• 検索結果がありません。

73   於阿鼻地獄受大苦悩 72)うきを猶したふもくるし末の世のしらぬ契をたのむはかりに 74   世々値仏疾成仏道 73)むくひある世のことはりをうき人もつもる思ひに身をやこかさん 75(     雑神力品為説衆生故現無量神力十五首 74)さりともと世々のちきりをたのむ哉よも偽はあらしと思へは 76( 75)数ならぬ我涙をもいとはてやせはき袂にやとる月かけ」(

  如風於空中一切無障礙 11ウ)

77

76)曇なく晴たる空を吹風に法とく人の心をそしる 眼―現(内・春)

行は―ゆけは(内)浅き深きは―あさゝふかさに をイ(内)

猶―なに(内)  世の―世に(内)

ことはりを―ことはりは(内)〔歌題―注

18〕 雑十五首―雑(内)―〔なし〕(碧)〔歌題―注

19〕 世々値仏  疾成仏道―世々

二 ヒテ仏疾成 トク

二 ス仏道

  為説衆生故現無量神力―為悦衆生故現無量神力(内・春)―為 一 ヲ〔返り点ママ〕(碧)

三 ノ

二 シメンカ

衆生

一 ヲ故現

二 シ玉ヲ

無量神力

一 ヲ〔「現

二 シ玉ヲ

」の訓点「玉ヲ」は「玉フ」の誤写か〕(碧)

九四如日月光明  能除諸幽冥 78(   是人於仏道決定無有疑 77)末の世の闇をてらさんためとてや月日も空に出はしめけん 79(    嘱累品流布此法広令増益」( 78)おしへをく人のまことそしられける分る深山の道もまよはて

12オ)

80(   令一切衆生普得聞知 79)鷲の山峯のあらしに契りをかん御法の花を四方にちらせと 81( 多宝仏塔還可如故 80)みな人の浮世の夢も覚はかりはる/\ひゝけ暁の鐘 82(    薬王品我適曽供養今復還親近 81)今日の日もはや暮かたに成にけり今やかへらんをちの里人 83( 82)結ひをく契りくちせてめくりあふ昔の友そ哀也ける」(

而今焼譬身不具足 12ウ)

84( 如炬除闇此法花経 83)おしますよ思ひにたにもこかす身をまして妙なる法の手向に 85(

84)今も猶かゝけつたへて長夜の闇をそ照す法の灯 まよはて―まよはす(内)

〔歌題―注

はる/\―はるかに(内・碧) 20〕

今(春)―令(内)

而今(春)―而令(内)焼譬 ―焼臂(内・春)闇―暗(内・春)

 シム20令一切衆生普得聞知―令一切衆生普得聞知〔返り点ママ〕(碧)シテ

叡山文庫本『尊円親王詠法華経百首』翻刻九五 病即消滅不老不死 86(    妙音品百千天楽不鼓自鳴」( 85)唐人も御法にあはていたつらに蓬の嶋の草は尋ねし

13オ)

87( 而来詣此娑婆世界耆闍崛山 86)遥なる雲ゐの空にきこゆ也人もしらへぬいと竹の声 88 現種々身処々為説衆生説是経典 87)白雲をいくへ分来て鷲の山高根の花を人の見るらん 89 及衆難処皆能救済 88)たのもしなとうな/\に身をかへて人をみちひく法のおしへは 90 89)但他蘗多の誓にさこそかなふらめ奈落の底もすてぬ恵は」(

   神祇普門品威神之力十首 13ウ)

91 受此法施珍宝瓔珞 90)月も日もかはらす影を和けて塵にましはる道そかしこき 92

91)神垣に妙なる法の手向して玉のかさりや光そふらん 〔歌題―注 あはて―あはゝ(内・碧) 不死―不死(碧)ナラム

白雲―〔注 来(春)―求(内) 也―なる(碧) 21〕 とうな―ところ(内)   〔詞書高さ、ママ〕 説―諸(内・春) 22〕 見る―みつ(内)

但―坦(内)  らめ―らん(内)神祇十首―神祇(内)―〔なし〕(碧)かはらす―はからす(内)  〔三句―注 かさり―かさし(内) 23〕 百千天楽  不鼓自鳴―百千天楽不

