1
「謙 譲 語」 の何 が変 わ った の か
用 法 ・意 味 ・機 能 の再 考 を通 して
森 山 由 紀 子
キ ー ワー ド:謙 譲 語,敬 語 史,両 面 敬 語,ポ ラ イ トネ ス,な わ 張 り
1.は じ め に
本稿 は,広 い 意 味 で 「謙 譲 語 」 と呼 ばれ て きた 種 々 の表 現 を,そ の 用 法 ・意 味 ・機 能 の 面 か ら整 理 し,通 時 的 な謙 譲 語 体 系 の変 遷 モ デ ル を提 示 しよ う とす る試 み の一 部 で あ る。 上 代 か ら現代 に 至 る ま で の 「謙 譲 語 」 に は,用 法 ・意 味 ・機 能 の 面 で,い く つ か の 変 容 が 認 め られ る。 そ して,謙 譲 語 体 系 の史 的変 遷 を正 確 に把 握 す る た め に は, そ れ らの 変 容 を明 確 に認 識 しな け れ ば な らな い。 もち ろ ん これ まで に も,大 局 的 に は
「絶 対 敬 語 」 か ち 「相 対敬 語 」 へ,あ る い は,渡 辺 実(1973)の 「対 象 の 側 の敬 語 」 か ら 「話 し手 の側 の 敬 語 」 へ とい った,敬 語 史 の大 きな流 れ が あ る とい う こ とは指 摘 され て い る 。 しか し,「謙 譲 語 」 の用 法 ・意 味 ・機 能 の 具 体 的 な変 容 とそ の 理 由 につ い て は,い まだ 整 合 性 の あ る説 明 は な さ れ て い な い と思 わ れ る。 そ こで,本 稿 で は, 特 に 中古 語 と現 代 語 の 「謙 譲 語 」 の運 用上 の制 限 の違 い に注 目 し,そ れ ぞ れ の意 味 と 機 能 を考 察 した い と思 う。
そ れ に先 立 ち,ま ず,本 稿 で 用 い る 用語 を定 め て お きた い。 周 知 の よ う に,敬 語 分 類 にお け る 「謙 譲 語 」 とい う用 語 は,従 来 の研 究 史上 の経 緯 を含 んで い る た め に,広 義 ・狭 義 の い くつ か の用 法 を持 つ 。 とは 言 え,「 標 準 的 な現 代 語 に お け る最 も狭 義 の 謙 譲 語 」 とい った 場 合 に は,(そ れ に 「謙 譲 」 とい う表 現 を用 い る こ と自 体 の是 非 は と もか くと して)「 客 体 尊 敬 」 「受 け 手 尊敬 」 とい わ れ る用 法 を さす こ とは,概 ね共 通 理 解 を得 て い る1)。ず な わ ち,〔 動 作 の対 象 とな る 人物 に 対 す る話 し手 の 敬 意 を表 現 す る素 材 敬 語 〕 と説 明 され て きた 用 法 で あ る。 具体 的 に は,「 お 〜す る」 「お 〜 申 し上 げ る」 とい った 生 産 的 な形 式 に よ る もの と,「 申 し上 げ る 」 「伺 う」 「差 し上 げ る」 「拝
2謙 譲 語 の何 が 変 わ った の か
見 す る」 「拝 聴 す る」 とい った 敬 語 動 詞 に よ る もの とが あ る。 本 稿 は,用 法 ・意 味 ・ 機 能 を改 め て考 え直 そ う とす る もの な の で,あ えて 従 来 の 用 語 の 枠 組 み か ら離 れ る た
め に,こ の用 法 を 「現 ケ ン ジ ョー ゴ 」 と呼 ぶ こ と にす る。
も っ と も,現 代 日本 語 にお い て は この ほ か に,「 〜 さ せ て い ただ く」 とい った,恩 恵 を受 け た形 で 表 現 す る形 式 も,狭 義 の 「謙 譲 語 」 と し て扱 わ れ る こ とが 多 く,む し
ろ,現 代 語 の会 話 にお い て は,こ の 形 式 を用 い る こ とが 優 勢 に な りつ つ あ る傾 向 に あ る 。 しか し,「 お 〜す る」 の 形 式 を用 い た 表現 と,「 〜 させ て い た だ く」 の形 式 を用 い た 表現 とは,用 法 ・意 味 ・機 能 が 異 な って い る。 従 っ て,こ の形 式 はや は り,前 述 の
「現 ケ ンジ ョー ゴ」 とは区 別 して,そ の 上 で,広 義 「謙 譲 語 」 の 史 的変 遷 の上 に位 置 づ け,さ らに,近 年 こ の形 式 が 必 要 と され る よ うに な っ て き た理 由 を考 え るべ きで あ̀
ろ う。 ま た,「 致 す」 「参 る」 な ど,対 者 め あ て専 用 に使 われ る 「丁 重 語」 につ い て も, 別稿 で 考 察 す る こ とにす る。
一 方,古 典 語 に お け る 「謙 譲 語 」 に は,① 「〜奉 る」 や 「〜参 らす 」 に代 表 され る, 渡 辺 実 氏 の所 謂 「受 け手 尊 敬 」 と して の 用 法 と,② 「〜給 ふ(下 二)」 に代 表 され る
「被 支 配待 遇 」 「卑下 謙 遜 」 「自 己卑 下 」 と言 わ れ る用 法(杉 崎 一 雄 氏 の所 謂 「へ りく だ りの語 法 」)と が あ り,両 者 が 区 別 され る とい う こ と も,概 ね 共 通 理 解 を得 てい る と言 って よい だ ろ う。 そ こで,「 謙 譲 語 ① 」(奉 る ・参 らす の類)を 「ケ ンジ ョー ゴ」
と呼 ぶ こ と にす る。 た だ し,時 代 に よ っ て意 味 ・機 能 は 変 化 す る の で,「 上 代 ケ ン ジ ョー ゴ」 「中 古 ケ ンジ ョー ゴ」 の よ うに 区別 す る。 また,「 謙 譲 語② 」 の 「給 ふ(下 二)」 に つ い て は後稿 に譲 る 。
2.「 現 ケ ン ジ ョー ゴ 」 と 「中 古 ケ ン ジ ョ ー ゴ 」(1) 一 「両面 敬 語 」 の可 否 につ い て の 解 釈
従 来,「 現 ケ ン ジ ョー ゴ」 と 「中 古 ケ ンジ ョー ゴ」 の違 い と して まず 挙 げ ら れ て き た の は,所 謂 「両 面 敬 語 」 の可 否 で あ ろ う。つ ま り,「現 ケ ン ジ ョー ゴ」 は,
(1)*社 長 が 部 長 に お 渡 しす る 。
と,上 位 者 か ら下 位 者 へ の 行 為 に用 い る こ とが で きな い の に対 して,「 中 古 ケ ン ジ ョー ゴ」 は,
(2)(帝 が)一 の 宮 を 見 奉 らせ 給ふ に も(源 氏 ・桐 壺)
謙 譲 語 の何 が 変 わ った のか3
