• 検索結果がありません。

2. Helix 管 理 者 向 けセットアップ 手 順 (アーキテクチャ 共 通 ) ここでは Helix 管 理 者 が 実 施 する GUI クライアント 日 本 語 パックのセットアップ 手 順 をご 説 明 します Helix 一 般 ユーザは 3. Helix 一 般 ユーザ 向 けセッ

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

シェア "2. Helix 管 理 者 向 けセットアップ 手 順 (アーキテクチャ 共 通 ) ここでは Helix 管 理 者 が 実 施 する GUI クライアント 日 本 語 パックのセットアップ 手 順 をご 説 明 します Helix 一 般 ユーザは 3. Helix 一 般 ユーザ 向 けセッ"

Copied!
10
0
0

読み込み中.... (全文を見る)

全文

(1)

2016 年 5 月

株式会社東陽テクニカ

ソフトウェア・ソリューション

Perforce Helix GUI クライアント 2014.3

インストールおよび日本語パック適用の手引き

1. はじめに

本書では、Windows 版、Linux 版、MacOS X 版の「Perforce Helix GUI クライアント 2014.3(以下、Helix GUI クライアント)」をインストールし、日本語パックをセットアップするための手順をご説明します。

これまで、Windows 版 Helix GUI クライアントについては、Perforce Software 社から日本語版インストーラ が提供されておりました。しかしながら、バージョン2014.3 以降、これが Perforce Software 社から提供されな

くなりました。したがって、インストールした GUI クライアント(P4V、P4Merge、P4Admin)の表示を日本語に

するは、英語版インストーラで Helix GUI クライアントをインストールした後、クライアントマシン個別に日本語

パックを適用する必要があります。

一方、Linux 版および MacOS X 版 Helix GUI クライアントについては、元々Perforce Software 社からイン

ストーラの提供がありませんので、従来の手順(詳しくは、P4V リリースノート1をご参照ください)でインストール した後、本書に示す手順で日本語パックを適用してください。 また、GUI クライアントから表示するオンラインヘルプが、個別のヘルプファイルではなく、HTML 形式で集中 管理できるようになりました。本書では、日本語パックの適用と併せて、日本語オンラインヘルプを表示させるた めの手順をご説明します。 次の「2. Helix 管理者向けセットアップ手順 (アーキテクチャ共通)」では、Helix 管理者向けのセットアップ手 順をご説明します。

Helix 一般ユーザは、Helix 管理者からの指示に従って、「3. Helix 一般ユーザ向けセットアップ手順 (Linux、MacOS X)」または「4. Helix 一般ユーザ向けセットアップ手順 (Windows)」を実施してください。

(2)

2 2. Helix 管理者向けセットアップ手順 (アーキテクチャ共通) ここでは、Helix 管理者が実施する、GUI クライアント日本語パックのセットアップ手順をご説明します。 Helix 一般ユーザは、「3. Helix 一般ユーザ向けセットアップ手順」を実施してください。 2.1 セットアップファイルの内容確認 ダウンロードしていただいた(していただく)p4_r14-3ja_setup.zip の内容は、次のとおりです。ディレクト リやファイルが揃っていることを確認してください。 ディレクトリ名/ファイル名 内容

installer¥gui¥gui_windows.zip 英語版Helix GUI クライアント 2014.3 のインストーラ

ja_pack¥build 日本語パック(リソースファイル)

ja_pack¥perforce¥ 日本語パック(オンラインヘルプ、オンラインマニュアル)

p4_r14-3ja_x64.bat Windows 64bit 版 日本語化バッチファイル

p4_r14-3ja_x86.bat Windows 32bit 版 日本語化バッチファイル

install_proc.pdf 英語版インストーラの実行手順(解説) japack_readme.pdf 本書 以 降 で は 、 p4_r14-3ja_setup.zip の 内 容 を 、 仮 に Windows マ シ ン の C:¥Temp¥p4_r14-3ja_setup フォルダに解凍したものとしてご説明します。 2.2 日本語ヘルプファイルの配置 弊社のWeb サイトにアップロードされている日本語ヘルプファイルをご利用になる場合、Helix バージョニング エンジン単位に次のコマンドを実行してください。 C:¥Temp¥p4_r14-3ja_setup installer qui qui_windows.zip ja_pack build perforce ・・・ p4_r14-3ja_x64.bat p4_r14-3ja_x86.bat install_proc.pdf p4admin_ja.qm japack_readme.pdf p4merge_ja.qm p4v_ja.qm qt_ja.qm

