• 検索結果がありません。

Deutschunterrichts HorenimRahmendesjapanischen ZurzielgerechtenUbungderFertigkeit

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

シェア "Deutschunterrichts HorenimRahmendesjapanischen ZurzielgerechtenUbungderFertigkeit"

Copied!
36
0
0

読み込み中.... (全文を見る)

全文

(1)

imRahmendesjapanischenDeutschunterrichts(RyoheiTanaka)

ZurzielgerechtenUbungderFertigkeit

HorenimRahmendesjapanischen

Deutschunterrichts

RyoheiTanaka

Vorwort

DasZieldieserArbeitliegtdarin,typischeProblemederjapanischen DeutschlernerbeimHorverstandnisherauszuarbeitenandeinModellder Horverstandnisiibungenvorzustellen,daszwarauthentischeHortexte alsLehrmaterialbehandelt,aberzugleichbesondereRiicksichtauf japanischeLernernimmt.

EinerseitssindauchinJapankommunikativorientierteLehrwerke ausDeutschlandwieThemenoderMomentmal,dieauthentischeoder halb‑authentischeHortextealsDialogtexteandUbungsmaterialien beinhalten,teilweiseverbreitet.SolchekommunikativenLehrwerkeSind eigentlichfurdieLernerverfasst,dieindeutschsprachigenLandern Deutschkursemachen,oderfurdieLerner,dieimHeimatlandDeutsch lernen,umspaterindeutschsprachigenLandernstudierenoderarbeiten zukonnen.LernprogressionenandTextauswahlsinddahernachdem

praktischenGebrauchvonDeutschinderalltaglichendeutschsprachigen Umgebungkonzipiert.SolcheLehrwerkesetzenalsKursteilnehmer

(2)

theoretischLeuteausalterWeltvoraus.Furdiesehochstheterogene ZielgruppewerdensieabernurnachdemgenanntenhomogenenPrinzip konzipiert.DabeikonnendiekulturellenandsprachlichenUnterschiede derKursteilnehmereinegeringereRollespielen.

WennmanabersolcheLehrwerkeineinemnichtdeutschsprachigen Landverwendet,musstemandiesenSachverhaltbemerken.Die ZielgruppeistindiesemFallmeistenshomogenandhateinen

gemeinsamenkulturellenandsprachiichenHintergrund.Nichtinder deutschsprachigenUmgebungzulernen,istschoneingrol3erNachteil, demgegenuberkanneseinVorteilsein,dassmansickmitregional

spezifischensprachlichenProblemenganzbewuBtauseinandersetzen kann.

AndererseitswerdenimmernocheinheimischeLehrbucher,meistens vonjapanischenLehrernandMuttersprachlerngemeinsamverfasst wordensind,indenDeutschkurseninJapanweitgehendverwendet.Sie beinhaltennormalerweisewenigerals100Seiten.Undinderjapanischen Unterrichtspraxisbildennormalerweise30StundeneineEinheitandein Kursbestehtaus2Einheiten,namlichaus60Stunden.Daheristeine

solchekompakteFormgeeigneteralsumfangreicheLehrwerkeaus Deutschland,umdamiteinenKursmit60Stundenzugestalten.Dabei wirdderSchwerpunktdesUnterrichtsdaraufgelegt,einenUberblickder deutschenGrammatikvomABCbiszumKonjunktivzugeben.Dazu

kommenauchnochGrammatikubungenandLesetexte.Hor‑and

SprechubungenmitDialogtextenkonnenauchgemachtwerden,wenn Zeitdafiirnochiibrigbleibt.AufjedemFallwirdkeinbesondererWert aufdasUbenvomH6rengelegt.Obwohldie7bntrageralsZusatzmateria1

(3)

imRahmendesjapanischenDeutschunterrichts(RyoheiTanaka}

beigefiigtSindandderenSprecherMuttersprachlersind,sinddie HortextemeistensnurdasVorlesenvonDialogtexten,Lesetextenoder FragenzudenTexten,alsokeineauthentischeHortexte.Meistensfehlen auchAnweisungenzurVerwendungsolcherHortexte,geschweigedenn irgendeineSystematisierungvonHorubungen.

IchmochtebiernichtaufdieFragederCurriculumgestaltungeingehen, sondernmichdraufbeschranken,BeispielevonHoriibungendurchdie DidaktisierungvonauthentischenHortextenzuzeigen.Dabeiversuche ichdieMangelbeidengenanntenbeidenSeiten,einerseitsfehlende RucksichtnahmeaufdieEigenschaftenderLerner,andererseits systematisierteHorubungen,zuerganzen.

EinigeHinweiseaufdiegedachteZielgruppe:JapanischeStudenten mit15‑19Jahren(Fremdsprachenaul3erEnglischwerdeninJapanim allgemeineners七andenHochschulengelernt),aufderStufeAl,dieetwa 30UnterrichtsstundenDeutschhinterBichhaben.

1.AllgemeineTheorienderFertigkeitHoreninBezugaufjapanischeLerner

1.1WozudieHorfertigkeitandwieverlauftdasHoren?

"Heute ‐1999‐scheintgeradedasHorversteheneineFertigkeitzu

sein,fiberderenBedeutungBichdiemeistenFremdsprachenlehrerim klarensind,(...)"(Rampillon199665)DieHorubungensindtrotzdemin derUnte皿ichtspraxisweitgehendvernachlassigtworden.DieTatsache, dass"dasHorverstehen(...)einausschlieBlichmentalerProzel3ist,der

(4)

sickleichtderAnalyseandKontrolleentzieht,"(65)kannaucheinGrund dafursein.InJapankannesauchanderUnterrichtsmethodeandder darausfolgendenLernzielsetzungliegen.Immernochpragtden

japanischen・fremdsprachlichenUnterrichtsalltagdie Grammatik‑Ubersetzungs‑methode,wobeidieSprachverwendungin derFormVonSprechenandHorennichtsoBehrimVordergrundsteht.

InnerhalbderbereitsgenanntenbegrenztenKursstundensetztmandas LernzielaufdenUberblickderdeutschenGrammatikandaufdie

EntwicklungderelementarenLesefertigkeit.Logischerweisewerdenin diesemFalldenHorubungendiedritte,vierteStellezugewiesen.Nur untereinerZielsetzung,diedenSchwerpunktstarkeraufdieintegrierte EntwicklungdervierFertigkeitenlegtalsaufdasbeschleunigte, weitgehendoberflachlicheDurchlaufendersamtlichen

Grammatik‑pensen,kannmehrZeitfurdieHorubungenzurVerfiigung stehen.

Uberden"mentalenProzess"desHorverstehensscheintzwareine allgemeinanerkannteErklarungnochnichtzubestehen,aberesgibt einigeVersuche,‑dieunsulcerdiesenProzessvertiefteEinblickegeben.

NachGertSolmeckebestehtdieserProzessausvierVerstehensebenen Wiedererkennen,Verstehen,AnalytischesVerstehenandEvaluation.Die VoraussetzungdesWiedererkennensistdieBekanntheitdersprachlichen LauteandLautgestaltensowiedieFahigkeitdesHorers,ihnen

Bedeutungzuzuordnen.AufderEbeneVerstehenwirddiegezielte selektiveInformationsentnahmeodesdieglobaleSinnerfassung ausgefiihrt,Wichti.gesoderderZusammenhangdesTexteswirdim Gedachtnisgespeichert.AnalytischesVerstehenschliel3t

(5)

imRahmendesjapanischenDeutschunterrzchts(RyoheiTanaka)

SchluBfblgerungen,Personen・,Orts‑,Zeitbeziigen,Textabsicht, Sprechermotivationenoder‐einstellungein.InderEbeneEvaluation wirdeineangemessenesprachlicheoderauBersprachlicheReaktionauf dasGehartegemacht,InformationenwerdenmitunseremErlebnisand WertvorsteJ.lungenverkniipftandschliel31ichwirdeinepersonliche, wertendeStellungnahmezumGehortengebildet(vgl.Sol.mecke19928).