の よ う に,動 作 の 受 け手 が 話 し手 よ りも上 位 で あ れ ば,「 ケ ンジ ョー ゴ+尊 敬 語 」 の 形 を用 い て,上 位 者 か ら下 位 者 へ の行 為 につ い て も用 い る こ とが で きる とい う こ とで あ る。
この 違 い につ い て,北 原 保 雄(1969)は,
要 す る に事 実 は,古 典 語 にお け る 「絶 対 」 か ら現代 語 の 「関係 」 に変 化 した とい う こ とで,こ の稿 の筆 者 は,こ の変 化 を 「対 象 尊 敬(謙 称)の 関係 化 」 と呼 ん で, 敬 語 法 の 変 遷 の 一つ と して と ら えて お きた い 。
と,説 明 さ れ,ま た,討 論 会(1973)に お け る質 問 の 形 で,
(受 け手 尊 敬 と尊 敬 が 重 ね て 用 い られ な く な った 理 由 と して)謙 譲 の用 い 方 が 違 って きて い る と解釈 で きませ んか 。平 安 は,た と えば 「聞 ゆ 」 な ど は,動 作 を 通 して 目的,被 行 為 者 を 高 め る の で,低 め る ので は ない 。 現 代 語 の 「謙 譲 」 の場 合 は,話 者 の方 も行 為者 も対 象 よ り低 い とさ れ て い ます が,古 語 の場 合 は,そ う で は な い と思 い ます 。 とす る と,「 謙 譲 」(⇒が(→化 して い る(筆 者 注:卑 下 謙 遜 が 受 け手 尊 敬 化 し てい る2))と い う変 遷 と して とら え られ,現 代 で は,低 い 人が い うわ け です か ら,そ れ に尊敬 を つ け る こ とは な い と解 釈 で きな いで し ょ うか 。 と,述 べ て お られ る。
一方,渡 辺 実(1973)で は,
これ は 恐 ら く現 代 の敬 語 が,ほ ぼ 完 全 に話 手 の 側 に 属 す るか らで は あ る まい か 。 敬 語 が 完 全 に 話手 の側 に属 す る段 階 で は,受 手 を尊 敬 す るた め の 手段 と して 為 手
を低 く待 遇 す る こ とす らが,話 手 の判 断 ・責 任 にお い て な され な け れ ば な らぬ 。 、
「(親シ ミ)申 シ上 ゲ」 とい う表 現 は,単 に受 手 を敬 うた め とい うだ け で な く, そ の た め には この 為手 を低 く待 遇 して もか まわ ない とい う,話 手 の 責 任 あ る判 断 を 含 む よ う にな って い る ので あ る。 受 手 尊 敬 のた め に は低 く待 遇 して もよ い,と い う為 手 に対 す る話手 の判 断 は,あ らた め て そ の為 手 へ の 敬 意 を,両 面 敬 語 の 形 で 表 現 す る可 能 性 を閉 じて しま う。
と説 明 され て い る。 「絶対 」 か ら 「関係 」 とい う と らえか た と,「対 象 の側 の敬 語 」 か ら,「 話 手 の 側 の 敬 語 」 とい う と ら えか た は,よ く似 て い る よ うで あ るが,微 妙 に異 な って い る。 渡 辺 氏 の 「対 象 の 側 の敬 語 」 とい うの を,よ り,理 解 す る た め に,少 し 長 い が,同 論 文 か ら さ ら に引 用 して み る。 同 論 文 は,「 両 面 敬 語(〜 奉 り給 ふ 等)」 が
4謙 譲 語 の何 が 変わ っ た のか
上 代 に お いて は存 在 しな か った と指摘 し,そ れが 申古 にお い て 可 能 と な った 理 由 と し て,
対 象 の側 に属 す る段 階(上 代:筆 者 注)で の受 手 尊 敬 は,話 題 の世 界 にお ける 主 格 者 と対 格 者 とが,対 象 と して 尊 卑 上 下 の落 差 で と ら え られ,そ の行 為 が 尊 者 に 対 す る卑 者 の 行 為 と して叙 述 せ られ る と ころ に成 立 す る。 言 わ ば それ は卑 者 の行 為 とい う対 象 的 意 義 を 有 す る。(傍 線 筆 者)
の に対 して,
「受 手 尊 敬+為 手 尊敬 」 の 両 面敬 語 が 自由 な 中古 で は,受 手 尊 敬 も為 手 尊敬 も, 対 象 的 意 義 が 薄 れ て 来 て い る こ とを 意 味 しよ う。 受 手 尊 敬 は,話 手 が 受 手 に対 し て 有 す る敬 意 を 表 現 す るた め に,手 段 と して為 手 を低 く待 遇 す る表 現 に,ま た, 為 手 尊 敬 は,話 手 が為 手 に対 して 有 す る敬 意 を表 現 す るた め に,為 手 を高 く待 遇 す る表 現 に,そ れ ぞ れ 移 り変 わ り始 め た の だ と思 わ れ る。(傍 線 筆 者)
とい う。 確 か に,仮 に,上 代 にお い て は 「尊者 の行 為 」 を表 す 言 葉 と 「卑 者 の行 為 」 を表 す 言 葉 とが 別 々 で,尊 者 の 行 為 に つ い て 「卑 者 の行 為 」 を表 す 語 を用 い て は い け なか った と考 えれ ば,上 代 にお い て 両 面敬 語が 用 い られ なか っ た こ とが,合 理 的 に説 明 で き るよ うに 思 わ れ る 。 しか し,果 た して 「上代 ケ ンジ ョー ゴ 」 が,「 卑 者 の行 為 とい う対 象 的 意 義 」 を持 つ と言 って しま って よ い のか,ま た,あ え て言 わ ね ば な らな い の か,と い う疑 問 が 残 る。 た とえ ば,上 代 に お け る例 と して,
(3)… … 唐 の 遠 き境 に 遣 は され 罷 りい ませ 、 海原 の 辺 に も沖 に も神 留 ま り う しは きい ます 諸 の 大御 神 た ち 舟 舳 に道 引 麻 遠 志2天 地 の 大 御 神 た ち 大 和 の 大 国 御 魂 ひさ か た の 天 の み空 ゆ 天 翔 り見 渡 し給 ひ… …
