• 検索結果がありません。

第 1 節 英知と美徳の大海であるハヌマーンに 勝利あれ 三界に名高い猿たちの王に 勝利あれ 第 2 節 ラーマの使者であり ずばぬけた強さの持ち主 あなたはアンジャナーの息子として そして風の息子として知られている 第 3 節 あなたは偉大な英雄 勇気の体現者 その肉体は稲妻のようだ あなたは否定

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

シェア "第 1 節 英知と美徳の大海であるハヌマーンに 勝利あれ 三界に名高い猿たちの王に 勝利あれ 第 2 節 ラーマの使者であり ずばぬけた強さの持ち主 あなたはアンジャナーの息子として そして風の息子として知られている 第 3 節 あなたは偉大な英雄 勇気の体現者 その肉体は稲妻のようだ あなたは否定"

Copied!
10
0
0

読み込み中.... (全文を見る)

全文

(1)

シュリー・ハヌマーン・チャーリーサー

シュリー・ハヌマーンについての 40 節

祈願 1 私のマインドの鏡をシュリー・グルの蓮の足のちりで清めながら、 人生の四つの成果1を与える者であり、ラグ族で最も優れた者、 すなわちラーマ神の純粋な栄光を、私は描く。 祈願 2 この肉体に知性が欠けていることを知って、私は風の息子を思い出す。 どうか、私に強さ、知性、英知を授け、 すべての不順さと煩悩を取り除いてください。2

1 This doha immediately follows the Sanskrit benedictory verses that open Book 2 (Ayodhyakāṇḍa) of

the Rāmcaritmānas. The traditional “four fruits” or goals of life are righteousness (dharma), prosperity (artha), pleasure (kāma), and spiritual liberation (mokṣa).

2 the five impurities are: ignorance, egoism, attachment, aversion and fear of death and the six

(2)

第 1 節 英知と美徳の大海であるハヌマーンに、勝利あれ。 三界に名高い猿たちの王に、勝利あれ。 第 2 節 ラーマの使者であり、ずばぬけた強さの持ち主、 あなたはアンジャナーの息子として、そして風の息子として知られている。 第 3 節 あなたは偉大な英雄、勇気の体現者、 その肉体は稲妻のようだ。あなたは否定的な思考を寄せ付けず 肯定的な思考と共にいる。 第 4 節 あなたの姿は黄金色で、優雅な衣服をまとっている。 耳飾りを付け、毛髪は巻き毛である。 第 5 節 あなたは両手に稲妻の矛と旗を持つ。 ムンジャの草で作られた聖なる糸があなたの肩を飾る。

(3)

第 6 節 シヴァの息子、そしてケーサリの最愛の者、 あなたの輝きの栄光は、全宇宙で褒めたたえられる。 第 7 節 あなたは極めて賢明、高潔、そして手際がよく、 常にラーマ神のための仕事をしたいと熱望している。 第 8 節 あなたは神についての物語を聞いて喜ぶ。 ラーマ神、ラクシュマナ、そしてシーターがあなたの心の中に住む。 第 9 節 あなたは小さな姿を装って、シーターの元に現れた。 恐るべき姿を体現して、ランカーを焼き尽くした。 第 10 節 あなたはぞっとする姿となり、鬼たちを討ち倒し ラーマ神の命令を実行した。

(4)

第 11 節 あなたは癒しの薬草、サンジーヴァニを取ってきてラクシュマナを生き返らせ、 ラグ族の輝く英雄 [ラーマ神] は大喜びして、 あなたをその胸に抱き締めた。 第 12 節 ラグ族の王はあなたを非常に称賛した。 「私は、自分の弟のバーラタと同じくらいおまえが愛しい」 第 13 節 「体制がお前の栄光を歌うように!」 このように、 光輝に満ちた神はあなたを抱き締めながら、言葉を掛けた。 第 14 節 サナカと他の賢人たち、ブラフマ神と残りの神たち、 賢人たちの王であるナーラダ、女神サラスワティー、そして宇宙の蛇、… 第 15 節 …ヤマ神、クベーラ神、八方の守護神たち、 詩人たち、そして博識な学者たち ―― 誰もあなたを描写することはできない!

(5)

第 16 節 実に、あなたはラーマ神に紹介することでスグリーヴァに大いに助力し、 ラーマ神はスグリーヴァの王国を取り戻させた。 第 17 節 ヴィビーシャナはあなたの忠告を受け入れて 誰もが知る通り、ランカーの王になった。 第 18 節 太陽は何千マイルも離れているが それでもあなたは甘い果物と間違えて、それを飲み込んだ。 第 19 節 口の中に神の指輪を伴って、 あなたは大海原を跳んで渡った ―― なんと驚くべきことだろう。 第 20 節 世界のあらゆる難題は あなたの恩恵によって容易になる。

(6)

第 21 節 あなたはラーマ神の門の門番である。 あなたの許しがなければ、誰も通ることはできない。 第 22 節 人はあなたの庇護(ひご)を受けることですべての至福を得る。 あなたの守護があれば、何を恐れることがあるだろうか。 第 23 節 あなただけがあなたの光輝を包含できる。 三界はあなたのうなり声に震える。 第 24 節 おお、偉大な英雄よ、あなたの名が呼ばれる時はいつでも 亡霊や邪悪な霊は近寄らない。 
第 25 節 あなたは絶えずあなたの名を繰り返す人々のすべての病を、そして あらゆる悲しみを取り除く、おお、ハヌマーン、英雄よ!

