Sendagaya Japanese Institute
School Information 学校案内
Sendagaya Japanese School,Sendagaya Japanese Institute Group 〒161-0033
1-1-6 Shimo-Ochiai Shinjuku-ku Tokyo
TEL 03-5337-7001 FAX 03-5332-6696 EMAIL : [email protected] ※3 min walking distance from Takadanobaba Station,
JR Yamanote Line / Seibu-Shinjuku Line / Tokyo Metro Tozai Line 千駄ヶ谷日本語教育研究所グループ
千駄ヶ谷日本語学校
〒161-0033 東京都新宿区下落合1-1-6
TEL : 03-5337-7001 FAX : 03-5332-6696 EMAIL : [email protected] ※ 高田馬場駅(JR山手線/西武新宿線/東京メトロ東西線)から徒歩3分
www.jp-sjs.ac.jp
高田馬場 Takadanobaba 新宿 Shinjuku 浜松町 Hamamatsucho 渋谷 Shibuya 上野 Ueno 新橋 Shinbashi 東京 Tokyo 羽田空港 Haneda Airport 成田空港 Narita Airport JR山手線 JR Yamanote Line JR成田エクスプレス JR Narita Express リムジンバス Limousine Bus リムジンバス Limousine Bus 東京モノレール Tokyo-monorail 東京富士 Family Mart Kikuchi building Tokyo-mitsubishi UFJ bank Kanda river Waseda Street BIG BOX Ikebukuro Sakae Street Tokyoshinkin DOUTOR COFEE McDonald’s BECK’s ① ② Mizuho BankTokyoMetro Tozai Line: Exit①②
TokyoFuji University
JR Line/SeibuShinjuku Line:Waseda Exit
Sendagaya Japanese Institute
McDonald’s
Zeikei building
Station Takadanobaba
S J I
S
endagaya
J
apanese
I
nstitute
Sendagaya Japanese School
Satisface sus ambiciones.
千駄ヶ谷は、あなたの日本語習得の志を満たします。
言葉は、手段であると共に、その国の文化や社会、人々の 思考方法などを表しており、外国語の習得は異文化理解に重 要な役割を果たします。 したがって、その習得を容易にする ということは国際理解につながる重要なことだと思います。 そ のため、千駄ヶ谷日本語教育研究所グループ・千駄ヶ谷日本 語学校は日本語を母語としない人達が、外国語である日本語 をどのようにしたら効果的にマスターすることができるかを研 究し、教授法、テキストを開発し、教育を実践してきました。 日本語教育が、真の国際交流に役立つと信じるからです。 みなさんの日本語習得が楽しく進むよう、千駄ヶ谷日本語 教育研究所の教職員一同、みなさんのパートナーとしてお手 伝いできることを心より願っております。 千駄ヶ谷日本語教育研究所 理事長 吉岡 正毅 千駄ヶ谷日本語教育研究所は、 1.すべての国の人々が、わかりやすい日本語を使って 日本 語を効率よく楽しく学ぶための出会いの場を提供する。 2.多様化する国際社会の中にあって、相互理解のための有 能な才能の育成をはかる。 3.日本語教育を通して、国際交流をはかり、国際親善の一 翼を担う。 を教育理念として 1975 年に設立され、今までに世界各国の 多くの人々が日本語を身につけて巣立っていきました。 創立 1975 年 日本語学校の中でも特に長い伝統と実績があります。 多様な国籍、職業 今までに千駄ヶ谷で学んだ学習者の国籍は100カ国以上 です。ビジネスパーソン、学生、主婦、研究者など、様々 な学習者が学んでいます。 多様なコース 様々な時間帯、形態のコースがあります。ですから、ご自 分に合ったコースが選べます。 日本人との交流 千駄ヶ谷には日本語教師養成講座が併設されています。で すから、日本人と接するチャンスが多くあります。 共通の教授メソッド 併設の日本語教師養成講座を優秀な成績で修了した教師が 授業を担当しています。共通の教授メソッドによって授業 が行われるので、授業の質が常に保たれています。 オリジナル教材 総合日本語テキスト、ワークブック、文字練習帳、CD、 CD - ROM、ビジネス日本語テキストなど、多数のオリ ジナル教材を作成し、使用しています。 便利な立地 3 つの路線が通っている高田馬場駅より徒歩ですぐの便利 な場所にあります。貴重な時間を無駄にすることなく学習 ができます。Establecida en 1975
Establecida en 1975, SJI es una de las escuelas de idiomas japonesas con la más antigua historia y de mayor éxito.