(3)

p4 property -a -n P4V.Help.URL -v "http://www.toyo.co.jp/files/user/img/p roduct/ss/help/" 弊社の Web サイトではなく、お客様の Web サイトや共有領域に保存されている日本語ヘルプファイルをご利 用になる場合、上と同様に、そのURL や UNC パスを設定してください。 例えば、御社の ¥¥myfileserver¥sharedir¥ja_pack¥perforce¥r14.3¥manuals¥p4v に日本 語ヘルプファイルを配置した場合、次のコマンドを実行し、接続している Helix バージョニングエンジンのプロ パティ P4V.Help.URL に、この共有領域のパスの上位部分を設定してください。

p4 property -a -n P4V.Help.URL -v ¥¥myfileserver¥sharedir¥ja_pack

パスのうち、perforce¥r14.3¥manuals¥p4v の部分はP4V.Help.URL に設定しませんので、ご注意くだ さい。

また、このp4 property コマンドを実行するには、接続している Helix バージョニングエンジンにおいて admin

権限またはsuper 権限が必要です。 2.3 一般ユーザへの作業依頼 p4_r14-3ja_setup.zip の 解 凍 後 フ ァ イ ル 一 式 を 、 一 般 ユ ー ザ が 参 照 で き る 場 所 ( 例 え ば 、 ¥¥myfileserver¥sharedir¥p4_r14-3ja_setup)に公開してください。 その後、本書の「3. Helix 一般ユーザ向けセットアップ手順」に従って日本語パックをセットアップするよう、一 般ユーザに依頼してください。

(4)

4

3. Helix 一般ユーザ向けセットアップ手順 (Linux、MacOS X)

ここでは、Linux 上もしくは MacOS X 上の Helix 一般ユーザ向けに、GUI クライアント日本語パックのセット アップ手順をご説明します。

3.1 セットアップファイルの内容確認

Helix 管理者から、セットアップに必要な以下のファイルが公開されます。

ディレクトリ名/ファイル名 内容

installer¥gui¥gui_windows.zip 英語版Helix GUI クライアント 2014.3 のインストーラ

ja_pack¥build 日本語パック(リソースファイル)

ja_pack¥perforce¥ 日本語パック(オンラインヘルプ、オンラインマニュアル)

p4_r14-3ja_x64.bat Windows 64bit 版 日本語化バッチファイル

p4_r14-3ja_x86.bat Windows 32bit 版 日本語化バッチファイル

install_proc.pdf 英語版インストーラの実行手順(解説) japack_readme.pdf 本書 以降では、これらのファイルが ¥¥myfileserver¥sharedir¥p4_r14-3ja_setup に公開され、それを クライアントPC 上では、ネットワークドライブ接続を通じて Z:¥p4_r14-3ja_setup でアクセスできるものとし てご説明します。 3.2 旧バージョンの退避 旧バージョンのPerforce GUI クライアントの情報を退避するため、次のフォルダを別名で保存してください。 新規インストールの場合、この手順は不要です。 C:¥Temp¥p4_r14-3ja_setup installer qui qui_windows.zip ja_pack build perforce ・・・ p4_r14-3ja_x64.bat p4_r14-3ja_x86.bat install_proc.pdf p4admin_ja.qm japack_readme.pdf p4merge_ja.qm p4v_ja.qm qt_ja.qm

(5)

ユーザのホームディレクトリにある.p4qt フォルダ

例えば、ユーザ paul のホームディレクトリが/home/paul の場合、/home/paul/.p4qt のコピーを、 /home/paul/.p4qt_bakup のように作成します。 Perforce GUI クライアントのインストールフォルダ P4V が/opt/perforce/p4v_ja-2013.2.848387 にインストールされている場合、このディレクトリ を削除せずに残しておきます。 いずれのディレクトリも、今回のインストールおよび日本語パックの適用が完了し、もはや不要と判断されれば 削除して構いません。 3.3 GUI クライアント 2014.3(英語版)のインストール P4V リリースノートに記載されている手順に従い、GUI クライアント 2014.3(英語版)をインストールしてくださ い。

なお、GUI クライアント 2014.3 がサポートする Linux および MacOS X のバージョンは、次のとおりです。 Linux 2.6 Intel (x86, x86_64) glibc 2.5-49 以上

Mac OS X 10.8, 10.9.5, 10.10 (x86, x86_64) 3.4 日本語化パックの適用 (Linux の場合)

「3.1 セットアップファイルの内容確認」に示した 4 個のリソースファイル(.qm ファイル)を、FTP ツールや scp コ マンド等を用いて、Linux クライアントマシン上に配置してください。

配置先は、Helix GUI クライアントのインストールディレクトリ配下にある translations ディレクトリです。例 え ば 、P4V を /opt/perforce/p4v-2014.3.1007540 に イ ン ス ト ー ル し た 場 合 、 そ の 配 下 の lib/p4v/P4VResources/translations ディレクトリになります。

3.5 日本語化パックの適用 (MacOS X の場合)

