• 検索結果がありません。

松脆色拉和其他 Mixed Salad Platter Plato de insalata mixta Piatto di insalata colorato Assiette de crudités ミックスサラダ什锦色拉盘配新鲜白面包 8,50 Mixed Salad Platter with

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

シェア "松脆色拉和其他 Mixed Salad Platter Plato de insalata mixta Piatto di insalata colorato Assiette de crudités ミックスサラダ什锦色拉盘配新鲜白面包 8,50 Mixed Salad Platter with"

Copied!
21
0
0

読み込み中.... (全文を見る)

全文

(1)

Soups

S

S

So

o

o

p

pa

p

a

a

s

s

s

S

So

S

o

o

u

up

u

p

pe

e

es

s

s

Z

Z

Z

u

u

u

p

p

p

p

p

p

e

e

e

Beef bouillon with homemade pancake strips

Caldo de vacuno con tiras de crepe a las finas hierbas Consommé di manzo con tagliatelle alle erbe fatte in casa Bouillon de bœuf avec lamelles de cèpes aux herbes fait maison

自家製ハーブクレープ入りビーフコンソメスープ

强力牛肉汤配自制香草面

€ 4,10

Homemade Liver dumpling soup Sopa con pelotillas de higado Zuppa di gnocchetti di fegato Soupe de boulettes de foie

レバー団子のスープ

肝丸子汤

(2)

松脆色拉和其他

Mixed Salad Platter Plato de insalata mixta Piatto di insalata colorato

Assiette de crudités

ミックスサラダ

什锦色拉盘 配新鲜白面包

€ 8,50

Mixed Salad Platter with Feta Cheese, Olives and Pepper. Plato de insalata mixta con queso de oveja, aceitunas, pimientos

picantes, aceite y vinagre

Piatto di insalata colorato con pecorino, olive, pepperoni conservati, olio ed aceto

Assiette de crudités avec fromage de brebis, olives, poivrons, huile et vinaigre

ヤギのチーズ、オリーブ、ペペロニ、ヴィネガーオイル入り

什锦色拉盘 羊奶酪, 橄榄, 辣椒, 醋-油

(3)

Mixed Salad Platter with grilled Breast of Chicken Plato de insalata mixta con pechuga de pollo asada

Piatto di insalata con petto di pollo arrostito Assiette de crudités avec blanc de poulet rôti

ローストチキン入り

配炸鸡胸脯 配炸鸡胸脯

€ 10,50

All Salads served with bread and your choice of dressing. Joghurt or Oil Vinegar, House-Dressing: homemade Herbdressing

Todas las ensaladas se sirven con baguette fresca e salsa de hierbas casera. Si se desea salsa al yogurt o aceite y vinagre

Tutte le insalate vengono servite con baguette fresca e salsa di erbe fatta in casa. Su richiesta salsa allo yogurt od olio ed aceto

Nous servons toutes nos salads avec de la baguette fraîche et une sauce aux herbes maison.

Sauce au yaourt ou huile et vinaigre sur demande

どのサラダにも焼きたてのバゲットとホームメードのハーブドレッシングがつい

ています。ご希望に応じてヨーグルトドレッシング、

酢和えのドレッシングもございます

(4)

Mixed Salad Platter with deep fried Camembert, Toast and Cranberries Camembert frito sul toast, casises rojos y ensalada

Camembert fritto sul toast, mirtilli rossi ed insalata Camembert gratiné sur toast, airelles et salade

焼き上げたカマンベールとトースト、付け合せの苔桃ジャムとサラダ

什锦色拉盘 配吐司面包和炸卡芒贝尔奶酪, 酸果蔓

€ 8,80

Mixed Salad Platter with Deep fried Feta Cheese Queso de oveja frito con ensalada decorativa

Pecorino fritto con decorazione di insalata Fromage de brebis gratiné avec garniture de salade

