• 検索結果がありません。

はじめに 本書は 中国語の基本単語を 速く 確実に 覚えるために作られた単語集です 外国語を学ぶときは まず単語を何度も繰り返し聞いて暗記しなければなりません しかし ただやみくもに頭に詰め込むのは非効率的です 学習の進み具合やそのときの気分に応じて音声のバリエーションを変え 短時間に何度も同じ言葉

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

シェア "はじめに 本書は 中国語の基本単語を 速く 確実に 覚えるために作られた単語集です 外国語を学ぶときは まず単語を何度も繰り返し聞いて暗記しなければなりません しかし ただやみくもに頭に詰め込むのは非効率的です 学習の進み具合やそのときの気分に応じて音声のバリエーションを変え 短時間に何度も同じ言葉"

Copied!
96
0
0

読み込み中.... (全文を見る)

全文

(1)
(2)

 本書は、中国語の基本単語を「速く」「確実に」覚えるために作られ た単語集です。  外国語を学ぶときは、まず単語を何度も繰り返し聞いて暗記しなけれ ばなりません。しかし、ただやみくもに頭に詰め込むのは非効率的で す。学習の進み具合やそのときの気分に応じて音声のバリエーションを 変え、短時間に何度も同じ言葉を聞くことで、単語はずっと効率的に習 得できます。  本書では、「中国語⇔日本語」の並び順を変えた 2 種類のテキストと、 速度や収録内容が違う 10 種類の音声を用意しました。書店で販売され ている一般的な中国語単語集の場合、付属の CD には 1 種類の音声しか 収録されていないことが多く、それを繰り返し聞くしかありませんでし たが、本書なら 10 種類の音声を自由に活用することで、ひとりひとり のニーズや学習レベルに合った復習が可能になります。つまり、必要な ときに必要な形で何度も中国語に触れることができ、結果として単語を 効率よく定着させられるのです。  語学の習得は一夜にして成りません。日々の積み重ねが大切です。し かし、その積み重ねの努力がより早く実を結ぶ手助けをすることはでき ます。本書がその手助けになれば幸いです。       野村邦近

はじめに

(3)

   本書の構成と特徴 ……… P. 4    本書の使い方 ……… P. 6    名詞 ……… P. 7    動詞 ……… P.43    形容詞 ……… P.63    副詞 ……… P.73    その他(介詞・助詞・量詞・疑問詞)… P.85

目次

Track 01 – Track 17 Track 18 – Track 26 Track 27 – Track 30 Track 31 – Track 35 Track 36 – Track 40  C Dトラックナンバー

(4)

2種類のテキスト  『超楽々暗記 中国語単語 入門編②』のテキストは以下の2冊で構成されています。  1. 中国語→日本語バージョン……中国語→日本語の順で単語を並べたもの  2. 日本語→中国語バージョン……日本語→中国語の順で単語を並べたもの  収録されている単語や例文はまったく同じですが、学習レベルや音声に合わせて2種類 のテキストを上手に活用することで、より効率的に単語を覚えられます。 10種類の音声  2冊のテキストには、それぞれに対応したオーディオCDが1枚ずつ付いています。また、 ご購入者様専用ウェブサイトから、下記の3 ~ 10の8種類の音声(mp3形式)がダウンロー ド可能です。さまざまな語順や速度の音声を聞くことで、飽きることなく効率的に学習でき ます。  1. 中国語単語→日本語単語→中国語例文→日本語例文(76分)   ……「中国語→日本語バージョン」テキスト付属CDの収録音声  2. 日本語単語→中国語単語→日本語例文→中国語例文(76分)   ……「日本語→中国語バージョン」テキスト付属CDの収録音声  3. 中国語単語→日本語単語→中国語例文→日本語例文の2倍速音声(39分)  4. 日本語単語→中国語単語→日本語例文→中国語例文の2倍速音声(39分)  5. 中国語単語→日本語単語(32分)   ……単語の意味だけを短時間で暗記したいときに  6. 日本語単語→中国語単語(32分)   ……日本語を聞いて中国語の単語をイメージする練習に  7. 中国語単語→日本語単語の2倍速音声(17分)  8. 日本語単語→中国語単語の2倍速音声(17分)  9. 中国語単語→中国語例文(43分)   ……中国語を聞いてどれだけ理解できるか試したいときに  10. 中国語単語→中国語例文の2倍速音声(22分)

本書の構成と特徴

(5)

超基本の400語を収録  『超楽々暗記 中国語単語 入門編②』は、初めて中国語を学ぶ人が絶対に覚えておくべき 400語を収録しています。単語は大まかに品詞ごとに分類し、さらに名詞については意味や 使う状況が近いものをなるべく近くに配置しました。それぞれの単語には日本語訳、例文、 例文訳、ピンインを付け、例文は初心者でも使えるように、できるだけシンプルで実用的な ものを採用しています。 飽きずに繰り返し学習できる!  当たり前のことですが、どんな単語集でも一度読んだり聞いたりしただけでは覚えられ ません。暗記のコツは“繰り返し”。何度も繰り返し復習することで記憶は定着していきま す。でも、繰り返すのは「おっくう」「つまらない」「時間がかかる」という方も多いでしょう。  そこで本書は、飽きずに効率的に繰り返し学習ができるように工夫を凝らしました。語順 や構成が異なる2種類のテキストと10種類の音声を収録。学習レベルやそのときの気分に 合った音声を選んで聞くことにより、楽しく効率的に繰り返し学習ができるようになって います。 2倍速音声で高速復習  すべての音声は通常速度と2倍速の両方を収録しています。通常速度に慣れてきたら、2 倍速音声にチャレンジしてみましょう。高速で流れる単語をゲーム感覚で聞き取るといっ たユニークなリスニング学習が可能です。また、通常速度で1回聞く時間で2倍速なら2回 聞けるので、復習の回数を2倍にできます。  「通常速度ですら聞き取れないのに2倍速なんて……」という方がいるかもしれません。 しかし、何度か2倍速を聞いた後で通常速度の音声を聞いてみてください。通常速度が遅く 感じて聞き取りやすくなっているはずです。2倍速音声にはそんな効果もあるのです。   http://www.raku-chugokugo.com/tango-two/   パスワード: rakuanki

(6)

STEP

2

STEP

3

 本書を使って効率よく単語を覚えるコツは3つあります。iPodなどの携帯オーディオプ レーヤーに音声を入れて持ち歩き、スキマ時間を利用して音声を何度も聞くこと。2倍速 音声を聞くときには「ながら学習」ではなく、集中できる状態で聞くこと。そして、10種類 の音声を上手に活用して多面的に学習すること。もちろん、すべての音声を聞かなければ暗 記できないということではありません。使わない音声があってもいいのですが、学習レベル やそのときの気分に合った音声を選んで聞けば、飽きずに繰り返し学習でき、定着率も高ま ります。 効率よく覚えるコツ   ① スキマ時間を活用する        ② 2倍速音声は集中して聞く        ③ いろんな音声で多面的に学習する  2種類のテキストと10種類の音声は学習レベルなどに合わせて自由に選んでください。 ここでは使い方の一例を挙げておきます。 「日本語→中国語」のテキストと通常速度音声 で日本語から中国語をイメージする練習 「中国語→日本語」のテキストと2倍速音声で 高速復習 STEP

1

「中国語→日本語」のテキストと通常速度音声 で発音と意味を覚える

本書の使い方

各自のレベルや弱点に応じてテキストと音声 を自由に組み合わせて学習。 例:「日本語→中国語」音声で会話対策   「中国語単語→例文」音声でシャドーイン STEP

4

(7)
(8)

意味: 意味: 意味: 意味: 意味: 例文: 例文: 例文: 例文: 例文: ピンイン: ピンイン: ピンイン: ピンイン: 例訳: 例訳: 例訳: 例訳: ピンイン: 例訳:

1

2

3

4

5

Zhǐ yǒu wàng jì guò qù de róng yào, rén cái néng jìn bù.

Tā zài dà xué xué xí xiàn dài Hàn yǔ.

Rì běn de jié rì hěn duō.

Nǐ jiāng lái xiǎng zuò shén me gōng zuò ?

Xīn nián hǎo !

guò qù

xiàn dài

jiāng lái

jié rì

xīn nián

過去の栄光を忘れなければ、人は進歩が できない。 彼女は大学で現代中国語を勉強してい ます。 日本は祝日が多い。 あなたは将来どんな仕事をしたいです か? 新年おめでとうございます。 過去 現代 祝祭日 将来 新年

(9)

意味: 意味: 意味: 意味: 意味: 例文: 例文: 例文: 例文: 例文: ピンイン: ピンイン: ピンイン: ピンイン: ピンイン: 例訳: 例訳: 例訳: 例訳: 例訳:

6

7

8

9

10

Zhù nǐ shēng ri kuài lè.

