔う、やぶから棒

물도아래가

チャンムルド ウィアレガ

 イッタ 何ごとにも⽬上の者を優先しる

구멍이라도있으면 들어가고싶다

チュィクモン イラドイッ スミョン トゥロガゴシプ

タ 恥ずかしくてその場を逃げたい気持ち

중이머리깎는

チュンイジェモリ モッカ

ンヌンダ ⾃分のことだけど⾃分では出来ない

좋은약은입에 쓰다 チョウンヤグン イベスダ 良い薬は苦くて飲みにくいが、病気にはいい。

버릇못준다 チョボルッ ケ モッジュ

ンダ ⾝についた悪い癖はなかなか直せない

젊어서고생은사서도

한다 チョルムォソコセンウン 

サソドハンダ 若いときの苦労は買ってでやるぐらいにいい経験

정들면고향 チョントゥルミョンコヒャ

住めば都

지렁이도밟으면꿈틀

한다 チロンイド パルブミョン

 クムドゥランダ ⼀⼨の⾍にも五分の魂

티끌모아태산 ティクル モア テサン ちりも積もれば⼭となる

뛰는위에나는

있다. ティヌンノムウィエ ナヌ

ンノミッタ 上には上がある。

돼지목에진주 テジモゲジンジュ 豚に真珠 될성부른나무는떡잎

부터알아본다 テルソンブルンナムヌン 

トンニップトアラボンダ 後で⼤成するような⼈物は幼い時から⼈並みはずれたところが ある

되로주고말로 받는

テロジュゴマルロバンヌン

ダ 少しあげて、何倍もらう(よい意味も悪い意味にも使う)

둘이먹다가하나가

죽어도모른다 トゥリ モクタガ ハナガ

 チュゴド モルンダ 隣でいっしょに⾷べていた⼈が死んでも気づかないほど、味が 美味しい

안에 トガネドゥンジュィ 逃げ出すことができない

도둑이저린다 トドゥギ チェバルジョリ

ンダ 悪しことをすると、不安で⾃らそれを隠そうとするものだ。

돌다리도두드리고

넌다 トルダリド トゥドゥリゴ

 コンノンダ 常に安全を確認する

묻은개가묻은

나무란다 トンムドウンゲガ キョ

ムドゥンケナムランダ ⾃分の⽋点のほうが⼤きいのに、他⼈の⼩さな⽋点を⾮難する

낙숫물이뚫는다 ナクスンムリ トルトゥル

ンダ ⻑い間努⼒したら、いつかはできる

낙타가바늘구멍

어가기보다어렵다 ナクタガパヌルクモンドォ

ロガギモダオリョプタ ⼤変難しい

남의떡이보인다 ナメ トギコ ボインダ 隣の芝⽣は⻘くみえる、釣り落とした⿂は⼤きい

남의잔치에

아라놓아라한다 ナメジャンチエ カムノア

ラ ペノアラハンダ 他⼈のことによけいな⼝出しをする

놓고기역자도

른다 ナンノッコ キヨクチャ 

ドモルンダ イロハのイの字も知らない。

말은새가듣고 ナンマルン セガトゥッコ

 パム マルン チィガ 誰も聞いてないと思われる所でも、⾔葉には⼗分気をつけるべ

(6)