AdelheidSchumanndefiniertdasHorverstehenalsProzess,indem fiinfverschiedeneKomponentenzusammenwirken:dieauditive,

semantische,syntaktische,pragmatischeandkognitiveKomponente(vgl.

Schumann1995).

KristaSegermannbetrachtetdasHorverstehenalseinen

konstruktivenProzess,indemdasGehortemitSinnverbundenwird.Die SinnkonstitutionistdasErgebnisdesZusammenwirkensverschiedener mentalerEinzelleistungen.ZudenkonstitutionalenFaktorender Horfertigkeitgehorensprachlicheandaui3ersprachliche.Phonologisch‑

prosodische,1exikalische,morpho‑syntakti呂cheSignalenimmtderHorer voxnHortext,quasibottom‑up,auf.Gleichzeitigfugterauchvonseiner

Seite,quasitopdown,aul3ersprachlicheFaktorenhinzu,andzwardas kulturellsowieindividuellgepragteSach‑undErfahrungswissen, KommunikationsfaktorenwieDiskursart,Sprechsituation,

SprechintentionandSprecherrolle{vgl.Segermann2003=295}.Wahrend nachSchumanndieobengenanntenfiinfKomponentenim

Fremdsprachenunterrichtschrittweiseaufgebautwerdenmussen,steilt SegermannzweiModellederHorverstandnisentwicklungdar,namlich einKomponenten‑bzw.StufenmodellahnlichwiebeiSchumannand

auchnocheintatigkeitsbasiertes,inhaltlichorientiertes

(6)

Integrationsmodell{vgl.Segermann2003296).

AusdiesenErklarungsansatzenpromHorverstehensprozesskanndas Fazitgezogenwerden,dassderProzessauszweiHauptfaktoren,namlich demHortextanddemHorer,besteht,dassderHoreraktivinden

Verstehensprozessinvolviertist.DerHortextenthaltauditive, semantischeandsyntaktischeKomponenten.DerHorerbringt seinerseitsnichtnurKenntnissevondensprachlichenElementen, sondernauchSach‑andErfahrungswissenein.

1.2BesonderheitenandProblemebeidenjapanischenLernerninder FertigkeitHoren

1.2.1SprachlicheFaktoren

DielingandHirschfeldstelleninderFernstudieneinheiteineTabelle vonphonologischenEigenschaftenderverschiedenenSprachendar,die auchJapanischenthalt.(vgl.200028)DemnachhatJapanischeinen Lautsystem,dersickvonanderenasiatischenSprachen,wieChinesisch oderArabisch,starkunterscheidet.Selbstverstandlichgibteseinen gro8enUnterschiedzwischenJapanischundDeutsch.Insbesonderesind diebeidenSprachenindenfblgendenEigenschaftenunterschiedlich:

DeutschisteineakzentzahlendeSprache,wahrendJapanischeine

silbenzahlendeist.DerWortakzentvonDeutschistdistinktiv,hingegen dervonJapanischnicht.Unter12EigenschaftenhabenDeutschand

Japanischnur3gemeinsam.DeutschandEnglischhaben6gemeinsam.

ChinesischandJapanisch7.Amauffallendstensindfolgende

(7)

imRahmendesjapanischenDeutschunte皿ichts(RyoheiTanaka)

Eigenschafもen:Silbenbauistkompliziert(Deutsch+,Japanisch‑), konsonantenreich(Deutsch+,Japanisch‑},ProgressiveAssimilation

(Deutsch+,Japanisch‑).

Japanischkenntkeinevokalewiefyf,1ce/sowieKonsonantenwie/g/in ichoder/x/indock,oder/am/inRabe.SolcheLauteverursachenim al.lgemeinenwenigerSchwierigkeitenBeimHorenalsBeimSprechen.Da siefremdklingen,sindsierelativleichterzuerkennen.Umsiekorrekt aussprechenzukonnen,brauchtmanallerdingsBehrvieleUbungen.

Frikativ/v/andExplosiv/b/Bowie/]!and/r/(Zungenspitzen)konnen beiJapanernhaufigverwechseltwerden,weilJapanischdiesePaare nichtunterscheidet.AndereeinzelneLautederdeutschenSprache klingenJapanernsonstimWesentlichennichtsehrschwierig,Weildie meistendavonschonvonderMuttersprachebekanntsindandeinige durchdasEnglischlernenvertrautsind.WenndieLernertrotzdem SchwierigkeitenBeimwiedererkennendereinzelnenLautehaben, werdensienichtaufdieLauteansich,sondernaufandereFaktoren zuriickgefuhrt.

DabeirinddasSprechtempo,dieLautstarkeOderundeutlichebzw.

nachlassigeArtikulationzunennen.GertSolmeckezahltauchnoch Gerausch,Sprecherwechsel,unvertrauteSatzstruktur,unbekannte VokabelzudenverstandnisstorendenFaktoren{vgl.Solmecke19924}.

AufderLautebenebietendenjapanischenDeutschlernernjedochnosh zweibesondereFaktorenSchwierigkeiten.EineistdieSilbenbildung,die andereistdieAssimilation.

InJapanischwirdfastjedeSilbedurcheineZusammensetzungeines KonsonantesundeinesVbkalsgebildet.AuBerwenigenAusnahmefallen

(8)

isttheseRegelsokonsequent,dassesvielenjapanischen

FremdsprachenlernernimAnfangskursschwerfallt,Konsonantenohne darauffolgendeVokalerichtigauszusprechen.Z.B.sprechensprichtman

auswie5(ぬ 召 脚"てThen,oder」 酷 β飴 盈wieθ 卵 αか50加.Wennsiegutin

EnglischanddieLautbildungendereuropaischenSprachenschon vertrautsind,gibteswenigProbleme.Sehrhaufigbegegnenwirjedoch Lernern,diebeimAussprechenderdeutschenWorternmitDoppel‑oder MehrfachkonsonantenganzunbewusstfalscheVokale("Sprol3vokale") einschieben.DazuschreibtauchDieling:"Japanischistsehreinfach

gebaut.EsgibtnuroffeneSilben.Konsonantenhaufungen,wiesiefurdas Deutschetypischsind,tretennichtauf."(199287)Manchmalfordertdie KorrekturviesGeduld,welleinganzanderesLautbildschoneingepragt ist.Auchbeim且6renbeeintrachtigtdieseGewohnheitden

Wiedererkennensprozess,WeildieLernerdasGehortemitdemLautbild imKopfnichtleichtidentifizierenk6nnen.IndieserHinsichtmuss七e nocheinspezielljapanischesProblemerwahntwerden,namlichdie

LautbeschreibungmitderjapanischenSchr丑't".陥 姦 加 η8".DieseSchrift wirdeigentlichinJapanischfurdieFremdworterbenutztandhatdie

Struktur,diederjapanischenSilbenbildungentspricht.DasZielist,dass derAnfangermitHilfedieserSchriftdiedeutscheAusspracheleichter versteht.DieVerwendungkannaberauchnegativwirken,weildie

Lernermit"盈 η β"diefalscheAussprachemitfiber且iissigenVokalen lernen.ImmernochistabertheseUmschreibungstattder

internationalenLautschrift(API)inWorter‑andTextbuchernhaufigzu sehen.

AlszweitesProblemsolidieAssimilationgenanntwerden.Dielingand

(9)

imRahmendesjapanischenDeutschunterrichts(RyoheiTanaka}

且irschfeldfassendieses

Fernstudieneinheit、%oη θ雌

zusammen

PhanomeninDeutschinihrer

lelirenandlernenfblgendermaBen

ImRedeflussstehendieLaute,Worter,Satzenichtisoliert.Sie beeinflusseneinander.In

diesemProzesskommteszukoartikulatorischenVeranderungen=

Anpassungen,Angleichungen,

Assimilationen.{...)FurdasDeutschegiltdasGesetzderprogressives Assimilation.Dasbedeutet,dassdievorangehendenLauteaufdie

folgendeneinwirken.(149f)

DaJapanischeSilbenausgepaartenKonsonantenundVbkalen

gebildetwerden,werdensieselbstinhohemSprechtemporelativklar artikuliert.HingegenschmelzeninDeutschdieKonsonantenvon nacheinanderfolgendenSilbenoderWortenzusammen,wobeidie

KoartikulationoderdieAssimilationgleichzeitiggeschehen.Jeschneller derSprechtempowird,destokiingendieWorterinderSequent

fliel3enderandunklarer,sodassdiewiedererkennungschwererwird.