Estudiantes de distintos orígenes de más de 100 países
En SJI han estudiado alumnos de más de 100 países hasta la fecha. Aquí estudian personas tan diversas como ejecutivos, estudiantes, amas de casa, investigadores, etc.
Varios tipos de cursos disponibles Ofrecemos varios tipos de cursos impartidos en horarios diferentes. Puede elegir el que mejor se adapte a usted.
Oportunidades de interactuar con gente local japonesa
Además de los Programas de Idioma Japonés para estudiantes extranjeros, SJI también conduce cursos de capacitación para profesores del idioma japonés. Los estudiantes pueden tener bastantes oportunidades de conocer a profesores-estudiantes locales japoneses. Todos los profesores reciben formación con el mismo método de enseñanza
Las clases son impartidas por profesores que han completado el Curso de formación para profesores japoneses ofrecido por SJI. Por lo tanto, la calidad de las lecciones se mantiene utilizando el mismo método de enseñanza.
Series de textos escolares originales
Se utilizan en clase una serie comercial japonesa y una serie japonesa completa, que incluye los textos escolares principales, cuadernos de trabajo, libros de ejercicios, CDs y CD-ROM editados por SJI.
Una ubicación conveniente
SJI está localizada cerca del conveniente
Takadanobaba, el cual es accesible por medio de líneas de ferrocarril. Los estudiantes pueden minimizar su tiempo de traslado a la escuela y otros sitios.
Además de ser un medio de comunicación, las palabras expresan los pensamientos de una persona y la cultura y la sociedad de un país. Aprender un idioma extranjero desempeña un papel importante en la comprensión de una cultura extranjera. Por lo tanto, creo que hacer que el aprendizaje sea fácil es una forma importante de fomentar la comprensión internacional. Como resultado, la Escuela de japonés Sendagaya, Grupo SJI ha llevado a cabo estudios de investigación y ha desarrollado libros de texto y métodos de enseñanza para ayudar a los estudiantes extranjeros cuyo idioma materno no es el japonés a dominar de forma eficaz un idioma extranjero como el japonés. Por ello, creo firmemente que la enseñanza del japonés será útil en los intercambios internacionales.
El personal docente de la Escuela de japonés Sendagaya, Grupo SJI pondrá todo su empeño en ayudarle y hacer que el aprendizaje del japonés sea divertido para todos ustedes.
Masaki Yoshioka Director Escuela de japonés Sendagaya Grupo de Institutos de japonés Sendagaya
El objetivo de la Escuela de japonés Sendagaya, Grupo de Institutos de japonés Sendagaya (SJI) es:
1. Proporcionar un entorno propicio para que las personas de todas las nacionalidades aprendan japonés de
forma divertida y efectiva utilizando un japonés fácil de comprender.
2. Desarrollar talentos capaces para la comprensión mutua en una sociedad internacional diversificada.
3. Fomentar el intercambio internacional y las relaciones de amistad a través de la educación del idioma japonés. El Grupo SJI se estableció en 1975 con los objetivos arriba indicados como nuestros principios educativos. Desde entonces, muchos alumnos de varios países de todo el mundo han realizado los cursos de japonés ofrecidos por los varios programas de nuestra escuela.