말은새가듣고

말은쥐가듣는다  パム マルン チィガ

 トゥンヌンダ 誰も聞いてないと思われる所でも、⾔葉には⼗分気をつけるべ き

누이좋고매부 좋고 ヌイジョッコ メブジョッ

コ すべてが良い、両⼿に花

누워서뱉기 ヌウォソチャムペギ ⾃分の犯した悪⾏のために⾃ら苦しむこと。⾃業⾃得。

누워서먹기 ヌウォソトンモッキ 朝飯前、とてもたやすいこと

놓친고기가크다 ノッチン コギガ トクダ 逃した⿂は⼤きい

하나를보고열을

ハナルルボミョン ヨルル

アンダ ⼀を⾒て⼗を知る

하나만알고둘은

른다 ハナマンアルゴ トゥルン

モルンダ 知識や⾒識が狭く、浅い

하늘이무너져도

아날구멍이있다 ハヌリ ムノジョド ソサ

ナル クモンイ イッタ いかに⼤変な状況の下でも、必ず解決できる⽅法がある

바늘도둑이도둑

된다 パヌルトドゥギソトドゥク

テンダ ⼩さな物でも盗めば、やがて⼤きな物を盗むようになる。

하늘은스스로돕는

자를돕는다 ハヌルン ススロ トムヌ

ンジャルルトムヌンダ 天は⾃ら助けるものを助く

없는말이천리

간다. パル オムヌン マリ チ

ョルリガンダ ⾔葉は慎まなければならない。

없는말이

パルオムヌンマリ チョル

リガンダ うわさはすぐ広がる

하룻강아지무서울

모른다 ハルッカンアジ ボムムソ

ウルジュルモルンダ 怖いもの知らず、恐れ知らずに⾏動する

귀로듣고귀로

흘린다 ハングィロトゥッコ ハ

ングィロフルリンダ ⼈の話を注意して聞かない

밥에 부르랴 ハンスルパベベブルリャ 何事もはじめのうちから⼤きな成果を期待することは難しい

땅이굳어진

ピオンディ タンイ クド

ジンダ ⾬降って地固まる

피는물보다진하다 ⾎は⽔よりも濃い

벼룩도낯짝이있다. ピョルグト ナッチャギイッタ ノミにもメンツがある

주고약준다 ピョン チュゴ ヤク チ

ュンダ わざと他⼈に害を与えておいて薬をあげてその⼈を救援する

형만아우없다 ヒョンマンハン アウオプ

タ 兄が弟よりすべてのことでよくやること

핑계없는무덤없다 ピンゲ オムヌン ムドム

オプタ ⾔い訳して責任を逃れようとすること。

수레가요란하다 ピンスレガ ヨランハダ ⼝から先に⽣まれる

빈수레가요란하다 ピンスレガヨラナダ ⼝から先に⽣まれる 부자는망해도삼년은

간다 プジャヌン マンヘド サ

ムニョンウンガンダ ⾦持ちはつぶれても3年はもつ

부뚜막의소금도집어

넣어야짜다 プットゥマゲ ソグムド 

チボノオヤ ッチャダ やってみてこそ、初めてわかる

부부싸움은칼로물베

プブサウムン カルロ ム

ルペギ 夫婦喧嘩はすぐ仲直りする

(7)

집에 부채질 プルナン ジベ プチェジ

ル ⽕事の家に扇げば⽕はもっと⼤きくなる。

뱁새가황새를따라 가면다리가찢어진다

ペプセガファンセルル タ ラガミョン タリガチジョ

ジンダ ⾃分のレベルを知らずに⼈の真似をすると酷い⽬にあう

백문이불여일견 ペンムニプリョイルギョン 百聞は⼀⾒に如かず、直接⾒たほうがいい

호박이넝쿨째굴러

들어온다 ホバギノンクルチャ クル

ロドゥロオンダ 相⼿の⾏動が⾃分の思わくどおりで、こんな都合のいいことは ない

호랑이에게물려가도 정신만차리면산다

ホランイエゲ ムルリョガ ド チョンシンマンチャリ

ョドサンダ いくら厳しい場合でもしっかりすれば克服できる

호랑이는죽어서 죽을남기고사람은 죽어서이름을남긴다

ホランイヌンチョゴソカジ ュグルナムギゴ サラム ンチュゴソイルムルナムギ

ンダ ⽣前に⼈並み外れたことをして名前を残す

호랑이도말하면

온다 ホランイドチェマラミョン

オンダ 噂をすれば影がさす

호랑이를잡으려면 랑이굴에들어가야 한다

ホランイルルチャブリョミ ョン ホランイグレ トゥ

ロガヤハンダ 危険をおかさなければ、⼤きな成果は得られない。

말이씨가된다 マリッシガドェンダ ⾔っている⾔葉が現実になる

말똥에굴러도이승이

좋다 マルトンエ クルロド イ

スンイ チョッタ 命あってのものだね

미운하나

ミウンノムトクハナドジュ

ンダ 嫌な⼈ほど良くしてやって良い感情を持つようにする

믿는도끼에발등

힌다 ミンヌン トキエ パルト

ゥン チキンダ 飼い⽝に⼿を噛まれる、信じていたものに裏切られる

무자식이상팔자다 ムジャシギ サンパルチャ ⼦どはいろいろと問題を起すので、いないのが幸運だ

무소식이희소식 ムソシギ ヒソシク 便りのないのはよい便り

매도같이맞으면

メド カチマズミョン ナ

ッタ 苦しいことも何⼈かで⼀緒に受ければ耐えやすい

모르는게약이다 モルヌン ゲ ヤギダ 知らないのが薬だ 얌전한고양이가부뚜

막에먼저올라간다

ヤムジョナンコヤンイガ プトゥマゲモンジョオルラ

ガンダ 猫をかぶっていた⼈が本性をあらわす

물속은알아도 사람 속은모른

ヨルキルムルソグン アラ ド ハンギルサラムソグン

モルンダ ⼈の⼼は知りがたいものだ

찍어 넘어

가는나무없다 ヨルポン チゴ アンノモ

ガヌン ナムオプタ あきらめずに挑戦すると必ず成功する

꼬리보다뱀머리가

낫다 ヨンコリボダ ペムモリ

がナッタ ⼤きなもののビリより、⼩さいものの⼀番になるほうが良い 韓国語辞書(ケイペデア)www.kpdeia.jp

参照

関連したドキュメント

いない」と述べている。(『韓国文学の比較文学的研究』、

(県立金沢錦丘高校教諭) 文禄二年伊曽保物壷叩京都大学国文学△二耶蘇会版 せわ焼草米谷巌編ゆまに書房

異世界(男性) 最凶の支援職【話術士】である俺は世界最強クランを従える 5 やもりちゃん オーバーラップ 100円

「新老人運動」 の趣旨を韓国に紹介し, 日本の 「新老人 の会」 会員と, 韓国の高齢者が協力して活動を進めるこ とは, 日韓両国民の友好親善に寄与するところがきわめ

Wärtsilä の合弁会社である韓国 Wärtsilä Hyundai Engine Company Ltd 及び中国 Wärtsilä Qiyao Diesel Company Ltd と CSSC Wärtsilä Engine Co...

2020年東京オリンピック・パラリンピックのライフガードに、全国のライフセーバーが携わることになります。そ

巻四いやな批判●うはか年代記にて、いよいよしれす(1話)

(石川県立松任農業高校教諭)