古典文庫、「やはらけく」とするが、内閣文庫本の字は「て」と読める。 (「て」か) 古典文庫、「しら雪」と読むが、内閣文庫本の字は「しら雲」と読める。 レ ルニ鼓自鳴〔返り点ママ〕(碧)ナル

九六無垢清浄光  恵日破諸闇 93(    陀羅尼品為愍・衆生権護・法師」( 92)明らけき神は日吉の名にしほへは浮世の闇を照也けり

14オ)

94(   妙荘厳王品為現神夂 (ママ) 93 )世をすくふ誓ひもふかき神なれは法とく人をさそ守らん 95( 値仏復難是 94)唐崎の松の梢に舟よせて我山もとに神そきませる 96(   宿福深厚生値仏法 95)鷲の山八年の春にあはぬ身もへたてははてし七の神垣 97( 96)契り有て神も御法にあふみ路や心によする志賀のうらなみ」(

  勧発品各現威徳神通之力 14ウ)

98( 心意質直・正憶念 97)神垣や七のいらかをならへても一つ心に世を守るらん 99(

亦於現世得其福報 98)哀我かわたくしもなき心をは人こそしらね神そしるらん 〔歌題―注

〔歌題―注 ほへは―おへは(内・碧) 24〕 我―わか(内) 夂〔「変」の略字か〕―変(内・春) (ママ) 守―まほる(内・碧) 25〕

身も―身は(内)

心に―こゝろを(内・碧)

守るらん―まほるらし(内)・ ―有(内・碧・春)神そ―神は(内・碧)

  24無垢清浄光恵日破諸闇―無垢清浄光恵日破アリテ

二 テ諸闇〔返り点ママ〕(碧)

 25為愍・衆生権護・法師―為愍念衆生擁護此法師(内・春)―為愍念衆生擁護此法師(碧)

叡山文庫本『尊円親王詠法華経百首』翻刻九七

100   建武仲春下旬叡南住侶尊円親王」(丁丑 99)大江山麓の雲となりやせんほそき煙を神にまかせて

(白紙)」( 15オ)

15ウ) 建武~親王―〔なし〕(内・碧) 大江山―をひえ山(内)

九八【他出一覧】

凡例一、他出は次のように示す。・叡山文庫本の歌番号をアラビア数字で示し、『新編国歌大観』の歌番号が異なる場合はそれを括弧内に示す。また、『法花経和歌』所収歌は歌番号を四角で囲む。・他出の作品名(勅撰集の場合は部立と詞書)、歌番号(『釈教歌詠全集』は巻数とページ数)、異文を示す。・『類題法文和歌集注解』の異文は次のように注記する。・上段には、異同箇所と『類題法文和歌集注解』の異文、括弧内にそれと同じ本文を持つ『尊円親王詠法華経百首』の伝本名の略称(叡山文庫本は「叡」、内閣文庫本は「内」、『碧冲洞叢書』所収『法花経和歌』は「碧」)を記す。下段には、『尊円親王詠法華経百首』の本文を示し、括弧内にその伝本名の略称を示す。なお、『類題法文和歌集注解』は「類」と略称する。例)二句  袖にそ誘ふ(類)―袂にさそふ(叡内)これは『類題法文和歌集注解』の二句が「袖にそ誘ふ」であるのに対し、『尊円親王詠法華経百首』の叡山文庫本・内閣文庫本の二句が「袂にさそふ」であることを意味する。・適宜、「※」以下に備考を記す。『法華経』の句に異同がある場合は、参考として春日版『法華経』(駒澤大学図書館蔵。駒澤大学電子貴重書庫の画像による)の本文を示し、『大正新修大蔵経』で異同を確認する。

叡山文庫本『尊円親王詠法華経百首』翻刻九九 ・『類題法文和歌集注解』は歌題の『法華経』の句に訓点を付すことがあるが、それは異同に挙げない。

A、『新編国歌大観』、『新編私家集大成』、『歌書集成』(以上、日本文学WEB図書館所収)。B、塚田晃信『類題法文和歌集注解』(古典文庫、一九八五~九三年)。※引用は間中冨士子『類題法文和歌集注解』(世界聖典刊行協会、一九八三年)の影印による。C、高楠順次郎ほか『釈教歌詠全集』(東方出版、一九七八年)。D、『日本歌学大系』および『日本歌学大系  別巻』。E、内野優子「慶安五年刊『訳和和歌集』翻刻と解題  附校異(1)~(6)」(文献探究