Nǐ zhī dào hǎo de xué xí fāng fǎ ma ? Wǒ yǒu shì xiǎng hé nǐ shāng liang.

Zhè shì ge guò yú mǐn gǎn de wèn tí. Nǐ jīn nián chūn jié dǎ suan zěn me guò ?

chūn jié

shēng ri

shì

fāng fǎ

wèn tí

名詞     時間|概念 お誕生日おめでとうございます。 あなたはいい勉強方法を知っています か? あなたに相談したい事があります。 これはあまりにもデリケートな問題だ。 あなたは今年の旧正月をどのように 過ごすつもりですか? 誕生日 方法 事 問題 旧正月

(10)

意味: 意味: 意味: 意味: 意味: 例文: 例文: 例文: 例文: 例文: ピンイン: ピンイン: ピンイン: ピンイン: 例訳: 例訳: 例訳: 例訳: ピンイン: 例訳:

11

12

13

14

15

Wǒ méi yǒu lǐ yóu xiāng xìn nǐ.

Qǐng nín tí chū bǎo guì yì jiàn.

Zhè shì yí ge nán dé de jī huì.

Tā shì yí wèi jīng yàn fēng fù de yī shēng. Tā de Zhōng wén shuǐ píng hěn gāo.

lǐ yóu

yì jiàn

jīng yàn

jī huì

shuǐ píng

私にはあなたを信じる理由がありませ ん。 貴重な意見を聞かせてください。 これはなかなか得がたい機会です。 彼は経験豊富な医者です。 彼女の中国語のレベルはとても高い。 理由 意見 機会、チャンス 経験 レベル、水準

(11)

意味: 意味: 意味: 意味: 意味: 例文: 例文: 例文: 例文: 例文: ピンイン: ピンイン: ピンイン: ピンイン: ピンイン: 例訳: 例訳: 例訳: 例訳: 例訳:

16

17

18

19

20

Kē xué shì rén lèi de xī wàng. Tā zhǐ duì qián gǎn xìng qù. Wǒ men yào rè ài hé píng.

Wǒ de ài hào shì kàn màn huà. Duō nián lái de lǐ xiǎng zhōng yú shí xiàn le.

lǐ xiǎng

xī wàng

hé píng

xìng qù

ài hào

名詞     名詞     概念 科学は人類の希望です。 彼女はお金にしか興味がない。 私たちは平和を愛するべきです。 私の趣味は漫画を読むことです。 長年の理想がやっと実現されました。 希望 興味 平和 趣味 理想

(12)

意味: 意味: 意味: 意味: 意味: 例文: 例文: 例文: 例文: 例文: ピンイン: ピンイン: ピンイン: ピンイン: 例訳: 例訳: 例訳: ピンイン: 例訳: 例訳:

21

22

23

24

25

Dāng qián rén men zuì guān xīn de shì huán jìng wèn tí.

Rén kǒu wèn tí yì zhí kùn rǎo zhe Zhōng guó.

Tā méi yǒu nǚ péng you. Tā yǒu nán péng you le.

Tā xiǎng dāng diàn yǐng míng xīng.

rén men

rén kǒu

nán péng you

nǚ péng you

míng xīng

現在、人々が最も関心を持っているのは 環境問題です。 人口問題はずっと中国を悩ませていま す。 彼には彼女がいない。 彼女には彼氏がいる。 彼女は映画スターになりたい。 人々 人口 彼女、女友達 彼氏、男友達 スター

(13)

意味: 意味: 意味: 意味: 意味: 例文: 例文: 例文: 例文: 例文: ピンイン: ピンイン: ピンイン: ピンイン: ピンイン: 例訳: 例訳: 例訳: 例訳: 例訳:

26

27

28

29

30

Tā qīn zì zuò cài kuǎn dài le kè rén.

Tā de zhí yè shì yī shēng. Tā shì jiàn zhù gōng rén. Tā shì yī shēng. Nǐ jiā qīn qi duō ma ?

qīn qi

kè rén

gōng rén

zhí yè

yī shēng

名詞     名詞     概念|人|職業 彼は手料理で客をもてなした。 彼の職業は医者です。 彼は建築労働者です。 彼女は医者です。 あなたの家は親戚が多いですか? 客 職業 労働者 医者 親戚

(14)

意味: 意味: 意味: 意味: 意味: 例文: 例文: 例文: 例文: 例文: ピンイン: ピンイン: ピンイン: ピンイン: 例訳: 例訳: 例訳: 例訳: 例訳: ピンイン:

31

32

33

34

35

Tā shì gōng sī zhí yuán. Tā de dì di shì sī jī.

Jīn tiān xià wǔ yǒu jì zhě zhāo dài huì. Tā gē ge shì jǐng chá.

Wǒ měi tiān wǎn shang dōu zuò mèng.

gōng sī zhí yuán

sī jī

jǐng chá

jì zhě

mèng

彼は会社員です。 彼の弟は運転手です。 今日の午後に記者会見があります。 彼のお兄さんは警官です。 私は毎晩、夢を見る。 会社員 運転手 記者 警官 夢

(15)

意味: 意味: 意味: 意味: 意味: 例文: 例文: 例文: 例文: 例文: ピンイン: ピンイン: ピンイン: ピンイン: ピンイン: 例訳: 例訳: 例訳: 例訳: 例訳:

36

37

38

39

40

Jiàn kāng shì zuì dà de cái fù.

Wǒ zuó tiān shēng bìng le.

Tā měi tiān dōu zài yī yuàn hù lǐ bìng rén.

Tā zhǐ chī zhōng yào. Tā liú yǎn lèi le.

yǎn lèi

jiàn kāng

bìng rén

bìng

yào

名詞     名詞     職業|身体 健康は最大の財産です。 私は昨日、病気になった。 彼女は毎日、病院で病人の世話をします。 彼は漢方薬しか飲まない。 彼女は涙を流しました。 健康 病気 病人 薬 涙

(16)

意味: 意味: 意味: 意味: 意味: 例文: 例文: 例文: 例文: 例文: ピンイン: ピンイン: ピンイン: ピンイン: 例訳: 例訳: 例訳: 例訳: 例訳: ピンイン:

41

42

43

44

45

Tā měi tiān duàn liàn shēn tǐ.

Tā de tóu zhuàng zài zhuō zi shang le.

Tā de tóu fa hěn cháng. Nǐ xǐ guo liǎn le ma ?

Qún zhòng de yǎn jing shì xuě liàng de.

shēn tǐ

tóu

liǎn

tóu fa

yǎn jing

彼は毎日体を鍛える。 彼はテーブルに頭をぶつけた。 彼女の髪は長い。 あなたは顔を洗いましたか? 大衆の目はごまかせない。 体 頭 髪 顔 目

(17)

意味: 意味: 意味: 意味: 意味: 例文: 例文: 例文: 例文: 例文: ピンイン: ピンイン: ピンイン: ピンイン: ピンイン: 例訳: 例訳: 例訳: 例訳: 例訳:

46

47

48

49

50

Tā de zuǐ hěn xiǎo. Tā de shēng yīn hěn hóng liàng. Yǐ yǎn huán yǎn, yǐ yá huán yá.

Wǒ sǎng zi téng. Tā de bí zi hěn dà.

bí zi

zuǐ

shēng yīn

sǎng zi

名詞     名詞     身体 彼女の口は小さい。 彼の声はハキハキしていて大きい。 目には目を、歯には歯を。 私はのどが痛い。 彼の鼻は大きい。 口 声、音 歯 のど 鼻

(18)

意味: 意味: 意味: 意味: 意味: 例文: 例文: 例文: 例文: 例文: ピンイン: ピンイン: ピンイン: ピンイン: 例訳: 例訳: 例訳: 例訳: ピンイン: 例訳:

51

52

53

54

55

Tā de ěr duo hěn dà.

Shàng le yì tiān bān, jiān bǎng suān tòng.

Tā bīng qí lín chī duō le, nào dù zi le. Tā liǎng zhī shǒu dōu néng xiě zì.

Wǒ tuǐ yǒu diǎn téng.

ěr duo

jiān bǎng

shǒu

dù zi

tuǐ

彼の耳は大きい。 1 日仕事をして、肩がこっています。 彼はアイスクリームを食べ過ぎて、お腹 をこわした。 彼女は両手で字が書ける。 私は足がちょっと痛い。 耳 肩 腹 手 足

(19)

意味: 意味: 意味: 意味: 意味: 例文: 例文: 例文: 例文: 例文: ピンイン: ピンイン: ピンイン: ピンイン: ピンイン: 例訳: 例訳: 例訳: 例訳: 例訳:

56

57

58

59

60

Nǐ xǐ huan shén me dòng wù ? Zhí shù zào fú rén lèi. Yě shēng zhí wù de shēng mìng lì hěn qiáng.