DazumussendieLerner,insbesonderediejapanischen,schonvonder AnfangerzeitsystematisierteUbungenmachen.

ImBezugaufprosodischeFaktorenwieIntonation,Satzmelodie, Satzakzent,PauseoderRhythmussolltemanganzbewusstUbungen machen,obwohlalledieseFaktorenmehrRelevanzBeimSprechenals beimHorenhaben.

UnteranderemsolltendiejapanischenLernerBeimHorenaufdie

Satzakzentuierungachten,wellJapanischeinesilbenzahlendeSprache

(10)

ist."lmGegensatzzumDeutschenspieltderSatzakzentkeineodereine untergeordneteRolle."(Dieting199286)Akzentuierungenimdeutschen SatzkonnendaherbeidenJapanernfremdodersogarunerkennbar

wirkenBesonderssolltemanaufdiekontrastivenBetonungachten.

DielingandHirschfeldgebenBeispiele(2000:106):

1.WienistdieHauptstadtvonOsterreich.

2.Wienistdie耳auptstadtvonOsterreich.

3.WienistdieHauptstadtvonOsterreich.

4.Wien塾dieHauptstadtvonOsterreich.

{,nichtdiederSchweiz.}

(,nichtLinz.) {sachlich}

{,zweifellos.)

InBezugaufdieLexikwirdimfremdsprachlichenUnterrichtinder RegelzunachsteinGrundwortschatzvon1000bis3000Wortern

vermittelt.WahrendeinTextstetsnureinensehrbegrenztenAusschnitt ausdemWortschatzeinerbestimmtenSpracheprasentiert,wiederholen sickaberdieLautebzw.dieBuchstabenstandig,ausdenensickderText zusammensetzt,wennauchinvielenandsehrunterschiedlichen Kombinationen.

"BevorderLernendeindasMeerderLexikeintaucht

,sollteerSicherheit gewinnenimUmgangmitdenWortern,mitihrerHullevertrautsein,

vertrautmitdenfremdsprachigenLauten,Lautverbindungen,

IntonationsmusternanddenvielfachneuenSchriftzeichensowieden KorrelationenzwischenLautungandSchrift."(Dieling199217)

WortschatzistdieVoraussetzungdesWiedererkennensbeimHoren, wasnichtnuraufdiejapanischenLernerzutrifft.IndiesemSinne schreibtauchSolmecke

(11)

imRahmendesjapanischenDeutschunterrichts(RyoheiTanaka)

"lmGrundehandeltesBichalsobeidem

,wasBeimHorenanunserOhr dringt,lediglichumSignale,dieunsauffordern,etwaszutun.Wirkonnen dieserAufforderungnurdannFolgeleisten,wennwirjeneSignalebereits kennen,korrektinterpretierenkonnen,ihrejeweiligen

Bedeutungs‑aquivalentegespeicherthabenandabrufenkonnen."(19925)

Genausoallgemeinzutreffendsiredmorpho‑syntaktischenFaktoren, dievieleUbungenvondenDeutschlernernfordern.Besondersbeiden langerenSatzenmitNebensatzenoderprapositionalenAttributermuss manseineOhr‑andGeisteskrafteanstrengen,umdielogischeFolge nichtzuverlieren.SyntaktischgesehenhatJapanischwiedereinganz anderesSystemalsDeutsch.DasVerbkommtz.B.imJapanischenganz amEndedesSatzes.DeshalbmussmanBeimHorenvomJapanischen etwasGeduldhaben,bismanendlichamSatzendeWeiss,wasdas

gesagteSubjekteigentlichtut.SchwierigkeitendesDeutschlernens konnendabeifurJapanernaturlichwiederdurchdieErfahrungendes Englischlernensetwasleichtergemachtwerden.DieseErfahrungen helfenallerdingsbeimVerstehendermorphologischenStrukturdes deutschenSatzesnichtBehr.

1.2.2Aul3ersprachlicheFaktoren

SegermannzahlteinerseitsdaskulturellBowieindividuellgepragte Sach‑andErfahrungswissen,andandererseitsauchnoch

KommunikationsfaktorenwieDiskursart,Sprechsituation,

SprechintentionandSprecherroilezudenaul3ersprachiichenFaktoren.

(12)

(vgl.Segerrnann2000=295)

InBezugaufdenerstenTeilderaut3ersprachlichenFaktoren,namlich dasSach‑undErfahrungswissenbeschreibtderchinesischeProfbssorGu YunyinginseinemAufsatzdreiUrsachenfurSchwierigkeitender chinesischenDeutschlernerbeim且6renundzahltdengroBenkulturelen UnterschiedderbeidenGesellschaftdazu.

Generelltreffen,wennchinesischeLernendedeutscheTexteverstehen wollen,zweiverschiedeneErfahrungsweltenmitunterschiedlichen PerspektivenandWertvorstellungenaufei皿ander.(..̲.)Esistdeshalbkein Wunder,dal3chi皿esischeDeutschlernendezwaroftdieeinzelnenW6rter einesSatzesoderTextesverstehen,abernichtdenZusammenhangbzw.

denSinn.Dahermu13derLehrerVorwissen.andVorverstandnisder LernendeninseineUberlegungenzurDurchfuhrungeiner Horverstandnisubungeinbeziehen.(Gu199237)

DarauffolgendfordertGu,Landeskundebzw.Kulturdifferenzenand dieTechnikderTbxterschlieBungzuintegrieren.AberdieserSachverhalt giltnichtnurfurdenchinesischen,sondernebensofurdenLernerin

anderenLandern."EinenTerminzumachen",istz.B.beimArztbesuch auchinJapannichtBehrublich.GewohnheitenandSystemeinsozialen BeziehungensindvonLandzuLandBehrunterschiedlich.Ohne

Vorkenntnissedariiberkonntemanzwarwortlichandsyntaktisch verstehen,wasgesagtwurde,abernicht,wasdamitgemeintwurde.

EinJapanergehtz.B.inDeutschlandzumArzt.Nachder UntersuchungbekommtereinRezept,woraufderNameder

MedikamenteanddieZahlderStuckegeschriebensteht.Ihmwird

(13)

imRahmendesjapanischenDeutschunterrichts(RyoheiTanaka)

gesagt:"Esistbald12.SiemussenBichbeeilen,wennSienochvormittags Medikamentehabenwollen."DarauffolgteinAbschiedsgrul3andein WunschzurgutenGenesung.DerJapanermusswenigstenseinen Augenblickganzverlorenstehenbleiben,wennervorhernichtgewul3t haben,dassdiedeutscheKユinik,andersalsinJapan,nichtMedikamente ausgibt,sondernnurdieRezeptedavon.ManmussselbstzurApotheke

gehen,umdieMedikamentezukaufen.Uberdiessollteerwissen,dass dieApotheken,wiederandersalsinJapan,nichtdurchgehendoffensind, sondernhaufigeinelangeMittagspausehaben.ErstwennderJapaner dieseUnterschiedeimSachverhaltwahrnimmt,kannerdiegesagten Satzerichtigverstehen.

KommunikationsfaktorenwieDiskursart,Sprechsituation,

SprechintentionandSprecherrollealsaul3ersprachlicheFaktorendienen meistensalsVoraussetzungendesTextverstehens.Siemussendaher BeimglobalenVerstehenalsBasisinformationenerkanntwerden.Dabei kannesmanchenLernernschwerfallen,wennesumeinefursieganz fremdeSituationgeht,z.B.einGesprachderJugendlichenmitvielen Slangs.ScherzoderIroniekonnenalsSprechintentionenSchwierigkeiten beidenFremdsprachenlernernverursachen.Dabeistimmtdas,was

gesagtwurde,nichtmitdem,wasgemeintwurde.Zuverstehen,welche IntentionenineinerAussageimpliziertsind,kanneineschwierige Aufgabesein,vorallemfurAnfanger,aberauchfurFortgeschrittene.