焼き上げた羊のチーズとサラダ

(5)

Fried Potato Skins with Sour Cream Dip Patatas fritas con piel, nata acida Patate fritte con la cuccia, panna acidula Pommes de terre frites avec la peau, crème fraîche

皮付き揚げポテト、サワークリーム和え

炸土豆片配酸奶油-蘸酱

€ 6,80

Mixed salad with baked potato and herby sour cream dip

Ensalada variada con patatas al horno y salsa de crema a las finas hierbas Piatto die insalata mista con patate al forno e panna acida alle erbe

Assiette de salades mêlées avec pomme de terre au four et dip de crème fleurette aux herbes

ミックスサラダ オーブンベイクドポテトとハーブ入りサワークリームディップ付き

v

什锦色拉盘 配烘烤土豆和香草-酸奶油-蘸酱

(6)

正宗阿尔萨斯火烤薄饼

Classic” with Crème fraiche, Onions and Bacon

“Clásica con crème fraiche, cebolla y tocino “Classica” con crème fraiche, cipolle e speck “Classique” à la crème fraîche, aux oignons et au lard

元祖アルザス風ピザ・フラムクーヘン伝統:フレッシュクリームやタマネギ、

ベーコン入り

„经典式“ 配鲜奶油, 洋葱和熏肉

€ 6,50

Classic with Cheese” crème fraiche, Onions, and Bacon

“Clásica de queso” con crème fraiche, cebolla, tocino y queso “Classica con formaggio” con crème fraiche, cipolle, speck e formaggio “Classique au fromage”, à la crème fraîche, aux oignons, au lard et au fromage

伝統チーズ入り:フレッシュクリーム、タマネギ、ベーコン、チーズ入り

(7)

Original Alsace French Pizza:

Tarta original alsaciana:

Torta flambée originale alsaziana:

Flammekueche alsacienne originale:

元祖アルザス風ピザ・フラムクーヘン

正宗阿尔萨斯火烤薄饼

Naturell” with Crème Fraiche, Onions and cheese

“Natural”, con crème Fraiche, cebolla y queso

Naturale” con crème Fraiche, cipolle e formaggio

“Naturelle” à la crème Fraiche, aux oignons et au fromage

ナチュラル:フレッシュクリーム、タマネギ、チーズ入り

„自然式“ 配鲜奶油, 洋葱和奶酪

€ 7,00

Vegetarian” with Crème Fraiche, Onions, mushrooms, colourful mixed pepper, cheese

Vegetariana” con crème Fraiche, cebolla, pimientos de diferentes colores, champinones

frescos y queso

“Vegetariana” con crème Fraiche, cipolle, peperone, champignon freschi e formaggio “Végétarienne” à la crème Fraiche, aux oignons, aux poivrons de couleur, aux champignons

frais et au fromage

ベジタリアン:フレッシュクリーム、タマネギ、カラフルなパプリカ、新鮮なマ

ッシュルーム、チーズ入り

„素食式“ 配鲜奶油, 洋葱, 五彩辣椒, 新鲜蘑菇和奶酪

(8)

典型黑森州特色

Mixed Starter selection:

Marinaded german hand cheese with onions, Frankfurter Green Herb Sauce with 2 halfs off boiled Eggs, and small boiled Pork Chop with Kraut, brown bread and mustard

Entradas a la Francfort:

1 queso musical, salsa verde con un huevo partido en la mitad, una chuleta con choucroute Piatto di antipasti francofortese:

1 formaggio musicale, salsa verde con un uovo a metà, una costina con crauti Assiette d’ entrée spécial Francfort:

1 fromage maigre assaisonné, sauce verte de Francfort avec deux demi oeufs, 1 petite cotie avec choucroute

フランクフルト風オードブルセット:

ハントケース・ミット・ムジーク(酢とオニオンでマリネードしたチーズ)1つ

、グリーンソースと半切りゆで卵2個、骨付きあばら肉*とザウアークラウト

法兰克福特色拼盘:

1 份手制音乐奶酪, 法兰克福绿色香草酱

配两份半鸡蛋, 1一份小排骨

配酸菜和盐水土豆,面包

(9)

2 german hand cheese marinaded with onions, oil and vinegar served with brown bread and butter

2 Queso musical 2 Formaggio musicale 2 fromages maigres assaisonnés

ハントケース・ミット・ムジーク2 つ(酢とオニオンでマリネードしたチーズ

2 份手制音乐奶酪

v

, 面包和黄油

€ 4,50

Two grilled Saucages with Sauerkraut, Bread and Mustard Dos salchichas asadas con choucroute, pan y mostaza

Due salsicce arrosto con crauti, pane e senape

Deux saucisses à griller avec choucroute, pain et moutarde

焼きソーセージ* 2本、ザウアークラウトとパン、芥子付

两根炸香肠配酸菜,面包和芥末酱

(10)

Wurst Salad with cheese, oil and vinegar, roast potatoes Ensalada de salchicha con queso y patatas asadas Insalata di salsiccia con formaggio e patate arrostite

Salade de saucisse de viande avec fromage et pommes de terre rôties

チーズと炒めポテト*とソーセージのサラダ

香肠色拉 配奶酪和炸土豆

€ 8,90

Frankfurter Green Herb Sauce with boiled Potatoes and Eggs Salsa verde a la Francfort con huevos y patatas hervidas saladas

Salsa verde francofortese con uova e patate lesse salate Sauce verte de Francfort avex oeufs et pommes de terre à l’ eau

フランクフルト風グリーンソース、ゆで卵、塩茹でポテト

法兰克福绿色香草酱配鸡蛋和盐水土豆

(11)

White Herring with boiled Potatoes and sour Cream Matjes (arringas) a la “casera” y patatas hervidas saladas

Matjes (aringhe) alla “casalinga” e patate lesse salate

Harengs “Matjes” à la mode d’ autrefois, servis avec des pommes de terre à l’ eau

「家庭風」 若鰊、塩茹でポテトとレムラードソース付

酒汁鲱鱼,按“家庭主妇制法”而制

2

, 配盐水土豆

€ 8,90

Homemade Jellied Meat with roast potatoes and remoulade sauce Gelatina casera, patatas asadas y salsa remoulade

Gelatina fatta in casa, patate arrostite e salsa remoulade Gelée de viande Maison, pommes de terre rôties et sauce rémoulade

ホームメードのジュルツェ(炒めポテトとレムラードソース付

自制肉冻, 炸土豆和蛋黄酱

(12)

Boiled Pork Chop with Kraut, bread and mustard Chuletas con choucroute y pan

Costine con crauti e pane Coties avec choucroute et pain

骨付きあばら肉、ザウアークラウトとパン

排骨 配酸菜和面包

€ 9,80

Baked potato with herby sour cream dip, no salad

Patatas al horno con salca de crema a las finas hierbas, sin ensalada Patate al forno con panna acida alle erbe senza insalat

Pomme de terre au four avec dip de crème fleurette aux herbes sans salade

オーブンベイクドポテトのハーブ入りサワークリームディップ付き・サラダなし

配烘烤土豆和香草-酸奶油-蘸酱,不配色拉

(13)

猪脚, 炸肉排和其他

All meals are served without side salad. You are welcome to order a side salad as an optional extra

Los platos novan acompanados de ensalada. Si lo desean seles puede servir una ensalada por un precio de

Tutti i piatti hano servito senza insalata laterale. Siete benvenuti ordinare un´insalata laterale come supplemento facoltativo

Tous les cours principales sont servis sans salade de supplément. Mais vous pouvez prendre volontiers une petite salade de supplément.

