• 検索結果がありません。

切り拓け!私たちの未来(仮)

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

シェア "切り拓け!私たちの未来(仮)"

Copied!
72
0
0

読み込み中.... (全文を見る)

全文

(1)

きりひらけ! 私

わたし

たちの未来

み ら い

アレッセ高岡

たかおか

ALECE TAKAOKA

作成者

富山県

と や ま け ん

外国

が い こ く

にルーツをもつ子

どもたちのキャリアデザイン支援

し え ん

プロジェクト

Projeto de apoio às crianças com raízes estrangeiras da Província de Toyama

(2)

1

目次

も く じ

あなたの 将 来しょうらいの夢ゆめは何なんですか?... 2

いろいろな 職 業しょくぎょう... 4

就 職

しゅうしょく

? それとも、まずは進学しんがく? ... 6

日本に ほ んで進学しんがくするための道みちすじ ... 9 海外かいがい

りゅうがく留 学

したい ... 14

しゅうしょく就 職 活動かつどう

... 15 日本に ほ んの雇用こ よ うに関かんする文化ぶ ん かしゅうかん習 慣 ... 18

雇用こ よ う形態けいたいや学歴がくれきなどによる待遇たいぐうの違ちがい ... 19 給与きゅうよ

のしくみ ... 20

たいしょく退 職

した後あと ... 22 知っておこう! 働はたらくときに大切たいせつな日本に ほ んの法律ほうりつ ... 23 ... 24

おや

・先生せんせい・友達ともだち ... 25 進学しんがく

に関かんする相談そうだん窓口まどぐち ... 25

しゅうしょく就 職

に関かんする相談そうだん窓口まどぐち ... 26 もし、いじめやひきこもりで悩なやんでいたら… ... 28

... 31

 付録

ふ ろ く

…ワークシート 1枚

まい

(3)

1

ÍNDICE

Qual é o seu sonho para o futuro? ... 2

Diversas profissões ... 4

É melhor trabalhar ou continuar os estudos? ... 6

O caminho para continuar os estudos no Japão ... 9

Quero estudar no estrangeiro ... 14

Atividade trabalhista ... 15

Hábitos culturais relacionados ao trabalho no Japão ... 18

Diferenças de tratamento de acordo com a escolaridade e tipo de trabalho ... 19

Sistema de pagamento... 20

Depois de se aposentar... 22

Vamos aprender! Leis japonesas importantes durante o trabalho ... 23

... 24

Pais, professores, amigos ... 25

Guichês de consulta sobre continuação dos estudos ... 25

Guichês de consulta sobre o trabalho ... 26

Caso esteja com problemas de bullyng ou auto-isolamento ... 28

... 31

 Apêndice…1 folha de exercícios

(4)

2

さあ、これからどうする?

あなたの 将 来しょうらいの夢ゆめは何なんですか?

「アニメが好きだから声優せいゆうになりたい」「防災ぼうさい訓練くんれんで見た 消防士しょうぼうし

がかっこよかった」「絵を描いている時ときが楽たのしいか らデザイナーになれたらいいな」…あなたが好きなもの・

きなことは何なんでしょうか。

「早はやく結婚けっこんしてたくさんの子どもたちと暮らしたい」

「100歳さいまで健康けんこうで長ながきしたい」…どんな風ふうに人生じんせいを送おく るのがあなたにとって 幸しあわせでしょうか。

10年後ね ん ごの自分じ ぶ んをイメージしてみよう!

いま

と未来み ら いはつながっています。今いまの自分じ ぶ んから 将 来しょうらいの夢ゆめまでの道みちのりを 想像そうぞう

してみたことがありますか? まずは一度い ち ど、10年後ね ん ごの自分じ ぶ んの 姿すがたを 考かんがえてみま しょう!

10年後ね ん ごの自分じ ぶ んについてイメージできましたか? そして、そうなるためにこれから何なにをするべきか はっきり書くことができたでしょうか?

実際じっさい

には、 将 来しょうらいの夢ゆめやそこまでの道みちのりについて、そんなにクリアに計画けいかく(=キャリアプラン)

を立てられる人ひとは多おおくありません。具体的ぐ た い て きなプランが立てられた人も立てられなかった人も、このガ イドブックを通とおして、 将 来しょうらいについて一緒いっしょに 考かんがえていきましょう!

あなたの“好きなこと”“大切たいせつなこと”

自分じ ぶ んが“何なにが好きか”だけでなく、“人生じんせいで大切たいせつにしたいことは何なにか”をはっきりさせておくこと は、人生じんせいの選択せんたくに大おおきく関係かんけいしてきます。例たとえば、あなたが社会しゃかいの一員いちいんとして 働はたらくとき、どんな 基準きじゅん

で仕事し ご とを選えらびますか?「たくさん稼かせげるかどうか」「自由じ ゆ うな時間じ か んが持てるかどうか」「年としをとっ ても 働はたらき続つづけられるかどうか」、 職 業しょくぎょうによって違ちがいます。

何が好き?

何が大切?