Métodos de enseñanza efectivos
もっと分かりやすく
より効果的に。
千駄ヶ谷の日本語の教え方の特徴は、日本語を習う側に立って分 析、整理して教えるということです。 1.翻訳を使わないで教える 表現したい「もの」や「こと」を、はじめから日本語で考えられ るよう、習慣づけることが大切だからです。 翻訳を使わなくてもわかるように、教師は絵やジェスチャーを使っ たり、学習者が理解できる日本語を使ったりして新しい言葉を教 えます。 2.ルール化して教える 動詞や形容詞の形の変化などはルールとして覚えると、効率よく 覚えられるからです。 3.類似表現は分散させて教える 特に初級では、似ている言葉を同時に覚えようとすると、混乱す るからです。 4.学習者が覚えられる情報量に絞って教える 一度にたくさんの情報を与えられても、覚えられないからです。 5.どの教師が教えても、基本の考え方が変わらないようにする クラスで複数の教師に教わったり、教師が途中で交代したりして も、基本の考え方が同じだと混乱しないからです。 併設する日本語教師養成講座の特徴 国内外の日本語教育機関から「日本語教師養成講座の名門」とし て高い評価を得ています。その理由は、カリキュラムに特徴があるか らです。 1.日本語学校に併設しているので、日本語教育の現場で実際に必 要な知識・能力をタイムリーにカリキュラムに反映させています。 2.教育の基礎となる理論と、理論に基づいた実習を学ぶカリキュラ ムですが、他校に比べ、圧倒的に実習に力を入れています。カ リキュラムの約半分が、実習や指導法などの科目です。 3.講座を担当する専任講師は定期的に研究会を開いています。そ こでは最新理論を研究し、カリキュラムに取り入れられるかどう かを検討します。 このように、常に日本語学校と日本語教師養成講座が連動して、よ りよい日本語教育を行っています。La educación de SJI Características de Nuestros métodos de enseñanza El concepto básico es enseñar analizando y organizando desde la perspectiva de una persona que está aprendiendo japonés.
1.Enseñanza sin utilizar la traducción
Esto se debe a que es importante desarrollar el hábito de pensar en japonés desde el principio en lo que se refiere a expresar cosas y temas.
Nuestros docentes utilizan fotografías y gestos o los términos japoneses que los alumnos puedan comprender para enseñar nuevas palabras sin utilizar la traducción. 2.Enseñar utilizando reglas
Recordar las reglas sobre la transformación de verbos y adjetivos hace más eficaz el aprendizaje.
3.Enseñar evitando las expresiones similares
Intentar recordar palabras similares al mismo tiempo es confuso, especialmente en la fase de principiante.
4.Enseñar limitando la cantidad de información a lo que un alumno pueda recordar
Los alumnos no pueden recordar todo si se proporciona mucha información al mismo tiempo.
5.Enseñar de la misma forma independientemente de quién sea el profesor es
Si el método básico de enseñanza es el mismo, no se provoca confusión en los alumnos, incluso si una clase recibe lecciones por parte de múltiples profesores o si se sustituye a un profesor a mitad del curso.
Nuestros profesores han completado el Curso de formación para profesores de japonés impartido por SJI con excelentes resultados.
Características del curso de capacitación a profesores de japonés ofrecido por el Grupo SJI
El curso de capacitación a profesores de SJI es bastante halagado por otros institutos de educación idiomática del japonés a nivel local y extranjero como uno de los cursos de capacitación para profesores de japonés más prestigiosos por las siguientes razones:
1
El grupo SJI no sólo ofrece cursos de capacitación para profesores sinotambién programas del idioma japonés. Con experiencia actualizada disponible en la enseñanza del idioma japonés, desarrollamos un programa de estudios para capacitación de profesores dentro del cual incorporamos las habilidades y conocimientos prácticos necesarios.
2
El programa de estudios de SJI incluye teorías que ayudan a los estudiantes a estructurar sus técnicas básicas de enseñanza y capacitación práctica basada en la teoría. Ciertamente SJI pone más énfasis en la capacitación práctica que otros institutos. La mitad del programa de estudios consiste de temas prácticos tales como "Experiencia de campo", "Metodología de enseñanza".3
Se realizan regularmente seminarios para instructores a tiempo completo. Se incorporan nuevas ideas y teorías en el programa de estudios. De este modo los estudiantes podrán aprender los últimos métodos y técnicas de enseñanza.Por medio de esfuerzos de cooperación entre su programa de capacitación a profesores y escuelas del idioma japonés, SJI proporciona una capacitación profesional para profesores en la enseñanza del idioma japonés.
¿Cuál es el mejor curso para usted?