それぞれの料理にサラダは付いておりませんので、ご希望の方はご注文ください

所有菜肴都不配色拉。欢迎您另外点购

€ 3,50

Crepes stuffed with spinach and gorgonzola-cheese, side salad Crepes rellenos de espinacas y queso Gorgonzola, ensalada mixta

Crepes farcite di spinaci e gorgonzola, bouquet d’insalata Crêpes garnies aux épinards et au gorgonzola, bouquet de salade

ホウレンソウとゴルゴンゾーラ詰めクレープのミックスフサラダ添え

薄饼, 菠菜和戈尔贡佐拉奶酪,色拉

(14)

Homemade Cheese-spaetzle served in a frying pan Spätzle (pasta alemana) casero al queso en sarten servida Spätzle (pasta) fatta in casa al formaggio in padella servita

Spaetzle au fromage Maison servis dans la poêle

ホームメードのチーズ・シュペッツレ(ドイツ風パスタ)

自制奶酪碎面,配焦烤洋葱炒锅烹制

€ 9,00

Schnitzel „Wiener Art“ with French Fries Escalope „a la vienesa“ con patatas Scaloppa „alla viennese“ con patate

Escalope à la Viennoise avec frites

「ウィーン風」カツレツ、フライドポテト

„维也纳“炸猪排配炸薯条

(15)

Schnitzel with a fresh Mushroom cream sauce, roast potatoes Escalope con champignones frescos en salsa con nata, patatas asadas.

Scaloppa con champignon freschi in salsa alla crema, patate arrostite

.

Escalope avec sauce à la crème et aux champignons frais, pommes de terre rôties

採りたてマッシュルーム入りクリームソース和えのカツレツ、炒めポテト

炸猪排 配新鲜蘑菇奶油汁,炸土豆

€ 11,20

Knuckle of Pork, stewed in dark beer with bread Dumplings Pata de cerdo marinada en cerveza oscura con albóndigas de pan

Zampa di maiale marinata in birra scura con gnocchi di pane Jarret de porc cuit dans la bière brune avec boulettes au pain

黒ビールで煮込んだポークの脛肉、クネーデル(パン粉の団子)

(16)

Bärenpfanne – Pork Medaillon, Pork steak, Beef Steak and bacon with a Fresh Cream of mushroom sauce,roast potatoes

Sartén del oso – medallones de cerdos y bistec de ternera en crema de champignones, patatas asadas

Padella dell’orso – medaglioni di maiale e bistecca di manzo in crema di champignon, patate arrostite

Poêlée de l’Ours – Filets mignons de porc et steaks de bœuf dans une sauce à la crème et aux champignons, pommes de terre rôties

ベーレン・セット ポークメダイヨンムのクリームソース和え、炒めポテト

Bären炒锅:

猪肉块, 猪背肉排, 牛臀肉排 和新鲜蘑菇奶油汁浇熏肉, 炸土豆

€ 15,50

Argentinean rump steak 250 gwith herb butter and roast potatoes Rumpsteak argentino 250 gcon mantequilla de hierbas y patatas salteadas

Bistecca di carne argentina 250 g con burro alle erbe e patate arrostite

Rumsteak d’Argentine 250 g avec un beurre aux herbes et des pommes de terre grillées

アルゼンチン式ラム肉ステーキのハーブ入りバターとジャーマンポテト。

阿根廷牛排 250克,配香草黄油

2

和炸土豆

(17)

The following side dishes are available with our main courses:

Como complement de nuestros platos principales, usted también puede pedir: Insieme ai nostril piatti principali e´anche possible ordinare:

En accompagnement de nos plats principaux, vous pouvez commander:

当店のメインディッシュと一緒にご注文いただけるサイドメニュー

您还可点购我们的主食配菜:

Portion of fresh seasonal vegetables Ración de verduras frescas de la temporada

Porzione di verdure fresche di stagione Portion de légumes frais de saison

新鮮な季節野菜一人前

一份新鲜上市季节蔬菜

€ 4,50

Baked potato with herby sour cream dip as an alternative side dish for an additional cost of