(万葉 集894・ 山上 憶 良 が 遣 唐 使 に送 った 歌) とい う もの が あ る。 第 一 に,傍 線 部1の 例 は,遣 唐 使 の 行 為 につ い て,(天 皇 の も と か ら)「 罷 りい ます 」 とい う表現 を 用 い て い る。 これ は,「 行 為 者 」<「被 行 為 者 」 とい う関係 にあ るの で,上 位 者 か ら下位 者 に 向 け て の行 為 で は ない が,そ れ で も,同 一 人 物 に対 して 「ケ ンジ ョー ゴ」 と尊敬 語 が 同 時 に用 い られ た 「両 面 敬 語 」 で あ る。 も し も,「 上 代 ケ ン ジ ョー ゴ」 が,「 卑 者 の行 為 」 とい う 「対 象 的 意 義 」 を表 す の で あ れ ば, こ うい った 表 現 は不 可 能 で あ ろ う。 ま た,傍 線 部2の 例 は,海 の神 た ち に対 して,ほ か で は 当 然 尊敬 語 を使 って い な が ら,そ の 海 の神 が 勅 命 を受 け た大 使 の舟 を道 引 くと
謙 譲 語 の 何 が 変 わ った の か5
い う場 面 で,「 道 引 き ま をす 」 とい う謙 譲 表 現 を用 い た もので あ る。 勅 命 を う けた 大 使 が 海 の神 よ り も上位 の者 で あ る こ と 自体 は何 の 問題 もな い。 しか し,加 護 して くれ る存在 で あ る とは 言 え,決 して 天 皇 によ って 支 配 さ れ て い るわ けで は な い 神 の行 為 を, い くら 「尊 者 に対 す る」 とい う相 対 論 の 次 元 で はあ って も,「 卑 者 の行 為 」 と と らえ る必 然 性 は な い で あ ろ う。 また,そ の よ うな 相対 論 の次 元 で と ら えな けれ ば な ら ない
「意 義 」 は,話 し手 の 判 断 を は なれ た 「対 象 的 意義 」 で あ る と は言 え な い ので は ない だ ろ うか 。
そ して,上 代 に 「卑 者 の行 為 」 とい う意 義 が な い と考 え られ る以 上,
中古 の 受 手 尊 敬 に よ って低 く待 遇 され る為 手 は,話 手 が 受 手 へ の敬 意 を表 す た め
の手 段 で あ って卑 者で は な く 渡 辺(1973)
と言 わ れ る中 古 にお い て は なお さ ら,あ えて 謙譲 語 が 「卑 者 の行 為 」 を 表 す とい う必 要 も ない の で はな い か 。
と,す る と,少 な く と も中古 語 で 可 能 で あ った 「両 面 敬 語 」 が,現 代 語 で 用 い られ に く くな っ た の は,先 述 の 北 原 氏 の 説 明 に あ る よ うに,「 中古 ケ ンジ ョー ゴ」 は 「目 的,被 行 為 者 を 高 め る」 とい う こ とで あ った た め に,両 面 敬 語 が 可 能 だ っ た が,「 現 代 で は,低 い 人 が い うわ けで す か ら,そ れ に尊敬 をつ け る こ と は ない と解 釈 」 す べ き な の で あ ろ うか3)。(た だ し北 原 氏 は,上 代 に お い て 両 面 敬 語 が なか っ た こ とに つ い て は言 及 され て い な い 。)
も しそ うだ とす る と,現 代 語 にお い て は,尊 敬 語 と謙 譲 語 とを 同 時 に 用 い る こ とが 全 くな い とい う こ と にな る。 しか し実 際 は,「 話 し手 」<「行 為 者 」<「被 行 為 者 」 とい う関 係 にあ る時 は,
(4)先 輩 は,い つ,先 生 の お 宅 に伺 わ れ た ので す か 。
の よ うに,上 位 者 の行 為 につ い て,た と え,本 人 に 面 と向 か って い る 場 合 で さ え,
「ケ ン ジ ョー ゴ」 を用 い る こ とが で き,し か も何 らそ の 「先 輩 」 に対 して 失礼 な発 話 とな るわ けで は な い 。従 って,所 謂 「対 象 尊敬 」 と,所 謂 「卑 下 謙 遜」 とが い っ し ょ に な って,「 ケ ン ジ ョー ゴ」 に主 体 を低 め る 意 味 が 加 わ った とだ け 言 って しま う こ と は 問 題 が あ る。
で は,い った い,中 古 か ら現 代 に か け て,「 ケ ン ジ ョー ゴ」 の何 が どの よ うに変 化 した と考 え れ ば よ い の だ ろ うか 。 また,上 代 に お い て 「両 面 敬 語 」 が不 可 能 で あ った
6謙 譲 語 の何 が 変 わ った のか
理 由 につ い て も有効 な 説 明 が必 要 で あ る。 従 来,こ う した 「ケ ンジ ョー ゴ」 の 用法 ・ 意 味 ・機 能 の変 化 につ い て は,い ろ い ろ な議 論 が な され て は い て も,最 終 的 に 〔動 作 の対 象 に対 す る尊敬 を 表 す〕 とい う,敬 意 の 方 向 に変 わ りが な い とい うこ との 蔭 に 隠 れ て しま って いた 面 が あ る。 しか し,確 か に敬 意 の対 象 は 「被 行 為 者 」 で あ る けれ ど も,果 た して,そ れ を 「現 ケ ンジ ョー ゴ」 の 「機 能」 で あ る と考 え て しま って よい の だ ろ うか 。
実 は,「 古 ケ ンジ ョー ゴ」 と 「現 ケ ンジ ョー ゴ」 の 間 に は,「 両 面 敬 語 の可 否 」 以外 に も,運 用 上 の違 い が 存 し,そ の違 い は,両 「ケ ンジ ョー ゴ」 の 意味 と機 能 に関 わ っ て い る と考 え られ るの で あ る。
そ こで,次 章で は まず 「現 ケ ンジ ョー ゴ」 と 「中古 謙 譲 語 」 の 運用 上 の違 い につ い て 詳 し く検 討 す る。
3.「 現 ケ ン ジ ョ ー ゴ 」 と 「中 古 ケ ン ジ ョ ー ゴ 」(2) 一 敬 譲 関 係 に 基づ く働 きか けの 有無
ま ず,「 現 ケ ンジ ョー ゴ」 にお け る運用 上 の制 約 につ い て述 べ る4)。
そ の 制 約 とは,現 代 語 にお い て は,た とえ 「下 位 者 」 か ら 「上 位 者 」 に 向 けて 行 わ れ た 行為 で あ って も,そ の行 為 が 〈「行為 者 」 か ら 「被 行為 者 」 へ の,「 敬 譲 関 係Jに 沿 っ た 直 接 的 な働 き か け で あ る〉 と 「話 し手 」 が 認 め る も の で な け れ ば,「 ケ ン
ジ ョー ゴ」 は 運用 され ない,と い う こ とで あ る。 具 体 的 に述 べ る と, (5)(ク ラス メ ー トの)太 郎 が 先生 に手 紙 をお 送 りす る。
(6)(ク ラス メ ー トの)太 郎 が 先 生 を お呼 びす る。
