1328 この治療法は人間ばかりでなく動物たちの命も救う可能性がある。
This treatment can save the lives of animals ( )
( )( ) humans.
1329 ささいな問題について言い争うよりもむしろ協力して作業しよう。
Letʼs work together ( )( ) arguing about little problems.
1330 もう済んだことだ。今さら思い悩んでも無駄だよ。
Whatʼs done is done. ( )( )( )
( ) worrying about it now.
1331 フルタイムの仕事に就いたので、自由な時間が減った。
( )( ) I have a full-time job, I have less free time.
1332 その車を修理するべきか新しい車を買うべきかわからない。
I donʼt know ( ) I should fix the car ( ) get a new one.
1333 彼女はシャンパンを飲むといつも頭が痛くなる。
She gets a headache ( ) she drinks champagne.
1334 彼女はパーティーの日に髪を切ってもらった。
She ( ) her hair cut the day of the party.
1335 とても忙しくて食事をする時間もない。
Iʼm ( ) busy ( ) I donʼt even have time to eat.
1336 あまりうるさくしなければ、いつでも体育館を使っていいですよ。
You can use the gym any time ( )( )
( ) you arenʼt too noisy.
1337 彼らは上司の命令に従うしかなかった。
They ( )( )( )( )
( ) follow the bossʼs order.
1338 宿題が終わるのなら、パーティーに行ってもいいですよ。
You can go to the party, ( )( ) you finish your homework.
1339 飛行機が着いたら、電話をください。
Please give me a call ( ) your plane lands.
1340 要するに、更なる資金がなければ計画は失敗するということだ。
( )( )( )( )( ) the plan wonʼt work without more funding.
1341 彼女だけは海外に移住することはないと思っていた。
Sheʼs ( )( ) person I would have expected to move abroad.
1342 あなたがお酒を飲まないという条件でなら、パーティーに行きます。
Iʼll go to the party ( )( )( )
( ) you donʼt drink.
1343 もう少し勉強してさえいたら、試験に合格したかもしれないのに。
( )( ) Iʼd studied more, I might have passed the test.
1344 東京のホテルにはよくあることだが、私たちの部屋はかなり狭かった。
Our room was quite small, ( )( )( )
( )( )( ) hotels in Tokyo.
1345 コンピューターのことになると、ニックは喜んで手を貸してくれる。
( )( )( )( ) computers, Nick is happy to help out.
1346 夕食を食べてないの? それじゃあお腹が空いていても無理はないね。
You havenʼt eaten dinner? ( )( ) youʼre so hungry.
1347 部長は彼にあいさつさえしなかった。
His manager didnʼt ( )( )( ) say hello to him.
1348 少年はとても興奮していてじっと座っていられなかった。
The boyʼs excitement was ( )( ) he couldnʼt sit still.
1349 彼はとても疲れていて注意を払うのが難しかった。
He ( )( ) hard ( ) pay attention, because he was so tired.
1350 インターネットが遅い。それはこの国にはインフラが足りないからだ。
The Internet is slow. ( )( )( ) the country lacks infrastructure.
1351 雨が降るといけないから傘を持っていきなさい。
Take your umbrella with you ( )( ) it rains.
1352 彼は息子に医師になることを強制しようとした。
He tried to ( ) his son ( ) become a doctor.
1353 どんなに貯金しても、そんな大金を貯めることは決してできない。
( )( )( ) much I save, Iʼll never have that much money.
1354 彼は何もすることがないときでさえ、忙しいと言っている。
He says heʼs busy ( )( ) he has nothing to do.
1355 グアテマラに来てからずっと、胃の調子に悩まされている。
( )( ) I came to Guatemala, my stomach has been bothering me.
1356 興味のある方はどなたでも金曜日までにメールをください。
( ) is interested should email me by Friday.
1357 そのときになって初めて、彼はパスポートを忘れたことに気づいた。
( )( )( )( )( ) he realized heʼd forgotten his passport.
1358 その歌手は音楽業界内で名前を知ってもらおうと努力している。
The singer is trying to ( ) herself known in the music industry.
1359 彼の父親は彼に、家族ほど大切なものはないと言った。
His father told him that ( )( )( ) important ( ) family.
1360 私の車はどこかおかしいと思う。
I think ( )( )( )( ) my car.
1361 彼は1日部屋に座って漫画を読んでばかりいる。
( ) he ( )( ) sit in his room reading comic books all day.
1362 彼の母親は彼が突然陽気になったことを不思議に思った。
His mother ( )( ) strange ( ) he was suddenly so cheerful.
1363 私が知る限り、彼らは昨夜サンディエゴに到着した。
( )( )( ) I know, they arrived in San Diego last night.
1364 彼女はいつ電話しても美容室にいるように思える。
It seems like ( )( ) I call her sheʼs at the hair salon.
1387 A:辛いソースはありますか。
B:調べて参ります。
A: Do you have hot sauce?
B: ( )( ) go and check.
1388 A:本当にこの仕事に就きたいな。
B:君ならきっと大丈夫だよ。
A: I really hope I get this job.
B: ( )( ) you will.
1389 A:電気が全部消えてる。
B:休みなんじゃないかな。
A: The lights are all off.
B: ( )( ) theyʼre closed.
1390 A:体重を落とさなきゃ。
B:ジムに行ってみたら?
A: I need to lose weight.
B: ( )( )( ) join a gym?
1391 A:この古い車を修理したらどのくらいかかるかな。
B:たぶん、すごくかかるだろうね。
A: ( )( ) how much it would cost to fi x this old car.
B: A lot, probably.
1392 A:その顔、どうしたの?!
B:自動車事故に遭っちゃったんだ。
A: ( )( )( ) your face?!
B: I got in a car accident.
1393 何か問題があったら、ご遠慮なくお電話ください。
If you have any problems, please ( )( )
( ) call me.