→ワークシート1

→ワークシート2

(5)

2

E AGORA, O QUE FAZER?

QUAL É O SEU SONHO PARA O FUTURO?

“Gosto de desenhos animados, por isso quero ser dublador.”

“Achei bonito o bombeiro que vi no treinamento contra incêndio.”

“Quero ser designer pois é muito divertido quando estou desenhando.”...

Do que você gosta? Quais as coisas que você gosta?

“Quero casar e ter muitos filhos”.

“Quero viver até os 100 anos com saúde.”...

Que tipo de vida faria você ser feliz?

VAMOS NOS IMAGINAR DAQUI A DEZ ANOS O futuro está ligado ao presente. Você já imaginou o caminho a

percorrer a partir de agora para alcançar seu sonho no futuro? Primeiramente, vamos pensar como você estará daqui a dez anos!

Imaginou como quer estar daqui a dez anos? Conseguiu escrever o que deve ser feito para realizar aquilo que imaginou?

Na verdade, poucas pessoas planejam sobre o que deve ser feito para alcançar seus sonhos no futuro.

Convidamos os que já planejaram assim como os que ainda não planejaram a pensar juntos sobre o futuro através deste manual.

COISAS QUE VOCÊ GOSTA E COISAS QUE SÃO IMPORTANT ES

É preciso definir bem não apenas aquilo que gostamos mas também aquilo que é importante pois isso tem grande relação nas escolhas que fazemos na vida. Por exemplo, quando você for trabalhar na sociedade, o que você levará em conta no momento de escolher um emprego? “ganhar bastante ou não”, “ter tempo livre ou não”, “conseguir trabalhar depois que ficar velho”, tudo isso dependerá do tipo de profissão.

DO QUE GOSTA?

O QUE É IMPORTANTE?

→folha de exercício 1

→folha de exercício 2

(6)

3

あなたの“強み”

自分じ ぶ んの 将 来しょうらいについて 考かんがえるとき、自分じ ぶ んの適性てきせいを知っておくことは、とても大切たいせつです。適性てきせいとは、

あなたに何なにが向いているか、ということ。あなたの得意と く いなこと・苦手に が てなことは何なんですか? 得意と く いなこ とは、あなたの“強つよみ”になりそうですね。

外国がいこくにルーツを持 つということ 実じつ

は、“強つよみ”は、 必かならずしも自分じ ぶ んで得意と く いと思おもっていることとは限かぎりません。たとえ、あなたが 得意と く いとは思おもっていなくても、ほかの人ひとが持っていないものは、キラキラ 輝かがやくあなたの“強つよみ”です。

自分じ ぶ んの 弱 点じゃくてんだと思おもっていたことが、実じつはあなたの“強つよみ”だった、ということもあるでしょう。

たとえば、外国がいこくにルーツを持つということ、つまり、2つ以上いじょうのことばや文化ぶ ん かを知っているというこ と。それは、あなたの“強つよみ”です。

社会しゃかい

の中なかで生きていくということは、その社会しゃかいの中なかで何なんらかの役割やくわりを担になって 働はたらくということです。

そのとき、あなたの“強つよみ”を活かすことができたら、それは、あなたにとっても社会しゃかいにとっても、

素晴 らしいこと。

つぎ

のページからは、具体的ぐ た い て きに社会しゃかいの中なかでどんな役割やくわりを担になって 働はたらくのか、つまりどんな仕事し ご とをする のかを 考かんがえてみましょう!

「2つのことばが話はなせること」があなたの“強つよみ”の 場合ば あ い、すぐに思おもい浮かぶ 職 業しょくぎょうは「通訳つうやく」でしょうか?

しかし、通訳つうやくという 職 業しょくぎょうにつくことだけが、2つのこ とばが話はなせるという“強つよみ”の活かし方かたではありません。

たと

えば、2つのことばが話はなせる保育士ほ い く し・ 営 業えいぎょうマン・

自動車じ ど う し ゃ学校がっこうの 教 官きょうかんの中なかには色いろんなところであなたの

“強つよみ”が必要ひつようとされています!

つぎ

のページからは、世の中なかにどんな 職 業しょくぎょうがあるのか、

ていきましょう!

→ワークシート3

(7)

3

O SEU “PONTO FORTE”

Ao pensar sobre o seu futuro, é muito importante saber qual é a sua vocação “tekisei”. Vocação é aquilo que indica o você leva jeito para fazer. No que você é bom e no que você é ruim? Aquilo em que você é bom pode se tornar o seu ponto forte “tsuyomi”.

TER RAÍZES ESTRANGEIRAS

Na verdade, o seu ponto forte não é apenas aquilo em que você acha que é bom. Por exemplo, aquilo que você pensa ser uma desvantagem pode ser seu ponto forte se os outros não tiverem. Há situações em que o que você pensa ser um ponto fraco é, na verdade , seu ponto forte.

Por exemplo, ter raízes estrangeiras, ou seja, saber duas ou mais línguas e culturas é o seu ponto forte.