とい う表 現 は,自 然 で あ る上 に,む しろ,「 ケ ンジ ョー ゴ」 が な けれ ば,話 し手 の 先 生 に対 す る敬 意 を欠 い た表 現 に な るの に対 して,
(7)?犯 人 が先 生 に脅 迫 状 をお 送 りす る。
(8)?犯 人 が先 生 を お呼 びす る。
とい う表 現 は,普 通 に は成 立 し に くい 上 に,「 ケ ン ジ ョー ゴ」 が な くて も,話 し手 の 先 生 に対 す る敬意 を欠 い た表 現 とはな らな い とい うこ とで あ る。
こ の よ うに,「 話 し手 」 と 「受 け 手 」(先 生)と の 関 係 は 同 じで あ る の に,「 ケ ン ジ ョー ゴ」 が 必 要 とされ る場 合 とさ れ な い 場 合 とが あ るの は,(5)(6)の 場 合,「 為
謙 譲 語 の 何 が 変 わ った のか7
手 」 と 「受 け 手」 の 間 に,話 し手 が 認 め る敬 譲 関係 が あ り,そ の敬 譲 関係 に沿 って行 わ れ た 行 為 で あ る と判 断 され る の に対 して,(7)(8)の 場 合 は,「 為 手 」(犯 人)と
「受 け手 」(先 生)の 間 に,話 し手 が認 め る敬 譲 関 係 が な い た め,当 然,そ の 関係 に 基 づ い て行 わ れ る行 為 も,話 し手 が 認 め る敬 譲 関係 に沿 った もの で は な い と判 断 され る か らで あ る と考 え られ る 。 もっ と も,こ の,「 話 し手 が 認 め る敬 譲 関 係 が あ る」 と い う こ とは,決 して,「 為 手 」 が 「話 し手 」 と同 一化 して い る とい うわ けで は な い。
な ぜ な ら,
(9)太 郎 が 先 生 を お呼 び す るん だ っ て。 や っ ぱ り,い や な やつ だ ね 。 の よ う な文 も可 能で あ る こ とか ら考 え て も,「 太郎 」 は,話 し手 に と って はあ くまで 第三 者 で あ り,話 し手 の 身 内 や,利 害 関係 を と もにす る会社 の 一 員 とい うわ けで もな い の で,所 謂 「ウ チ ソ ト意 識」 に よ っ て敬 語 を用 い て い るわ け で は な いか らで あ る。
た だ し,こ の場 合 は まだ,「 先 生 」 に対 す る立 場 と して は,「 太 郎 」 も 「話 し手 」 も同 じ平 面 に立 っ て い る とい う こ とは言 え よ う。 しか し,
(10)犯 人 は,先 生 を監禁 して い る 間,お 食 事 は差 し上 げ て い た よ うだ。
の よ うに,「 為 手 」 と 「話 し手 」 とが,「 受 け手 」 に対 して違 う平 面 に立 っ てい る場 合 で も,そ の 行 為 が 話 し手 の認 め る敬 譲 関 係 に 沿 っ た もの で あ る 場 合 に は,「 ケ ン ジ ョー ゴ」 は必 要 とさ れ るので,よ り本 質 的 に は,立 場 や 人 間 関係 に基 づ く客 観 的 な
「関係 」 で は な く,「敬 譲 関係 に 沿 った 行為 」 とい う,具 体 的 な行 為 の質 が 問 題 に な る と考 え られ る。 逆 に,
(11)ど う して も,坊 ち ゃ んが 嫌 が られ るな ら,お 縛 り してで もお 連 れ しな さ い。
の よ う に,行 為 そ の もの の客 観 的 な意 義 が,一 見,敬 譲 関係 に反 す る もの で あ って も,
「為 手 」 と 「受 け手 」 の 問 に敬 譲 関 係 が 前 提 と して存 在 し,し か も,意 図 的 に 相手 に 被 害 を 与 え る の で な い 場 合 は,最 終 的 に敬 譲 関 係 に 沿 った 行 為 と な る の で,「 ケ ン ジ ョー ゴ」 が 必 要 とな る 。
さ ら に,「 現 ケ ンジ ョー ゴ」 の 成 立 に は,人 格 を持 つ 存在 と して と らえ られ た対 象 へ の ,「 為手」 による直接的 な働 きかけ(踏 み込 み)5)が必要で あ り,も し,そ ういっ た 働 きか け が な けれ ば 「現 ケ ン ジ ョー ゴ」 は 必 要 と され ない し,「 ケ ンジ ョー ゴ」 を 用 い な くて も,敬 意 を欠 いた 表 現 に は な らな い。
具体 的 に は,
8謙 譲 語 の何 が 変 わ った の か (12)?先 生 をお め ざ し して頑 張 る。
(13)?先 生 か ら少 しお 離 れ して 立 つ。
(14)?先 生 を母 にお 預 けす る 。 (15)?ゲ ー ムで 先 生 にお負 け した 。 (16)?彼 女 は先 生 にお 似 して い る。
(17)?先 生 に叱 られ 申 し上 げ る。
の よ うに,そ の行 為 が 一方 的 ・個 人 的 な もの で 「受 け 手 」 が モ ノ扱 い に な る場 合(12
〜14)や ,主 体 の状 態を非主体 と関係 づ けて述べた に過 ぎない場合(15・16),受 け身 文 な る場 合(17)な どで あ る。
この よ うに,「 話 し手 が認 め る敬 譲 関 係 に沿 った 直 接 的 な 働 きか け」 とい う,限 定 され た行 為 につ い て 用 い られ な い 「現 ケ ンジ ョー ゴ」 に対 して,「 中古 ケ ンジ ョー ゴ」
は,よ り,広 く運 用 され る。す なわ ち,平 安 時代 に お い て は,
(18)げ にや 天 下 の鬼 心 の 人 も(若 君 を)え に くみ た て まつ ら じ。
(『落 窪 物 語 』) (19)御 台 をだ に まゐ らで(落 窪 姫 を)こ め た て ま つ りつ る 。(同 上) (20)春 宮 の女 御 は,「 あ な が ち な り」 と(帝 を)憎 み き こえ た まふ 。
(源氏 物 語 ・紅 葉 賀) の よ うに,話 し手 の認 め る敬譲 関係 に 反 した行 為 で あ って も 「ケ ンジ ョー ゴ」 が 用 い
られ,ま た,
(21)大 ゐ殿 に うちつ ぎた て ま つ りて は こ の君 ぞ さ い は ひ お は しま しけ る。
(22)中 宮,右 大 ゐ 殿 よ りは じめ た て まつ りて … …
(23)「 『御胸 ま じな へ』 と,上 の預 けた て まつ り給 ひ つ な り。」(北 の方 が,璽 君 を私 に預 け た)
