き ら
いがある
接続 名+の/動辞書形+嫌いがある
説明 表示倾向、特征,“有……的倾向”、“有点……”。
例文 △彼はいつも物事を悲
ひ
観
か ん
的に考える嫌いがある。 【2009年12月真题】/他看问题有些消极。
△人は年をとると、 周りの人の忠告に耳を貸さなくなる嫌いが あ る。 【2006年 真 题】/人 上 了 年 纪 往往很难听进别人的忠告。
△話をおもしろくするためだろうか、 彼はものごとを大げさに言うき ら い が あ る。/也 许 是 为 了 使自己的话有意思,他讲话总喜欢夸张。
注意 多指某个人的某种不好的特征,表示消极的意思。
23.
~極
き わまる
/極まりない
接続 ナ形語幹/名+極まる/極まりない
説明 表示说话人很强烈的语气,“极其……”、“非常……”。
例文 △ 自
み ず か
ら 進
す す
んでプロジェクトを企画したの に、 途 中 で 辞 め る な ん て 無 責 任き わ ま り な い。 【2009 年12月真题】/自己主动提出的项目却在中途退出,太没有责任心了。
△食事をしているときまで、 他人のた ば こ の 煙
け む り
を 吸 わ さ れ る の は、 迷 惑き わ ま り な い。 【2006 N1文法
年真题】/甚至连吃饭的时候都有人在旁边抽烟,实在让我不能忍受。
△私は、 彼の失礼きわまりない態度に我慢できなかった。/他那种无礼的态度实在让我受不了。 注意 ①「極まる」与「極まりない」虽然形式上像反义词,但都表示“很……”、“非常……”之意,既 可 以 作 定
语修饰名词,也可以用在句末。
②「極まる」、「極まりない」一般不用过去和否定的形式。如「極まりなか った」、「極 ま ら な い」等 就 是 错误的。
③固定用法:「失礼極まる態度」/极其失礼的态度,「危険極まる行 為」/特 别 危 险 的 行 为,「残 念 極 ま りない」/十分遗憾。
24.
~ごとき
/ごとく
/ごとし
(1)
接続 動辞書形/た形(が)
名+の+ごとき/ごとく/ごとし
説明 表示比喻、举例,“像……一样”、“如……”、“就像……”。
例文 △「反省」とは、 あたかも他人を眺めるがご と く自 ら を 客 観 的 に 観 察 し て 行 う 精 神 活 動 で あ る。
【2011年12月真题】/所谓反省是指像观察他人那样客观地省察自己的精神活动。
△暑い日に草むしりをしていた ら、 汗 が 滝
た き
のご と く流 れ て き た。 【2005年 真 题】/在 大 热 天 拔 草 后,汗如雨下。
△犯人は飛ぶがごとき 勢
い き お
いで、 逃げ出した。/犯人飞一般地逃走了。
△ 光
こ う
陰
い ん
矢
や
のごとし。/光阴似箭。
注意 ①「~ごとき」用法与「~ような」相同,可以直接作定语修饰名词。
「~ごとく」用法与「~ように」相同,用在句中后接动词、形容词、副词。
「~ごとし」用法与「~ようだ」相同,放在句末。
②「~ごとき/ごとく/ごとし」是古典日语中文言体的用法。
(2)
接続 名+ごとき
説明 表示一种语气,“……之类的(又怎能……呢)”、“……等(怎么能够……呢)”。
例文 △私の気持ちが、 あなたごときにわかるものか。/我的心情,你岂能明白。
△わたしごとき新人にこんな大切な仕事ができるものかと心配です。/我很担心像 我 这 样 的 新 手 能否胜任如此重要的工作。
注意 ①用来描述别人时,表示轻视、否定之意;用来指自己时,表示自谦。
②在「ごとき」的两种不同的用法中,名词的接续方式也不一样,要注意。
25.
~ことだし
接続 動/イ形/ナ形/名の名詞修飾形+ことだし 説明 用来陈述其中的一个理由,“也因为……”。
例文 △皆さんはもうお帰りになったことだ し、 そ ろ そ ろ 会 場 を 片 づ け ま し ょう。 【2003年 真 题】/大 家 N1文法
也差不多都走了,我们开始收拾会场吧。
△雨もやんだことだし、 そろそろ帰りましょうか。/雨也停了,我们差不多回去吧。
△全員そろったことだし、 そろそろ会議を始めましょう。/人也到齐了,开始开会吧。 注意 后项多用判断、决定、要求、号召等表达方式,如「~ましょう」、「~ましょうか」等。
26.
~こととて
接続 動/イ形/ナ形/名の名詞修飾形+こととて 説明 表示原因,“因为……所以……”。
例文 △連絡もなしにお 客 様 が い ら っし ゃった が、 急 なこ と と て、 何 の お も て な し も で き な か った。
【2001年真题】/客人事先没有联络突然造访,来不及准备,未能好好招待。
△新しい家を買うため見に行ったが、 夜のこと と て日
ひ
当
あ
た り の こ と は わ か ら な か った。 【1998年 真题】/为了买房去看了一个地方,但因为是晚上去的,所以不知道房子的采光怎样。
△昼間はにぎやかなこの町も、 早
そ う
朝
ち ょう
のこととてあたりに 人
ひ と
影
か げ
はなかった。/因为是在 清 晨,平 时 热闹繁华的这条街上人影也见不到。
注意 ①是比较正式的表达方式。
②常用「知らぬこととて」、「はじめてのこと と て」、「新 人 の こ と と て」、「わ か ら な い こ と と て」等, 后项多用请多包涵、关照的表达方式。
27.
~ことなしに
接続 動辞書形+ことなしに
説明1 表示假定的条件,如果 没 有 前 项 就 很 难 有 后 项。“如 果 不……就(不 能……”、“如 果 没 有……就(无 法)……”。
例文1 △農業での品種改良の技術は日
ひ
々
び
進歩している。 しかし、 どん な に 優
す ぐ
れ た 技 術 で あ って も 自 然 への影響を考えることなしには進められない。 【2000年真题】/农业的品 种 改 良 技 术 日 新 月 异。 但是如果不考虑对环境的影响,即使技术再好也是难以推广的。
△人事部の許可を得ることなしに、 勝 手 に 休 み を 取 る こ と は で き な い。/没 有 得 到 人 事 部 的 批 准,不能随便请假。
△民意を問うことなしに、 国民のための政策は作れない。/不去询问 民 意,就 无 法 制 定 对 国 民 有 益的政策。
注意1 意思与「~がなくては/がなければ」相同,后项多用否定。
説明2 表示附带关系,“没有……就……”。表示在没有做某件事的状态下,就进行了后项的动作。 例文2 △親友は、 細かい事情を聞くこと な し に、 私 に お 金 を 貸 し て く れ た。 【2006年 真 题】/好 友 没 有
询问具体细节,就把钱借给我了。
△彼はあいさつすることなしに、 一人で帰国した。/他没有打声招呼就一个人回国了。
△今月は一日も欠かすことなしに、 出勤した。/这个月一天也没有请假坚持上班。 注意2 用法与「~をしないまま」相同。
N1文法