Viver em sociedade significa trabalhar ao receber um dos cargos que ela dispõe. Nessa hora, se você conseguir pôr em prática seu ponto forte, será excelente para você e para a sociedade.

Após a próxima página, vamos pensar de forma concreta sobre trabalhar em um dos cargos que a sociedade dispõe, ou seja, que tipo de trabalhos existem.

Quando seu ponto forte é falar duas línguas, o primeiro trabalho que vem à sua mente é o de tradutor não é mesmo?

Porém, o trabalho de tradutor não é a única maneira de pôr em prática seu ponto forte em falar duas línguas.

Por exemplo, há vários locais no mundo que precisam do seu ponto forte como: cuidadores de creche,

vendedores, instrutores de auto escola, etc!

A partir da próxima página, vamos ver que tipos de trabalho existem na sociedade.

→folha de exercício 3

(8)

4

どんな仕事

し ご と

があるの?

わたし

たちは皆みな、社会しゃかいの中なかで何なんらかの役割やくわりを担にない(=仕事し ご と)、それに対たいする 報 酬ほうしゅう(=主おもにお金かね)を得 て、生活せいかつしていきます。自分じ ぶ んが社会しゃかいの中なかでどんな役割やくわりを担になうのか、つまり、どんな仕事し ご とにつくのかは、

人生じんせい

を 最もっとも大おおきく左右さ ゆ うする 重 要じゅうようなポイントです。

いろいろな 職 業しょくぎょう

あなたはいくつの 職 業しょくぎょうの名前な ま えを挙げられるでしょうか?

しょくぎょう職 業

の数かずは、何なんまんとあります。 私わたしたちが知っている 職 業しょくぎょうは、世の中なかにある 職 業しょくぎょうのほんの 一部い ち ぶ。まだ名前な ま えは知らないけれど、大切たいせつな仕事し ご と、やりがいのある仕事し ご と、自分じ ぶ んに向いている仕事し ご とがたく さんあるはずです。どんな 職 業しょくぎょうがあるのか、調しらべてみましょう。

→仕事し ご と・ 職 業しょくぎょう図鑑ず か ん ○○になるには? http://www.naruniha.org/

ざいりゅう

在 留

資格

し か く

、国籍

こくせきじょうこう

条 項 について

しょくぎょう職 業

によっては、 在 留ざいりゅう資格し か くや国籍こくせきに制限せいげんがあるものがあります。例たとえば、外がい国籍こくせき の場合ば あ いは日本に ほ んの警察官けいさつかんにはなれません。気になる 職 業しょくぎょうが見つかったら、 在 留ざいりゅう資格し か くや 国籍こくせき

の 条 件じょうけんがどうなっているか調しらべてみましょう。

職 業 名

しょくぎょうめい

だけじゃわからない仕事し ご とのこと 例たと

えば、同おなじ「サラリーマン」でも、どんな分野ぶ ん やでどんな仕事し ご とをするのか、 全まったく違ちがいます。世の 中なか

にどんな「 業 界ぎょうかい」があり、どんな「 職 種しょくしゅ」があるのか、知りましょう。

(9)

4

QUE TIPOS DE TRABALHO EXISTEM?

Todos nós recebemos um encargo da sociedade (trabalho) e em troca somos recompensados

(principalmente em dinheiro) e mantemos a nossa vida. O tipo de encargo que você receberá da sociedade, ou seja, o tipo de trabalho que você fará, é o fator que mais influenciará a sua vida.

DIVERSAS PROFISSÕES

Quantos nomes de profissões você consegue dizer?

Existem milhares de profissões. As profissões que conhecemos são uma pequena parcela do total de profissões que existem no mundo. Apesar de não saber o nome, existem muitas profissões que são

importantes, que são inspiradoras e que são voltadas para você. Vamos pesquisar que tipos de profissões existem.

Enciclopédia de trabalhos e profissões http://www.naruniha.org/

SOBRE O CERTIFICADO DE RESIDÊNCIA E NACIONALIDADE

Algumas profissões não podem ser exercidas dependendo do seu certificado de residência e da sua nacionalidade. Por exemplo, pessoas de nacionalidade estrangeira não podem ser policiais no Japão. Se houver alguma profissão que te interessa, deve pesquisar sobre as condições quanto ao certificado de residência “zairyu shikaku” e à nacionalidade “kokuseki”.

TRABALHOS QUE NÃO PODEM SER DEFINI DOS APENAS PELO NOME

Por exemplo, a profissão “assalariado”(sarari man) é usada igualmente em várias áreas cujos tipos de trabalho são totalmente diferentes. É preciso saber quais são os setores trabalhistas “gyoukai” e os tipos de trabalho “shokushu” que existem na sociedade.