EinGesprachspartnerfragtz.B.:"HastduZigarretten?",dochermeint eigentlich:"Gibmireine."NacheinemspontanbegonnenenGesprach zwischenUnbekanntensagteinerl̀̀Ubrigens,ichheiBesoundso.",so bedeuteteszugleich:̀̀YeheiBenSie?"

(14)

InBezugaufdieDiskursartsollteaucheineTatsacheerwahnt werden,dassmandemAuslandergegenuberanderssprichtalsden

Landsleuten.JeschwacherderGesprachspartnerindereigenenSprache ist,destodeutlicherandlangsamersprichtman,andzwarmitweniger EllipsenandDialekt.EsgeschiehtdaherfurFremdsprachenlerner haufig,dasserdaszuihmGesagteziemlichgutversteht,aberfastkein Wortbegreifenkann,wenndasGesprachzwischenLandsleutenbeginnt.

Kurzgesagt,nichtnursprachliche,sondernaul3ersprachlicheFaktoren beimHorenmussenBeimDeutschlernenbewuPtgemachtwerden.Vor

allemsolltensoziokulturelleUnterschiedezwischendemeigenenand ZielsprachenlandinderEinfiihrungsphsederTextbearbeitungals

Vorentlastungbehandeltwerden.EinesolcheVergleichsarbea.tkonntefur dieLernerinteressierendandmotivierendwirken.

2.UbersichtderpubliziertenUbungsmaterialienzurPhonetikandFertigkeit Horen

2.1UbungsbiicherfurdiePhonetik

Geeignete且ortextefurdieLerneroderLernergruppenzufinden,ist einederwichtigenArbeitenderLehrer.AuchineinemvonDeutschland weitentferntenLandwieJapankanntheseArbeitvielleicherand

schnellerer].edigtwerdenalsfriiher.Audio‑visuelleMedienwieVideos, CDskannmanheutebequemerbenutzen.DasInternetbietetauch

verschiedeneMoglichkeitenan.DieTagesschauvonARDdurchInternet

(15)

imRahmendesjapanischenDeutschunterrichts{RyoheiTanaka)

kannz.B,ganzaktuelles,attraktivesHormaterialfurdiejapanischen Lernerseen.

NebensolchenauthentischenMaterialiengibtesheuteeineFullevon Lehrwerken,diegrundsatzlicheinenkommunikativenAnsatzhabenand vieleHortexteandHorubungenanbieten.Unddazunochstehenden

LehrernspezialisierteUbungsbucherfurdieDeutschePhonetikoderfur dieFertigkeitHorenzurVerfugung.AusdenLehrwerkenand

UbungsbuchernmochteichjetztUbungsbeispieleheraussuchen,diefur denEinsatzindiejapanischeUnterrichtspraxisgeeignetSind.Dabei werdendieobengenanntenEigenschaftenvonJapanischand

darausfblgendeSchwierigkeitenfurdiejapanischenDeutschlerner beriicksichtigt.

HelgaDielinghatnosh1992fiber"dieUnterschatzungderPhonetikim RahmendesFremdsprachenunterrichts"geklagt(Dieling19927}.Im Laufeder90erJahresindmehrereLehrbiicherfUrdiedeutsche

Phonetikpubliziert.InzwischenhatsichdieErkenntnisdurchgesetzt, dassman"Phonetik,GrammatikandLexikalsdiewichtigstenSaulen einerSprachebezeichnen"kann(Dieting/Hirschel.d200022).

UberdieWichtigkeitderphonetischenUbungenzurFertigkeitHoren schreibtHirschfeld

"PhonetikwindtraditionellmitAussprache

,mitSprechen(lntonierenand Artikulieren)verbunden,dasHorenbleibtmeistimHintergrund....

TrotzdemvollziehtsichindieserBeziehungseitlangeremeinWandel.

AlsunerlasslicheanddaherselbstverstandlicheBedingungfurdas Sprechen,furdasKommunizieren,hatdasverstehendeHorenalseineder vierFertigkeitenseinenfestenPlatzinderDidaktik,imUnterrichtandin

(16)

denLehrmaterialieneingenommen."(Dieling/Hirschfeld2000=29)

EinigeUbungenausdenPhonetikbiichermochteichjetzt beispielsweiseheraussuchenandbetrachten

UntereinzelnenLautensinddieVokaleo,usowieKonsonantenchand ramfremdestenfurJapaner,obwohldieseLauteeinemeherBeim

SprechenalsbeimHorenschwerfallen.VorallemdieUmlauteoandu SindjedochBeimschnellenTempo,beiderunklarenArtikulierungoder beiEigennamenmiteinanderodermitanderenVokalenschwerzu

differenzieren.

DorrisMiddlmannbietetinihremBuch,"SprechenHorenSprechen", eineintensiveUbungsserievonUmlautenan,worindurchgehenddie UbungsreihevonDiskriminieren‑Ident面zierenbeibehaltenist.In einemKapitelhandeltessickz.B.umlangesu‐langesiandkurzesu‐

urzesz.Zuersth6rtmanPaarevonahnlichklingendenW6rternund sprichtnach.DannfolgteineahnlicheUbungmitlangerenWortern, KompositaoderSatzen,wovora■emzuUbendeVbkalegemischt vorkommen.DiesemDiskriminieren‑Teilfolgtdarnder

Identifizieren‑Tbil,namlichgefragtwind:̀WelchesWorth6renSie?"Man wahltz.B.untereinemPaar"fiihlen‐vielen"das,wasmanglaubt, gehortzuhaben,aus.Abschliei3endwirdeinAnwendungsteilgeboten,in demmaleineReihevonBeispielsatzen,maleinDialogtextangehortand nachgesprochenwird(vgl.Middlmann199635f}.

JapanischkenntdieFrikative/f/and/v/nicht,esseidennmanist BurchEnglischdamitvertrautgeworden.DasDiskriminierenand Identifizierenvon/b//v/fallteinemmanchmalschwer.ImUbungsbuch

(17)

imRahmendesjapanischenDeutschunterrichts(RyoheiTanaka}

"Phonothek"vonEberhardStockandUrsulaHirschfeldkannmanneben aul3erstintensivenUbungenvoneinzelnenLautenauchderVergl.eich von/b//v/angeboten(Stock/Hirschfeld1996105).

EbensowirdindemselbenBuchdieIdentifizierungvon/1/and/r/durch denVergleichgeubt(144f).ImJapanischgibteskeinenUnterschied zwischendiesenLauten,odergenauergesagt,Japanerschreibenbeider UmschreibungvonjapanischenWorterndurchdielateinischeSchriftalle /1/and/r/Lautemitr,obwohlsieBeimSprechenallelandrahnlichwie /1/aussprechen.SiekonnenauchbeimHorenmanchmalverwechselt werden.DeshalbSindsolcheUbungenfurjapanischeLernernotigand nutzlich.

Konsonantenhaufungen,die,wieschongesagt,sowohlBeimSprechen alsauchBeimHorenJapanernschwerfallen,kannmanebenfallsmzt

UbungenderneuerenPhonetik‑Biichertrainieren.EinschonesBeispiel bietetz.B.dasgenannteBuchvonStockandHirschfeld.Besonders

passendfindeichdieUbung4,dieetwasoaussieht(175)

Ubung4

SiehorenOrtsnamen.ErganzenSiediefehlendenBuchstaben!

Po...am→Potsdam 1.A....oda(Abtsroda) 2.Wa...adt(Waldstadt)usw.

AndersalsandereUbungenwirdesbierbewul3tgemacht,dassmanbei Konsonanten‑haufungenkeineizberflizssigenVokalendazwischenlegen darf.AuchbeianderenUbungenindieserLektionwerdendas

DiskriminierenandIdentifiziereneinerseitsanddierichtigeArtikulation

(18)

andererseitsintensivgeubt.BeimanchenJapanerngeschehenaberdie Hi.neinschiebungenderfalschenvokaletotalunbewusst.Solche hartnackigenFallekonnennebendenaushaltendenUbungenderLerner

geduldigeHilfeandKorrekturderLehrendenverbessern.