Nombre del curso コース名 Curso preparatorio universitario A 準備教育課程Curso de preparación para la universidad B
進学コース
Curso global 総合コース
Curso de japonés general 一般日本語コース
Curso de japonés comercial ビジネス日本語コース Programa 曜日 / 時間帯 Lun – Vie AM / PM 月~金 午前 / 午後 Lun – Vie AM / PM 月~金 午前 / 午後 ① Lun - Vie AM / PM ② Dos veces los miércoles por la noc ③ Sáb. AM ①月~金 午前 / 午後 ②平日夜 2 回 ③土曜午前 ① Lun - Vie AM / PM ② Dos veces los miércoles por la noc ③ Sáb. AM ①月~金 午前 / 午後 ②平日夜 2 回 ③土曜午前 Comienzo del curso 開講時期※ Abr., Oct. 4 月、10 月
Abr., jul., oct., ene. 4 月、7 月、 10 月、1 月
Para 1 y 2 de abr., jul., oct., ene.
Para 3 mar., sep.
①② 4 月、7 月、10 月、1 月
③ 3 月、9 月
Para 1 y 2 de mar., jun., sep., dic.
Para 3 mar., sep.
①② 3 月、6 月、9 月、12 月 ③ 3 月、9 月 Nivel de acceso 入学時のレベル Principiante a avanzado 初級~上級 Principiante a avanzado 初級~上級 Principiante a avanzado 初級~上級 Prueba de capacitación en idioma japonés JLPT de N2 (antiguo nivel 2) o superior JLPT 日本語能力試験 N2 (旧 2 級)レベル以上 Características del curso コースの特徴 Programa reconocido por el Ministerio de Educación, Cultura, Deporte, Ciencia y Tecnología de Japón para aquellos que deseen adquirir las habilidades necesarias para realizar estudios complementarios en Japón.
日本の文部科学省が認め た進学のためのコース
Programa para aquellos que deseen adquirir las habilidades necesarias para el acceso a las escuelas de postgrado de las universidades japonesas. 一流大学・大学院への 進学を目指すコース Programa para aquellos que deseen adquirir habilidades de conversación, lectura y comprensión oral generales. 「聞く、話す、読む、書く」 力が総合的に身につく
Programa para fines comerciales y de búsqueda de empleo. 就職活動をするために必 要な力が身につくコース と、ビジネス場面で必要な 力が身につくコースがある
ご自分の都合に合わせてコース・学習期間を自由に選べます。
Nuestra escuela ofrece muchos cursos de diferente duración.
Usted puede escoger un curso de acuerdo a sus necesidades y horarios.
Curso especial 特別コース Lecciones individuales / Lecciones en grupo 個人授業・ 小グループ授業 Formación en el emplazamiento 派遣授業 Nombre del curso コース名 Curso de verano 夏季集中コース Curso preparatorio para la Prueba de capacitación en idioma japonés, N1/N2 日本語能力試験 対策コース
Curso preparatorio para la Prueba estándar para japonés comercial 標準ビジネス日本語テス ト対策コース
Entre semana durante el verano Lun - Vie 夏季平日
月~金
Una vez entre semana 平日 1 回
Una vez entre semana 平日 1 回 En cualquier momento 随時 En cualquier momento 随時 Programa 曜日 / 時間帯 Verano 夏季 Feb, Jul 2 月、7 月 No fijado 不定期 En cualquier momento 随時 En cualquier momento 随時 Comienzo del curso 開講時期※ Principiante a avanzado 初級~上級 N1, N2 Nivel de competencia N1、N2 受験可能 レベル Intermedio y superior 初 級以上 Principiante a avanzado 初級~上級 Principiante a avanzado 初級~上級 Nivel de acceso 入学時のレベ ル Programa para aquellos que deseen adquirir habilidades de comunicación en japonés y experiencia sobre la cultura japonesa mediante actividades extracurriculares. 日本語によるコミュニ ケーション力が身につ く。課外活動を通して 日本文化が体験できる Programa para aquellos que vayan a realizar las pruebas de N1 o N2 de JLPT. N1 または N2 を受 験する人のための コース