(10)

5

業 界

ぎょうかい

わたし

たち一般いっぱんの「消費者しょうひしゃ」がふだん目にする 業 界ぎょうかいは、ごく一部い ち ぶだけです。消費しょうひするモノやサービス の裏側うらがわには、色々いろいろな 業 界ぎょうかいがあります。

職 種

しょくしゅ

1つの企業きぎょうの中なかにも、色々いろいろな部門ぶ も んがあります。どの 業 界ぎょうかいにも 共 通きょうつうする部門ぶ も ん(経理け い り・人事じ ん じなど)も ありますし、 業 界ぎょうかい特有とくゆうの部門ぶ も んもあります。それぞれの部門ぶ も んの機能き の うを実行じっこうするのが「 職 種しょくしゅ」です。

メーカー(自動車じ ど う し ゃ

など

りゅうつう流 通

・小売こ う り モノを消費者しょうひしゃに売

(百貨店ひゃっかてん・通販つうはんなど)

サービス

かたち

のないものを売

(運輸う ん ゆ・倉庫そ う こなど)

商 社

しょうしゃ

モノを動うごかして 会社かいしゃ

に売

じょうほう情 報

・通信つうしん

じょうほう情 報

の経路け い ろを作つくる マスコミ

情 報

じょうほう

に付加 価値 をつける

(テレビ・雑誌ざ っ しなど)

メーカー

モノをつくる

金融きんゆう

お金かねを動うごかす

(銀行ぎんこうなど)

マスコミ(放 送 局ほうそうきょく

など

けんきゅう研 究 開発かいはつ

設計せっけい

・技術ぎじゅつ

生産

せいさん

製造

せいぞう

企画き か く・編成へんせい 人事じ ん じ

参考:日本支援学生機構『外国人留学生のための就活ガイド2011』

へんしゅう編 集

・制作せいさく

報道ほうどう

記者き し ゃ

映像技術 総務そ う む

経理け い り

えいぎょう営 業 マーケティング

販売はんばい

アナウンス

(11)

5

SETORES TRABALHISTAS

Nós, como consumidores normais, enxergamos apenas uma pequena parte do mundo trabalhista. Existem vários outros setores trabalhistas além do setor de consumo e o de serviços.

TIPOS DE TRABALHO

Dentro da mesma empresa existem vários departamentos. Alguns departamentos encontram-se em todos os setores trabalhistas ( departamento financeiro, departamento pessoal, etc.), mas alguns se encontram apenas em certos setores específicos. O tipo de ocupação é que coloca em prática as funções de cada departamento.

Fabricante de marca (carros)

Etc.

Distribuição e varejo Vende produtos aos

consumidores (lojas convencionais, vendas

por internet, etc.)

Serviços Vende serviços

(transporte, armazenagem, etc.) Empresa comercial

Movimenta produtos e os vende para as empresas Informação e comunicação

Constrói as vias de informação Comunicação em massa

Agrega valor à informação (televisão, revistas, etc.)

Fabricante de marca Fabrica produtos

Financeiro Mobiliza dinheiro

(bancos, etc.)

Comunicação em massa (central de transmissão)

Etc.

Pesquisa e desenvolvimento

Projeto e tecnologia

Produção

Projeto de programas Pessoal

Edição e produção

Reportagem

Operador Assuntos

gerais

Financeiro

Vendas Propaganda

Vendas

Narração

参考:日本支援学生機構『外国人留学生のための就活ガイド2011

(12)

6

ゆめ

までの道

みち

のりと切符

き っ ぷ

就 職

しゅうしょく

? それとも、まずは進学しんがく

きたい 職 業しょくぎょうや 目 標もくひょうが決まったら、そこまでの道みちのりを 考かんがえてみましょう。目的地も く て き ちに到達とうたつする

(=夢ゆめを叶かなえる)ために、切符き っ ぷ(=免許めんきょや資格し か くなど)が必要ひつようとなる場合ば あ いもあります。

免許めんきょや資格し か くが必要ひつような 職 業しょくぎょう

しょくぎょう職 業

によっては、「高卒こうそつ」や「大卒だいそつ」などの学歴がくれきを要ようするものや、大学だいがくや専門せんもん学校がっこうで免許めんきょ・資格し か く を取らないと就けないものがあります。例たとえば、小 学 校しょうがっこうの先生せんせいになるためには、4年制ねんせい大学だいがくで学まなび、

きょういん教 員 免許めんきょ

を取得しゅとくしなければなりません。(以下のリストはほんの一例いちれいです)

大学

だいがく

を 卒 業そつぎょうして、試験し け んに合格ごうかくすれば、免許めんきょが取れる 職 業しょくぎょう 医師 、 獣じゅう医師い し、薬剤師や く ざ い し(6年制ねんせい

弁護士べ ん ご し(法科ほ う か大学院だいがくいんしゅうりょう修 了、または予備 試験し け ん合格ごうかくで司法し ほ う試験し け んの受験じゅけん資格し か くを取得しゅとく

大学だいがく

を 卒 業そつぎょうすれば、免許めんきょ・資格し か くが取れる 職 業しょくぎょう

きょういん教 員

、司書し し ょ

大学だいがく

または専門せんもん学校がっこうを 卒 業そつぎょうして、試験し け んに合格ごうかくすれば、免許めんきょ・資格し か くが取れる 職 業しょくぎょう 看護師か ん ご し、保健師ほ け ん し、助産師じ ょ さ ん し

