日本語と韓国語の新語の対照
さいたま言語研究第 1 号 日本語と韓国語のフィラーの対照研究 まあ と 뭐 を中心に 金聖実 キーワード フィラー まあ 뭐 スキーマ 要旨 本稿では 日本語のフィラー まあ と それと対応関係を持ち 機能面で類似性を有する韓国語のフィラー 뭐 を中心に取り上げる そして スキーマを見つけ出し そ
11
気づきにくい学習者/母語話者間のミスコミュニケーション ―V-テミルと韓国語V-boda,タイ語 lɔɔŋ -V- duu, クメール語 saːk -V- mə̀ːlとの対照を通じて―
4
国立国語研究所 日本語疑問文の通時的 対照言語学的研究 第 2 回研究発表会資料 吉村大樹 トルコ語の疑問文 日本語との対照的研究にむけて * 吉村大樹 0. はじめに トルコ語と日本語は形態論 統語論的にきわめて類似した構造をしている 疑問文の構造 ( とりわけ yes-no 疑問文の構造 ):
8
九州大学学術情報リポジトリ Kyushu University Institutional Repository 日本語と韓国語の複雑述語のタクソノミー 和田, 学 出版情報 : 九州大学, 2015, 博士 ( 文学 ), 論文博士
168
h28gomi calendar ごみ・資源物の出し方一覧表(日本語、英語、中国語、韓国語)[3ページから6ページ]
4
語彙知識とそのテクスト理解との関係 : 中国語 韓国語を母語とする L2 学習者と日本語母語話者の比較研究 堀場裕紀江 要旨本研究では 中国語 (50 名 ) または韓国語 (20 名 ) を母語とする第二言語 (L2) 学習者と日本語母語話者 (40 名 ) を対象に 語彙知識とそのテクスト理解と
25
現代日本語「まだ」と現代韓国語「아직」の記述的分析A Descriptive Analysis of Japanese mada and Korean acik
17
九州大学学術情報リポジトリ Kyushu University Institutional Repository スペイン語の時制 日本語との対照 山村, ひろみ九州大学大学院言語文化研究院 : 教授 高垣, 敏博東京外国語大学総合国際学研究院言語文化部門 : 教授 Yamamura, Hiromi
21
日本語マニュアルの制作 日本人ビジネスマンのためのビジネス文章ライティング日本語マニュアル 言葉の仕組を学び 外国語との対照を通じて日本語スキルを磨く 制作グループ : 日本語マニュアルの会横井俊夫 (Japio 特許情報研究所顧問 東京工科大学名誉教授 ) 石崎俊 ( 慶応大学名誉教授 一般財団法
20
思言東京外国語大学記述言語学論集第 11 号 (2015) 日本語の終助詞 よ とベトナム語の文末詞の対照 中村詩衣奈 ( 東南アジア課程ベトナム語専攻 ) キーワード : ベトナム語, 伝達態度のモダリティ, 終助詞, 文末詞 0. はじめに本稿は 日本語の終助詞 よ に対応するベトナム語の文末詞
8
④中国・韓国語の特許文献を日本語で検索可能なシステムのご紹介 「特技懇」誌のページ(特許庁技術懇話会 会員サイト)
4
他称詞に関する日本語、朝鮮語、中国語の対照研究
8
韓国語成績上位者の学習ビリーフ
22
日本語アクセントと中国語声調の比較 : 日本語話者の中国語声調問題をめぐって
9
思言東京外国語大学記述言語学論集第 8 号 (2012) ドイツ語の純粋与格と日本語の対応表現について 鈴木真衣 ( 欧米第一課程ドイツ語専攻 ) キーワード : 日独対照 ドイツ語の純粋与格 日本語の助詞 日本語の補助動詞構文 0. はじめに 0.1. 研究対象と目的成田 中村 (2004: 11
8
思言東京外国語大学記述言語学論集第 3 号 (2007) ロシア語動詞と日本語動詞のアスペクトの対応関係に寄せた対照研究 小湊歩 ( ロシア 東欧課程ロシア語専攻 ) キーワード : 対照研究 ロシア語 日本語 アスペクト 1. はじめに本稿は ロシア語動詞の完了体 不完了体 1 が日本語の動詞複合
8
台湾日本語学習者への日本語語アクセントの指導法の基礎的研究 : 中国語の四声と日本語語アクセントの対照研究の観点から
172
仕様 あらゆる言語を検索 言語の自動検出アラビア語 中国語 ( 繁体および簡体 ) チェコ語 デンマーク語 オランダ語 英語 エストニア語 フィンランド語 フランス語 ドイツ語 ギリシャ語 ヘブライ語 ハンガリー語 アイスランド語 イタリア語 日本語 韓国語 ラトビア語 リトアニア語 ノルウェー語
7
Title Author(s) 日本語とベトナム語における使役表現の対照研究 : 他動詞 テモラウ ヨウニイウとの連続性 Nguyen Thi, Ai Tien Citation Issue Date Text Version ETD URL
8
日本語と韓国語の複数形接尾辞の使用範囲 : 文学作品と意識調査の分析結果から
20