Tā men zài gē cǎo ne.

Tā bù xiǎo xīn cǎi le tā de jiǎo.

jiǎo

dòng wù

zhí wù

shù

cǎo

名詞     名詞     身体|動植物 あなたはどんな動物が好きですか? 樹を植えることは人類に幸福をもたら す。 野生植物の生命力はとても強い。 彼らは草を刈っています。 彼女は気がつかないうちに、 彼の足を踏んでいた。 動物 樹 植物 草 足(足首から下の部分)

(20)

意味: 意味: 意味: 意味: 意味: 例文: 例文: 例文: 例文: 例文: ピンイン: ピンイン: ピンイン: ピンイン: 例訳: 例訳: 例訳: 例訳: 例訳: ピンイン:

61

62

63

64

65

zhū

niú

yáng

xióng māo

Tā yǎng guo zhū. Tā fàng niú qù le. Nǐ qí guo mǎ ma ? Wǒ mā ma shì shǔ yáng de.

Tā hěn xǐ huan xióng māo. 彼は豚を飼ったことがある。 彼女は牛を放牧しに行った。 あなたは馬に乗ったことがありますか? 私のお母さんは羊年生まれです。 彼女はパンダがとても好きです。 豚 牛 馬 羊 パンダ

(21)

意味: 意味: 意味: 意味: 意味: 例文: 例文: 例文: 例文: 例文: ピンイン: ピンイン: ピンイン: ピンイン: ピンイン: 例訳: 例訳: 例訳: 例訳: 例訳:

66

67

68

69

70

niǎo

jiē

qiáo

yī yuàn

Tā hěn xǐ huan yǎng niǎo.

Zhè zuò qiáo shì liǎng nián qián jià qǐ lái de.

Jiē shang yǒu hěn duō rén.

Tā zài yī yuàn gōng zuò. Wǒ shì shǔ jī de. 名詞     名詞     動植物|場所 彼女は鳥を飼うのがとても好きだ。 この橋は 2 年前に架けられた。 街には人がいっぱいいます。 彼は病院で働いています。 私はとり年生まれだ。 鳥 橋 街、通り 病院 鶏

(22)

意味: 意味: 意味: 意味: 意味: 例文: 例文: 例文: 例文: 例文: ピンイン: ピンイン: ピンイン: ピンイン: 例訳: 例訳: 例訳: 例訳: 例訳: ピンイン:

71

72

73

74

75

yóu jú

cāo chǎng

tú shū guǎn

yín háng

gōng chǎng

Wǒ dǎ suan míng tiān qù yóu jú.

Tā men zhèng zài cāo chǎng shang tī qiú.

Tā zài yín háng gōng zuò. Tā qù tú shū guǎn kàn shū le. Wǒ zài gōng chǎng gōng zuò. 私は明日、郵便局に行くつもりです。 彼らはグラウンドでサッカーをやってい る。 彼は銀行で働いている。 彼女は図書館へ本を読みに行きました。 私は工場で働いています。 郵便局 グラウンド 銀行 図書館 工場

(23)

意味: 意味: 意味: 意味: 意味: 例文: 例文: 例文: 例文: 例文: ピンイン: ピンイン: ピンイン: ピンイン: ピンイン: 例訳: 例訳: 例訳: 例訳: 例訳: 例訳:

76

77

78

79

80

mén kǒu

chú fáng

dì fang

fāng xiàng

fù jìn

Mā ma zài chú fáng zuò fàn ne.

Tā yīn wèi gǎo cuò le fāng xiàng, suǒ yǐ méi néng zhǔn shí dào dá.

Kàn wán shū hòu qǐng fàng huí yuán lái de dì fang.

Wǒ jiù zhù zài xué xiào fù jìn. Tā bǎ tā sòng dào le mén kǒu. 名詞     名詞     場所|方向 お母さんは台所でご飯を作っています。 彼は方向を間違えたため、時間通りに到 着することができなかった。 読み終わった本を、もとの所に置いてく ださい。 私は学校の近くに住んでいます。 彼女は彼を玄関まで送った。 台所 方向 所、場所 付近 玄関、出入口

(24)

意味: 意味: 意味: 意味: 意味: 例文: 例文: 例文: 例文: 例文: ピンイン: ピンイン: ピンイン: ピンイン: 例訳: 例訳: 例訳: 例訳: 例訳: ピンイン:

81

82

83

84

85

Tú shū guǎn de páng biān shì shāng diàn. Qǐng wǎng wū li zǒu.

Wǒ xiǎng zhōu yóu shì jiè. Jīn tiān wài mian fēng hěn dà.

Rì běn shì fā dá guó jiā.

páng biān

wài

shì jiè

guó jiā

図書館の隣は商店だ。 部屋の奥に入ってください。 私は世界中を旅行したいです。 今日、外は風が強い。 日本は先進国です。 隣、そば 中、内、奥 世界 外、表 国

(25)

意味: 意味: 意味: 意味: 意味: 例文: 例文: 例文: 例文: 例文: ピンイン: ピンイン: ピンイン: ピンイン: ピンイン: 例訳: 例訳: 例訳: 例訳: 例訳:

86

87

88

89

90

Běi jīng shì Zhōng guó de shǒu dū.

Tā shì zài nóng cūn zhǎng dà de. Dōng jīng shì ge fán huá de chéng shì.

Pò huài zì rán de xíng wéi shì bù kě yuán liàng de.

Tā yǒu shuāng chóng guó jí.

guó jí

shǒu dū

chéng shì

nóng cūn

zì rán

名詞     名詞     方向|地理 北京は中国の首都です。 彼は農村で育った。 東京はにぎやかな都市です。 自然を破壊する行為を許してはいけな い。 彼女は二重国籍を持っています。 首都 農村 都市 自然 国籍

(26)

意味: 意味: 意味: 意味: 意味: 例文: 例文: 例文: 例文: 例文: ピンイン: ピンイン: ピンイン: ピンイン: 例訳: 例訳: 例訳: 例訳: ピンイン: 例訳:

91

92

93

94

95

Bǎo hù huán jìng shì hěn zhòng yào de.

Wǒ men yīng gāi bǎo hù sēn lín.

Tā xǐ huan bái yún. Tiān zhōng yú qíng le.

Wǒ xǐ huan yáng guāng chōng zú de fáng jiān.

huán jìng

sēn lín

tiān

yún

yáng guāng

環境保護はとても重要です。 私たちは森林を守るべきです。 彼は白い雲が好きです。 空がやっと晴れた。 私は日当たりのいい部屋が好きです。 環境 森林 雲 空 日光

(27)

意味: 意味: 意味: 意味: 意味: 例文: 例文: 例文: 例文: 例文: ピンイン: ピンイン: ピンイン: ピンイン: ピンイン: 例訳: 例訳: 例訳: 例訳: 例訳:

96

97

98

99

100

Gōng yuán li de fēng jǐng hěn měi.

Yǒu ge hǎo xiāo xi yào gào su nǐ. Tā xiàn zài de shēng huó hěn kùn nan.

Zhè jiàn yī fu jià qián tài guì, wǒ mǎi bu qǐ. Nǐ qù guo shā mò ma ?

shā mò

fēng jǐng

shēng huó

xiāo xi

jià qián

名詞     名詞     自然|社会 公園の景色はとても美しい。 あなたに教えたい良い知らせがありま す。 彼女の今の生活はとても苦しい。 この服の値段は高いので、私は買えま せん。 あなたは砂漠に行ったことがあります か? 景色、風景 知らせ、ニュース 生活 値段 砂漠

(28)

意味: 意味: 意味: 意味: 意味: 例文: 例文: 例文: 例文: 例文: ピンイン: ピンイン: ピンイン: ピンイン: 例訳: 例訳: 例訳: 例訳: ピンイン: 例訳:

101

102

103

104

105

Míng tiān fā gōng zī. Tā shì fǎ lǜ gù wèn.

Tā yǒu zǎo shuì zǎo qǐ de xí guàn. Tā de hūn yīn hěn měi mǎn.

Tā zài mào yì gōng sī shàng bān.

gōng zī

fǎ lǚ

hūn yīn

xí guàn

mào yì

明日、給料を払います。 彼女は法律顧問です。 彼には早寝早起きの習慣がある。 彼の結婚は幸せに満ちている。 彼女は貿易会社で働いています。 給料 法律 習慣 婚姻、結婚 貿易

(29)

意味: 意味: 意味: 意味: 意味: 例文: 例文: 例文: 例文: 例文: ピンイン: ピンイン: ピンイン: ピンイン: ピンイン: 例訳: 例訳: 例訳: 例訳: 例訳:

106

107

108

109

110

Zhè shì wǒ hé tā zhī jiān de mì mì.