DieandereSchwierigkeit,Assimil.ationenderKonsonanten,wirdaul3er indergenanntenFernstudieneinheitauchimUbungsbiicherbehandel.t.

AmausfiihrlichstenfindeichwiederdieUbungenimBuch"Phonothek"

(181ff}.AuchimneuerenUbungskurs"PhonetikSimsalabim"wirdein KapiteldiesemPhanomengewidmet(vgl.Hirschfbld1Reinke1998:Hoff}.

BesondereSchwerpunkteliegtinbeidenBucherndieprogressive Assimilation.EineUbungaus"Phonothek"siehtz.B.soaus(1S1)

Ubung2

HorenSiegenauzu!IstderunterstricheneLenis‑Konsonantstimmhaft oderstimmlos?

MarkierenSie!

stimmhaftstimmlos Eisbaren

1.Himbeeren

2.Erdbeeren usw.

X

AusfuhrlicherwirddasPhanomenimBuch"DeutschPhonetikfur Auslander"(RauschiRausch1991)dargestelltandgeubt.Besonders hi正reichsindfdrJapanerdieUbungenderwortubergreifenden

Assimilationen,z.B.̀̀DasISt/etzt{lochbessera」bsorest."(243).Wie erwahnt,konnensieBeimHorensehroftVerstehensschwierigkeiten verursachen,weirsieBurchdieVerschmelzungvonzweiodermehreren

(19)

imRahmendesjapanischenDeutschunterrichts{RyoheiTanaka)

WorterndieSegmentierungdesLautstroms,inanderenWortendie Wiedererkennensphase{vgl.Solmecke1992:8}storen.

NebenderArtikulationbildetdieIn七 〇nationdenanderenTeilder

Phonetik.ImBuchvonDieling/Hirschfeldsteht:

"lmPhonetikunterrichtwindalsohauptsachlichandiesemprachtigen

Schiff‐derArtikulation‐gebastelt,wassicherwichtigist.{...}Aberein SchiffliegtnichtewigimTrockendock,seetiichtiggehtesaufFahrt,bewegt sichaufdenWellen.DieWellen‐dieIntonation‐sinddasMedium,das dasSchifftragt."(Dieling/Hirschfeld200033)

KonkretwerdennebendemWortakzentdieprosodischenFaktorenwie Satzakzent,IntonationandSatzmelodiegeiibt.IneinigenBuchernkann manBichauchimSatzrhythmusandinderPausierungtrainieren.

HilfreichkonnendieUbungendesSatzakzentssein,diez.B.in

"Phonothek"soaussehen(23f)

Ubung2 AufeinerParty

HorenSiedieUbunglnocheinmal!MarkierenSiejetztdieakzentuierten Worter....

Katjaredetauch.一 →]Katjaredet̀̀auch.

1.Ichrede.{Tchrede.) 2.Duredest.Duredest.)

3.Erredetstandig.(Erredetstandig.)usw.

PhonetischenUbungenwerdenauchinneuerenintegrierten

LehrwerkenimmermehrSeitenzugeteilt.DieNotigkeitandMogl.ichkeit

(20)

dersystematisiertenphonetischenEntwicklungscheintschonallgemein anerkanntwordenzusein.IndieserHinsichtistbisherinJapannicht vielesberucksichtigtworden.Imallgemeinenwirddie"Aussprache"nur

2bis3StundenamKursbeginnintensivbehandeltandsonstnichts.

PhonetikandIntonationmussenauchinunsererUnterrichtspraxis bewussterandsystematisiertertrainiertwerden.

2.2UbungenfurdieFertigkeitHoren

2.2.1AuthentischeTexte

SeitdemDurchsetzendeskommunikativenAnsatzesindenSOer Jahrenwerdenauthenti.scheTextealsLese‑andHormaterialienstatt

gekiinstelter,anbestimmtenGrammatikpensenorientierterTexte gefordertandeingesetzt.Vonder"Authentizitat"wirdbeiChristoph EdelhoffinzweierleiSinngesprochen,namlichim

sprachlich‑linguistischenandimpadagogisch‑situativen."lnder sprachlich‑linguistischenBedeutunggibtAuthentizitateineQualitatder Textauswahl,‑bearbeitungund‐anordnungan."(Edelhoff19857)Er nenntdabeifunfMerkmale,dieTextealsauthentischerscheinen.lassen anddazukommennochdieCharakteristikaspontaner,gesprochener(vgl.

24ff}.

DerAnspruchaufdieAuthentizitatkannaberoftineiner UberforderungfurdieLernermunden.Edelhofffordertdeshalbdie didaktischeManipulation,denndasAusmal3anunbekanntenLauten oderZeichenmussstetssodosiertwerden,"dasseszwareine

(21)

imRahmendesjapanischenDeutschunterrichts(RyoheiTanaka}

Herausfbrderung,aberkeineUberfc)rderungdarstellt."(11)Unterder didaktischenManipulationverstehtEdelhoffjedenAk七,"derdenTextaus seinerurspriinglichenSprachumgebunglostandbestimmten

Veranderungenunterwirfむ,diedazugeeignetsind,ihndem Sprach‑Fremdennaherzubringenandleichterzuganglichand erschlief3barzumachen."(24}ErstelltdemnachzweiListender Manipulationsaktedar.EineistdieListederAkten,Textezuedierenand zuprasentieren.Andere.AktegreifeninTexteein(vgl.25f}.Dadurch bekommtderBegriff"Authentizitat"naturlicheinweiteresSpektrum.

且iergehtesnichtumdieFrage,obeinTextauthentischistodernicht, sonderndie,wiewefterauthentischist.DokumentarischeTexte,die

"unmittelbarausderSprachwirklichkeitentnommenwerde

n"(24), besitzenammeistendieAuthentizitat,dieTexteimAnfangerkursmit

demobengezeigtenMerkmalenamwenigsten.

AndereMaBnahmen,umdieUberfbrderungderauthentischenTexte zuverringern,SindnachGertSolmeckedieHilfenanddieAufgaben.Zu denHilfenzahltmandieVorentlastung,namlichdiesprachliche VorbereitungfurdieunbekanntenWorter,schwierigegrammatische Strukturen,wichtigenWendungenoderganzeTextteile.Furdie inhaltlicheEbenekonnenVorabinformationenandUbungenzur AktivierungdessachlichenVorwissensvondenLernendenalsHilfe

genanntwerden(vg1.Solmecke1992:11).

SolmeckeistderMeinung,dassderSchwierigkeitsgradnichtnurvom Text,sondernauchvondenAufgabenstellungabhangt.DieProgressionin einemKurskanndaher"caberdieErhohungsowohlderText‑alsauchder Aufgabenschwierigkeiterfolgen."{11}

(22)

WennmandieAufgabevorAugershat,dieLernendenambestenaufdie realesprachlicheSituationvorzubereiten,solltemandiemoglichst wirklichkeitsnahe,dokumentarischeTextealsHortextverwenden.Der SchwierigkeitsgraddesTextessolltedabeidurchdiesprachlichenand inhaltlichenHilfeanddiegutdosiertenAufgabenstellungenverringert

werden,stattdasdurchdieVereinfachungvomTextselbstzuleisten.

EinigeUbungsbucher,dieimfolgendenerwahntwerden,gebenBeispiele solcherAufgabenstellungen.

2.2.2HortexteandHoriibungeninneuerenBuchernandLehrwerken

"HorenSiemal!"(1988)isteinederHorubunge

nsammlungen"von authentischenHortexten".DasHormaterial"orientiertsxchan

WortschatzandgrammatischerProgressiondesLehrwerksThemen....", aberderWortschatzderHortextegeheweltu.berdasGelerntehinaus, welldieLerner,wieinrealenSituationen,vonAnfanganmitSprache konfrontiertwerdensollten.DieseHerausforderungindenTextenwerde

jedochimUbungsteildurchdieHilfestellungmitgezieltenHorstilen gemildert.(vgl.HUmmler・Hille/Jan1988:4)

DieVerfassergehenalsodenWeg,dieHortextemoglichstauthentisch aussehenzulassenandsiemiteinfacherenUbungenzukombinieren.Die UbungenhabeneineziemlichklareProgressionzuerstallgemeine V6rstandnishilfbzumGlobalverstandnisundlode■zurDetailsicherung,

danngelenkteUbungenzueinzelnensprachlichenSchwierigkeiten, schlie131ichrelativfreieSchreibaufgaben.