Patatas al horno con salsa de crema a las finas hierbas como guarnición alternative. Precio adicional

Patate al forno con panna acida alle erbe come modifica di un controrno, pagando un sovrapprezzo di

Pomme de terre au four avec dip de crème fleurette aux herbes pour modifier l´accompagnement moyennant un supplement de

オーブンベイクドポテトのハーブ入りサワークリームディップ付き

v

付け合わせ変更希望時

追加料金にて

烘烤土豆配香菜-酸奶油-蘸酱

v

更改配菜需付附加费

€ 2,50

(18)

Our juicy homemade Burgers

Nuestras sabrosas Hamburguesas caseras I nostril Hamburger succulent – fatti in casa

Nos Burgers juteux – fait maison

当店自慢のジューシーな自家製バーガー

我们的美味汉堡包 – 自制

Bären Burger / ベアバーガー /

BÄREN堡包

made from 100 % juicy beef, with tomatoes, onions, lettuce, pickled gherkins, and our tasty BBQ sauce. Choose between the classic wheat roll or a rye roll.

con 100 % de vacuno tierno, tomate, cebolla, ensalada, pepinillo en vinagre y nuestra sabrosa salsa de barbacoa. Elija entre el clásico panecillo de trigo o uno de centeno.

fatto al 100 % con carne di vitello succulent, pomodori, cipolle, insalata, cetrioli e la nostra gustosissima salsa BBQ. Scegliete fra il panino classic al frumento oppure un panino

disegale.

composé à 100 % de viande de boeuf juteuse, avec de la tomate, des oignons, de la salade, des cornichons épicés et notre sauce BBQ savoureuse. Faites votre choix entre le petit pain de blé classique ou un petit pain de seigle.

ジューシーな牛肉

100%ハンバーグにトマト、玉ネギ、サラダ、ピックルスを添え、当店特製のバー

ベキューソースで味付け。定番のテーブルパンまたはライ麦パンのどちらかお好きな方をお選び下

さい。

100%由美味的牛肉,番茄,洋葱,酱黄瓜和我们的精美的烧烤汁制成。

您可自选经典小麦面包或黑麦面包。

€ 6,90

(19)

Veggie Burger Vegan ,

ベジバーガー

ヴィーガン ,

VEGGIE堡包Vegan

Rye roll with an organic green spelt burger, vagan mayonnaise, tomatoes, onions, lettuce,

pickled gherkins, and our tasty BBQ sauce

Panecillo de centeno con hamburguesa biológica a base de semillas semimaduras,

mayonesa vegana, tomate, cebolla, ensalada, pepinillo en vinagre y nuestra sabrosa salsa de barbacoa

Panino di segale con polpette bio di faro, maionese vegetarian, pomodori, cipolle, insalata,

cetrioli e la nostra gustosissima salsa BBQ.

Petit pain de seigle avec galette Bio de grains verts d´épeautre, de la mayonnaise

végétalienne, de la tomate, des oignons, de la salade, de cornichons épicés et notre sauce BBQ savoureuse.

Rライ麦パンのバイオベジタリアンバーガーに、ヴィーガン専用マヨネーズ、トマト、玉ネギ、サラダ、

ピックルスを添え、当店特製のバーベキューソースで味付け

黑麦小面包配一个绿籽炸面团, 素蛋黄酱, 番茄, 洋葱, 色拉, 酱黄瓜和美味的烧烤汁

€ 6,90

Side orders: Y de Guarcición: E poi: Et en accompagnement:

サイドメニュー

配料

Chips or side salad, Patatas fritas o ensalada mixta, Patatine fritte o contorno di insalata,