Programa para aquellos que vayan a realizar la prueba de STBJ, una prueba para evaluar la capacitación en comunicación en idioma japonés necesaria en entornos comerciales. 「日本語を使って仕事をす る総合的な日本語能力」 を測るテストである STBJ を受験する人のためのコ ース El contenido y el programa se personalizan según las necesidades individuales. 自分の目的に合わせた 内容を、自分のスケジ ュールに合わせて学べ る El contenido se adapta y el programa se personaliza según el lugar de trabajo o de residencia. 職場や自宅で、自分の目 的に合わせた内容を、自 分のスケジュールに合 わせて学べる Características del curso コースの特徴
Si desea inscribirse en el curso a mitad de trimestre, póngase en contacto con nosotros. ※学期途中での入学を希望される方は、お問い合わせください。
初級 N5~N4 買い物や飲食店での注文、自己紹介など日常生活の基本的なやりとりができる。 旅行中のたいていのことに対応できる。日常生活で目にする広告、お知らせなど から必要な情報が読み取れる。簡単な表現や文で自己紹介が書ける。 中級 N4~N2 日常生活のたいていのことに対応できる。身近な話題のテレビ番組やニュースの 概要が理解できる。雑誌などの紹介記事から必要な情報が読み取れる。敬語を 使って、お礼や依頼の手紙が書ける。 中上級 N2 簡単な講義やテレビドラマなどが理解できる。興味のある分野の雑誌を読み、 要点が理解できる。身の周りの話題について、自分の経験など身近な例を交え ながら、自分の意見を述べる文章が書ける。 上級 N2~N1 様々な話題について、ディスカッションができる。たいていのテレビ番組や映画 が理解できる。社会一般の話題について、自分の意見が論理的に書ける。 超上級 N1 くだけた表現を含め、あらゆる日本語が正確に理解できる。母語話者が気を遣 わない流暢さで話ができる。あらゆるテーマについて書かれた長く複雑な文章を、 正確に理解することができる。目的に応じて、適切な構成や文体、表現を使い分 けて書ける。 ビジネス日本語コース ・ビジネスで遭遇する主な場面が網羅されています。 ・ロールプレイを通して実践的なコミュニケーション能力が段階的に身につきます。 ・ビジネス日本語以外にも日本の企業文化やビジネスマナーが身につきます。 ・コース最終回に STBJ(StandardTestforBusinessJapanese標準ビジネス日本 語テスト)を実施するので、ビジネス日本語能力の把握ができます。
あなたに合うレベルで学ぶことができます。
¿Cuál es su nivel?
Nivel avanzado N2~N1
Los estudiantes podrán conducir discusiones sobre diferentes temas. Podrán entender la mayoría del contenido de un programa de Televisión o una película. Podrán expresar de manera lógica por escrito sus puntos de vista sobre algunos temas sociales.
Nivel avanzado superior N1
Los estudiantes podrán entender todo el japonés correctamente incluyendo algunas expresiones informales. Podrán hablar tan fluidamente como los hablantes nativos. Podrán entender fragmentos largos y complicados relacionados a todos los temas. Podrán escribir textos utilizando el idioma apropiado para propósitos específicos.
Business Japanese Course
Los estudiantes podrán afrontar todas las situaciones de negocios claves. Los estudiantes podrán desarrollar su habilidad para la
comunicación a través de prácticas con juegos de simulación.
A pesar de ser japonés de negocios, los estudiantes también podrán su conocimiento acerca de la Cultura Comercial Japonesa y las Costumbres Japonesas.
Se incluye el STBJ (Prueba normativa para japonés de negocios) en la parte de finalización del curso. Los estudiantes podrán dominar las habilidades de comunicación de negocios en japonés. Nivel elemental N5~N4
Los estudiantes podrán tener diariamente conversaciones simples tales como presentación propia, ordenar en un
restaurante y en tiendas. También podrán tener conversaciones durante su viaje a Japón. Podrán entender el mensaje de fondo en un aviso o noticia que tengan que ver en su vida cotidiana. Podrán escribir fragmentos simples para presentarse a sí mismos.
Nivel intermedio N4~N2
Los estudiantes podrán conducir la mayoría de las
conversaciones en su vida diaria. Podrán entender la idea general de la porción de una noticia o de un programa de televisión relacionado con los temas con los que están familiarizados. Podrán entender la idea principal de un fragmento en una revista. Podrán además escribir cartas presentables haciendo solicitudes o para transmitir agradecimientos.
