ここでは、翻訳したい和文を入力して英文に翻訳する操作について説明します。
1
アプリケーションホーム画面で 翻訳これ一本 を選択し、 OK キー を押します。2
翻訳 メニューの 日英翻訳 を選択します。英日翻訳 と 日英翻訳 の切り替えは、 翻訳 メニューで選択します。
3
翻訳したい文を原文エリアへ入力します。ここでは例として、「弊社がFAXで送付した製品リストをチェックして戴 けますか?」を入力します。
4
にタッチします。原文(和文)とともに翻訳結果(英文)が表示されます。
原文エリア
原文
翻訳結果
タッチ
翻 訳 こ れ 一 本
5
翻訳結果を保存します。保存方法には、以下の3つの方法があります。保存先は、「Text̲Files」
フォルダ内の「翻訳」フォルダです。
・ 原文・訳文をまとめて一つのテキストファイルとして保存するとき:
ファイル メニューの 保存 を選択します。
・ 原文のみをテキストファイルとして保存するとき:
ファイル メニューの 原文のみ保存 を選択します。
・ 訳文のみをテキストファイルとして保存するとき:
ファイル メニューの 訳文のみ保存 を選択します。
6
Cancel キーを押して翻訳これ一本を終了します。続けて翻訳したいときは、ファイル メニューの 新規作成 を選択して、
翻訳したい和文を入力します。
2
日英翻訳は、上記以外にメールやホームページなどの翻訳したい文をタッチペンでなぞって翻訳したり、テキストファイルを読み込んで翻訳することが できます(
☞
『アプリケーションマニュアル.pdf』の「翻訳これ一本」の章)。2
日英翻訳では、より精度の高い翻訳結果を得るための設定画面があります。設定画面では、「原文に主語が無い場合、訳文で使用する主語」「原文から予測 出来ない場合に補完する冠詞」「原文に主語が無い場合、訳文で使用する文型」
などが設定できます(
☞
『アプリケーションマニュアル.pdf』「翻訳これ一本」の 章の「日英翻訳設定画面」)。また、日英翻訳でより精度の高い翻訳結果を得るためには、以下のことについ てもご注意ください。
・文の意味が明確であるか
・文脈から意味を判断する必要のない文章か
・文法構造が簡潔であるか
詳しくは、『アプリケーションマニュアル.pdf』「翻訳これ一本」の章の「ご使用 の前に」をご覧ください。
翻 訳 こ れ 一 本
もっとくわしいことは
付属のインストールCD-ROMに収録している『アプリケーションマニュアル.pdf』
の「翻訳これ一本」の章では、以下の内容などを含めくわしく説明していますの で、そちらもご覧ください。
●他アプリケーションで表示されている英文または和文を翻訳する
●直接英文または和文を入力して翻訳する
●テキストファイルを読み込んで翻訳する
●英日翻訳の翻訳条件項目を設定する
●日英翻訳の翻訳条件項目を設定する
●翻訳画面のボタン・アイコンについて
●メニュー一覧
●より良くお使いいただくために
英日辞書/日英辞書データのインストールについて
ご購入時、 翻訳これ一本用英日辞書/日英辞書データ は、あらかじめ製品に インストールされています。 翻訳これ一本用英日辞書/日英辞書データ を完 全消去(フォーマット)を行い削除してしまった場合は、パソコンを使ってイン ストールCD-ROMから 翻訳これ一本用英日辞書/日英辞書データ をダウン ロードする必要があります。ダウンロードについては、244ページをご覧くだ さい。