(24)か う して(手 紙 を)取 られ た て ま つ りぬ 。(以 上,全 て 『落 窪 物 語』) (25)女 房 な どは(大 納 言 か ら)隠 れ 奉 る もを さ を さ な し。
(源氏 物 語 ・紅梅) (26)帝 は,院 の御 遺 言 を思 ひ き こ えた まふ。(同 ・澪標)
(27)こ の僧 都 に負 け奉 りぬ 。(同 ・手 習)
の よ う に,具 体 的 な 働 き か けが な く て も,(つ ま り,厳 密 に は行 為 の 「受 け手 」 と
謙 譲 語 の何 が 変 わ った の か9
な って い な い,単 な る 「韭 行 為 者 」 で あ る場 合 に も)尊 者 に 関わ る行 為 で あれ ば,広 く 「ケ ン ジ ョー ゴ」が 用 い られ て い る6)。
この よ うに,「 現 ケ ン ジ ョー ゴ」 は 「中古 ケ ン ジ ョー ゴ」 に 比 べ て,は る か に運 用 上 の 制 約 が 多 い 。言 い換 えれ ば,非 常 に限 られ た局 面 で しか 用 い られ な い 表 現 とな っ て い る わ けで あ る。 この違 い は,ど の よ うに解 釈 で き る のだ ろ うか 。
4.両 「ケ ン ジ ョー ゴ」 の 「機 能 」 と 「意 味 」
4‑1.両 「ケ ンジ ョー ゴ」 の概 念 的 意 味
ま ず,中 古 に お い て は必 ず し も 「行為 者 」 と 「非 行 為 者Jと の 接 点 が必 要 とさ れず, ま た,上 位者 か ら下 位 者(話 し手 よ りは 高位)へ の行 為 につ い て も用 い る こ とが で き た。 す な わ ち,「 中古 ケ ン ジ ョー ゴ」 に お い て は,そ の行 為 が 媒 介 す る 両 者 の 「関係 」 は もち ろ ん,「 行 為 者 」 の位 置 付 け に さ え言 及 しな い で,「(話 題 の 中 の)非 主 体 が 尊 者 で あ る」 とい う こ と,す なわ ち,そ の行 為 が 「尊 者 に 関 わ る」 とい うだ けで,「 ケ ンジ ョ ー ゴ」 を用 い る こ とが で き た と言 え な い だ ろ うか 。 従 って,「 中古 ケ ンジ ョー ゴ」 の 概 念 的 な意 味 は,[尊 者 に関 わ る行 為 で あ る]と い う こ とで あ って,決 して, そ れ が 「卑 者 の行 為 で あ る」 こ と を示 した り,「下 か ら上 へ の行 為 で あ る」 こ と を示
した りは しな い。
それ に対 して 「現 ケ ン ジ ョー ゴ」 が 成 立 す るた め に は,必 ず,行 為 者 か ら被 行 為 者 へ の敬 譲 関係 に沿 った 直接 的 な働 きか けが 必 要 な 上 に,そ の行 為 者 が 相 対 的 な下 位 者 で あ り,被 行 為 者 が 上位 者 で な けれ ば な ら ない 。 つ ま り,行 為 が 媒 介 す る両 者 の 「関 係 」 と,行 為 者,被 行 為 者 の相 対 的 な 位 置 付 け が 不 可 欠 で あ る。 従 っ て 「現 ケ ン ジ ョー ゴ」 の概 念 的 な 意 味 は,[尊 者 に対 す る,相 対 的 な 下 位 者 か ら の行 為 で あ る]
とい う こ とで あ る と考 え られ る。
4‑2.「 ケ ン ジ ョー ゴ」 運 用 の 可 否
も っ と も,中 古 に お い て も,尊 者 が 被 行為 者 ・非 行 為 者 と して 話 題 に上 って い なが ら 「ケ ン ジ ョー ゴ」 が用 い られ て い な い 場合 は多 くあ る。 しか し,そ もそ も現代 語 ・ 古 典 語 を 問わ ず 「ケ ンジ ョー ゴ」 を運 用 す る か 否 か の 判 断 は,「 尊 敬 語 」 と異 な り, 発 話者 の認 識 に大 き く依 存 して い る の で は な いだ ろ うか 。 つ ま り,「現 ケ ンジ ョー ゴ」
10謙 譲 語 の何 が 変 わ った の か
に 関 して 言 え ば,あ る人物 を上 位 に待 遇 す べ き状 況 に お い て,「 尊 者 」=「 行 為 者 」 と な る場 合 に は,そ の 主 体 の行 為 に 必 ず 尊 敬 語 を 用 い な けれ ば な ら ない の に 対 して,
「尊 者 」 ・ 「被 行 為 者」 と な る 場 合 に は,必 ず し もい つ も,そ の 「尊 者 」 に対 す る
「話 し手 」 の敬 意 を示 す 表 現 と して 「現 ケ ンジ ョー ゴ」 を 用 い な け れ ば な らない とい う もの で はな い 。
例 え ば,「 話 し手 」 が,潜 在 的 に 〈こ の場 に お い て,こ の 人 物 は 「尊 者 」 と して 待 遇 す べ きで あ る〉 と判 断 して い る状 況 に お い て,「 尊 者 」 ・ 「行 為 者 」 で あ る場合 は,
(28)先 生 が 来 た。
とい う表 現 は不 適 切 で あ り,必 ず, (29)先 生 が い ら っ し ゃった 。
とい う尊 敬 語 の 表 現 を選 ば な けれ ば な ら ない 。 そ れ に対 して,「 尊 者 」 ・ 「被 行為 者 」 で あ る場 合 は,
(30)先 生 が い ら っ し ゃっ た ら,こ の書 類 を渡 して 。 (31)先 生 が い ら っ し ゃっ た ら,こ の書 類 をお 渡 し して。
とい う両 者 を比 べ て,前 者 の 表現 が 不 適 切 で,後 者 の 表現 に しな けれ ば敬 意 を欠 い た 表 現 で あ る とは言 い切 れ な い で あ ろ う。 そ して,こ の 場合 「現 ケ ンジ ョー ゴ」 を用 い る か用 い な いか は,「 行 為 者 」 の側 だ け に焦 点 を おい て発 話 して い るか,「 被 行 為 者」
の側 ま で含 め て発 話 して い るか に よ っ て左 右 され て い るの で は な い だ ろ うか。 もっ と も,「 渡 す 」 の よ う な,授 受 に関 わ る行 為 で あ れ ば,一 般 に 「被 行 為 者 」 の側 まで含 め て発 話 さ れ る こ とが 普 通 なの で,こ の差 を,単 な る敬 意 の程 度 の 問題 で あ る と考 え る こ と もで きるが,
(32)先 生 が い らっ しゃ るな ら,ケ ー キ を作 った ら?
(33)先 生 が い らっ しゃ るな ら,ケ ー キ を お作 り した ら?