Nǐ zhī dào bǐ sài de jié guǒ le ma ? Nǐ xǐ huan shén me yùn dòng ?

Nǐ huì dǎ pīng pāng qiú ma ? Wǒ ná de shì liú xué qiān zhèng.

qiān zhèng

mì mì

yùn dòng

bǐ sài

pīng pāng qiú

名詞     名詞     社会|文化 これは私と彼女の間の秘密です。 あなたは試合の結果を知っていました か? あなたはどんな運動が好きですか? あなたは卓球ができますか? 私が持っているのは留学ビザです。 秘密 試合 運動 卓球 ビザ

(30)

意味: 意味: 意味: 意味: 意味: 例文: 例文: 例文: 例文: 例文: ピンイン: ピンイン: ピンイン: ピンイン: 例訳: 例訳: 例訳: 例訳: 例訳: ピンイン:

111

112

113

114

115

Nà shì yí bù yōu xiù de wén xué zuò pǐn.

Wén zì shì rén lèi de yí xiàng wěi dà fā míng.

Wǒ hěn xǐ huan wén xué. Tā de wén zhāng xiě de hěn hǎo.

Tā xué de shì lì shǐ zhuān yè.

zuò pǐn

wén zì

wén zhāng

wén xué

lì shǐ

あれは優秀な文学作品です。 文字は人類の偉大な発明です。 私は文学がとても好きです。 彼女は文章を書くのが上手です。 彼は歴史を専攻している。 作品 文字 文学 文章 歴史

(31)

意味: 意味: 意味: 意味: 意味: 例文: 例文: 例文: 例文: 例文: ピンイン: ピンイン: ピンイン: ピンイン: ピンイン: 例訳: 例訳: 例訳: 例訳: 例訳:

116

117

118

119

120

Zhè shì wǒ xiǎo shí hou de zhào piàn.

Tā zài Dé guó xué Dé yǔ.

Diàn shì guǎng gào de yǐng xiǎng lì hěn dà. Nǐ huì Fǎ yǔ ma ? Nǐ xǐ huan jīng jù ma ?

jīng jù

zhào piàn

guǎng gào

Dé yǔ

Fǎ yǔ

名詞     名詞     文化|学校 これは私の幼い頃の写真です。 彼女はドイツでドイツ語を勉強していま す。 テレビ広告の影響力はとても大きい。 あなたはフランス語ができますか? あなたは京劇が好きですか? 写真 ドイツ語 広告 フランス語 京劇

(32)

意味: 意味: 意味: 意味: 意味: 例文: 例文: 例文: 例文: 例文: ピンイン: ピンイン: ピンイン: ピンイン: 例訳: 例訳: 例訳: 例訳: ピンイン: 例訳:

121

122

123

124

125

Míng tiān yǒu Xī bān yá yǔ kè.

Tā méi yǒu xué guo É yǔ.

Měi ge rén dōu yǒu shòu jiào yù de quán lì.

Wǒ bú huì shuō Hán yǔ.

Nǐ xué de shì shén me zhuān yè ?

Xī bān yá yǔ

É yǔ

Hán yǔ

jiào yù

zhuān yè

明日、スペイン語の授業があります。 彼はロシア語を学んだことがありませ ん。 すべての人は教育を受ける権利を持って いる。 私は韓国語が話せません。 あなたの専攻は何ですか? スペイン語 ロシア語 教育 韓国語 専攻

(33)

意味: 意味: 意味: 意味: 意味: 例文: 例文: 例文: 例文: 例文: ピンイン: ピンイン: ピンイン: ピンイン: ピンイン: 例訳: 例訳: 例訳: 例訳: 例訳:

126

127

128

129

130

Míng tiān xià wǔ méi yǒu kè.

Nǐ dǎ suan cān jiā Tuō fú kǎo shì ma ? Xīn xué qī kāi shǐ le.

Nà ge wèn tí de dá àn shì shén me ? Nǐ zhī dào zhè ge cí de yì si ma ?

xué qī

kǎo shì

dá àn

名詞     名詞     学校 明日の午後は授業がありません。 あなたは TOEFL 試験を受けるつもりで すか? 新学期が始まりました。 その問題の答えは何ですか? あなたはこの単語の意味を知っていま すか? 授業 試験 学期 答え 単語

(34)

意味: 意味: 意味: 意味: 意味: 例文: 例文: 例文: 例文: 例文: ピンイン: ピンイン: ピンイン: ピンイン: 例訳: 例訳: 例訳: 例訳: ピンイン: 例訳:

131

132

133

134

135

Tā de xué xí chéng jì hěn hǎo.

Tā zài dà xué li jiāo shù xué.

Tā men qù tǐ yù guǎn le.

Hé zì rán kē xué bǐ qǐ lái, wǒ gèng xǐ huan rén wén kē xué.

Tā zhù zài xué xiào de sù shè.

chéng jì

shù xué

kē xué

tǐ yù

sù shè

成績 数学 体育 科学 寮 彼の学習成績はとても良い。 彼は大学で数学を教えています。 彼らは体育館に行きました。 自然科学と比べれば、私は人文科学の方 が好きです。 彼は学校の寮に住んでいる。

(35)

意味: 意味: 意味: 意味: 意味: 例文: 例文: 例文: 例文: 例文: ピンイン: ピンイン: ピンイン: ピンイン: ピンイン: 例訳: 例訳: 例訳: 例訳: 例訳:

136

137

138

139

140

Wǒ jīn nián ná dào le jiǎng xué jīn.

Tā měi tiān dōu zài shí táng chī wǔ fàn. Tā shì wǒ de tóng bān tóng xué.

Qǐng bǎ cài dān ná gěi wǒ. Tā shì dà xué jiào shòu.

jiào shòu

jiǎng xué jīn

bān

shí táng

cài dān

名詞     名詞     学校|飲食物 奨学金 食堂 クラス、組、班 メニュー 教授 私は今年、奨学金をもらいました。 彼は毎日、食堂で昼食をとります。 彼は私のクラスメートだ。 メニューをください。 彼は大学の教授です。

(36)

意味: 意味: 意味: 意味: 意味: 例文: 例文: 例文: 例文: 例文: ピンイン: ピンイン: ピンイン: ピンイン: 例訳: 例訳: 例訳: 例訳: 例訳: ピンイン:

141

142

143

144

145

Zài Rì běn yǒu hěn duō biàn lì diàn.

Wǒ zuó tiān mǎi jiàng yóu le.

Wǒ ài chī huáng guā.

Tā bù xǐ huan chī xī hóng shì.

Tā méi yǒu chī guo bái cài.

biàn lì diàn

jiàng yóu

xī hóng shì

huáng guā

bái cài

日本にはコンビニがたくさんあります。 私は昨日、しょう油を買いました。 私はキュウリが好きです。 彼女はトマトが好きではありません。 彼はハクサイを食べたことが ありません。 コンビニ しょう油 キュウリ トマト ハクサイ

(37)

意味: 意味: 意味: 意味: 意味: 例文: 例文: 例文: 例文: 例文: ピンイン: ピンイン: ピンイン: ピンイン: ピンイン: 例訳: 例訳: 例訳: 例訳: 例訳:

146

147

148

149

150

Nà jiā diàn de jiǎo zi hěn hǎo chī.

Lā jī dào le ma ?

Zhè tiáo máo jīn hěn ruǎn.

Zhè zhǎn diàn dēng duō shao qián ? Tā huì zuò tǔ dòu shā lā.

tǔ dòu

jiǎo zi

máo jīn

lā jī

diàn dēng

名詞     名詞     飲食物|日用品 あの店のギョーザはおいしい。 ごみは捨てましたか? このタオルはとても柔らかい。 この電灯はいくらですか? 彼女はポテトサラダが作れる。 ギョーザ ごみ タオル 電灯 ジャガイモ

(38)

意味: 意味: 意味: 意味: 意味: 例文: 例文: 例文: 例文: 例文: ピンイン: ピンイン: ピンイン: ピンイン: 例訳: 例訳: 例訳: 例訳: 例訳: ピンイン:

151

152

153

154

155

Nà bú shì yáo tóu shì de diàn fēng shàn.

Nà shì lǎo shì de shōu yīn jī.

Nǐ huì tán gāng qín ma ? Zhè shì shéi de qiú ?

Zhè tào jiā jù shì ōu zhōu fēng gé de.

diàn fēng shàn

shōu yīn jī

qiú

gāng qín

jiā jù

あれは首振り式の扇風機ではありませ ん。 あれは旧式のラジオです。 あなたはピアノが弾けますか? これは誰のボールですか? この家具はヨーロッパ風です。 扇風機 ラジオ ピアノ ボール 家具

(39)

意味: 意味: 意味: 意味: 意味: 例文: 例文: 例文: 例文: 例文: ピンイン: ピンイン: ピンイン: ピンイン: 例訳: 例訳: 例訳: 例訳: ピンイン: 例訳:

156

157

158

159

160

Zhè shì shéi de xiāng zi ?

