字與詞 語彙とことば

ドキュメント内 其他格式下載 PDF 線上版課程 點此連結 點此連結 (Page 120-125)

硯台一個多少錢?

yàn tái yí ge duō shǎo qián 硯は一面いくらですか。

塊 (ㄎㄨㄞˋ;kuài)

円〝元〝の話ことば

元 (ㄩㄢˊ;yuán)

毛 (ㄇㄠˊ; máo )

銭(一元は十毛(角)です。)

角 (ㄐㄧㄠˇ; jiǎo )

分 (ㄈㄣ;f ē n)

厘(一元の100分の一)

三塊(錢)

sān kuài qián 三円(3.00)

五毛(錢)

wǔ máo qián 五銭(0.50)

七分(錢)

qī fēn qián 七厘(0.07)

四塊八毛(錢)

sì kuài bā máo qián 四円元八銭(4.80)

兩 毛 五 分

錢)

liǎng máo wǔ fēn qián 二銭五厘(2.05)

五千三百四十塊(錢)

wǔ qiān sān bǎi sì shí kuài qián 五千三百四十円(元)(5,340.00)

500

語で話せる中国語

中日文版

種 (ㄓㄨㄥˇ; zhǒng )

種類、種、

你 要 買 那 種 筆

nǐ yào mǎi nǎ zhǒng bǐ

あなたはどんな種類の筆を買いたいですか。

他 要 學 那 種 畫

tā yào xué nǎ zhǒng huà 彼はどういう絵を習いたいですか。

這種紙貴嗎?

zhè zhǒng zhǐ gùi ma この種類の紙は高いですか。

貴 (ㄍㄨㄟˋ; g ù i )

高価である、高い、

這本書貴不貴?

zhè běn shū gùi bú gùi この本は高いですか。

這本書很貴。

zhè běn shū hěn gùi この本はとても高いです。

便宜 (ㄆㄧㄢˊ ㄧˊ; pián yí )

安価である、安い、

這本書太貴了,便宜一點好嗎?

zhè běn shū tài gùi le pián yí yì diǎn hǎo ma この本は高すぎます、少し安くしていただけませんか。

好的,我再便宜一塊錢。

hǎo de wǒ zài pián yí yí kuài qián いいですよ、さらに一元安くしましょう。

共 (ㄍㄨㄥˋ; gòng )

共通の、共有の、

一共

yí gòng 合計、合わせて

這些書一共多少錢?

zhè xiē shū yí gòng duō shǎo qián これらの本は全部でいくらですか。

看 (ㄎㄢˋ;kàn)

見る、読む、観察する、

梅花很好看。

méi huā hěn hǎo kàn 梅の花はとてもきれいです。

這張畫很好看。

zhè zhāng huà hěn hǎo kàn この絵はとてもきれいです。

你 看 見 李 先 生 了 嗎

nǐ kàn jiàn Lǐ xiān shēng le ma あなたはリーさんを見かけましたか。

我沒有看見。

wǒ méi yǒu kàn jiàn 私は見かけませんでした。

零錢 (ㄌㄧㄥˊ ㄑㄧㄢˊ; líng qián )

細かい金、小銭、お釣り

你有沒有零錢?

nǐ yǒu méi yǒu líng qián あなたは細かい金を持っていますか。

對 (ㄉㄨㄟˋ;dùi )

そうだ、正しい、間違いがない、

我說的對不對?

wǒ shuō de dùi bú dùi 私の言う通りでしょう。

對,你說的很對。

dùi nǐ shuō de hěn dùi

そうだ、あなたの言うことはとても正しいです。

對不起!

dùi bù qǐ

ごめんなさい、すみません、

500

語で話せる中国語

中日文版

換 (ㄏㄨㄢˋ;huàn)

交換する、引き換える、取り替える、

開 (ㄎㄞ;k ā i )

開く、開ける。動詞の後ろに用いて、

事物が開いたり、分かれたり、離れたりすることを表す。

我去換一點零錢。

wǒ qù huàn yì diǎn líng qián 私は細かいお金に少し両替して来ます。

這是一百塊錢,你能換開嗎?

zhè shì yì bǎi kuài qián nǐ néng huàn kāi ma これは百円です,両替できますか。

對不起,我的零錢不夠,我換不開。

dùi bù qǐ wǒ de líng qián bú gòu wǒ huàn bù kāi すみません、(私の)小銭は足りないので、両替できません。

找 (ㄓㄠˇ; zhǎo )

探す、見つける、求める、

你找什麼?

nǐ zhǎo shé me

あなたは何を探しているのですか。

我找筆,我的筆找不到了。

wǒ zhǎo bǐ wǒ de bǐ zhǎo bú dào le 私はペンを探しています、私のペンが見当たらないのです。

他找誰?

tā zhǎo shéi

彼は誰を探しているんですか。

他找李小姐。

tā zhǎo Lǐ xiǎo jiě 彼はリーさんを探しています。

這是一百塊,請你找錢。

zhè shì yì bǎi kuài qǐng nǐ zhǎo qián これは百円です,お釣りを下さい。

好的,找你十五塊。

hǎo de zhǎo nǐ shí wǔ kuài はい、十五円のお釣りです。

甲:請問,毛筆一枝多少錢?

请问 笔 钱 乙:這種筆一枝五百塊。

这种笔 块 甲:五百塊?太貴了。

块 贵

ドキュメント内 其他格式下載 PDF 線上版課程 點此連結 點此連結 (Page 120-125)

関連したドキュメント