• 検索結果がありません。

CARPACCIO & TARTARE カルパッチョ カルパッチョ CARPACCIO & TARTARE カルパッチョ TORA KAKISU cad./each Ostriche crude con salsa ponzu, accompagnate da ikura (uova di salm

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

シェア "CARPACCIO & TARTARE カルパッチョ カルパッチョ CARPACCIO & TARTARE カルパッチョ TORA KAKISU cad./each Ostriche crude con salsa ponzu, accompagnate da ikura (uova di salm"

Copied!
7
0
0

読み込み中.... (全文を見る)

全文

(1)

EDAMAME Baccelli di soia

枝豆

Young soybeans TAKO SU

Insalata di polpo* alla giapponese, cetrioli e alghe wakame, condita con aceto di riso e salsa di agrumi giapponesi yuzu

タコ酢

Japanese octopus* salad with cucumbers, wakame seaweed and a rice vinegar and citrus yuzu dressing

TAKOYAKI PLUS

Polpette di polpo* con formaggio filante, maionese e salsa agrodolce otafuku

たこ焼きチーズ

Octopus* croquettes with melted cheese, mayonnaise and a sweet and sour otafuku sauce

TORA GOI CUON

Involtini vietnamiti di riso, salmone affumicato, gamberi* cotti, avocado, formaggio fresco, mango, erbe miste e crema di arachidi

スモークサーモン、アボカド、マンゴー、クリームチーズとハーブの生 春巻き虎スタイル ピーナッツのソース ゆで海老

Vietnamese rice pastry rolls, smoked salmon, cooked shrimp*, avocado, cream cheese, mango, mixed herbs and peanut sauce

TORA GYOZA POLLO Ravioli giapponesi fatti in casa alla piastra, con pollo,

verdure e salsa ponzu

虎鶏餃子

Homemade Japanese grilled dumplings with chicken, vegetables and ponzu sauce

MR. KANI CREAM KROKKE Crocchette di granchio reale* con crema di latte di cocco

e salsa teriyaki

ココナッツ風味のカニクリームコロッケ

King crab* croquettes with coconut milk cream and teriyaki sauce TORA GYOZA GAMBERI

Ravioli giapponesi fatti in casa alla piastra, con gamberi*, verdure e salsa ponzu

虎海老餃子

Homemade Japanese grilled dumplings with shrimp*, vegetables and ponzu sauce

HARUMAKI

Involtini primavera giapponesi con capesante*, granchio*, spaghetti di soia, pak choi e bambù, con salsa di soia e aceto balsamico

ホタテとカニ、レタス、チンゲン菜の春巻き 醤油とバルサミコのソース

Japanese spring rolls with scallops*, crab*, soy noodles, pak choi and bamboo, with soy sauce and balsamic vinegar

EBI DYNAMITE

Gamberoni* fritti conditi con maionese piccante, su nuvole di gambero

ピリ辛海老マヨ

Fried prawns* with spicy mayonnaise, served with shrimp chips PASSIONE

Gamberi* alla griglia, marinati con lime e salsa di soia, con dadolata di mango, menta e coriandolo con salsa di yogurt e curry rosso

エビ、マンゴー、ミントとコリアンダーのサラダ仕立て レッドカレ ーとヨーグルトのソース

Grilled shrimp* marinated with lime and soy sauce, with diced mango, mint and coriander in a yogurt and red curry sauce

前菜

APPETIZERS

ANTIPASTI

Cucina

Kitchen

*Per motivi di disponibilità stagionale, alcuni tipi di pesce (contrassegnati*) potrebbero essere surgelati *季節によりいくつかのお魚については冷凍になる場合もございます。

(2)

TORA KAKISUcad./each

Ostriche crude con salsa ponzu, accompagnate da ikura (uova di salmone) e verdure fresche a dadini

カキ酢 虎スタイル

Raw oysters with ponzu sauce, served with ikura (salmon roe) and diced fresh vegetables

TARTARE DI SALMONE

Tartare di salmone leggermente scottato alla fiamma, con ikura (uova di salmone), crema di avocado e salsa wasabi ponzu

炙りサーモンのタルタル アヴォカドのクリームとイクラ ワサビ風味 のポン酢ソース

Flame-seared salmon tartare, with ikura (salmon roe), avocado cream and a wasabi ponzu sauce

TARTARE DI TONNO Tartare di tonno al profumo di lime e coriandolo

su crema di ceci chips indiane papadum

クミンとコリアンダー風味のマグロのタルタル ひよこ豆のクレマ フ ムス添え

Tuna tartare with a scent of lime and coriander with chickpea cream and Indian papadum chips