同 39、二〇〇一年三月。

40、二〇〇二年八月。同

41、二〇〇三年三月。同

42、二〇〇四年月。同

43、二〇〇五年三月。同

  辻勝美・那須陽一郎「資料紹介日本大学所蔵『訳和和歌集』〈翻刻〉(上)(下)」(語文(日本大学) 二〇〇七年三月)。 45、 二〇〇一年十二月。同 111、

※八木意知男『京都女子大学研究叢刊 ※国文学研究資料館の古典籍総合目録データベースの画像による。 F、奈良女子大学学術情報センター蔵『釈教題林集』(京都菊屋喜兵衞・宝暦九年(一七五九)刊記)。 112、二〇〇二年三月)。

※なお、D~Gには他出を見出せなかった。 G、首藤靖子「和歌索引―法華経鷲林拾葉鈔・法華経直談鈔」(叙説9、一九八四年十月)。 子大学、二〇〇三年)参照。 38  八坂神社蔵明治版「説教必用釈教題林和歌集」翻刻』(京都女

一〇〇1『類題法文和歌集注解』(八八)2『類題法文和歌集注解』(八七)二句  袖にそ誘ふ()―袂にさそふ(叡内)四句  あかぬなこりは(類内)―あはぬなこりは(叡)  ※歌意より叡の誤写か。3『類題法文和歌集注解』(一〇一)四句  声また若き()―また声わかき(叡内)4『類題法文和歌集注解』(九七・詞書「本光瑞如斯」。碧と一致。ただし二首前の詞書を受ける。春日版「本光瑞如此」。異同なし)5『類題法文和歌集注解』(三七五)6『新後拾遺集』(釈教・方便品、唯有一乗法無二亦無三といふ心を・一四七三)『類題法文和歌集注解』(一五二)『片岡山』(『釈教歌詠全集4』一二ページ)7『類題法文和歌集注解』(一六四)詞書  如我昔願()―如我昔所願(叡内)  ※春日版「如我昔所願」。異同なし。類の脱字。二句  思ひしまゝに(類叡)―おもひしことゝ(内)8『類題法文和歌集注解』(一五六・四句「いつく」は「いつこ」とも読める。百首諸本「いつく」)詞書  若有聞是法(類叡)―若者 (ママ)聞是 (ママ)(内)  ※春日版「若有聞是法」。異同なし。内の誤脱。9   『類題法文和歌集注解』

(四一七)

叡山文庫本『尊円親王詠法華経百首』翻刻一〇一 三句  忍はすよ(類内)―しのかすよ(叡)  ※歌意より叡の誤写か。

『類題法文和歌集注解』(四五九)   五句人にかたらは(類内)―人にかたらん(叡) 『類題法文和歌集注解』(四二三)   五句たかふむくひを()―たかふ報は(叡内)    詞書餘無所知(類叡)―餘無所分(内)※春日版「餘無所知」。異同なし。内の誤写か。 『類題法文和歌集注解』(四二二・古典文庫、詞書「伹」と読むが、底本「但」と読める) 10『類題法文和歌集注解』(四〇四・古典文庫、三句「其初日」と読むが、底本「もえ初る」と読める)

   四句遠近人も(類内)―とをきを人も(叡)※歌意より叡の誤写か。    二句よもの山への(類内)―四方の山鳥の(叡)※歌意より叡の誤写。 『類題法文和歌集注解』(四五二)   四句よその雲ゐに(類内)―よその雲ゐを(叡) 『類題法文和歌集注解』(四五三) 14『類題法文和歌集注解』(四四一・詞書「無上宝聚」。前歌の詞書を受ける。百首諸本「無量珍宝」)

『類題法文和歌集注解』(四九六)   三句田子の浦の(類内)―田子の浦(叡) 『類題法文和歌集注解』(四九八) 17『類題法文和歌集注解』(四九七)

関連したドキュメント