Kě néng huì xià yǔ, chū mén bié wàng le dài yǔ sǎn.

Tā qù mǎi rì yòng pǐn le.

Wǒ bù xǐ huan yòng diàn dòng yá shuā.

Shū jià shang yǒu hěn duō shū.

shū jià

xiāng zi

rì yòng pǐn

yǔ sǎn

yá shuā

名詞     名詞     日用品 これは誰の箱ですか? 雨が降るかもしれないので、外出する時 に傘を忘れないように。 彼女は日用品を買いに行きました。 私は電動歯ブラシが好きではありませ ん。 本棚に本がたくさんあります。 箱、ケース 傘 日用品 歯ブラシ 本棚

(40)

意味: 意味: 意味: 意味: 意味: 例文: 例文: 例文: 例文: 例文: ピンイン: ピンイン: ピンイン: ピンイン: 例訳: 例訳: 例訳: 例訳: 例訳: ピンイン:

161

162

163

164

165

Tā tè bié xǐ huan zhào jìng zi.

Nǐ yǒu xiě rì jì de xí guàn ma ?

Nǐ gěi tā jì míng xìn piàn le ma ? Zhè shì ge háng kōng xìn fēng.

Zhè bǎ dāo zi duō shao qián ?

jìng zi

rì jì

xìn fēng

míng xìn piàn

dāo zi

彼女は鏡を見るのがとても好きです。 あなたは日記を書く習慣がありますか? あなたは彼にハガキを送りましたか? これはエアメール用の封筒です。 このナイフはいくらですか? 鏡 日記 ハガキ 封筒 ナイフ

(41)

意味: 意味: 意味: 意味: 意味: 例文: 例文: 例文: 例文: 例文: ピンイン: ピンイン: ピンイン: ピンイン: ピンイン: 例訳: 例訳: 例訳: 例訳: 例訳:

166

167

168

169

170

Wǒ měi tiān dōu yòng diàn nǎo.

Duì tā lái shuō zhè shì yí fèn yì wài de shēng ri lǐ wù.

Tā zuó tiān mǎi le yì tái zhào xiàng jī.

Nǐ shàng nào zhōng le ma ? Jīn tiān lún dào wǒ cā hēi bǎn.

hēi bǎn

diàn nǎo

zhào xiàng jī

lǐ wù

nào zhōng

名詞     名詞     日用品 私は毎日、パソコンを使う。 彼女にとってこれは意外な誕生日プレゼ ントだ。 彼は昨日、カメラを買いました。 あなたは目覚まし時計をセットしまし たか? 今日は私が黒板を拭く当番だ。 パソコン プレゼント カメラ 目覚まし時計 黒板

(42)
(43)
(44)

意味: 意味: 意味: 意味: 意味: 例文: 例文: 例文: 例文: 例文: ピンイン: ピンイン: ピンイン: ピンイン: 例訳: 例訳: 例訳: 例訳: 例訳: ピンイン:

1

2

3

4

5

Nǐ xǐ huan yīn yuè ma ?

Wǒ tǎo yàn xué xí.

Nǐ xiāng xìn tā shuō de huà ma ? Tā hěn guān xīn guó jì xíng shì.

Wǒ rèn wéi tā de zuò fǎ shì cuò de.

xǐ huan

tǎo yàn

guān xīn

xiāng xìn

rèn wéi

あなたは音楽が好きですか? 私は勉強が嫌いだ。 あなたは彼が言ったことを信じますか? 彼は国際情勢にとても関心を持ってい る。 私は彼のやり方が間違っていると思って います。 好む 嫌う 信じる 関心を持つ ~と思う、~と考える

(45)

意味: 意味: 意味: 意味: 意味: 例文: 例文: 例文: 例文: 例文: ピンイン: ピンイン: ピンイン: ピンイン: ピンイン: 例訳: 例訳: 例訳: 例訳: 例訳:

6

7

8

9

10

Tā zhǎng de xiàng tā jiě jie.

Tā xī wàng qù Ōu zhōu lǚ yóu.

Nǐ hái méi yǒu fā xiàn zì jǐ shàng dàng le ma ?

Tā shǔ qián ne.

Qǐng bǐ jiào zhè liǎng zhě de qū bié.

bǐ jiào

xiàng

fā xiàn

xī wàng

shǔ

彼女はお姉さんに似ている。 彼女はヨーロッパへの旅行を希望して いる。 あなたはまだ自分がだまされたことに 気付いていないのですか? 彼はお金を数えている。 この両者の違いを比較してください。 似る 希望する 気付く、発見する 数える 比較する 動詞    

(46)

意味: 意味: 意味: 意味: 意味: 例文: 例文: 例文: 例文: 例文: ピンイン: ピンイン: ピンイン: ピンイン: 例訳: 例訳: 例訳: 例訳: 例訳: ピンイン:

11

12

13

14

15

Nǐ zuó tiān yù xí Yīng yǔ le ma ?

Tā zài yī yuàn shí xí.

Tā men zài tǎo lùn huán jìng wèn tí. Tā míng nián bì yè.

Tā zài fān yì wài guó xiǎo shuō.

yù xí

shí xí

bì yè

tǎo lùn

fān yì

あなたは昨日、英語を予習しましたか? 彼女は病院で実習する。 彼らは環境問題を討論している。 彼女は来年、卒業する。 彼は外国の小説を翻訳している。 予習する 実習する 討論する 卒業する 翻訳する

(47)

意味: 意味: 意味: 意味: 意味: 例文: 例文: 例文: 例文: 例文: ピンイン: ピンイン: ピンイン: ピンイン: ピンイン: 例訳: 例訳: 例訳: 例訳: 例訳:

16

17

18

19

20

Qǐng jiāo zuò yè.

Nǐ hái méi yǒu zhǎng wò dào wèn tí de guān jiàn.

Tā jīng cháng bāng zhù wǒ.

Tā zhǔn bèi míng tiān de kǎo shì ne. Tā xǐ huan yán jiū lì shǐ.

yán jiū

jiāo

bāng zhù

zhǎng wò

zhǔn bèi

動詞     宿題を提出してください。 あなたはまだ問題の肝心な点を把握し ていない。 彼はいつも私を助けてくれる。 彼は明日の試験の準備をしている。 彼は歴史を研究するのが好きだ。 提出する 把握する 助ける 準備する 研究する

(48)

意味: 意味: 意味: 意味: 意味: 例文: 例文: 例文: 例文: 例文: ピンイン: ピンイン: ピンイン: ピンイン: 例訳: 例訳: 例訳: 例訳: 例訳: ピンイン:

21

22

23

24

25

Tā de yǎn jiǎng kāi shǐ le.

Tā qǔ xiāo le nà ge jué dìng.

Tā fǎn duì nǐ de yì jian. Wǒ zàn chéng zhè ge tí yì.

Chū fā de shí jiān hái méi yǒu jué dìng.

kāi shǐ

qǔ xiāo

zàn chéng

fǎn duì

jué dìng

彼のスピーチが始まった。 彼女はその決定を取り消した。 彼はあなたの意見に反対する。 私はこの提案に賛成する。 出発の時間はまだ決定されていない。 始まる、始める 取り消す 反対する 賛成する 決定する

(49)

意味: 意味: 意味: 意味: 意味: 例文: 例文: 例文: 例文: 例文: ピンイン: ピンイン: ピンイン: ピンイン: ピンイン: 例訳: 例訳: 例訳: 例訳: 例訳:

26

27

28

29

30

Qǐng yuán liàng wǒ.

Tā diū le yào shi, zhèng zháo jí ne. Qǐng shǐ zhè zhī bǐ ba.

Tā méi yǒu xiàng wǒ biǎo shì gǎn xiè. Zhè jiàn shì xiàng shàng jí bào gào le ma ?

bào gào

yuán liàng

shǐ

zháo jí

biǎo shì

動詞     私を許してください。 彼女は鍵をなくしたので焦っています。 このペンを使ってください。 彼女は私に感謝の意を表わさなかった。 このことを上司に報告しましたか? 許す 焦る 使う (言葉や行動などで)表す 報告する

(50)

意味: 意味: 意味: 意味: 意味: 例文: 例文: 例文: 例文: 例文: ピンイン: ピンイン: ピンイン: ピンイン: 例訳: 例訳: ピンイン: 例訳: 例訳: 例訳:

31

32

33

34

35

Nǐ huì huí dá zhè ge wèn tí ma ?

Wǒ zuì dān xīn de shì qing zhōng yú hái shi fā shēng le.

Zhèng zhì yǔ jīng jì zǒng shì xiāng hù yǐng xiǎng de.