の よ う な場 合 を 考 え る と,そ の行 為 を 「被 行 為 者 」(こ の場 合,正 確 に は非 行 為 者) の 側 に踏 み込 ま せ て 発話 す るか 否 か で,「 ケ ン ジ ョー ゴ」 が 用 い られ た り,用 い られ なか った りす る こ とが,よ り明 白 とな ろ う。 す なわ ち,「 現 ケ ン ジ ョー ゴ」 に必 要 な
「踏 み 込 み」 が 「話 し手 」 に意 識 さ れ る か され ない か で,「 ケ ンジ ョー ゴ 」が 用 い ら れ た り用 い られ な か った りす る の で あ る。 同様 に,先 述 の,中 古 語 に お け る 「ケ ン ジ ョー ゴ」 使 用 の不 統 一 も,「話 し手 」 が そ の 「尊 者 へ の 関 わ り」 を意 識 した場 合 の
謙 譲 語 の何 が変 わ った の か11
み 「ケ ン ジ ョー ゴ」 が 用 い られ る と考 えれ ば,説 明 が つ く。(従 っ て,当 然,「 被 行為 者 」 へ の 直 接 的 な 踏 み 込 み が あ る行 為 につ い て は,「 話 し手 」 もそ の 関 係 を意 識 す る 比 率 が 高 くな るた め,中 古 に お い て も 「ケ ン ジ ョー ゴ」 の 形 を と りや す い とい う こ と
は あ る。)
4‑3.両 「ケ ンジ ョー ゴ」 の 「機 能 」 4‑3‑1.(敬 語 の 機 能)
と,す る な らば,現 代 ・中古 の 「ケ ンジ ョー ゴ」 の 表現 上 の 「機 能 」 と は,果 た し て何 な の だ ろ うか 。 何 も 「ケ ンジ ョー ゴ」 に限 らな くて も,敬 語 一 般 の 「機 能 」 とは, 確 か に 〔敬 意 を表 現 す る こ と〕 に違 い な い。 しか し,〔敬 意 を表 現 す る〕 とい う こ と が,〔 話 し手 がそ の人 物 に 対 して敬 意 を持 って い る こ とを積 極 的 に表 明 す る〕,或 い は
〔そ の人 物 を積 極 的 に上位 に位 置 付 け る〕 とい う こ とに過 ぎ な い と考 え る な らば,そ れ は一 面 的 な見 方 で しか な い。 単 に 「話 し手 」 が,そ の 人物 を どの よ う に尊 敬 して い
るか を表 明す れ ば よい の な ら,例 え ば,呼 称 に よ る敬 意 表現 を徹 底 させ れ ばそ れ で十 分 な はず で あ る。 そ れ な の に,な ぜ,日 本 語 にお け る素材 敬 語 が,助 動 詞 や,補 助 動 詞,あ る い は,専 用 の 敬 語動 詞 を用 い て,動 詞 ご とに マ ー クす る方 法 を と ら な くて は い け な い か とい う こ と を考 えれ ば,そ れ は,〔 上 位 者 の行 為 ・上 位 者 へ の行 為 な どを ス トレー トに言 表 す る こ とを は ばか る意 識 〕 が あ るた め で は な いだ うか 。 つ ま り敬語 は,も う一 つ,〔 ス トレー トな表 現 を抑 制 す る機 能 〕 を も併 せ 持 っ てい る と言 えよ う。
もっ と も,現 代 語 にお ける 「尊 敬 語 」 に おい て は,こ の 両 「機 能 」 は,ほ とん ど裏表 の 関係 に あ る と言 って も よい 。 前 述 した よ うに 「尊 敬 語 」 は 「行 為 の 主体 」 ・ 「敬 意 の対 象 」 とな った 場 合,構 文 的 な条 件 も整 えば,ほ ぼ いつ で も必 ず 必 要 と され るた め, ス トレー トな表 現 を抑 制 す る と 同時 に,行 為 の 主体 に対 して敬 意 を持 って い る こ と も 積 極 的 に 表 明 し,「 話 し手 」 と 「行為 者 」 との 上 下 関 係 や 距 離 を規 定 して い る と考 え
る こ とが で き るか らで あ る。
4‑3‑2.(「 現 ケ ン ジ ョー ゴ の機 能 」)
そ れ に対 して 「現 ケ ン ジ ョー ゴ」 は,前 述 の よ う に,「 発 話 」 の焦 点 次 第 で,必 要 と され た りさ れ な か った りす る上,そ の行 為 の 質 まで 制 限 さ れ て い る 。 も し,〔被 行 為 者 に対 して 敬 意 を持 ってい る こ と を積 極 的 に 表 明 す る〕 とい う こ とが 主 た る機 能 で
12謙 譲語 の何 が 変 わ った の か
あ る とす るな らば,こ の よ う に,関 わ りの あ る な しで 使 用 を 制 限 す る必 要 は ない し, む し ろ制 限 す べ きで は な い 。従 っ て,「 機 能」 の重 点 は む しろ 〔ス トレー トな 表 現 を 和 らげ る〕 とい うほ うに置 か れ て い る と考 え て よい だ ろ う。 つ ま り,話 題 の 中で,話
し手 に と って の 尊者 の領 域 に踏 み 込 む行 為 を述 べ な けれ ぼ な らな い場 合,そ うい った 行 為 を(「 話 し手 」 が 認 め る敬 譲 関係 に お け る)下 位 者 か ら上 位 者 に対 して 踏 み 込 ん で行 う とい う こ とを,堂 々 と,断 りも な く述 べ る こ とは尊 者 に対 して不 躾 で あ る7)。
そ こで,そ の 踏 み込 み が,(相 対 的 な)下 位 者 か ら上位 者 へ の行 為 で あ る と(話 し手 が 認 定 して い る と)い う こ と を同 時 に表 明す れ ば,尊 者 に対 して 無礼 ・不 躾 で ない 表 現 に和 らげ る こ とがで き る。 つ ま り,尊 者 へ の踏 み 込 み とい う失礼 な行 為 を,決 して 不 躾 に 行 って い る ので は ない とい う こ とを表 明 して,失 礼 さ を和 らげ る た め に 「ケ ン ジ ョー ゴ」 が 用 い られ る,と 考 え るの で あ る。 もち ろん,も と も とは 「被 行 為 者 ・非 行 為 者 」 に対 す る敬 意 に端 を発 して い る に 違 い な い が,「 現 ケ ン ジ ョー ゴ」 本 来 の
「機 能 」 は 〔尊者 の領 域 へ の 不 躾 な 踏 み込 み に よ って 生 じる 尊者 に対 す る非 礼 な表 現 を 和 ら げ る こ と〕 に あ る と言 え る の で はな い だ ろ うか 。 従 って,「 現 ケ ンジ ョー ゴ」
に お い て は,「 先 生 をめ ざ して が ん ば る」 の よ う な,「 行為 者 」 の 一方 的 な行 為 につ い て は,失 礼 に あ た る 「踏 み 込 み 」 が 生 じな いわ けで あ るか ら,和 らげ の表 現 も用 い る 必 要 が な く,「 ケ ンジ ョー ゴ」 は用 い られ な い 。話 題 の 中 の 「尊 者 」 は,対 象 物 と し て 客観 的 に叙 述 され て い る。
ま た,「 社 長 が部 長 を呼 ぶ 」 の よ うな,上 位 者 か ら下 位者 へ の行 為,及 び,「 山 本部 長 が 田 中部 長 を呼 ぶ 」 の よ うに,同 等 の上 位 者 間 の 行為 につ い て は,「 下 か ら上 へ 」 とい う,方 向 を表 明す る 「ケ ンジ ョー ゴ」 を用 い る こ とが で きな い の は もち ろん の こ と,そ もそ も,上 位 者 か ら下位 者 へ の,ま た,同 等 同 士 へ の行 為 な の だか ら,客 観 的 に 述 べ てい る 限 りは,「 話 し手 」 が,そ の 「踏 み 込 み 」 につ い て負 い 目を 感 じ る必 要 は何 もな い 。従 っ て,