BAKUDAN BOMBA

Tartare giapponese di capesante*, tonno, spigola, salmone, gamberi* rossi e avocado, con ikura (uova di salmone),

shiso (foglie di prugna) e alghe

爆弾 ー ホタテ、マグロ、スズキ、サーモン、赤海老、アボカドのタル タル 紫蘇と海苔を添えて

Japanese-style tartare of scallops*, tuna, sea bass, salmon, red shrimps* and avocado, with ikura (salmon roe),

shiso (plum leaves) and seaweed

CARPACCIO DI GAMBERI ROSSI Carpaccio di gamberi* rossi con mango a dadini, frutto della passione,

coriandolo e salsa di agrumi giapponesi yuzu

シチリア産 赤海老のカルパッチョ マンゴ、パッションフルーツ、ゆ ずのゼリー添え

Red shrimp* carpaccio with diced mango, passion fruit, coriander and Japanese citrus yuzu sauce

CARPACCIO KING

Carpaccio di gamberi* rossi, capesante*, salmone, spigola, tonno e ostriche con ikura (uova di salmone) e salsa ponzu leggermente piccante

赤海老、サーモン、ハマチ、マグロ、ホタテ、イクラの豪華カルパッチョ  ピリ辛ポン酢のソース

Red shrimps*, scallops*, salmon, sea bass, tuna and oysters carpaccio with ikura (salmon roe) and a slightly spicy ponzu sauce

MELANZANE NIBITASHI

Piatto tradizionale giapponese di melanzane fritte, marinate con salsa dashi

茄子の煮浸し

Japanese traditional fried eggplant, marinated with dashi sauce AGEDASHI TOFU BIO

Tofu biologico fritto con salsa dashi allo zenzero

有機手作り豆腐を使った揚げだし豆腐

Fried organic tofu with dashi ginger sauce YASAI ITAME

Julienne di verdure e tofu fritto, saltati con salsa di soia e sesamo

野菜と油揚げの炒め物 ゴマ風味

Shredded vegetables and fried tofu, stir fried with soy and sesame sauce

WAKAME

Insalata di alghe e sesamo in salsa vinaigrette giapponese

ゴマとワカメのサラダ

Seaweed and sesame salad with Japanese vinaigrette dressing TOFU

Insalata con pomodorini, avocado e tofu in salsa vinaigrette giapponese

サラダホウレン草、プチトマト、アヴォカドと豆腐のサラダ

Salad with cherry tomatoes, avocado and tofu, with Japanese vinaigrette dressing

カルパッチョ

CARPACCIO

& TARTARE

カルパッチョ

INSALATE &

PIATTI VEGETARIANI

野菜料理

SALADS &

VEGETARIAN DISHES

CARPACCIO

& TARTARE

カルパッチョ

(3)

TEMPURA

天麩羅

TEMPURA

YASAI TEMPURA Tempura di verdure stagionale

野菜の天婦羅

Seasonal vegetable tempura EBI TEMPURA Tempura di gamberoni*

海老の天婦羅

Prawn* tempura

TEMPURA TORA MIX

Misto di tempura con gamberoni*, pesce bianco e verdure

天婦羅の盛り合わせ

Tempura assortment with prawns*, white fish and vegetables

MISO SHIRU Zuppa di miso con tofu ed erba cipollina

味噌汁

Miso soup with tofu and chives

MISO SHIRU CON VONGOLE Zuppa di miso con vongole ed erba cipollina

あさりの味噌汁

Miso soup with clams and chives TOM KHA GAI

Zuppa tipica thailandese di pollo con latte di cocco, lemongrass, bambù, peperoni e funghi

鶏とココナッツミルクのトムヤムクン

Traditional Thai chicken soup with coconut milk, lemongrass, bamboo, peppers and mushrooms

TOM YUM KUNG

Zuppa tipica thailandese piccante con frutti di mare*, lemongrass, bambù, peperoni e funghi

海の幸のトムヤムクン

Traditional Thai spicy soup with seafood*, lemongrass, bamboo, peppers and mushrooms

(4)

KAKE-UDON

Spaghettoni di frumento in brodo con alghe wakame ed erba cipollina

かけうどん

Wheat flour noodles served in a broth with wakame seaweed and chives NIKU YAKI SOBA

Spaghetti giapponesi saltati al wok con pancetta di maiale, zucchine, carote, germogli di soia e cipollotti