Píng guǒ luò dào le dì shang.

Tiān qì hū rán biàn lěng le, xiǎo xīn bú yào gǎn mào.

huí dá

fā shēng

luò

yǐng xiǎng

xiǎo xīn

あなたはこの質問に答えられますか? 私の最も心配することがやはり発生し た。 政治と経済はいつも相互に影響し合う。 リンゴが地面に落ちた。 急に寒くなったから、風邪をひかないよ 答える 発生する 影響する 落ちる 気をつける、注意する

(51)

意味: 意味: 意味: 意味: 意味: 例文: 例文: 例文: 例文: 例文: ピンイン: ピンイン: ピンイン: ピンイン: ピンイン: 例訳: 例訳: 例訳: 例訳: 例訳:

36

37

38

39

40

Kāi huì de shí jiān gǎi le.

Tā cā bō li ne. Nǐ huì chuī dí zi ma ?

Wǒ xǐ huan pá shān.

Fàn rén cóng jiān yù táo zǒu le.

táo

gǎi

chuī

動詞     会議の時間が変わりました。 彼はガラスを拭いている。 あなたは笛が吹けますか? 私は山に登るのが好きだ。 犯罪者が刑務所から逃げた。 変える、改める 拭く 吹く 登る、這う 逃げる

(52)

意味: 意味: 意味: 意味: 意味: 例文: 例文: 例文: 例文: 例文: ピンイン: ピンイン: ピンイン: ピンイン: 例訳: 例訳: 例訳: 例訳: 例訳: ピンイン:

41

42

43

44

45

Qǐng bú yào zài bàn gōng shì nèi xī yān.

Māo zhuā lǎo shǔ.

Tā tuī kāi le chuāng hu.

Tā jǐn jǐn de wò zhù le tā de shǒu.

Tā bǎ chuāng lián lā shang le.

zhuā

tuī

オフィス内でタバコを吸わないでくださ い。 猫はネズミを捕まえる。 彼は窓を押し開けた。 彼は彼女の手をしっかりと握った。 彼はカーテンを引いた。 吸う つかむ、捕まえる 押す 握る 引く

(53)

意味: 意味: 意味: 意味: 意味: 例文: 例文: 例文: 例文: 例文: ピンイン: ピンイン: ピンイン: ピンイン: ピンイン: 例訳: 例訳: 例訳: 例訳: 例訳:

46

47

48

49

50

Niǎo xiàng nán fēi zǒu le.

Wǒ měi tiān zuò chē qù shàng xué. Tā shāng xīn de liú lèi le.

Nǐ bān de dòng zhè ge xiāng zi ma ? Qǐng tiāo nín xǐ huan de yán sè.

tiāo

fēi

liú

zuò chē

bān

動詞     鳥は南へ飛び去った。 私は毎日、車に乗って学校に行く。 彼女は悲しくて涙を流した。 あなたはこの箱を運べますか? 好きな色をお選びください。 飛ぶ 車に乗る 流す、流れる 運ぶ 選ぶ

(54)

意味: 意味: 意味: 意味: 意味: 例文: 例文: 例文: 例文: 例文: ピンイン: ピンイン: ピンイン: ピンイン: 例訳: 例訳: 例訳: 例訳: ピンイン: 例訳:

51

52

53

54

55

Tā jīn tiān yòu chí dào le.

Shōu dào tā de xìn hòu, qǐng hé wǒ lián xì.

Tā míng tiān qù Dà bǎn chū chāi . Tā zuó tiān wèi shén me qǐng jià ?

Tā hé péng you liáo tiānr ne.

chí dào

lián xì

qǐng jià

chū chāi

liáo tiānr

彼は今日また遅刻した。 彼からの手紙を受け取ったら、私に連絡 してください。 彼は明日、大阪に出張する。 彼は昨日、何のために休暇を取ったので すか? 彼女は友達と世間話をしている。 遅刻する 連絡する 出張する 休暇を取る 世間話をする

(55)

意味: 意味: 意味: 意味: 意味: 例文: 例文: 例文: 例文: 例文: ピンイン: ピンイン: ピンイン: ピンイン: ピンイン: 例訳: 例訳: 例訳: 例訳: 例訳:

56

57

58

59

60

Tā jīng cháng jiè qián gěi péng you.

Wǒ zài gōng chǎng dǎ gōng. Tā de qián bāo bèi tōu le.

Wèi rén mín fú wù. Jīn tiān wǒ qǐng kè.

qǐng kè

jiè

tōu

dǎ gōng

fú wù

動詞     彼女はよく友達にお金を貸す。 私は工場でアルバイトをしている。 彼女の財布が盗まれた。 人民のために奉仕する。 今日は私がおごります。 借りる、貸す アルバイトをする 盗む 奉仕する、サービスする おごる

(56)

意味: 意味: 意味: 意味: 意味: 例文: 例文: 例文: 例文: 例文: ピンイン: ピンイン: ピンイン: ピンイン: 例訳: 例訳: 例訳: 例訳: ピンイン: 例訳:

61

62

63

64

65

Tā měi tiān zǎo shang duàn liàn shēn tǐ.

Tā tǎng zhe tīng yīn yuè ne.

Wǒ jīn tiān zǎo shang bā diǎn xǐng de. Tā yǐ jing qǐ chuáng le ma ?

Qǐng nǐ wén yi wén shì shén me wèi dao.

duàn liàn

tǎng

qǐ chuáng

xǐng

wén

彼は毎朝、体を鍛えている。 彼は横になって音楽を聴いている。 私は今日、午前 8 時に目覚めた。 彼はもう起きましたか? 何のにおいか嗅いでみてください。 鍛える 横になる 目覚める 起きる (においを)嗅ぐ

(57)

意味: 意味: 意味: 意味: 意味: 例文: 例文: 例文: 例文: 例文: ピンイン: ピンイン: ピンイン: ピンイン: ピンイン: 例訳: 例訳: 例訳: 例訳: 例訳:

66

67

68

69

70

Tā bàn zài shí tou shang shuāi dǎo le.

Tā yǐ jing chū yuàn le. Tā zuó tiān zhù yuàn le.

Wǒ qián tiān fā shāo le. Wǒ gǎn mào le.

gǎn mào

dǎo

zhù yuàn

chū yuàn

fā shāo

動詞     彼は石につまずいて倒れた。 彼女はすでに退院した。 彼は昨日、入院した。 私はおととい熱が出た。 私は風邪をひいた。 倒れる 退院する 入院する 熱が出る 風邪をひく

(58)

意味: 意味: 意味: 意味: 意味: 例文: 例文: 例文: 例文: 例文: ピンイン: ピンイン: ピンイン: 例訳: 例訳: ピンイン: 例訳: 例訳: ピンイン: 例訳:

71

72

73

74

75

Tā yì shuō huà jiù ké sou.

Gǒu zuǐ lǐ tǔ bù chū xiàng yá.

Nà ge gōng sī yì zhí cóng Dé guó jìn kǒu qì chē.

Wǒ yǎng de jīn yú zuó tiān sǐ le.

Tā men gōng sī měi nián wǎng Rì běn chū kǒu dà liàng de chǎn pǐn.

ké sou

jìn kǒu

chū kǒu

彼は話をするとすぐ咳が出る。 犬の口から象牙は吐き出せない。 (下品な人間はどうせ上品なことは言え ない。) [諺] その会社はずっとドイツから自動車を輸 入している。 飼っていた金魚が昨日、死んでしまった。 彼らの会社は毎年、日本へ大量の製品を 咳が出る 吐く 輸入する 死ぬ 輸出する

(59)

意味: 意味: 意味: 意味: 意味: 例文: 例文: 例文: 例文: 例文: ピンイン: ピンイン: ピンイン: ピンイン: ピンイン: 例訳: 例訳: 例訳: 例訳: 例訳:

76

77

78

79

80

Jīn tiān hěn lěng, wǒ bù xiǎng chū mén.

Tā zhèng zài qiē cài. Nà fáng zi bèi huǒ shāo le.

Nǐ huì bǎ jī dàn zhǔ dào bàn shú ma ? Tā yǐ jing bān jiā le.

bān jiā

chū mén

shāo

qiē

zhǔ

動詞     今日は寒いので、私は外出したくない。 彼女は野菜を切っている。 あの建物は火事で焼けた。 あなたは卵を半熟に茹でることができ ますか? 彼女はすでに引っ越した。 外出する 切る 焼く 煮る、茹でる 引っ越す

(60)

意味: 意味: 意味: 意味: 意味: 例文: 例文: 例文: 例文: 例文: ピンイン: ピンイン: ピンイン: ピンイン: 例訳: 例訳: 例訳: 例訳: 例訳: ピンイン:

81

82

83

84

85

chǎo

dǎ sǎo

tuō

tiào wǔ

tán

Tā dǎ suan chǎo bái cài chī.