(34)田 中部 長 が い ら っ し ゃる とす ぐ,山 本 部 長 が 田 中部 長 を呼 ばれ た 。 の よ うに,「 ケ ンジ ョー ゴ」 を用 いず,そ の ま ま表 現 す る こ とが で きる。
た だ し,部 長 に面 と向 か って
(35)社 長 が 呼 ん で い ら っ し ゃい ま した。
と言 う場 合 に は,「 あ な た を」 とい う意 味 合 い が含 ま れ る た め に,そ の 行 為 に 「話 し
謙 譲 語 の何 が 変 わ った の か13
手 」 も関 与 せ ざ る を得 ず,場 合 に よ って は不 躾 な感 じが拭 え ない こ と もあ るだ ろ う。
そ ん な 場 合 は,
(36)社 長 が お呼 びで した 。
とい う 「ケ ンジ ョー ゴ」 に も 「尊 敬 語 」 に も共通 す る形 式 だ け を取 り出 して,社 長 を 下 げ る 訳 で もな く,部 長 に対 して 不躾 に な る わ けで もない 表 現 をす る場 合 が 多 い よ う で あ る8)。)
ま た,「 犯 人 が先 生 に脅 迫 状 を 送 る」 とい っ た,「 話 し手 」 の 認 め る敬 譲 関係 に反 す る行 為 に つ い て は,も と も と,そ の行 為 を非 礼 な行 為 と して 表 現 して い る わ けで あ る か ら,そ の非 礼 さ を和 らげ る必 要 は な い わ け で,当 然,「 ケ ン ジ ョー ゴ」 を用 い る必 要 もな い 。
一 方,「話 し手 」<「行 為者 」〈 「被 行 為 者 」 の場 合,も ち ろ ん,
(37)部 長 が 社 長 を お 呼 び に な る(呼 ば れ る)と 思 って お りま した。
の よ う に,「 ケ ン ジ ョー ゴ」 を用 い な くて も問 題 は な く,ほ とん どの場 合,こ う表 現 され て い る。 しか し,こ れ は,決 して 「現 ケ ン ジ ョー ゴ」が 「卑 者 の行 為 」 を意 味 す るた め に尊 敬 の表 現 と並 び た た ない か らで はな い 。 とい うの は,2章 で も例 を挙 げ た よ うに,
(38)部 長 は,社 長 の お宅 にい つ 伺 わ れ た の で すか 。
の よ うに,形 式 上 の衝 突 が 回 避 さ れ る場 合 に は,「 ケ ン ジ ョー+尊 敬 」 の表 現 は,は るか に 自然 に成 立 す るか らで あ る。 とは 言 え,大 抵 の場 合 に おい て,尊 敬 語 だ け で 問 題 が 生 じない の は,お そ ら くは,尊 敬 の 形 式 とケ ンジ ョー の形 式 を重 ね る こ とが 困難 で あ る こ と も手伝 って,自 動 的 に 「行為 者 」 の側 に焦 点 をあ て て 発 話 さ れ て い る た め か,或 い は,行 為 者 を上 位 に待 遇 す る こ と に よ って,「 行 為 者 」 と 「被 行 為 者 」 と の 間 の 落 差 が 縮 ま り,そ の結 果,そ の 「踏 み込 み 」 を述 べ る こ と につ い て 「話 し手」 が 負 い 目 を感 じな くて もよ くな るか の,ど ち らか で あ る と考 え られ る 。
さ ら には,総 じて行 為 者 が,よ り,自 己側 で あ る ほ ど 「ケ ン ジ ョー ゴ」 が用 い られ や す い とい う こ と につ いて も,そ の行 為 が 自 己側 の行 為 で あ れ ば あ る ほ ど,「踏 み 込 み」 を行 う こ とにつ い て 「話 し手」 は負 い 目を負 う必 要 が あ るの で,こ れ もま た,当 然 の こ とで あ る と言 え よ う。
こ の よ うに,「 現 ケ ン ジ ョー ゴ」 が,「 尊 敬 語 」 の よ うな積 極 的 な敬 意 表 現 で は な く,
14謙 譲 語 の何 が 変 わ った のか
〔話 題 の 中で 「尊 者 」 に対 して不 躾 な 「踏 み 込 み 」 を伴 う行 為 を表 現 す る こ とに 「話 し手 」 が 負 い 目 を感 じた場 合,そ れ を和 らげ るた め に,そ れ が(相 対 的 な)下 位者 か ら上 位 者 へ の行 為 で あ る とい う こ と を表 明 す る表 現 で あ る〕 と考 え る と,「 現 ケ ン ジ ョー ゴ 」 に お け る運 用 上 の制 約 は,す べ て 説 明 が つ くので あ る。 そ して,こ う考 え る と,「 現 ケ ンジ ョー ゴ」 にお け る,前 述 の 「運 用 上 の制 限」 と 「意 味 」 と 「機 能」
とが,有 機 的 に 関連 付 け られ る。
4‑3‑3.(「 中古 ケ ン ジ ョー ゴ」 の機 能)
で は,「 中古 ケ ン ジ ョー ゴ」 の 機 能 は どの よ う に考 え る こ とがで き るで あ ろ うか 。 中 古 に お い て は,「 話 し手 」 が 「尊 者 に関 わ る」 とい うこ とを どの 程 度 意 識 す るか に よ って 「ケ ンジ ョー ゴ」 が 用 い られ た り用 い られ な か った り とい う こ とは あ るが,
「現 ケ ン ジ ョー ゴ」 に比 べ る と,そ の 「関 わ り」 の内 容 にか な り幅 が あ る 。 これ は, 中 古 にお い て は,現 代 語 の よ うに 直接 的 な働 きか けが な くて も,尊 者 を 非主 語 として 話 題 にの ぼ らせ るだ けで 「はぼ か り」 が生 じ得 た た め,そ れ が 尊 者 に 関 わ る行 為(話 題)で あ る こ と をマ ー クす る必 要 が 生 じ,ケ ンジ ョー ゴが 用 い られ た と考 え て は ど う だ ろ うか 。 つ ま り,「 カ ケ マ ク モ ア ヤ ニ カ シ コ シ」 とい う意識 が働 い て いた と考 え る ので あ る。 これ は,あ る意 味 で 「尊 敬 語 」 の あ りか た に近 い もの で あ る と も言 え よ う。
ま た,「 尊 者 に 関わ る」 こ とが 問題 な の だ か ら,当 然,相 対 的 な上 位 者 か ら下 位 者 へ の行 為 に つ い て も,そ の 「下 位 者 」 が 「話 し手 」 よ り も上 位 で あ れ ば 「ケ ンジ ョー ゴ」 を用 い な けれ ば な らない 。 そ して,そ の 「は ばか り」 を感 じ るの は,現 代 語 同様, あ くまで も 「話 し手 」で あ り,そ うい った 意 味 で 渡辺 氏 の所 謂 「話 し手 の 側 の敬 語 」
に あた る と言 え よ う。
4‑3‑4.(「 中 古 ケ ンジ ョー ゴ」 か ら 「現 ケ ン ジ ョー ゴ」 へ)
で は,「 ケ ンジ ョー ゴ」 を用 い な け れ ば 尊 者 に 対 して 失 礼 と な る行 為(話 題)の 質 が,中 古 か ら現 代 に至 る問 に こ の よ うに変 わ った の は なぜ だ ろ うか 。
もち ろ ん,「 カケ マ クモ アヤ ニ カ シ コ シ」 と まで 意 識 しな けれ ば な らな い 「人 物」