肉焼きそば

Japanese buckwheat noodles stir fried with bacon, zucchini, carrots, bean sprouts and onions

YAKI UDON

Spaghetti giapponesi saltati al wok con gamberi* e verdure

海老と野菜の焼きうどん

Japanese noodles stir fried with shrimp* and vegetables CURRY UDON

Spaghettoni di frumento in brodo con stufato di manzo e salsa al curry

牛肉のカレーうどん

Wheat flour noodles served in a broth with beef stew and curry sauce

TORA RAMEN

Spaghetti giapponesi all’uovo in brodo di carne e soia, con uovo sodo marinato, germogli di soia, alghe e arrosto di maiale

醤油ラーメン

Japanese egg noodles in a meat and soy broth, with a marinated boiled egg, bean sprouts, seaweed and pork roast

TEMPURA UDON

Spaghettoni di frumento in brodo con tempura di gamberi* e verdure

天婦羅うどん

Wheat flour noodles served in a broth with shrimp* tempura and vegetables

TORA EXOTIC PAD THAI

Tagliatelle di riso saltate al wok con gamberi*, capesante*, uova, anacardi, verdure al profumo di lemongrass, menta e coriandolo

虎スタイルのパッタイ

Rice noodles stir fried with shrimp*, scallops*, eggs, cashew nuts and vegetables with a scent of lemongrass, mint and coriander

RISO SEMPLICE

A scelta: riso giapponese • riso jasmine • riso integrale

白ご飯 ・ ジャスミンライス ・ 穀米

Your choice of: Japanese rice • Jasmine rice • Brown rice RISO AL WOK TORA

Riso saltato al wok con gamberi* e verdure

海老野菜の焼飯

Stir fried rice with shrimp* and vegetables TORI KATSU DON

Pollo impanato con panko in salsa agrodolce, servito su julienne di lattuga e riso giapponese

鶏ソースかつ丼

Panko-breaded chicken with sweet and sour sauce, served on shredded lettuce and Japanese rice

UNAGI DON

Anguilla* alla griglia stile Kabayaki con riso giapponese

うなぎ丼

Grilled eel* Kabayaki style served on Japanese rice TORA DON

Manzo scottato e uovo onsen tamago con salsa Tora, servito su riso giapponese

神戸牛と温泉卵の虎スペシャル丼

Seared beef and slow-cooked onsen tamago egg with Tora sauce, served on Japanese rice

NOODLES

NOODLES

(5)

PESCE

魚料理

FISH

TSUKUNE DI MARE

Polpette di pesce alla griglia con crema di melanzane affumicate e salsa teriyaki al tartufo

お魚のつくね 燻製にかけた茄子のピュレとトリュフ風味のテリヤキソース

Grilled fish croquettes with smoked eggplant cream and truffle teriyaki sauce SALMONE TERIYAKI

Salmone alla piastra in salsa teriyaki

サーモンの照り焼き

Grilled salmon with teriyaki sauce AROMATICS OCEAN

Gamberoni* e capesante* stufati in latte di cocco e curry rosso al profumo di lemongrass, menta e coriandolo, serviti con riso integrale

海老とホタテのレッドカレーとココナッツミルクの蒸し煮 ミントとコリアンダー添え

Prawns* and scallops* stewed with coconut milk and red curry, with a scent of lemongrass, mint and coriander, served with brown rice CALAMARI E CAPESANTE AL WOK

Calamari*, capesante*, asparagi e broccoli saltati al wok con peperoncino tobanjan, anacardi e salsa di ostriche al profumo di lime

イカ、アスパラ、ブロッコリのピリ辛オイスターソース炒め ライム風味

Squid*, scallops*, asparagus and broccoli stir fried with tobanjan chili, cashew nuts and oyster sauce with a hint of lime TATAKI DI TONNO

Filetto di tonno avvolto in crosta di sesamo con crema di avocado e salsa wasabi ponzu

ゴマをまとったマグロのステーキ ワサビ風味のポン酢ソース

Tuna fillet coated in sesame with avocado cream and wasabi ponzu sauce EXOTIC GAMBERONI

Gamberoni* al forno marinati con spezie thailandesi in crosta di mandorle e panko, profumati al lemongrass e lime

タイ風味のアーモンドとパン粉をのせた海老のかりかりオーブン焼き

Baked prawns* marinated with Thai spices and coated in a panko and almond crust, with a scent of lemongrass and lime BLACK COD SAIKYOU-YAKI