レントゲン技師ぎ し、栄養えいよう管理士か ん り し

いっきゅう一 級

建築士け ん ち く し、測量士そくりょうし(実務じ つ む経験けいけん必要ひつよう

大学だいがく

または専門せんもん学校がっこうを 卒 業そつぎょうすれば、免許めんきょが取れる 職 業しょくぎょう 栄養士え い よ う し

、エステティシャン

保育士ほ い く し(試験し け んを受けて、免許めんきょを取る方法ほうほうもある)

専門せんもん

学校がっこう

を 卒 業そつぎょうして、試験し け んに合格ごうかくすれば、資格し か く・免許が取れる 職 業しょくぎょう 自動車じ ど う し ゃ

整備士せ い び し、歯科 衛生士え い せ い し、 救 命きゅうめいきゅうきゅうし救 急 士 マッサージ師、美容師び よ う し

専門せんもん

学校がっこう

を 卒 業そつぎょうすれば、資格し か くが取れる 職 業しょくぎょう 調理師ち ょ う り し

(高校こうこうの専門せんもん学科が っ かを 卒 業そつぎょうして資格し か くを取る方法ほうほうや、実務じ つ む経験けいけんの後あとに試験し け んを受けて資格し か くを取る 方法

ほうほう

もある)

介護か い ご福祉士ふ く し し(実務じ つ む経験けいけんの後あと、試験し け んを受けて資格し か くをとる方法ほうほうもある)

試験し け んに合格ごうかくすれば、資格し か くが取れる 職 業しょくぎょう 司法し ほ う書士し ょ し、気象きしょう予報士よ ほ う し、公認こうにん会計士か い け い し

※ただし、これらの免許めんきょ・資格し か くはほとんどが日本に ほ ん国内こくないでのみ有効ゆうこうです。

○○になるには→ 職業情報サイトキャリアガーデン http://careergarden.jp/

資格し か くについて→ ナレッジステーション資格ガイド http://info.gakkou.net/shikaku/

(13)

6

O CAMINHO E O PREÇO ATÉ O SONHO

É MELHOR TRABALHAR OU CONTINUAR OS ESTUDOS?

Ao decidir qual profissão queremos exercer, devemos pensar no caminho a seguir até alcançar nosso objetivo. Para alcançar o ponto de chegada ( = realizar seu sonho) às vezes é necessário comprar uma passagem ( = qualificação, habilitação, etc.).

PROFISSÕES QUE EXIGEM HABILITAÇÃO E QUALIFICAÇÃO

Algumas profissões exigem no histórico escolar “gakureki” que tenha sido cursado o colegial ou a faculdade, outras profissões exigem habilitação “menkyo” e qualificação “shikaku”adquiridas em faculdades e escolas profissionalizantes.

Profissões que têm a habilitação adquirida após completar a faculdade e passar no teste de aprovação:

Médico, veterinário, farmacêutico (6 anos)

Advogado (completado o curso de direito ou, após ter sido aprovado no exame preliminar, ser aprovado no exame de habilitação para magistrado.

Profissões que têm a habilitação e qualificação adquiridas após completar a faculdade:

Professor, bibliotecário

Profissões que têm a habilitação e qualificação adquiridas após completar a faculdade ou escola profissionalizante e depois passar no teste de aprovação:

Enfermeiro, profissional de saúde, obstetra, técnico de raio-x, nutricionista superintendente, arquiteto de nível 1, técnico de medição (é necessário ter experiência prática)

Profissões que têm a habilitação adquirida após completar a faculdade ou escola profissionalizante:

Nutricionista, esteticista, cuidador de creche (a habilitação também pode ser adquirida através de prestação de exame)

Profissões que têm a habilitação e qualificação adquiridas após completar a escola profissionalizante e depois passar no teste de aprovação:

Mecânico de automóveis, higienista odontológico, salva-vidas especialista em primeiros socorros, massagista, cabeleireiro

Profissões que têm a qualificação adquirida após completar a escola profissionalizante:

Cozinheiro (a qualificação também pode ser adquirida após completar o colégio se o mesmo tiver curso especializado e também se, após ter trabalhado na profissão, prestar exame e for aprovado)

Cuidador assistente social (a qualificação também pode ser adquirida se, após ter trabalhado na profissão, prestar exame e for aprovado)

Profissões que têm a qualificação adquirida após prestar exame e ser aprovado:

Escrivão judicial, técnico em previsão metereológica, contador juramentado

※Praticamente todas as qualificações e habilitações são reconhecidas apenas dentro do território japonês.