が な くな っ た とい う こ と も一つ の要 因 と して 考 え られ る。 実 際,近 現 代 に おい て も皇 室 敬 語 の世 界 で は,
(40)お 上 に対 し奉 り不 敬 な こ とをす る もの もな く全 く無 事 で あ った 。 (『入 江 相 政 日記 ・巻2』1947年6月5日 の 条)
謙 譲 語 の何 が 変 わ った のか15
とい った 表 現 が見 られ ない わ けで は な い 。 しか し,現 代 に おい て もあ る条 件 の も とで は 日常 的 に 「ケ ンジ ョー ゴ」 が 使 わ れ て い るわ けで あ るか ら,こ れ は 単 な る程 度 の問 題 で は な く,背 後 で 「ケ ン ジ ョー ゴ」 を要 請 す る 「は ばか り」 の 意 識 が 変 わ った と言 わ ね ば な らな い 。
特 別 な 働 きか け が な くて も,尊 者 に 「関 わ る」 こ とが,あ る意 味 で の タ ブー に な る とい う こ とは,所 与 の 「支 配/非 支 配 」 の 関係 が敬 語 使 用 の前 提 とな って い る と言 え るだ ろ う。 そ れ が,社 会 構 造 の 変 化 に伴 い,利 益 や 行 為 のや りと りを媒 介 と した個 人 同 士 の 人 間関 係 が敬 語 使 用 の前 提 と な る こ とに よっ て,相 手 の領 域 に侵 入 す る とい う こ とに タ ブ ー の 申心 が 限定 さ れ て い った 。 つ ま り,自 己 と身 分 差 か ら生 ず る配 慮 が
「ケ ン ジ ョー ゴ」 を要 請 してい た 時 代 か ら,個 々 の 人 間 関係 か ら生 ず る配 慮 が 「ケ ン ジ ョー ゴ」 を要 請 す る時代 へ とい う変 化 を認 め る こ とが で きる ので は ない だ ろ うか。
そ して,こ の変 容 は,決 して単 独 で お こ った もの で は な く,対 者 敬 語 や,卑 下 謙遜 語 の変 容 と も有 機 的 に結 び付 いて い る はず で あ る。今 の とこ ろ,こ の変 容 は お そ ら く中 世 か ら近 世 初 期 を 過 渡期 と して 起 こ った もの と考 え て い るが,詳 しい 考 察 は後 考 を期
した い 。
また,上 代 の 「ケ ンジ ョー ゴ」 の在 り方 は,中 古 とは ま た違 っ た様 相 を 持 つ が,こ の点 につ い て も別 稿 に譲 る こ とにす る。
な お,現 代 日本 語 に お い て は,自 分 の なわ 張 りに属 す る情 報 につ い て は 直 接 形 で表 現 し,相 手 の なわ 張 りに属 す る情 報 につ い て は 間接 形 で表 現 す る とい う使 い 分 けが あ る(神 尾1989)と い うが,こ れ を ポ ラ イ トネス に関連 づ け る考 えか た が 井 出(1991) で提 出 さ れ てい る。 本 稿 で提 示 した 分 析 は,こ う した,情 報 の扱 い のみ な らず,行 為 の質 に お け る なわ 張 りの認 識 が,本 質 的 な敬 語 表現 の あ りか た と密 接 に結 び付 い て い る可 能 性 を示 唆 す る もの で あ り,さ ら に他 方 面 か らの検 討 が 必 要 と な ろ う。
注
1)森 山(1989)で,周 辺 の用 法 と 区別 す る定義 を試 み た。
2)こ こで,「 『謙 譲 』(一一)が(:)化して い る」(受 け 手 尊 敬 が 卑 下 謙 遜 化 して い る)と 言 っ て お られ な い こ とに深 い意 味 が あ るの か ど うか は,な にぶ ん討 論 会 にお け る 質 問 の記 録 なの で 不 明で あ る。
3)本 章 で 述 べ る こ とは,森 山(1988)(1989)(1990)で 詳 し く述 べ た 。 特 に現 代
16謙 譲 語 の何 が 変 わ った の か
語 につ いて の詳 しい 分析 は森 山(1989)を,古 典 語 につ い て は森 山(1990)を 参 照 され たい 。 な お,考 察 を進 めて き た結 果,一 部,前 稿 の考 えや 表 現 と異 な って
きた部 分 もあ る。
4)「 直 接 的 な働 きか け 」 の詳 細 につ いて は,森 山(1989)参 照 。 相 手 に利 益 や, 迷 惑 を与 え る場 合 も含 ん で い る。
5)こ の よ うな違 い が あ るに も関わ らず,「 現 ケ ン ジ ョー ゴ」 と 「古 ケ ンジ ョー ゴ」
を,と もに 「対 象 尊 敬 」 「客体 尊 敬 」 「受 け手 尊 敬 」 とい った言 葉 で 呼 ぶ こ とは, 通 時 的 な面 で の 混 乱 を 招 い て い る。
6)こ の,行 為 者 の側 の 位 置 付 けを 問 題 に せず,「 非 行 為 者 」 が尊 者 で あ る こ とだ け を 意 味 す る言 葉 は,現 代 語 の 中で の用 法か ら も類 推 で き る。例 えば,「 お 宮 さ ん に マ イ ル」 と言 った 場 合,「 お 宮 さ ん」 へ の畏 敬 の意 味 は あ って も,こ れ は, 決 して主 体 を下 げ て い るわ けで は な い。
7)こ れ は ま た,現 代 日本 語 に お い て相 手 の私 的 領 域 に 踏 み込 む こ とが 失 礼 な こ と とな る とい う,鈴 木 睦(1989)の 指 摘 す る現 象 と も関 連 して い る 。
8)今 後,ケ ンジ ョー ゴが対 者 め あ て の場 合 のみ 多 用 さ れ る よ うに な っ てい くと, この表 現 は ます ます 増 え て い く と思 わ れ る。
参 考 文 献
井 出祥 子(1991)「 ウチ ・ソ トの認 知 とポ ラ イ トネ スお よび情 報 の な わ張 り理 論 」(日 米 文 化 系 学 術 交 流 セ ン ター研 究 集 会 ・第34回 待 兼 山 こ とば の会 シ ンポ ジ ア ム 「対 人 関係 修 辞 」 発 表 レ ジ メ)
杉 崎 一 雄(1988)『 平 安 時代 敬 語法 の研 究 一 「か しこ ま りの 語法 」とそ の周 辺 』(有精 堂) 鈴 木 睦(1989)厂 聞 き手 の 私 的 領 域 と丁 寧 表 現 一 日本 語 の丁 寧 さ は,如 何 に して
成 り立 つ か 」(『日本 語学 』8‑2)
辻 村 敏 樹(1988)「 敬 語 分類 の 問題 点 を め ぐって 」(『国 文 学研 究』94)
森 山(田 中)由 紀 子(1988)「 い わ ゆ る 「受 け手 尊 敬 」 の 「受 け手 に つ い て」(『叙 説 』 (奈良 女 子 大 学)15号)
森 山 由紀 子(1989)「 謙 譲 語 成 立 の条 件 「謙 譲 」 の 意 味 を さ ぐる試 み と して一 」 (『奈 良女 子 大 学 文 学 部研 究年 報33号 』)
(1990)「 『落 窪 物 語』 の謙 譲 表 現 と現 代 語 の 謙 譲 表現 「謙 譲 」 を め ぐる 史 的考 察 の 端 緒 と して一 」(『叙 説 』(奈 良 女 子 大 学)17号)
渡 辺 実(1973)「 上 代 ・中 古敬 語 の概 観 」(『敬 語 講 座2』 明 治書 院)
討 論 会(1973)「 昭 和48年 度 秋期 国語 学 会 大 会(記 録)討 論(ラ ウ ン ドテ ー ブ ル) 近 代 敬 語 の 研 究 をめ ぐ って 」(『国語 学 』96)
(短期 大 学 部 助 手)