Merluzzo* al forno marinato con miso bianco e yuzu

真鱈の西京焼き ゆず風味

(6)

POLLO TEPPANYAKI Pollo alla piastra laccato con salsa teriyaki

鶏のテリヤキ

Grilled chicken glazed with teriyaki sauce THAI ANGRY BIRD Pollo al curry verde thailandese con riso jasmine

タイ風チキングリーンカレー

Thai green curry chicken with jasmine rice TORI KATSU PLUS

Cotoletta di pollo giapponese con salsa curry e riso al vapore

鶏カツカレー

Japanese chicken cutlet with curry and steamed rice BUTA KAKUNI

Brasato di maiale giapponese al profumo di zenzero e anice stellato

豚の角煮

Braised Japanese pork with a scent of ginger and star anise ENERGY BEEF

Manzo, bambù, asparagi e peperoni saltati con peperoncino tobanjan e salsa black beans

牛肉、タケノコ、しいたけのピリ辛豆豉炒め

Beef, bamboo, asparagus and peppers stir fried with tobanjan chili and black bean sauce ANATRA PECHINESE TORA

Petto d’anatra al forno, marinato con succo d’arancia, miele e salsa di soia, accompagnato da salsa hoisin

鴨胸肉と北京ダック虎スタイル

Baked duck breast marinated in orange juice, honey and soy sauce, served with hoisin sauce SUKIYAKI DI MANZO KOBE

Fettine di manzo e verdure in salsa sukiyaki

神戸牛のミニすき焼き

Beef slices and vegetables in sukiyaki sauce KOBE BEEF

Pregiatissimo manzo giapponese Kobe alla piastra con salsa teriyaki al tartufo

神戸牛のステーキ トリュフ風味のテリヤキソース

Renowned grilled Kobe beef from Japan, served with a teriyaki truffle sauce

(7)

Piatto vegetariano

野菜料理

Vegetarian dish

Leggermente Piccante

中辛

Midly spicy

Piccante

辛い

Spicy

Molto piccante

激辛

Very spicy

*Per motivi di disponibilità stagionale, alcuni tipi di pesce (contrassegnati*) potrebbero essere surgelati *季節によりいくつかのお魚については冷凍になる場合もございます。

*Depending on seasonal availability, some types of fish (marked*) could be frozen

Il pesce destinato ad essere consumato crudo è stato sottoposto al trattamento di bonifica (abbattimento di bonifica a -18°) conforme alle prescrizioni del reg. ce 853/20047 allegato III sezione VIII, capitolo 3, lettera D punto 3.

All fish destined to be consumed raw has been subjected to the required treatment (blast chilling, -18° C) in compliance with the related regulations. Si avvisa la gentile clientela che negli alimenti preparati e venduti in questo esercizio possono essere contenuti ingredienti o coadiuvanti considerati allergeni.

Un nostro responsabile incaricato è a vostra disposizione per fornire ogni supporto o informazione aggiuntiva, anche mediante l’esibizione di idonea documentazione, ricettari e etichette originali delle materie prime.

We inform our customers that ingredients that could cause food allergies may be contained in the foods prepared and sold in this restaurant. Our staff is at your disposal to provide all required information and appropriate documentation.

参照

関連したドキュメント

Inspired on the rediscovering of the richness of nonlinear and chaotic phenomena, engineers started using analytical tools from “Qualitative Theory of Di ff erential

Giuseppe Rosolini, Universit` a di Genova: rosolini@disi.unige.it Alex Simpson, University of Edinburgh: Alex.Simpson@ed.ac.uk James Stasheff, University of North

Shakhmurov, “Coercive boundary value problems for regular degenerate di ff erential-operator equations,” Journal of Mathematical Analysis and Applications, vol. Shakhmurov,

The techniques used for studying the limit cycles that can bifurcate from the periodic orbits of a center are: Poincaré return map [2], Abelian integrals or Melnikov integrals

Transirico, “Second order elliptic equations in weighted Sobolev spaces on unbounded domains,” Rendiconti della Accademia Nazionale delle Scienze detta dei XL.. Memorie di

Under appropriate hypotheses, we show that the complex L-values of f and g twisted by a ring class character over E, and di- vided by the motivic periods, also satisfy a

This paper investigates the problem of existence and uniqueness of positive solutions under the general self-similar form of the degenerate parabolic partial di¤erential equation

Figure 2: Time-history results at points A and B taking into account FEM-BEM coupling procedures and di ff erent temporal discretizations for each subdomain: a explicit direct