InderLektion4gehtesz.B.umdasThemaEssen,anddasGanze

(23)

imRahmendesjapanischenDeutschunterrichts(RyoheiTanaka}

bestehtaus6Hortextenand17Ubungen.DerersteHortextwirdz.B.

mitZuordnungsfragenderbestelltenSpeisenandGetrankezumglobalen Verstehenbeginnen,dannfolgeneineerweiterteMultiple‑choiceAufgabe andSatzerganzungsfragen,amEndekommtwiedereineMultiple‑choice Aufgabevor.IndenletzterendreiFragengehteseherumDetails.

SpatereLektionenhabenmehrfreiereSchreibaufgaben.

DieHortexteklingenziemlichauthentisch,d.h."eineUnterhaltungwie eineUnterhaltung,einNachrichtensprecherwieeinNachrichtensprecher andnichtalleszusammenwieeintypischerLehrwerktext

klingむ."(Sol血ecke1992:10)SiesindaberoffensichtlichimStudio aufgenommen.DasbegleitendeGerauschfehltzwarnicht,aberklingt manchmalkiznstlich.DasSprechtempoistbesondersindeners七en Lektionenzulangsam,umalsauthentischgel.tenzukonnen.Dasalles entsprichtderGrundkonzeptiondesBuchsmitderForderung,dassdi.e Hortextegemal3dergrammatischenandlexikalischenProgressionvon

"Themen"

,alsoSchrittfurSchritt,vondemEinfacherenzum Schwierigerengesteigertwerdensollen.(vgl.4)

AuthentischeTexteindiesemSinne,d.h.halb‑authentischeoder simuiativ‑authentische,kommenindenLehrwerkenfurAnfangerwie

"Themenaktuell"

,"Momentmal","Tangram","EurolinguaDeutsch"oder

"PasswortDeutsch"haufigvor

.SiesindalsoindenAnfangerkursen dominant,obwohldieVerfasserderLehrwerkeversuchen,dieTexte

moglichstrealitatsnahauszustatten,durchauslanderartige Artikulationen{"EurolinguaDeutsch"},durchdialektischeFarbungen oderdurcheinvomAnfanganzieml.ichschnellllesSprechtempo("Passwort Deutsch").

(24)

EinenanderenWeggehtaberz.B.dasUbungsbuchzumHoren"Ganz Ohr".ZielistdasautonomeLernenmitdokumentarischenTexten,d.h.

solchen,"dieunmittelbarausderSprachwirklichkeitentnommen

werden"(Edelhoff1985:24).DerSchwierigkeits‑gradbestehthiernicht indemTextselbst,sandernindenFragestellungen.EinTextwirdmit

FragenindreiSchwierigkeitsgradenbearbeitet.AlsGrundprinzipwirkt dabeidasautonomeLernen,dasbedeutet:

"sickselbstLernzielesetzen

,deneigenenLernprozessuberblicken, VerantwortungfurdaseigeneTunabernehmen,sichdaseigeneWissen

bzw.Nichtwissenbewusstmachen,Lerntechnikenentwickelnandsieje

nachBedarfeinsetzen,denLernfortschrittselbstevaluieren."{Ghislau.a.

19977)

DasBeispielvon"GanzOhr"oderdieTendenzderintegrierten Lehrwerken,ihreHortextesoauthentischwiemoglichklingenzu

lassen,vcreisenaufdieTatsachehin,dassdieVerfassersolcherBucher andLehrwerkeesentscheidendfinden,dieLernendenfurdiereale

Horumgebungvorzubereiten.NaturlichkonnendieLernendenwegen ihrermangelndengrammatischen,lexikalischen,

phonetisch‑prosodischenandlandeskundlichenKenntnissensolcheTexte alsherausfordernd,sogaruberforderndhal.ten.Authenti.scheTexte verschiedenerSorten,HilfeandFragestellungen,besser

HerausforderungalsUberforderung:DiesedreiElementesollteninder unterrichtlichenPraxisberucksichtigtwerden.

DiemeistenjapanischenLernerhabeneineNeigung,lieberlangsam andklargesprocheneHortextezuKoren.DeshalbsolltendieLehrerBeim

(25)

imRahmendesjapanischenDeutschunterrichts{RyoheiTanaka}

EinsetzenderdokumentarischenHortextebesondersdaraufachten, vorherzuerklaren,dassdieLernernichtalleszuverstehenbrauchen.

WichtigistdieTatsache,dasssieBichschonvondemAnfangerstadium hernebenvereinfachtenHortextenmitsolchenTextenbeschaftigenand durchdieLosungdergutgedachten,einfachenAufgabenstellungen Erfolgserfahrungenhabenkonnen.

  の

3.EinsatzvonUbungsmaterialienandauthentischenHortextenindie Unterrichtspraxis

3.1Konkre#eLernzieleandgeeigneteUbungen

Zie11.'MitfremdenLautenvertrauterwerden

DietingandHirschfeldsagen,dassdasEintauchenindenlangeren, deutschenHortextalsEinfuhrungnutzlichseinkann(vgl.

Dieting/Hirschfeld200049}.DieLernerbrauchendabeinichtden Inhaltzuverstehen,sondernnurdiefremdenLautenderdeutschen Sprachenkennenzulernen.UntenhabeichzweiHortextegezeigt,einer isteinKalb‑authentischerText.aus"HorenSiemall"andderandereist eindokumentarischeraus"ThemenandMeinungenimFurandWider"

{Belle/Belle1983).

PhonetischeUbungendereinzelnenLautesolltendannfolgen,wobei aufdieobengenanntenSchwierigkeitenderjapanischenLerner,wie

DifferenzierungandIdentifizierungdero‑,u.一,r‑,1‑,b‑;w‑Laute,gehaufte KonsonantenbesondereSchwerpunktegelegtwerden.Einklar

(26)

ausge‑sprochenesHormaterialmussnatiirlichfurdieDiskriminierung eingesetztwerden,aberhalb‑authentischeanddokumentarischeTexte konnenzumIdentifizierungstrainingbenutztwerden.

易 とゾ2・'5衿 即 〜entlerung∂res」 乙ヨ α左ヲtroms㎜{ノWiedererken.nen EigentlichbildetdieSegmentierungdenschwierigsten'Veilinder

FertigkeitHoren.SelbstfortgeschrittenenLernernfalltesmanchmal schwer,dasSchnellfliel3endeGanzedesLautstromssofortinkleinere Elementezuteilen.DieseTeilfertigkeitwerdenimallgemeinenim Unterrichtvernachlassigt,oderhochstenswirdvon.demLernenden

gefordert,sovielwiemoglichzuHauseoderimSprachlaborzuhoren.

SelbstverstandlichbrauchtmanvielZeitandandauerndesgaining, umdieFertigkeitzuentwickeln.Wennmansickabermitder

AssimilationandanderenwortubergreifendenFaktorenschoninden friihenPhasenbeschaftigt,mussesfurdieEntwicklungderFertigkeit hilfreichsein.

DazudieneninersterLiniephonetischeUbungenzurAssimilation.

Abersowohlhalbauthentischealsauchdokumen七arischeTextek6nnen benutztwerden,weildieWorterandSatzeindenletzterenschnellerand fliel3endergesprochenwerden.

SemantischesIdentifizierendersegmentiertenLautemussenzugleich

geUbtwerden.DabeispielenlexikahscheundsyntaktischeFaktoreneine bedeutendeRolle.LernernmitwenigerKenntnissenmussendeshalb mehrHilfebzw.VorentlastungenzurVerfugungstehen.