Maiores informações Site de informações sobre profissões http://careergarden.jp/

Sobre qualificações Guia de qualificações http://info.gakkou.net/shikaku/

(14)

7

自動車

じ ど う し ゃ

運転

うんてん

免許

めんきょ

くるま

の 運転うんてんは 、 色々いろいろな 仕事し ご とで 必要ひつようと な り ま す 。 自動車じ ど う し ゃ学校がっこうで 講 習こうしゅうを 受け 、 実技じ つ ぎ 試験し け ん・ 筆記ひ っ き試験し け んに合格ごうかくす る 必要ひつようが あ り ま す。 富山県と や ま け んで は 、 日本語に ほ ん ごの ほ か に 、 英語え い ご 中国語ちゅうごくご

・ポルトガル語・ロシア語で筆記ひ っ き試験し け んを受けることができます。

スキルアップして“強

つよ

み”を活

かす!

かなら

ずしも免許めんきょや資格し か くを必要ひつようとしない 職 業しょくぎょうもたくさんあります。しかし、 就 職しゅうしょくで有利ゆ う りに 働はたらく 資格し か くや、よりよい仕事し ご とをしていく上うえで必要ひつようとなる資格し か く、高たかい評価ひょうかを得られる資格、出世しゅっせや 昇 給しょうきゅうにつ ながる資格し か くがあります。

はたら

きながら自分じ ぶ んで 勉 強べんきょうしたり通信つうしんきょういく教 育で 勉 強べんきょうしたりして取れる資格し か く、試験し け んを受けなくても

こうしゅう講 習

を受けるだけで取れる資格し か くもあります。

資格し か くや免許めんきょがあれば、もし事情じじょうがあって引っ越したり、勤つとめていた会社かいしゃが倒産とうさんしたりしても、 新あたら しい職場しょくばを見つけやすいでしょう。また、資格し か くや免許めんきょを活かして起業きぎょうするのも素敵す て きですね!

スポーツ選手せんしゅ、モデル、歌手か し ゅなどは、資格し か くや免許めんきょが関係かんけいありませんが、現役げんえき引退後い ん た い ごにその 経験けいけん

を生かして仕事し ご とに就く場合ば あ いに、資格し か くや免許めんきょが必要ひつようとなることもあります。

例:公認こうにんスポーツ指導者し ど う し ゃ、審判員しんぱんいん、モデル認定にんてい講師こ う し、ボーカルインストラクターなど

国際的こくさいてきな 職 業しょくぎょうに関かんする資格し か く 外国がいこく

にルーツをもつ皆みなさんなら、国際的こくさいてきな仕事し ご とに就きたいと 考かんがえているかもしれません。国際的こくさいてき な仕事し ご とに役立や く だつ資格し か くとしては、例たとえば、以下 のようなものがあります。(一例いちれいです。)

通訳つうやく

・翻訳ほんやく 通訳つうやく

案内士あ ん な い し

試験し け ん ※国家こ っ か資格し か く

(英語え い ご、フランス語、スペイン語、ドイツ語、中国語ちゅうごくご、イタリア語、ポルトガル語、ロシア語、韓国語か ん こ く ご、タイ語

JTFほんやく検定けんてい(英語え い ご

JTA公認こうにん 翻訳ほんやく専門せんもんしょく職資格し か く試験し け ん(英語え い ご・中国語ちゅうごくご

その他 通関士つ う か ん し

※国家こ っ か資格し か く 国際こくさい

会計かいけい

検定けんてい

(BATIC) CBS(国際こくさい秘書ひ し ょ)検定けんてい

たとえば、自分じ ぶ んでカフェをオープンしたいとき、飲 食 店いんしょくてんの 営 業えいぎょう 許可書き ょ か し ょを保健所ほ け ん じ ょに申請しんせいしなければなりませんが、そのためには、

しょくひん食 品 衛生えいせい

責任者せきにんしゃ

、栄養士え い よ う し、調理師ち ょ う り し、菓子 衛生士え い せ い し

のいずれかの資格し か くが必要ひつようになります。(このうち、 食 品しょくひん衛生えいせい責任者せきにんしゃの 資格し か くは、講 習 会こうしゅうかいを 1日にち受講じゅこうすれば取れます。)

(15)

7

CARTEIRA DE MOTORISTA

É necessário dirigir veículos em diversas profissões. Para adquirir a carteira, é necessário frequentar aulas em uma auto-escola e depois ser aprovado no teste prático “jitsugi shiken” e no teste teórico “hikki shiken”. Na Província de Toyama, além de em japonês, é possível fazer o teste teórico em inglês, chinês e português.

APERFEIÇOAR-SE E COLOCAR SEU “PONTO FORTE” EM PRÁTICA!

Nem sempre é necessário possuir habilitação nem qualificação para exercer várias profissões. Porém, existem qualificações que podem proporcionar vantagens no trabalho, outras que são necessárias depois de conseguir um bom emprego, outras que trazem prestígio e outras que proporcionam sucesso e aumento de salário.

Existem qualificações que, enquanto se está trabalhando, podem ser adquiridas estudando por conta própria ou via Internet assim como algumas podem ser adquiridas apenas frequentando cursos sem precisar fazer qualquer exame.

