• 検索結果がありません。

時間割表・シケプリ置き場 09年入学文ⅠⅡ22組 Neuling

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2018

シェア "時間割表・シケプリ置き場 09年入学文ⅠⅡ22組 Neuling"

Copied!
5
0
0

読み込み中.... (全文を見る)

全文

(1)

ドイツ語Ⅱ列(足立教官) 試験対策プリント

※ つれづれなるままに作りました。誤謬、未熟な表現には臨機応変に

.....

対応してください。

・ 語順… 始めに置ける単語は自由。

※ 時と場所なら、時を表す表現のほうが先にくる。

・非分離前つづり… アクセントはない。

   be,emp,ent,er,ge,ver,zer,miss

・ 等位接続詞…denn(for),weil(because),da(since) ※ weil,da は従属接続詞。

・nach… ∼の後、∼によれば(後置可)、∼の方へ(中性名詞で、無冠詞で用いる。その 他の場合には、zu を用いる。)

※ 都市名は中性、河川名は男性または女性。

※ 中性以外の国名は定冠詞を使う。

8 行目の解説

 mit einer [an ihr ganz ungewöhnlichen] Neugierde

 名詞を修飾する語句を形容詞化して、名詞に付けられる。 e.g.)

 Das ist die Frau,die mir jedem Morgen das Frühstuck bringt.  ⇒Das ist die mir jedem Morgen das Frühstuck bringende Frau.

※ 関係節の定動詞 bringt を現在分詞化する。

・非人称表現から関与の3 格[非人称表現]

定動詞とのつながりが最も強い

任意 定動詞 文末

冠飾句(形容詞的な働き)

(2)

 Es klopfte. / Es klingelte. / Es blitzte. / Es donnerte / Es ist mir kalt. Ich kaufe mir ein Buch.

kaufe は「買う」という行為しか表さないので、誰に買ったのかを3 格(関与の 3 格、∼にとって、∼のために)を用いて示す。

①Ich habe mir die Haare schneiden lassen. / ②Ich lasse mir die Haare schneiden.

schneiden するのは ich ではないので、 lassen が用いられる。また① では、 lassen は助動詞なので、過去分詞は gelassen にならない。

mirdie Haareich のものであることを示す。また身体は所有物 とみなさないので、 die Haare に所有冠詞は付かない。

※ 行為をしてもらう相手が、 der Friseur と自明なので、①の habe と mir 、

②の lassemir の間では、 der Friseur は省略する。

Es ist mir kalt.       Es ist kalt.

Mir ist kalt. ( es の省略) Kait ist es.

・ 助動詞

① 話法の助動詞… 目の前にはない(現在起こっていない)ことを示すために使う。   ・können[can]

  ・müssen[must,選択の余地がない必然的な場合に使用]   ・mögen[may,蓋然性]

  ・wollen[will]

  ・sollen[should,shall,自由意志に基づき選択の余地がある場合に使用]   ・dürfen[may,許可]

② 時制… haben,sein,werden

③ 態… werden

④ 使役(強調、疑問、否定)… lassen

・ 形容詞の名詞化から助動詞、知覚動詞の過去分詞

① Deutsch… ドイツ語、ドイツ的な ※ deutsch から派生したものではない。

② das Deutsche … ドイツ語

③ der Deutsche … (男性の)ドイツ人

④ die Deutsche … (女性の)ドイツ人

⑤ die Deutschen … ドイツ人たち

※ ②∼⑤がdeutsch から派生した。

Können Sie Deutsch sprechen?  ― ドイツ語を話す知識や能力はあるか。

(3)

並立 Ich habe den japanischen Roman ins Deutsche übersetzt.

※ 特定のテクストを翻訳するので、 ins Deutsche を用いる。

übersetzen は非分離前つづりが軽いため、過去分詞で ge が入らない。 また、アクセントの位置により、意味と非分離動詞か分離動詞かが変化するので、 辞書で確認のこと。

Ich kann Deutsch (sprechen). ※ 文脈上明らかなとき sprechen は省略可能。 →①Ich habe Deutsch sprechen können.

 ②Ich habe Deutsch gekonnt.

※ ①では、 können が助動詞として用いられているので、不定詞と過去分詞が同 形になる。一方、②では、 können が本動詞として用いられているので、過去 分詞は gekonnt になる。

Ich sehe ihn laufen. ※ sehe が知覚動詞で、 laufen は不定詞。 →Ich habe ihn laufen sehen / gesehen.