Tā dǎ sǎo jiào shì ne.

Tā men zài tiào wǔ. Tā bǎ zāng yī fu tuō le.

Tā huì tán jí tā. 彼はハクサイを炒めて食べるつもりだ。 彼は教室を掃除している。 彼らは踊っている。 彼は汚れた服を脱いだ。 彼女はギターが弾けます。 炒める 掃除する 踊る 脱ぐ 弾く

(61)

意味: 意味: 例文: 例文: ピンイン: ピンイン: 例訳: 例訳:

86

87

zhào xiàng

xiū lǐ

Wǒ zài xiū lǐ diàn nǎo. Tā qù zhào xiàng le.

動詞     私はコンピュータを修理している。 彼女は写真を撮りに行った。 修理する 写真を撮る

(62)
(63)
(64)

意味: 意味: 意味: 意味: 意味: 例文: 例文: 例文: 例文: 例文: ピンイン: ピンイン: ピンイン: ピンイン: 例訳: 例訳: 例訳: 例訳: 例訳: ピンイン:

1

2

3

4

5

Tā shì zài fù yu de jiā tíng zhǎng dà de.

Tā xí guàn le pín qióng de shēng huó.

Zhè jiàn yī fu tài pián yi le. Zhè běn shū zhēn guì. Tā hái nián qīng.

fù yu

pín qióng

guì

pián yi

nián qīng

彼は裕福な家庭で育った。 彼女は貧しい生活に慣れた。 この服は本当に安い。 この本は本当に高い。 彼はまだ若い。 豊かな、裕福な 貧しい (値段が)安い (値段が)高い 若い

(65)

意味: 意味: 意味: 意味: 意味: 例文: 例文: 例文: 例文: 例文: ピンイン: ピンイン: ピンイン: ピンイン: ピンイン: 例訳: 例訳: 例訳: 例訳: 例訳:

6

7

8

9

10

Tā yǒu yí ge xìng fú de jiā tíng.

Nǐ de tóu fa zhēn ruǎn.

Wǒ hěn tóng qíng tā de bú xìng zāo yù.

Zhè shí tou hěn yìng. Tā yǐ jing lǎo le.

lǎo

xìng fú

bú xìng

ruǎn

yìng

形容詞     彼には幸せな家庭がある。 あなたの髪の毛は本当に柔らかい。 私は彼女の不幸な境遇に同情する。 この石は硬い。 彼女はすでに年をとっている。 幸せな 柔らかい 不幸な 硬い 年をとっている、老けている、古い

(66)

意味: 意味: 意味: 意味: 意味: 例文: 例文: 例文: 例文: 例文: ピンイン: ピンイン: ピンイン: ピンイン: 例訳: 例訳: 例訳: 例訳: 例訳: ピンイン:

11

12

13

14

15

Zhè tiáo xiàn hěn cū. Nà tiáo xiàn zhēn xì.

Zhè tiáo hé de shuǐ hěn qiǎn. Zhè kǒu jǐng hěn shēn.

Wǒ jiā lí xué xiào hěn yuǎn.

shēn

qiǎn

yuǎn

この線は太い。 あの線は本当に細い。 この川の水深は浅い。 この井戸は深い。 私の家は学校から遠い。 太い 細い 浅い 深い 遠い

(67)

意味: 意味: 意味: 意味: 意味: 例文: 例文: 例文: 例文: 例文: ピンイン: ピンイン: ピンイン: ピンイン: ピンイン: 例訳: 例訳: 例訳: 例訳: 例訳:

16

17

18

19

20

Nǐ yì diǎnr dōu bú pàng, bú yòng jiǎn féi.

Tā de zhī shi miàn hěn kuān.

Tā shēn cái hěn hǎo, yòu gāo yòu shòu.

Zhè tiáo mǎ lù hěn zhǎi.

Qù yóu jú zǒu zhè tiáo lù zuì jìn.

jìn

pàng

shòu

kuān

zhǎi

形容詞     あなたは全然太っていないので、 ダイエットする必要はありません。 彼は幅広い知識をもっている。 彼女はスタイルが良く、背が高くて痩 せています。 この道路は狭い。 郵便局へ行くのはこの道が一番近い。 太っている 広い 痩せている 狭い 近い

(68)

意味: 意味: 意味: 意味: 意味: 例文: 例文: 例文: 例文: 例文: ピンイン: ピンイン: ピンイン: ピンイン: 例訳: 例訳: 例訳: 例訳: 例訳: ピンイン:

21

22

23

24

25

Zuó tiān de jù huì hěn rè nao.

Zhè tiáo jiē hěn ān jìng.

Tā shì yǒu míng de huà jiā. Tā shì yōu xiù de xué sheng.

Zhè shì hěn zhòng yào de shì.

rè nao

ān jìng

yōu xiù

yǒu míng

zhòng yào

昨日の集まりはとてもにぎやかでした。 この街はとても静かです。 彼は有名な画家だ。 彼女は優秀な学生だ。 これはとても重要なことだ。 にぎやか 静か 有名な 優秀な 重要な

(69)

意味: 意味: 意味: 意味: 意味: 例文: 例文: 例文: 例文: 例文: ピンイン: ピンイン: ピンイン: ピンイン: 例訳: 例訳: 例訳: 例訳: 例訳: ピンイン:

26

27

28

29

30

Tā de tài du hěn rèn zhēn.

Fēn shǒu qián, tā men céng jīng yōng yǒu guo yí duàn kuài lè de rì zi. Nà běn shū yǒu yì si ma ? Lǐ táng li chōng mǎn le yú kuài de qì fēn. Tā bú shì pǔ tōng de rén.

pǔ tōng

rèn zhēn

yǒu yì si

kuài lè

yú kuài

形容詞     彼の態度は真面目だ。 別れる前、彼らは楽しい日々を送って いた。 その本はおもしろいですか? 講堂は楽しい雰囲気に包まれている。 彼女は普通の人ではない。 真面目である 楽しい おもしろい 愉快な、楽しい 普通の

(70)

意味: 意味: 意味: 意味: 意味: 例文: 例文: 例文: 例文: 例文: ピンイン: ピンイン: ピンイン: ピンイン: 例訳: 例訳: 例訳: 例訳: 例訳: ピンイン:

31

32

33

34

35

Wǒ xiǎng hē liáng shuǐ.

Tā néng shuō yì kǒu liú lì de Yīng yǔ.

Zhè yǐ zi zuò shàng qù zhēn shū fu. Nǐ de gōng zuò shùn lì ma ? Zhè hái zi hěn cōng míng.

liáng

liú lì

shùn lì

shū fu

cōng míng

冷たい水を飲みたい。 彼女は流暢な英語が話せます。 この椅子は本当に座り心地がいいです。 あなたの仕事は順調ですか? この子はとても賢いです。 冷たい 流暢な 心地よい 順調な 賢い

(71)

意味: 意味: 意味: 意味: 意味: 例文: 例文: 例文: 例文: 例文: ピンイン: ピンイン: ピンイン: ピンイン: ピンイン: 例訳: 例訳: 例訳: 例訳: 例訳:

36

37

38

39

40

Zhè shì ge róng yì de wèn tí.

Wǒ yǐ jing chī bǎo le. Zhè cài zhēn nán chī.

Wǒ yì tiān méi chī fàn, è jí le. Zhè ge hái zi zhēn kě ài.

kě ài

róng yì

nán chī

bǎo

è

形容詞     これは易しい問題です。 私はもうお腹がいっぱいだ。 この料理は本当にまずい。 私はまる 1 日食事をしていないので、 お腹がすいている。 この子は本当にかわいい。 容易な お腹がいっぱい まずい 飢えている かわいい

(72)

意味: 例文: 例訳: ピンイン: 例訳: ピンイン: 例文: 意味:

41

42

43

意味: 例文: ピンイン: 例訳: Tóu téng de yào mìng.

Tā bái tiān gōng zuò wǎn shang shàng xué, shí fēn xīn kǔ.

Xián dōng xi chī duō le, kǒu kě le.

téng

xīn kǔ

しょっぱいものをたくさん食べたので、 喉が渇きました。 頭がひどく痛い。 彼は昼間仕事をして、夜学校へ通ってい るので、とても大変です。 のどが渇く 痛い 大変な、辛い

(73)
(74)

意味: 意味: 意味: 意味: 意味: 例文: 例文: 例文: 例文: 例文: ピンイン: ピンイン: ピンイン: ピンイン: 例訳: 例訳: 例訳: 例訳: 例訳: ピンイン:

1

2

3

4

5

Tā hěn gāo xìng. Wǒ fēi cháng qióng. Tā zǒng shì chí dào. Nǐ zhēn yōu xiù. Tā yě xǔ bù lái.

hěn

fēi cháng

zhēn

zǒng shì

yě xǔ

彼はとてもうれしかった。 私は非常に貧しい。 彼女はいつも遅刻する。 あなたは本当に優秀だ。 彼は来ないかもしれない。 とても 非常に いつも 本当に ~かもしれない

(75)

意味: 意味: 意味: 意味: 意味: 例文: 例文: 例文: 例文: 例文: ピンイン: ピンイン: ピンイン: ピンイン: ピンイン: 例訳: 例訳: 例訳: 例訳: 例訳:

6

7

8

9

10

Wǒ yǒu diǎnr shì qing hé nǐ shāng liang.