Possuindo qualificações e habilitações, mesmo nos casos em que precise mudar de endereço ou a empresa onde trabalha abra falência, fica mais fácil encontrar um emprego novo. Além disso, seria esplêndido aproveitar suas qualificações e habilitações para começar um negócio próprio!

Atletas, modelos, cantores, etc., não necessitam de qualificações nem habilitações mas, caso queiram aproveitar sua experiência e trabalhar após terem se aposentado, poderão precisar de

qualificações e habilitações.

Exemplo: Treinador esportivo licenciado, árbitro, professor de moda autorizado, instrutor de canto, etc.

QUALIFICAÇÕES RELACIONADAS ÀS PROFISSÕES NO ÂMBITO INTERNACIONAL

Todos que possuem raízes estrangeiras pensam em trabalhar na área internacional. Algumas qualificações que podem ser úteis nesse tipo de trabalho são as seguintes:

Intérprete / Tradutor

Guia turístico e intérprete ※ Certificado nacional

(idiomas: inglês, francês, espanhol, alemão, chinês, italiano, português, russo, coreano, tailandês) Tradutor oficial JTF (inglês)

Tradutor especializado licenciado JTA (inglês, chinês) Outros

Fiscal alfandegário ※ Certificado nacional Contador internacional official (BATIC) CBS (Secretário internacional oficial)

Por exemplo, ao querer abrir uma cafeteria, é necessário solicitar a autorização para comercializar comes e bebes na Inspetoria de Saúde. Para isso é necessário possuir pelo menos uma das seguintes qualificações:

supervisor de higiêne de alimentos, nutricionista, mestre de culinária e supervisor de higiêne de doces (a qualificação para supervisor de higiene de alimentos pode ser adquirida frequentando um curso de apenas 1 dia).

(16)

8

語学ご が くけいの 能 力のうりょく試験し け ん 企業きぎょう

が外国人がいこくじんを採用さいようする場合ば あ い、一番いちばん心配しんぱいされるのは「日本語に ほ ん ごでコミュニケーションがとれるかどう か」ということ。あなたの日本語に ほ ん ごの 力ちからを客 観 的きゃっかんてきに示しめす方法ほうほうとして、「日本語に ほ ん ごのうりょく能 力試験し け ん」がありま す。 日 常にちじょう会話か い わには問題もんだいがなくても、仕事し ご との上うえでは高度こ う どなレベルの日本語に ほ ん ごが必要ひつようとされることが多おおい です。N1 や N2 のレベルに合格ごうかくしていれば、企業側きぎょうがわの不安ふ あ んを取り除のぞくことができるでしょう。

日本語

に ほ ん ごのうりょく

能 力 試験

し け ん

受験じゅけん

レベル:N1、N2、N3、N4、N5(N1 が一番いちばんむずか難しい)

しゅつがん出 願

期間き か ん:3月がつ下旬げじゅん~4月がつ、9月がつ

試験し け ん:7月がつじょうじゅん上 旬、12月がつじょうじゅん上 旬(年ねん2回かい

試験し け ん場所ば し ょ:日本に ほ ん全国ぜんこく・世界せ か い各地か く ちの各 会 場かくかいじょう(富山と や ま県内けんないでもあります)

くわ

しくは→ http://info.jees-jlpt.jp/

その他、得意と く いな語学ご が くの 能 力のうりょく試験し け んを受けて、その結果け っ かを提示て い じすることで、自分じ ぶ んの言語げ ん ごのうりょく能 力をアピー ルすることができます。自分じ ぶ んの“強つよみ”の 証 明しょうめいになるので、ぜひ試験し け んに 挑 戦ちょうせんしましょう。

日本語に ほ ん ご

BJTビジネス日本語に ほ ん ごのうりょく能 力テスト J.TEST実用じつよう日本語に ほ ん ご検定けんてい

日本に ほ ん漢字か ん じのうりょく能 力検定けんてい(漢検かんけん

英語え い ご 実用じつよう

英語え い ご技能ぎ の う検定けんてい(英検えいけん) TOEIC

TOEFL IELTS

その他の言語げ ん ご スペイン語技能ぎ の う検定けんてい

フランス語のうりょく能 力認定にんてい試験し け ん(TEF) ドイツ語技能ぎ の う検定けんてい試験し け ん(独検どくけん) 実用じつよう

イタリア語検定けんてい 中国語ちゅうごくご

検定けんてい

漢語か ん ご水平考すいへいこう(HSK)

ビジネス中国語ちゅうごくご検定けんてい試験し け ん(BCT)

ロシア語のうりょく能 力検定けんてい ハングル 能 力のうりょく検定けんてい ABKタイ語検定けんてい試験し け ん インドネシア語技能ぎ の う検定けんてい 国際こくさい