(7)

第 26 節 おお、ハヌマーン、あなたは、あなたについてマインドで、行動で、言葉で 瞑想する人々を、あらゆる災いから自由にする。 第 27 節 禁欲の王者であるラーマ神は、すべてを支配するが、 あなたは彼の仕事をすべて執り行う。 第 28 節 そして、あなたの元へ願望を持ってやって来る者は誰でも 不滅の成果を受け取る。 第 29 節 あなたの光輝は四つのユガを通して輝き、 そしてあなたの栄光は全宇宙を照らす。 第 30 節 あなたは偉大な存在や聖人たちの擁護者であり、 悪魔たちを討ち倒し、ラーマ神の最愛の者である。

(8)

第 31 節 あなたは八つの超自然的な力と、九つの宝物を授ける、3 これは母なるジャーナキー[シーター] によりあなたに授けられた恩恵であるから。 第 32 節 あなたはラーマ神の食べ物を持ち ラグ族の王の従者として永遠に務める。 第 33 節 献身をもってあなたに歌い掛ける時、人はラーマ神を手に入れ、 そして何度も繰り返す誕生の苦悩を忘れる。 第 34 節 死を迎える時、[そのような] 人はラーマ神の住み家へ行くか、 もしくはもう一度生まれる場合、彼らはハリの信奉者としてここでは知られる。

3 The eight supernatural powers are reducing one's body even to the size of an atom (aṇimā),

expanding one's body to an infinitely large size (mahimā), becoming infinitely heavy (garimā), becoming almost weightless (laghimā), having unrestricted access to all places (prāptị), realizing

whatever one desires (prākāmyam), possessing absolute lordship (iśitā), and the power to subjugate all (vaśitvam). The nine mysterious treasures are the great lotus (mahāpadma), the lotus (padma), the conch shell (śaṅkha), the crocodile (makara), the tortoise (kacchapa), a kind of precious stone (mukunda), jasmin (kunda), the sapphire (nīla), and cooking vessels (kharva).

(9)

第 35 節 おお、探究者よ、あなたの意識の中に他の神をとどめてはいけない。 おお、ハヌマーン、あなたに仕えることで、人はあらゆる幸福を手にする! 第 36 節 人があなたを思い出す時、あらゆる困難は収束し すべての悲しみは取り除かれる、おお、ハヌマーン、並外れた英雄よ! 第 37 節 ハヌマーン神に勝利を、勝利を、勝利を! あなたの恩恵を私たちに授けてください、ちょうどグルがするように。 第 38 節 これを 100 回朗唱する人は誰でも あらゆる束縛から自由になり、この上なく幸せである。 第 39 節 この 「ハヌマーン・チャーリーサー」 を読む人は最終的な達成を 手に入れる ―― ガウリーの主人 [シヴァ] が私の証人である。

(10)

第 40 節 ハリの忠実な従者であるトゥルシーダースは言う。 「神よ、どうかあなたの住み家を私の心の中にお作りください」 祝福 風の息子、悲しみを取り除く者、吉兆さの体現者よ、 神々の王者であるラーマ神、ラクシュマナ、そしてシーターと共に、 私の心に住んでください。 サッドグルナートゥ・マハーラージ・キー・ジェイ 真のグル、偉大なる王に勝利あれ! © 2016, 2017, 2018 SYDA Foundation®. インド、グルデーヴ・シッダ・ピートゥにおいて録音。マイトレーヤ・ラリオスによる英訳。

参照

関連したドキュメント

「文字詞」の定義というわけにはゆかないとこ ろがあるわけである。いま,仮りに上記の如く

はある程度個人差はあっても、その対象l笑いの発生源にはそれ

喫煙者のなかには,喫煙の有害性を熟知してい

ともわからず,この世のものともあの世のものとも鼠り知れないwitchesの出

森 狙仙は猿を描かせれば右に出るものが ないといわれ、当時大人気のアーティス トでした。母猿は滝の姿を見ながら、顔に

編﹁新しき命﹂の最後の一節である︒この作品は弥生子が次男︵茂吉

(( .  entrenchment のであって、それ自体は質的な手段( )ではない。 カナダ憲法では憲法上の人権を といい、

エッジワースの単純化は次のよう な仮定だった。すなわち「すべて の人間は快楽機械である」という