「3.1 セットアップファイルの内容確認」に示した 4 個のリソースファイル(.qm ファイル)を、FTP ツールや scp コ マンド等を用いて、MacOS X クライアントマシン上に配置してください。

配置先は、/Applications/【APPLICATION】.app/Contents/Resources/translations ディレ

ク ト リ で す 。 例 え ば 、 P4V 用 リ ソ ー ス フ ァ イ ル p4v_ja.qm で あ れ ば

/Applications/p4v.app/Contents/Resources/translations/p4v_ja.qmとなります。 P4Merge 用リソースファイル p4merge_ja.qm、P4Admin 用リソースファイル p4admin_ja.qm についても 同様です。

また、qt_ja.qm については、p4v.app、p4merge.app、p4admin.app 配下それぞれに配置します。 さらに、設定ファイル qt.conf を編集する必要があります。

qt.conf は、/Applications/【APPLICATION】.app/Contents/Resources 配下にあります。例え ば、P4V 用設定ファイルであれば、/Applications/p4v.app/Contents/Resources/qt.conf とな

ります。qt.conf の末尾に次の1 行を追記してください。

Translations = /Applications/p4v.app/Contents/Resources/translations P4Merge 用設定ファイルおよび P4Admin 用設定ファイル(いずれも、ファイル名は qt.conf)についても同

(6)

6

Translations = /Applications/p4merge.app/Contents/Resources/translations

Translations = /Applications/p4admin.app/Contents/Resources/translations

3.6 環境変数の設定

「P4 ユーザーズガイド2」の「P4 を構成する」を読み、Helix 用の環境変数(P4PORT、P4USER、P4CLIENT、 P4CHARSET 等)を設定してください。

(7)

4. Helix 一般ユーザ向けセットアップ手順 (Windows)

ここでは、Windows 上の Helix 一般ユーザ向けに、GUI クライアント日本語パックのセットアップ手順をご説明 します。

4.1 セットアップファイルの内容確認

Helix 管理者から、セットアップに必要な以下のファイルが公開されます。

ディレクトリ名/ファイル名 内容

installer¥gui¥gui_windows.zip 英語版Helix GUI クライアント 2014.3 のインストーラ

ja_pack¥build 日本語パック(リソースファイル)

ja_pack¥perforce¥ 日本語パック(オンラインヘルプ、オンラインマニュアル)

p4_r14-3ja_x64.bat Windows 64bit 版 日本語化バッチファイル

p4_r14-3ja_x86.bat Windows 32bit 版 日本語化バッチファイル

install_proc.pdf 英語版インストーラの実行手順(解説) japack_readme.pdf 本書 以降では、これらのファイルが ¥¥myfileserver¥sharedir¥p4_r14-3ja_setup に公開され、それを クライアントPC 上では、ネットワークドライブ接続を通じて Z:¥p4_r14-3ja_setup でアクセスできるものとし てご説明します。 4.2 旧バージョンの退避 旧バージョンのPerforce GUI クライアントの情報を退避するため、次のフォルダを別名で保存してください。 新規インストールの場合、この手順は不要です。 C:¥Temp¥p4_r14-3ja_setup installer qui qui_windows.zip ja_pack build perforce ・・・ p4_r14-3ja_x64.bat p4_r14-3ja_x86.bat install_proc.pdf p4admin_ja.qm japack_readme.pdf p4merge_ja.qm p4v_ja.qm qt_ja.qm

(8)

8

ユーザのホームフォルダにある.p4qt フォルダ

例えば Windows 7 のデフォルトでは、ユーザ paul のホームフォルダは C:¥Users¥paul になります。 C:¥Users¥paul¥.p4qt のコピーを、C:¥Users¥paul¥.p4qt_bakup のように作成します。

Perforce GUI クライアントのインストールフォルダ

デフォルトは、"C:¥Program Files¥Perforce" になります。"C:¥Program Files¥Perforce"のコピーを、 "C:¥Program Files¥Perforce_backup" のように作成します。 いずれのディレクトリも、今回のインストールおよび日本語パックの適用が完了し、もはや不要と判断されれば 削除して構いません。 4.3 旧バージョンのアンインストール 旧バージョンのPerforce GUI クライアントをアンインストールしてください。 アンインストールは、Windows 7 の場合、[スタート]>[コントロールパネル]>[プログラムと機能]で行います。 アンインストールしても.p4qt フォルダ残っている場合は、この.p4qt フォルダを削除してください。 4.4 GUI クライアント 2014.3(英語版)のインストール インストーラを使って、GUI クライアント 2014.3(英語版)をインストールしてください。 インストーラは、Z:¥p4_r14-3ja_setup¥installer¥gui¥gui_windows.zip にあり、解凍すると Windows 64bit 用のインストーラである p4vinst64.exe と Windows 32bit 用のインストーラである p4vinst.exe を入手できます。