Zie13・ ∂%蛇 θ 四 競 θゐ θη 一global,sele.]左 Aul3erwenigenFallenwieWegbeschreibungen,Kochrezepteoder VeranstaltungshinweisebrauchtmanimalltaglichenKontextnichtins

(27)

imRahmendesjapanischenDeutschunterrichts{RyoheiTanaka)

Detailszuhoren.Deshalbistesnotig,Bichdaranzugewohnen,nichtalles verstehenzuwollen,sondernnacheigenenHorintentionenand‐

interessenurwichtigeInformationenherauszuholen.

JeauthentischerderHortextist,destoeinfachereFragensolltenzum VerstandnisderwesentlichenandnotigstenInformationengestellt werden.DabeisindVorentlastungenandHilfezumWortschatz,zur GrammatikandLandeskundeunentbehrlich.

  

3.2UnterrichtsdiagrammmitUbungsbeispielen

Ziell:FremdenLautenvertrauterwerden

1.Hortextaus"HorenSiemal!"

2.aus"FurandWieder"

Phonetik O‑un{1血 一r‑and1‑b‑andw‑Laute

3.aus"Phonothek"

4,freigemacht

Phonetik Konsonantenhaufung

5.aus"Phonothek"

6,freigemacht

(28)

Zie12:SegmentierungdesLautstromsandWiedererkennen

Phonetik Assimilation

7.aus"DeutschePhonetikfurAuslander"

8.aus"FurandWieder"

9.aus"PasswortDeutsch"

Zie13:Texteverstehen‐global,selektiv

10.aus"HorenSiemall"

11.aus"FurandWieder"

10.aus"HorenSiemall"

11,aus"FurandWieder"

AusdenobenerwahntenGrundenmochteichnichtnur

加1加 〃訪 θη雄{カ θTexte("H6renSiemal!","PasswortDeutsch"),sondern auchdukumentarischauthentischeTexte("FurandWieder")als

Ubungsmaterialienverwenden.乙TbungsmodellezαzPiionetik {"Phonothek","DeutschPhonetikfurAuslander")werdendazuauchnosh vorallemfureinfuhrendeUbungeneingesetzt.HortextefurUbungen

stammeralsoausdreiverschiedenenEbenen.

(29)

imRahmendesjapanischenDeutschunterrichts(RyoheiTanaka)

DieUnterri.chtsgestaltungorientiertsichandemPrinzip:

"VorbereitendfurdieRealitat

,aberohneUberforderung".Einzelne Ubungsbeispielemochteichimfolgendenzeigen,wobeidie

NummerierungdenobenimDiagrammgezeigtenTlextenentspricht.

1.HorenSiedenText.WelcheEindriickehabenSie?MarkierenSieHachdemHoren.

Qschnell Qintelligent Qkalt

口langsa血 口deutlich口undeutlich

QgrobQhartQanmutig

口 ◎freundlich口zart口bedrohend

Tbxtnach:Hummler‑Hille/Jan1988:42(Transkription:87)

2.17δ 控 〜刀5i'edenText.〃elcheE'π 〃uckehaben,5ie?刀 妬α7リヒ'{夢ren5iたヲπαc乃4診 〃2」More〃.

Qangenehrn Qrhythmisch Qschnell

口unangenehm口dynamisch口eint6nig 口melodisch口flieBend口gebrochen Qnichtsoschnell

Textnach:Beile/Beile1983:74f

3.WelchersFamiliennamenKorenSie?MarkierenSieihnhitte!

FrauLehmann 1.FrauLippert 2.FrauLange 3.FrauLohmann 4.FrauHaller 5.FrauKell 6.FrauFlick 7.FrauKloss 8.FrauBlock

FrauRebmann FrauRippert FrauRange FrauRohmann FrauHarrer FrauKerr FrauFrick FrauKross

FrauBrock nach:Stock/Hirschfeld1996:155

(30)

4.WelchesWorthabeasSiegehort?UnterstreichenSieesbitte!

1.Moller‑‑Muller2.Lereley‐Lolerey 3.Rudolf‐Rudorf4,beben‐weben

5.Rohre‑‑riihre6.Barmherzigkeit‐Warmherzigkeit 7.Lorf‐Rolf8.bald‐Wald

5.SieKorenOrtsnamen.ErganzenSiediefehlendenBuchstaben!

Po...am→

1.A...oda

2.Wa....adt

3.Mo....orf

4.1....ingen

5.Wo...ei皿

6.Schwa....ach

7...alsund

S.Lindho...

Potsdam

{Abtsroda}

(Waldstadt}

(M6nchsdorO (lnzlingen) (Wolfstein) (Schwarzbach) (Stralsund}

(1、indhorst)nach:Stock/Hirschfeld1996:175

6・Welches〃orthaゐenSiegehoだ 〜 乙碗 詑7響 漉'{'henSieゐitte!

1.schludlos‐schul.dlos 3.storeng‐streng 5.Gunade‐Gnade 7.Chinesisch‐Chnesisch

2.Schublade‑‑Schupulade 4.Frucht‑Furcht

6.H‑ischee‑‑Kulischee 8.Struktur‑Sturktur

7.Ho"renSieandsprechenSie!

1.BisgesternwarstdualsonochinRostock?

2.DubistgesternerstausRostockgekommen?

3.WirstdudirnachsteWochedasKleidkaufen?

4.HastdudieAbsicht,dirnachsteWochedasKleidzukaufen?

5.HilfstduunsmitBeimUmziehen?

6.WirstduunsbeimAbwaschendesGeschirrshelfen?

7.BrauchstdudasBucheigentlichnoch?

8.KannstdumirdasBuchnichtendlichzuruckgeben?

nach:Rausc】h/Rausch1991;243f

(31)

imRahmendesjapanischenDeutschunte皿ichts(RyoheiTanaka)

8.〃78ツ 惚7加 α"9即

Beispiel:̀̀乙rndichゐ ご〜わθesgeka乙 乙務.,,

● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ○ ● ●

1."Ja,also,ichwerdejaalsojetzt...volljahrig,undwenn

ichmirdannbedenke,"

● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●

2."Aberwennmanso...andmanweil3,mangehtzum

Studieren,"

● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●

3."AbergeradewahrenddesStudiums...andBann

kannBichdasauchnichtjederIeisten,"

● ● ● ●.● ● ●.口 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●

4."lchwUrde,dennmeinVater,ichhab̀irgendwiedas

Gefiihl,"

● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ■ ●

5."lchfind̀...ichglaub̀auchnicht,dass"

● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●

6."Ja,alsoichmeiǹpersonlich,istes...,"...wennderalso.

● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●

Textnach=Belle/Belle198374f

9.WashatKatringesagt?ErganzenS'iedieLiicken!

1.Ichwohneandstudiereschon...hier.{zweiJahre}

2.MeineWohnungist...,aberichbin...{klein,zufrieden) 3.Also,ichbabezumBeispieleben...(keinenFernseher) 4.Aberdas...(machtnichts)

5.Dafurbabeich...ichtelefonieredocksoBern.

{einTelefon) 6.EinenComputerhabeichauch,wiefast...

(alleStudenten) 7.DenComputerbraucheichunbedingt...(furmeinStudium}

(32)

8.braucheichauchvieleBucher.(FI貢rmeinStudium)

9.Ich...DasmacheichBern.(lesevieleBucher)

10.Nungut,...habeichnicht.AberinFreiburgbraucheich...

(einAuto,keinAuto)

11.Bch...fahreFahrrad

nach:Albrechtu.a.2001:49

10.(ZumglobalenHoren}

a)HdrenSie.

WomachendieLeuteUrlaub?We.励esBildpaB!?ルlarkierenSie.

口1anderUstsee口2indenAlper口3amRhein

(ZumselektivenHoren) bJHvrenSieHocheinmal.

WiesinddieHotels?ErganzenSie.

4inKoln

GasthofBergkrnne HotelAlpenblicic

1Zimmerpreis 3.24シ 硯z吻

2Bad κ・婿 ・悦 一34∂

3vomZentrum S!翫 朋 伽

4Baikon 3切 β

Textnach:Hummler・Hille/Jan1988:42(T蜜anskription:87)

11.HorenSie

(ZumglobalenVerstehen}

1.Drezの 飽 四 ㎝ ㎝(A,B,(%脚 盈 ㎝ ゐ鋭.血welcherReihenfolgesprechen sie?MarkierenSiebitte!

