• 検索結果がありません。

外国人のみた日本 「ガイジン」からみた特別な日 本 (カルチャー・ショック)

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

シェア "外国人のみた日本 「ガイジン」からみた特別な日 本 (カルチャー・ショック)"

Copied!
2
0
0

読み込み中.... (全文を見る)

全文

(1)

外国人のみた日本 「ガイジン」からみた特別な日 本 (カルチャー・ショック)

著者 Ibrahim Ozturk, 椙山 貴史[訳]

権利 Copyrights 日本貿易振興機構(ジェトロ)アジア

経済研究所 / Institute of Developing

Economies, Japan External Trade Organization (IDE‑JETRO) http://www.ide.go.jp

雑誌名 アジ研ワールド・トレンド

巻 117

ページ 44‑44

発行年 2005‑06

出版者 日本貿易振興機構アジア経済研究所

URL http://hdl.handle.net/2344/00005691

(2)

カルチャー・ショック 外国人のみた日本

﹁ガイジン﹂からみた特別な日本

イブラヒム・オズトゥルク

Ibrahim Ozturk

出身地:トルコ・トラブゾン 所属:マルマラ大学経済学部助教授 日本滞在:2004 年 10 月〜 2005 年 2 月

日本は実に興味深い国だ︒定住したり︑頻繁に来日するガイジンにはありふれたことだと私は思うが︑初めて日本に来るガイジンにとっては︑驚きと喜び︑時には悲しいことも多々あるのではないか︒初めての驚きは︑飛行機から降り立ったときにあった︒揃いの制服を着た係員があたかも軍隊のように入国者に接していたため︑日本は軍事国家であったのか︑あるいは最近クーデターがあったのかと勘違いしてしまうほどであった︒しかし︑入国審査を経て︑都内への行き方を聞くため空港内の案内所に向かうまでには︑そのような印象は無くなっていた︒その案内所の女性係員は︑長い間会っていない親戚に会うかのごとく︑私を暖かく歓迎してくれ︑私の気持ちまでも穏やかにしてくれたのだった︒来日する﹁初心者﹂のガイジンにとって︑ここでは全てが複雑に思えてしまう︒私が到着したJR新宿駅のような大きな駅ではなおさらだ︒私はその駅の中で迷ってしまい︑駅構内から外に出るまでに一時間近くかかった︒ガイジンである私でさえ︑外に出る方法を他のガイジンからも尋ねられるほど︑この駅は複雑なのだ︒だが︑その後になって気づいたことだが︑行き先には全て﹁ローマ字﹂が並記されているため︑そ の標識に従えば︑実際は分かり易いのだ︒但しそれでも迷ったときは︑ためらわずに周囲の女性に尋ねよう︒ひょっとしたら︑そのきれいな女性は自分が行こうとしていた方角を変え︑たとえ時間がかかったとしても︑彼女は行きたいところに連れて行ってくれるだろう︒また︑目的の電車に乗る場合︑発車するまで彼女はそのホームで待ち続け︑笑顔で﹁さようなら﹂とさえ言ってくれるだろう︒私が出会った女性は誠実で︑私に心から親切にしてくれ︑あたかも長い間知り合っていた人と別れるかのようであったため︑私は悲しくなってしまった︒さて︑時が経つにつれて︑次のような事も発見した︒日本では小さなコンビニに行くことをお勧めしたい︒店員は入り口のドアにあるベルが鳴るのを聞くと︑自分の任務を遂行するかのごとく︑お辞儀をして﹁いらっしゃいませ﹂という︒但しその店で欲しいものが無く︑店を出なければならない場合はどうだろうか︒店員は﹁ありがとうございます︒またのご来店をお待ちしております﹂と言うだろう︒ガイジンには奇妙に思うかもしれないが︑これが日本の流儀なのだ︒たとえ何も買わなくとも︑来店自体がなんと感謝に﹁値する﹂のだ︒更に︑日本の伝統を知るにはどのような 方法があるだろうか︒日本式の温泉に入ってみてはどうか︒但し︑あの﹁規則第一条﹂ほど不快に感じるものはない︒﹁規則第一条﹂とは︑素っ裸の状態で温泉に入らなければならないことを指すのだ︒だから日本式の温泉では︑熱い湯のなかで至福の時を過ごすか︑素っ裸であることを絶えず恥ずかしく感じなければならないか︑の二者択一しかガイジンには残されていない︒水着で入ろうともすれば︑周囲の日本人は注意し︑水着は不要だと言い張るだろう︒文明国でこの規則を知ることは︑ガイジンにとっては驚きだ︒そのため︑この境遇に我慢できるよう祈りながら︑Ya Sabir! ︵トルコ語で我慢しろ!の意︶とトルコ人が自分に言い聞かせるように︑裸であることに不安を感じつつも︑日本式の温泉を楽しむためには︑長い時間が必要となってくる︒私はここで︑アメリカ人教授がかつて次のように言ったことをふと思い出した︒﹁日本をよく知るための三つとは︑一︑全てが新しく不思議であるけれども︑それを好むこと︒二︑全てを嫌うこと︒三︑ガイジンが好き嫌いを感じるものに対して︑自然に感じられるようになるまでには何年もかかるが︑辛抱すること﹂ということだ︒︵前海外客員研究員/訳=椙山貴史︶

アジ研ワールド・トレンドNo.117(2005.6)─44 45─アジ研ワールド・トレンドNo.117(2005.6)

参照

関連したドキュメント

② 特別な接種体制を確保した場合(通常診療とは別に、接種のための

年度まで,第 2 期は, 「日本語教育の振興」の枠組みから外れ, 「相互理解を進 める国際交流」に位置付けられた 2001 年度から 2003

であり、 今日 までの日 本の 民族精神 の形 成におい て大

もんだい:Please read the example and do the questions given below : れい:ぼくが うまれたのは

具体音出現パターン パターン パターンからみた パターン からみた からみた音声置換 からみた 音声置換 音声置換の 音声置換 の の考察

日本への輸入 作成日から 12 か月 作成日から 12 か月 英国への輸出 作成日から2年 作成日から 12 か月.

 此準備的、先駆的の目的を過 あやま りて法律は自からその貴尊を傷るに至

日本への輸入 作成日から 12 か月 作成日から 12 か月 英国への輸出 作成日から2年 作成日から 12 か月.