Wǒ zhǐ huì shuō yì diǎnr Zhōng wén. Tā de zuò fǎ tài guò fèn le.

Wǒ men yí dìng huì chéng gōng. Tā hái méi yǒu lái ma ?

hái

yǒu diǎnr

tài

yì diǎnr

yí dìng

ちょっとあなたに相談したいことがあり ます。 私は少ししか中国語ができません。 彼のやり方はあまりにもひどすぎる。 私たちはきっと成功する。 彼はまだ来ていないのですか? ちょっと 少し あまりにも、極めて きっと まだ 副詞    

(76)

意味: 意味: 意味: 意味: 意味: 例文: 例文: 例文: 例文: 例文: ピンイン: ピンイン: ピンイン: ピンイン: 例訳: 例訳: 例訳: 例訳: 例訳: ピンイン:

11

12

13

14

15

Míng tiān shì xīng qī tiān, bú yòng zǎo qǐ.

Jīn tiān kě néng xià yǔ.

Wǒ yǒu shí hou zì jǐ qù gōng yuán sàn bù.

Tā cháng wàng dài yào shi.

Tā shí fēn xǐ huan kàn shū.

bú yòng

kě néng

cháng

yǒu shí hou

shí fēn

明日は日曜日なので、早起きする必要は ありません。 今日は雨が降るかもしれません。 ときどき私は一人で公園へ散歩しに行 く。 彼はよく鍵を忘れる。 彼は本を読むのが非常に好きです。 ~する必要がない ~かもしれない ときどき よく 非常に

(77)

意味: 意味: 意味: 意味: 意味: 例文: 例文: 例文: 例文: 例文: ピンイン: ピンイン: ピンイン: ピンイン: ピンイン: 例訳: 例訳: 例訳: 例訳: 例訳:

16

17

18

19

20

Tā gāng cóng Měi guó huí lai.

Qǐng mǎ shàng dào huì yì shì lái. Wǒ wán quán tóng yì tā de yì jiàn.

Wǒ zhōng yú míng bai le. Zài pián yi yì diǎn xíng ma ?

zài

gāng

wán quán

mǎ shàng

zhōng yú

彼女はアメリカから帰ってきたばかり です。 すぐに会議室に来てください。 私は全面的に彼の意見に賛成です。 私はやっと分かった。 もっと安くしてもらえないですか? ちょうど、~したばかり すぐに 全面的に やっと、ついに もっと 副詞    

(78)

意味: 意味: 意味: 意味: 意味: 例文: 例文: 例文: 例文: 例文: ピンイン: ピンイン: ピンイン: ピンイン: 例訳: 例訳: 例訳: 例訳: 例訳: ピンイン:

21

22

23

24

25

Tā yǐ jing dà xué bì yè le.

Wǒ yě qù nà cì jù huì le.

Nǐ yí gòng jiè le duō shǎo běn shū ? Wǒ yì huí jiā jiù gěi nǐ dǎ diàn huà.

Lǎo shī men dōu dào le, kāi huì ba.

yǐ jing

jiù

yí gòng

dōu

彼はすでに大学を卒業しています。 私もあの会合に行きました。 あなたは全部で何冊の本を借りました か? 家に帰ったらすぐ、あなたに電話をかけ ます。 先生方が全員いらしたので、会議を始め ましょう。 すでに ~も 全部で すぐに みんな、すべて

(79)

意味: 意味: 意味: 意味: 意味: 例文: 例文: 例文: 例文: 例文: ピンイン: ピンイン: ピンイン: ピンイン: ピンイン: 例訳: 例訳: 例訳: 例訳: 例訳:

26

27

28

29

30

Wǒ zhǐ gào su guo tā yí ge rén zhè ge mì mì.

Chū qù bié wàng le dài yào shi. Bú yào zài yī yuàn chōu yān.

Kàn dào hé gé tōng zhī shū, tā cái fàng xīn le.

Tā yòu chí dào le.

yòu

zhǐ

bú yào

bié

cái

私は彼女だけにこの秘密を教えた。 出かけるときに鍵を忘れてはいけませ ん。 病院でタバコを吸ってはいけません。 合格通知書を見て、彼女はやっと安心 しました。 彼はまた遅刻しました。 ~だけ ~してはいけない、~するな ~してはいけない、~するな やっと、ようやく また 副詞    

(80)

意味: 意味: 意味: 意味: 意味: 例文: 例文: 例文: 例文: 例文: ピンイン: ピンイン: ピンイン: ピンイン: 例訳: 例訳: 例訳: 例訳: 例訳: ピンイン:

31

32

33

34

35

Xiàn zài mā ma de shēn tǐ gèng hǎo le.

Nǐ xiān zǒu, wǒ mǎ shàng jiù lái.

Wǒ zuì xǐ huan hē nǎi chá.

Wǒ xiǎng hé nǐ yì qǐ qù kàn diàn yǐng.

Wǒ cóng lái bù hē jiǔ.

gèng

xiān

yì qǐ

zuì

cóng lái

今ではお母さんの体調はさらに良くなっ た。 先に行って、私もすぐに行くから。 私が最も好きなのはミルクティーです。 私はあなたと一緒に映画を観に行きたい です。 私はこれまでお酒を飲んだことがない。 さらに、一層 先に 最も 一緒に これまで

(81)

意味: 意味: 意味: 意味: 意味: 例文: 例文: 例文: 例文: 例文: ピンイン: ピンイン: ピンイン: ピンイン: ピンイン: 例訳: 例訳: 例訳: 例訳: 例訳:

36

37

38

39

40

Kuài dào chūn tiān le.

Tā yì biān tīng yīn yuè yì biān kàn shū. Zhè shì tā tè yì wèi nǐ mǎi de lǐ wù.

Yīn wèi shēng bìng le, zhǐ hǎo dāi zài jiā li.

Zhōu mò wǒ yào hǎo hāor xiū xi.

hǎo hāor

kuài

tè yì

yì biān

zhǐ hǎo

まもなく春になる。 彼は音楽を聴きながら、本を読みます。 これは彼が特別にあなたのために買っ たプレゼントです。 病気だから、家にいるしかない。 私は週末にしっかり休みたい。 まもなく~になる ~ながら~する 特に 、わざわざ ~するしかない しっかりと、存分に 副詞    

(82)

意味: 意味: 意味: 意味: 意味: 例文: 例文: 例文: 例文: 例文: ピンイン: ピンイン: ピンイン: ピンイン: 例訳: 例訳: 例訳: 例訳: ピンイン: 例訳:

41

42

43

44

45

Zhè lǐ de fēng jǐng měi jí le. Wǒ jīn tiān bì xū qù shàng bān. Wǒ jīng cháng zuò è mèng. Tā hái shi zhù zài Dōng jīng.

Tiān qì yù bào shuō yào xià yǔ, jié guǒ dào méi yǒu xià.

jí le

bì xū

hái shi

jīng cháng

dào

ここの景色は極めて美しい。 今日は必ず出勤しなければなりません。 私はいつも悪夢を見ます。 まだ彼女は東京に住んでいます。 天気予報では雨が降ると言っていた。と 極めて ~しなければならない いつも 依然として ところが、かえって、むしろ

参照

関連したドキュメント

 音楽は古くから親しまれ,私たちの生活に密着したも

子どもたちは、全5回のプログラムで学習したこと を思い出しながら、 「昔の人は霧ヶ峰に何をしにきてい

基準の電力は,原則として次のいずれかを基準として決定するも

自然言語というのは、生得 な文法 があるということです。 生まれつき に、人 に わっている 力を って乳幼児が獲得できる言語だという え です。 語の それ自 も、 から

 筆記試験は与えられた課題に対して、時間 内に回答 しなければなりません。時間内に答 え を出すことは働 くことと 同様です。 だから分からな い問題は後回しでもいいので

大村 その場合に、なぜ成り立たなくなったのか ということ、つまりあの図式でいうと基本的には S1 という 場

では恥ずかしいよね ︒﹂と伝えました ︒そうする と彼も ﹁恥ずかしいです ︒﹂と言うのです

のニーズを伝え、そんなにたぶんこうしてほしいねんみたいな話しを具体的にしてるわけではない し、まぁそのあとは