Nivel intermedio superior N2
Los estudiantes podrán entender el contenido de una simple lectura o drama. Podrán entender y resumir la idea principal en fragmentos de temas en los cuales estén interesados. Podrán compartir su propia experiencia y expresar sus puntos de vista con respecto a temas con los que están familiarizados.
千駄ヶ谷日本語教育研究所には約 160 名の教職員がいます。 千駄ヶ谷では、併設の日本語教師養成講座で十分な教育 訓練を積んだ教師が授業を担当しています。この学校には 様々な国から日本語を勉強しに来た学生が集まっていますか ら、私たち教師はみんながわかる日本語を使って日本語を 教えています。私たちは、どう教えれば皆さんが日本語を容 易に理解できるか、楽しく学べるか、ということを常に考えて、 授業を行っています。皆さんの日本語能力が上がり、皆さ んが千駄ヶ谷で学んだことを誇りに思ってくれることが、何よ りの喜びです。 教職員の中には中国、台湾、香港、韓国、エジプト出身 者などがいますので、皆さんが日本語では伝えられない質問 や問題を抱えているときも、安心して相談してください。 私たち教職員は、皆さんが楽しく日本語を勉強できるよう、 精一杯皆さんのサポートをしていきます。
En la Escuela de japonés Sendagaya, Grupo de institutos de japonés Sendagaya, disponemos de unos 160 docentes.
Todos nuestros profesores están bien capacitados en el Programa de Capacitación para Profesores de Japonés ofrecido por nuestra escuela. Debido a que tenemos estudiantes de países de todo el mundo, nuestros profesores enseñan en japonés simple. Facilitamos un entorno que contribuye que gente de todas las nacionalidades aprenda japonés de modo divertido y efectivo utilizando un japonés fácil de entender. Será un placer para nosotros ver su mejora en el japonés y esperamos que se sienta orgulloso de haber estudiado en SJI luego de que se haya graduado.
Entre el personal docente, algunos profesores son de China, Taiwán, Hong Kong, Corea, Egipto, etc. Por lo tanto, si tiene alguna pregunta o algún problema que no pueda expresar en japonés, puede comentárselos. Nuestro personal docente le prestará toda la ayuda que necesite y se asegurará de que todos ustedes disfrutan aprendiendo japonés.
私たちが教えています。
Aldawood, Hussain Jamal A From SAUDI ARABIA
千駄ヶ谷日本語学校の様々なサポートや先生方のおかげで「読む、書く、話す」ことが上手になりました。 そして希望する大学に合格することができました。それにこの学校には色々な国の留学生がいるので色々な文化 を学ぶことができました。ありがとうございます。
Gracias al apoyo de los profesores y personal de SJS, he mejorado notablemente en mis habilidades de lectura, escritura y habla. Y he aprobado el examen de admisión a la Universidad en la cual deseo inscribirme. Con compañeros de todas partes del mundo, he aprendido no sólo de la cultura japonesa, sino también de la cultura de distintos países. Muchas gracias.
Laura Moleon Lopez From SPAIN
私はこの学校で勉強するのが3回目です。千駄ヶ谷の先生方はすごく優しくて、授業の説明もとてもわかりやすい からです。また日本に来ることがあったら、絶対千駄ヶ谷で勉強したいです!授業ではたくさんのことを習えるし、友 達もすぐできるし、先生とも話しやすいし、私にとって千駄ヶ谷でのことは、一番大切な思い出です。
Esta es la tercera vez que estudio en SJI, aquí los profesores son muy amables y explican las lecciones de manera muy clara. ¡Si tengo la oportunidad de volver nuevamente, definitivamente escogeré a SJI! He aprendido bastante en clase y he hecho muchos amigos. Me gusta charlar con los profesores de aquí. Para mí SJI es uno de los sitios más importantes.
Agajanov Nazar From TURKMENISTAN
Si usted tiene algo de dificultad con el idioma japonés o piensa que no es capaz de aprenderlo, SJI es la opción correcta para usted. La actitud enérgica de los profesores y del sistema de enseñanza me inspiraron y estoy impresionado por la mejora de mis habilidades con el japonés.