ポルトガル語検定けんてい試験し け ん アラビア語検定けんてい

本格的ほんかくてき

にことばを学まなぶなら、語学ご が くけいの大学だいがくや専門せんもん学校がっこうなどに 入 学にゅうがくするのがよいでしょう。

富山

と や ま

県内

けんない

の語学

ご が く

学校

がっこう

日本語に ほ ん ご学校がっこう:富山と や まじょうほう情 報ビジネス専門せんもん学校がっこう、富山と や ま国際こくさい学院がくいん、富士山ふ じ さ ん外国語が い こ く ご学院がくいん 語学ご が く学校がっこう:富山と や ま市立し り つ外国語が い こ く ご専門せんもん学校がっこう(英語え い ごのほか、中国語ちゅうごくごや韓国語か ん こ く ごも)

民間みんかん

の英会話え い か い わ学校がっこうなどで気軽き が るに英語え い ごを学まなぶことができます。

また、インターネットには英語え い ごの 勉 強べんきょうのためのいろいろなサイ トがあります。

れい

:IELTSのための 学 習がくしゅうサイト→

https://www.edx.org/course/ielts-academic-test-preparation-uqx-ieltsx

(17)

8

TESTE DE PROFICIÊNCI A EM LÍNGUAS

Ao contratar estrangeiros, o que mais preocupa as empresas é se a pessoa consegue ou não se comunicar em japonês. Um método prático para comprovar sua capacidade em japonês é o Teste de Proficiência em língua japonesa. Mesmo que não tenha problemas na conversação diária, no trabalho é frequentemente exigido um nível alto de japonês.

TESTE DE PROFICIÊNCIA EM JAPONÊS “NIHONGO NOURYOKU SHIKEN”

Níveis: N1, N2, N3, N4, N5 (o nível N1 é o mais difícil) Período de inscrição: Final de março a abril e setembro

Dia do teste: início de julho e início de dezembro (2 vezes por ano)

Local do teste: nos locais determinados em todo o Japão e em diversas partes do mundo (é realizado também na Província de Toyama) Maiores informações → http://info.jees-jlpt.jp/

Também é possível, ao fazer testes em outros idiomas em que você tenha habilidade, usar o resultado para promover a sua capacidade. Vamos tentar fazer os testes pois é uma forma de comprovar o seu “ponto forte”.

Japonês

Teste de Proficiência em Japonês BJT bijinesu Teste de Japonês Prático J.TEST

Teste de Conhecimento de Kanji (Kanken) Inglês

Teste de Inglês Prático (Eiken) TOEIC

TOEFL IELTS

Outros idiomas

Teste de Proficiência em Espanhol Teste de Proficiência em Francês (TEF) Teste de Proficiência em Alemão (Dokuken) Teste de Italiano Prático

Teste de Proficiência em Chinês Teste de Chinês Padrão (HSK) Teste de Chinês para Negócios (BCT)

Teste de Proficiência em Russo Teste de Proficiência Coreano Teste de Tailandês ABK

Teste de Proficiência em Indonésio Teste de Português Internacional Teste de Proficiência em Árabe

Caso queira aprender um idioma com seriedade, o melhor seria ingressar em uma faculdade de letras ou escola técnica.

ESCOLAS DE IDIOMAS NA PROVÍNCIA DE TOYAMA

Escolas de japonês: Escola Técnica de Negócios e Informação de Toyama;

Academia Internacional de Toyama; Academia de Língua Estrangeira Fujisan Escola de Idiomas: Escola Técnica Municipal de Língua Estrangeira de Toyama

(cursos de inglês, chinês e coreano) É possível aprender inglês facilmente nas escolas particulares, etc.

Também existem vários sites na Internet com aulas e estudos em inglês.

Exemplo: sites de estudos IELTS

https://www.edx.org/course/ielts-academic-test-preparation-uqx-ieltsx

参照

関連したドキュメント

En este artículo se propuso una metodología para la estimación de información faltante en diseños de medidas repetidas con respuesta binaria basada en máxi- ma verosimilitud, desde

lores dos parˆ ametros da priori beta(a, b) para o parˆ ametro p do modelo de mistura avaliado em janeiro de 1996 sobre as m´ edias a posteriori dos riscos de infesta¸c˜ ao da broca,

Caso houver anunciamento de alertas meteorológicos Temporal, Enchente, Vendaval ás 8:30 da manhã, em um dos municípios Mitake ou Kani, a admissão experimental de 1 dia será adiada

¤ Teorema 2.11 Todo autovalor do problema de Sturm-Liouville tem multiplici- dade 1, isto ´e, o espa¸co vetorial das autofun¸c˜oes correspondentes tem dimens˜ao 1..

Da mesma forma que o modelo de chegada, pode ser determinístico (constante) ou uma variável aleatória (quando o tempo de atendimento é variável e segue uma distribuição

MEZCLAS DE TANQUE: Este producto se puede mezclar en tanque con los siguientes productos para tratar balastos, arcenes, tratamiento local, terrenos desprovistos de vegetación

Cuando realice aplicaciones de rocío dirigido a pequeña escala, utilice una solución de 5 a 10 por ciento de este producto para el control total o parcial de malezas anuales,

Esta garantia aplica-se ao período definido pela garantia legal (90 dias) mais o período de garantia comercial oferecido pela ASUS. Por exemplo: 12M significa 12 meses de garantia