インストールの際は、「英語版インストーラの実行手順3」をご参照ください。日本語で、インストール手順を解説

しています。

なお、GUI クライアント 2014.3 がサポートする Windows のバージョンは、次のとおりです。 Windows Vista SP1 Intel (x86)

Windows Vista 7 Intel (x86) Windows Vista 8 Intel (x86) Windows Vista 2008 Intel (x86) Windows Vista SP1 Intel (x86_64) Windows Vista 7 Intel (x86_64) Windows Vista 8 Intel (x86_64) Windows Vista 2008 Intel (x86_64)

3 http://www.toyo.co.jp/ss/perforce/ja_pack/install_proc.pdf gui_windows.zip Windows 32bit p4vinst.exe 32bit p4vinst64.exe

(9)

4.5 日本語化バッチファイルの実行

コマンドプロンプトを管理者権限で実行して、カレントフォルダを Z:¥p4_r14-3ja_setup とし、日本語化 バッチファイルを実行してください。

日本語化バッチファイルは、クライアントPC が Windows 64bit ならば p4_r14-3ja_x64.bat、クライアント PC が Windows 32bit ならば p4_r14-3ja_x86.bat です。

cd /d Z:¥p4_r14-3ja_setup 【Windows 64bit の場合】 p4_r14-3ja_x64.bat 【Windows 32bit の場合】 p4_r14-3ja_x86.bat 注) コマンドプロンプトを管理者権限で実行するには、[スタート]>[すべてのプログラム]>[アクセサリ]を クリックし、[コマンドプロンプト]を右クリックした後、[管理者として実行]をクリックします。 注) p4_r14-3ja_x64.bat または p4_r14-3ja_x86.bat は、必ずコマンドプロンプト上で実行して ください。エクスプローラ上でダブルクリックすることによって実行した場合、p4_r14-3ja_x64.bat または p4_r14-3ja_x86.bat は、正しく機能しません。 p4_r14-3ja_x64.bat または p4_r14-3ja_x64.bat を実行すると、次のように表示されます。

Perforce Helix のインストールフォルダとして、"C:¥Program Files¥Perforce¥" が見 つかりました。 日本語パックの適用先として使用してよいですか? (y/n) > "C:¥Program Files¥Perforce¥" の部分は、インストール環境によって異なる場合があります。 適用先として使用してよければ "y"、そうでなければ "n" を入力してください。 続いて 、Windows のシステム環境変数 UNICODEMAP_JP が設定されていないか、もしくはその値が "cp932,nec-vdc" でないとき、次のように表示されます。

Windows のシステム環境変数 UNICODEMAP_JP の値(現在:****)を "cp932,nec-vdc" に 設定してもよいですか? (y/n)

設定してよければ "y"、そうでなければ "n" を入力してください。

どちらを選択すればよいか分からない場合は、御社の Helix 管理者か、もしくは弊社テクニカルサポート

(ss_support@toyo.co.jp)にお問い合わせください。

UNICODEMAP_JP に関する説明は、弊社ホームページで公開している「Perforce Helix をご利用のお客様 へ4」をご参照ください。

さらに、Windows のユーザ環境変数 P4CHARSET が設定されていないか、もしくはその値が "shiftjis" でないとき、次のように表示されます。

Helix 環境変数 P4CHARSET の値(現在:****)を "shiftjis" に設定してもよいですか? (y/n)

設定してよければ "y"、そうでなければ "n" を入力してください。

(10)

10 (ss_support@toyo.co.jp)にお問い合わせください。 P4CHARSET に関する説明は、弊社ホームページで公開している「P4 ユーザーズガイド5」の「P4 を構成する」 をご参照ください。 最後に次のメッセージが表示されれば、日本語化バッチファイルの実行による日本語パックの適用は完了で す。

p4_r14-3ja_x64.bat: Perforce Helix GUI クライアントへの日本語パック適用が正常終 了しました。

以 上

参照

関連したドキュメント

 私は,2 ,3 ,5 ,1 ,4 の順で手をつけたいと思った。私には立体図形を脳内で描くことが難

本手順書は、三菱電機インフォメーションネットワーク株式会社(以下、当社)の DIACERT-PLUS(ダイヤ サート

Scival Topic Prominence

本手順書は複数拠点をアグレッシブモードの IPsec-VPN を用いて FortiGate を VPN

今回の調査に限って言うと、日本手話、手話言語学基礎・専門、手話言語条例、手話 通訳士 養成プ ログ ラム 、合理 的配慮 とし ての 手話通 訳、こ れら

第2章 環境影響評価の実施手順等 第1

そのため本研究では,数理的解析手法の一つである サポートベクタマシン 2) (Support Vector

そこで本解説では,X線CT画像から患者別に骨の有限 要素モデルを作成することが可能な,画像処理と力学解析 の統合ソフトウェアである