Pommes frites ou salade d´accompagnement,

フレンチフライまたは付け合わせサラダ,

炸薯条或色拉配盘

€ 3,50

160 g extra pure beef, 160 g extra de pura carne de vacuno, 160 g di pura carne di vitello

extra,160 g de pure Viande de boeuf extra,

100%ビーフ追加 160g, 160克额外的纯牛肉

€ 5,00

Bacon, Panceta,

ベーコン,

熏肉

€ 1,50

(20)

甜点

Warm Apple Strudel with Vanilla Sauce Estrudel de manzana caliente con salsa de vainilla Strudel di mele al forno caldo con salsa alla vaniglia

Strudel chaud aux pommes et sauce vanilla

焼きたてアップルシュトルーデルとバニラソース

热烤苹果卷 配香草汁

€ 4,30

Red Berry Sauce and Vanilla Ice Cream Mixed Ice Cream with Whipped Cream

Dulce rojo de frutos de bosque con helado de vainilla Helado mixto con nata

Dolce rosso ai frutti di bosco con gelato alla vaniglia

Gelato misto con panna

Coulis aux fruits rouges et glace à la vanilla

Assortiment de glaces avec chantilly

きいちごの果汁入りプディングとバニラアイスクリーム, 三色アイスクリームと生クリーム

红浆果果酱 配香草草冰激凌

杂色冰激淋 配奶油

(21)

Service charge is not included

In Germany it is customary, but not compulsory, to add a service fee between

5 and 10 percent. Feel free to include a higher service fee if it is merited.

La propina no está incluida en el precio

Aunque no sea obligatorio, en Alemania existe la costumbre de dar una

propina (5-10%). Apreciamos altamente su reconocimiento y le damos

las gracias.

Nos alegraría volver a contar con ustedes como nuestros huéspedes.

La mancia non è inclusa nel conto

In Germania è consuetudine, ma non obbligatorio, lasciare una mancia

(5-10%). Apprezziamo un eventuale riconoscimento e vi ringraziamo.

Saremo lieti di avervi nuovamente come nostri ospiti.

Le pourboire n´est pas compris dans la facture

Sans que ce soit une obligation, l´habitude veut qu´en Allemagne on laisse

un pourboire (de5-10%). Nous nous réjouissons toujours de ce témoignage de

reconnaissance et nous vous en remercions.

C´est avec plaisir que nous vous accueillerons à nouveau dans notre

établissement.

料金にチップは含まれていません。

ドイツでは、チップ制は強制ではありませんが、サービスに対する謝礼の意味と

してチップを渡す習慣(5~10%)があります。ご協力いただければ幸いです。

参照

関連したドキュメント

Con res- pecto al segundo objetivo, que se formuló como investigar si las posiciones de las medias de los grupos han cambiado a través de las 4 semanas y, si lo han hecho, buscar

Diomedes B´ arcenas por sus valiosos comentarios al revisar una versi´ on preliminar de este trabajo; (c) al Comit´ e Organizador de las XI-Jornadas de Matem´ aticas realizadas en

Graph Theory 26 (1997), 211–215, zeigte, dass die Graphen mit chromatischer Zahl k nicht nur alle einen k-konstruierbaren Teilgraphen haben (wie im Satz von Haj´ os), sondern

Camilo Cubides, Ana María Rojas, Campo Elías Pardo Curso básico de L A TEX [email protected]... university-logo Notas al pie de página y

MEZCLAS DE TANQUE: Este producto se puede mezclar en tanque con los siguientes productos para tratar balastos, arcenes, tratamiento local, terrenos desprovistos de vegetación

Estos requisitos difieren de los criterios de clasificación y de la información sobre peligros exigida para las hojas de datos de seguridad y para las etiquetas de manipulación

Estos requisitos difieren de los criterios de clasificación y de la información sobre peligros exigida para las hojas de datos de seguridad y para las etiquetas de manipulación

Estos requisitos difieren de los criterios de clasificación y de la información sobre peligros exigida para las hojas de datos de seguridad y para las etiquetas de manipulación