  ※ sehen 、 gesehen どちらを使ってもよろしい。

※ 知覚動詞:sehen,hören,fühlen

・ 12∼14 行目の解説

Kleid, das [ähnlich den Reiseanzügen] mit verschidenen Falten, Taschen, Schnallen, Knöpfen und einem Gürtel versehen war

※ ドイツ語では、語尾変化なしに、形容詞を副詞として使える。

man の用法

 ①Heute tanzt man im Dorf.

②Man tanzt mit seinen Freuden , und isst viel.

 . Und man isst viel. (*)

※ der Mann:男、der Mensch:人間

※ ②では主語を隠したいため、 Man を主語としている。

(*)では Maner で受けずに、 man で受けなければならない。

・ 動詞の名詞化

[動詞を名詞化する方法] 副詞句 j3 /et3 ähnlich sein

(∼に似ている)

(4)

zu [不定詞]

②das [不定詞]  e.g.) das Tanzen (踊ること)

※ 名詞化されても、アクセントの位置は大体同じ。

※ ②の場合、動詞は中性名詞化する。

※ [参考] der Tanz (踊り)

・ 受動態

ドイツ語では、能動文の4 格目的語しか、受動態の主語になれない。つまり他動詞し か受動文を作れない。自動詞で受動文を作る場合には、形式的に es を文頭におき、 助動詞 werden を三人称単数の形にして受動文を作る。ただしこの es は、他 の文成分が文頭に来ると消失する。

e.g.) Es wird heute im Dorf getanzt. → Heute wird im Dorf getanzt.

  ※ 形は受動文だが、意味は能動文。動作主体を隠すことに主眼が置かれている。 Ich helfe ihm. → Es wird ihm (von mir) geholfen.

15 行目 wozu

zu was にしたいが、 was には1 格と 4 格しかないので、 wozu となる。

dieserjener

 英語の thisthat は、ほぼ dieser で受けられる。しかし、 this が「後 者」、 that が「前者」を示す場合、 this を dieser 、 that jener で受け る。

alswenn

als … 過去(一回だけ)で使う。動詞は必ず過去形を用いる。   wenn … 現在、過去(反復性あり)で用いる。

  als ob , als wenn als , wenn が省略されると、定動詞が als の直後 に来る。 als ob 節, als wenn 節の中の定動詞は、普 通は接続法Ⅱ式が用いられるが、接続法Ⅰ式を用いてもよ ろしい。

zu 不定詞 と、その目的語の位置

zu 不定詞 の目的語は、 zu 不定詞 の前に来る。  e.g.) Ich habe Deutsch zu lernen begonnen.

わく構造 目的語

(5)

nichts

  nichts は中性。しかし、定関係代名詞は das ではなく、 was を用いる。 etwas , alles , das なども同様。

※ この場合の was は不定関係代名詞ではない。

・助動詞 müssen の完了形  意味が

 ①∼しなければならない(必然、必要)→müssen haben

 ②∼に違いない(確度の高い推量)→müssen haben / sein( haben sein どちらも)

・ 35、36 行目、注 23 の解説

不定詞または不定詞と同形の動詞もしくは助動詞 2 つ以上からなる動詞群があった とき、副文などで、副文の定動詞は動詞群に前置される。

e.g.)①Ich kann Deutsch sprechen. → ②Ich habe Deutsch sprechen können.

③Ich werde Deutsch sprechen können. ②から→Er wird Deutsch sprechen können haben.

②から→dass ich Deutsch habe sprechen können. ③から→Wenn ich Deutsch werde ∼.

また、 nach Hause gehen , ins Bett gehen など意味的に纏まりのある語群の場 合には、定動詞が    nach Hause gehen ,    ins Bett gehen の    の部 分に入る。

参照

関連したドキュメント

・「下→上(能動)」とは、荷の位置を現在位置から上方へ移動する動作。

従来から iOS(iPhone など)はアプリケーションでの電話 API(Application Program

  事業場内で最も低い賃金の時間給 750 円を初年度 40 円、2 年目も 40 円引き上げ、2 年間(注 2)で 830

Annex 2 :Illustrative Examples of selection of analytical validation testing methodology for common analytical

 階段室は中央に欅(けやき)の重厚な階段を配

 放射能に関する記事も多くあった。 「文部科学省は 20

児童生徒の長期的な体力低下が指摘されてから 久しい。 文部科学省の調査結果からも 1985 年前 後の体力ピーク時から

学生は、関連する様々な課題に対してグローバルな視点から考え、実行可能な対策を立案・実践できる専門力と総合