口A‑B‑C‑A‑B‑C□A‑B‑C‑A‑B‑A QA‑B‑A‑B‑C‑AQA‑B‑A‑C‑‑A‑C

(33)

imRahmendesjapanischenDeutschunterrichts(RyoheiTanaka}

2.WorumgentesimGesprach.MarkierenSiebitte!

QStudiumDEIternQTaschengeldQVolljahrigkeit QWohngemeinschaftQAbhangigkeitQeineigenesZimmer

{ZumselektivenVerstehen}

3.〃eristdafiir,weristdagegen,覇oηzπ 召βθ ∂召βz㎎ θゐθηタ

MarkierenS.iebitte!

fur gegen nichtklar

A B c

Textnach:Beile/Beile1983:75ff

Schlussbetrachtung

"OhneHoren ‐keinSprechen"(Solmecke19924}

,wasdiesermotel aussagt,istvollkommenberechtigt.WennmandasGesagtenicht

versteht,kannmankeineErwiderunggeben.Dannhatmanim

schlimmstenFallnichtszutunalszuschweigen.DieFertigkeitHorenist nebendemSprecheneineBasisderKommunikation.

ObwohldieseTatsacheganzklarist,istsieinderUn七errichtspraxisin JapannichternstgenommenvtTorden.Dietraditionelle

Unterrichtsmethodikand‑didaktik,MangelderHormaterialien, unzureichendeMedienandganzwenigeLTnterrichtsstundenkonnenals

GrandefurdieVernachlassigungderFertigkeitHorengenanntwerden.

AberimLaufeder90erandweiterenJahrenhabensickdieVerhaltnisse starkgeandert,wobeivorallemdietechnischeEntwicklungwie ComputerandInterneteinegrof3eRollegespi.elthat.

(34)

DieseArbeitisteinVersuch,gemal3derWichtigkeitdes

Horverstandnissesandaufgrundderentwickeltentechnischensowie methodisch‑didaktischenAnsatze,zielbewul3teUbungenderFertigkeit HorenindieUnterrichtspraxisDeutschinJapanvorzustellen.

HorenistselbstverstandlicheinederTeilkompetenzender Kommunikation.Zusammenmitanderen,vorahemabermitder

SprechfertigkeitsollteauchdieHorfertigkeitentwickeltwerden.Beim Versuch,dieobengezeigtenUbungenmitanderenFertigkeitenzu

kombinieren,mussteauchdasGrundprinzipgelten,dassUnterricht VorbereitungenfurdiezukiinftigeAuseinandersetzungmitder sprachlichenWirklichkeitseinmuss.

(35)

imRahmendesjapanischenDeutschunterrichts(RyoheiTanaka)

Literaturverzeichnis

1.Primarliteratur

Albrecht,U.u.a.(2001):PasswortDeutsch‑derSchliisselzurdeutschenSprache 1.Stuttgart:ErnstKユettSprachen

AufderstraBe,H.u,a.(2003):Themenaktuell1.DeutschalsF」remdsprache.

Ismaning:MaxHueber

Beile,WlBeile,A(1983):ThemenandMeinungenimFurandWider.Bonn:Inter Nationes

Cauneau,1.(1992):H6ren・Brummen・Sprechen.AngewandtePhonetikim

Unterrichtsfach"DeutschalsFremdsprache".Munchen:KユettEditionDeutsch Dallapiazza,R.M.u.a.(1998)=TangramIA.DeutschalsFremdsprache.

Ismaning=MaxHueber

Frey,E.(1995):KursbuchPhonetik.Ismaning:MaxHueber

Funk,H./Koenig,M.(1996)=eurolinguaDeutsch1.DeutschalsFremdsprachefur Erwachsene.Berlin:Cornelsen

Ghisla,G.u.a.(1997):GanzOhr.HoranlasseandArbeitsblatterfurAn」Sangerand Fortgeschrittene.Berlin刀 〉【iinchen:Langenscheidt Hirschfeld,U./Reinke,K.(1998):PhonetikSimsalabim。EinUbungskursfur

Deutschlernende.Berlin刀Manchen:1」angenscheidt Hummler‑Hille,C.1Jan,E.V.(1988):H6renSiema1!1.Ubungenzum

Horverstandnis。Ismaning:MaxHueber

Middlmann,D.(1996):SprechenH6renSprechen.Ubungenzurdeutschen Aussprache.Ismaning:VerlagfurDeutsch

Muller.,M.u.a.(1996)=Momentma1!LehrwerkfurDeutschalsFremdsprache.

Berlin/Miinchen:Langenscheidt

Raths,A.(1997):KeinePanik.Berlin/Munchen:Langenscheidt

Rausch,R./Rausch,1.(1991):DeutschePhonetikfurAuslander.Berlin/Miinchen:

Langenschei.dt

Stock,E./Hirschfeld,U.(1996):Phonothek.DeutschalsFremdsprache.

Arbeitsbuch.Berlin/Munchen:1」angen臼cheidt

(36)

2.Sekundarliteratur

Anderson,A.!Lynch,T.(1988):Listening.Oxfbrd:OxfordUniversityPress Dahlhaus,B.(1994):FertigkeitHoren.Fernstudienej皿heit5.Berlin/Munchen:

Langenscheidt

Dieling,H./Hirschfeld,U.(2000):Phonetiklehrenundlernen。Fernstudieneinheit 21.Berlin!Munchen=Langenscheidt

Dieling,H.{1992)=PhonetikimFremdsprachenunterrichtDeutsch.Berlin/

Munchen:Langenscheidt

Edelhoff,Ch.(1985}=AuthentizitatimFremdsprachenunterricht.In:Edelhoff (Hrsg.)(1985),AuthentischeTexteimDeutschunterricht,Munchen:Max Hueber,7‑30

Gu,Y(1992):"lchbinkrankandbraucheeinenTermin."H6rverstehensprobleme chinesischerDeutschlernender.In;FremdspracheDeutsch7,36‑‑38 Haussermann,U./Piepho,H.‑E.(1996):Aufgaben・Handbuch.Deutschals

Fremdsprache.Abril3einerAufgaben‑andUbungstypologie.Munchen iudicium

Rampillon,U.(1996):LerntechnikenimFremdsprachenunterricht.Handbuch.3.

iiberarbeiteteunderweiterteAu且agemitpraktischenTips.Ismaning:Max Hueber

Rampillon,U.(1995);Lernenleichtermachen。DeutschalsFlremdsprache.

Ismaning:Max且ueber

Rost,M.(1994):IntroducingListening.London二Penguin

Schumann,A.(1995):UbungenzumH6rverstehen.In:Bauschu.a(Hrsg.)(1995), HandbuchFremdsprachenunterricht.3.Auflage,BasellMiinchen:Francke, 244‑246

Segermann,K.(2003):UbungenzumHorverstehen.In:Bauschu.a(Hrsg.)(2003), HandbuchFremdsprachenunterricht.4.Auflage,Tubingen/Basel:Francke, 295‑299

Solmecke,G.(1992):OhneH6renkeinSprechen.BedeutungundEntwicklungdes HorverstehensimDeutschunterricht.In:FremdspracheDeutsch7,4‑11

参照

関連したドキュメント

(The Elliott-Halberstam conjecture does allow one to take B = 2 in (1.39), and therefore leads to small improve- ments in Huxley’s results, which for r ≥ 2 are weaker than the result

[r]

We observe that the elevation of the water waves is in the form of traveling solitary waves; it increases in amplitude as the wave number increases k, as shown in Figures 3a–3d,

Hugh Woodin pointed out to us that the Embedding Theorem can be derived from Theorem 3.4 of [FM], which in turn follows from the Embedding Theorem for higher models of determinacy

Theorem (B-H-V (2001), Abouzaid (2006)) A classification of defective Lucas numbers is obtained:.. Finitely many

[r]

[r]

If this thermal foldback cannot prevent the temperature from rising (testified by V SD drop below V OTP ), the circuit latches off (A version) or enters auto−recovery mode (B