包 烏蘭 Bao WuLan From CHINA
千駄ヶ谷日本語学校は施設のみならず、先生方も優れています。日本語だけではなく、進路や研究計画(学習計画)な どについて丁寧に指導してくれます。やる気と前向きささえあれば、千駄ヶ谷の先生方のもとで夢を叶えることができます。
私自身は受験時期には本当に辛かったのですが、大学院に受かった瞬間は先生方に感謝の気持ちいっぱいで、 言葉で表せないほどでした。先生方のご指導があっての私の合格だと思いました。
日本留学を考えている皆さんもやる気と前向きさを持って、千駄ヶ谷日本語学校に来ることを楽しみにしています。
Además de las maravillosas instalaciones de aquí, SJS tiene un equipo de enseñanza destacado. Los profesores no solamente nos han ayudado con nuestras habilidades en el japonés, sino también con los exámenes de admisión y planes de investigación para la admisión a la Escuela de Postgrado. Si uno es paciente y está motivado, su sueño se volverá realidad con la instrucción de los profesores de aquí.
Durante mi preparación para la admisión a la Escuela de Postgrado, pase por distintas dificultades. Cuando recibí su carta de aceptación, realmente quería agradecer a todos los profesores de SJS. Si piensa venir al Japón, SJS será definitivamente su mejor opción.
Stephen La Rivière From U.K.
En particular, nunca disfruté del entorno de una clase. Sin embargo, aprender japonés en Sendagaya ha sido una experiencia completamente divertida. Los días de clase han transcurrido sin sentirse con nuestros divertidos profesores, quienes se dan cuenta de que un método ligero e informal hace que el aprendizaje se disfrute más, y por lo tanto sea un proceso más fácil. Cuando se me dijo que las lecciones serían conducidas totalmente en japonés yo tenía mis dudas. No obstante de algún modo los profesores trabajan de tal manera que incluso cuando uno no entiende totalmente las palabras uno igual entiende los que se está diciendo. Fue una época divertida y una de las más destacadas en mi estadía en Japón. ¡Ah- y agradezco que ahora puedo hablar algo de japonés, gracias a Sendagaya!
Somos estudiantes de “ J
Japonés
”.
Laura Moleon Lopez
包 烏蘭 Bao WuLan
Stephen La Rivière
Aldawood, Hussain Jamal A
Sendagaya Japanese Institute
School Information 学校案内
Sendagaya Japanese School,Sendagaya Japanese Institute Group 〒161-0033
1-1-6 Shimo-Ochiai Shinjuku-ku Tokyo
TEL 03-5337-7001 FAX 03-5332-6696 EMAIL : [email protected] ※3 min walking distance from Takadanobaba Station,
JR Yamanote Line / Seibu-Shinjuku Line / Tokyo Metro Tozai Line 千駄ヶ谷日本語教育研究所グループ
千駄ヶ谷日本語学校
〒161-0033 東京都新宿区下落合1-1-6
TEL : 03-5337-7001 FAX : 03-5332-6696 EMAIL : [email protected] ※ 高田馬場駅(JR山手線/西武新宿線/東京メトロ東西線)から徒歩3分
www.jp-sjs.ac.jp
高田馬場 Takadanobaba 新宿 Shinjuku 浜松町 Hamamatsucho 渋谷 Shibuya 上野 Ueno 新橋 Shinbashi 東京 Tokyo 羽田空港 Haneda Airport 成田空港 Narita Airport JR山手線 JR Yamanote Line JR成田エクスプレス JR Narita Express リムジンバス Limousine Bus リムジンバス Limousine Bus 東京モノレール Tokyo-monorail 東京富士 Family Mart Kikuchi building Tokyo-mitsubishi UFJ bank Kanda river Waseda Street BIG BOX Ikebukuro Sakae Street Tokyoshinkin DOUTOR COFEE McDonald’s BECK’s ① ② Mizuho BankTokyoMetro Tozai Line: Exit①②
TokyoFuji University
JR Line/SeibuShinjuku Line:Waseda Exit
Sendagaya Japanese Institute
McDonald’s
Zeikei building
Station Takadanobaba