imRahmendesjapanischenDeutschunterrichts(RyoheiTanaka)
ZurzielgerechtenUbungderFertigkeit
HorenimRahmendesjapanischen
Deutschunterrichts
RyoheiTanaka
Vorwort
DasZieldieserArbeitliegtdarin,typischeProblemederjapanischen DeutschlernerbeimHorverstandnisherauszuarbeitenandeinModellder Horverstandnisiibungenvorzustellen,daszwarauthentischeHortexte alsLehrmaterialbehandelt,aberzugleichbesondereRiicksichtauf japanischeLernernimmt.
EinerseitssindauchinJapankommunikativorientierteLehrwerke ausDeutschlandwieThemenoderMomentmal,dieauthentischeoder halb‑authentischeHortextealsDialogtexteandUbungsmaterialien beinhalten,teilweiseverbreitet.SolchekommunikativenLehrwerkeSind eigentlichfurdieLernerverfasst,dieindeutschsprachigenLandern Deutschkursemachen,oderfurdieLerner,dieimHeimatlandDeutsch lernen,umspaterindeutschsprachigenLandernstudierenoderarbeiten zukonnen.LernprogressionenandTextauswahlsinddahernachdem
praktischenGebrauchvonDeutschinderalltaglichendeutschsprachigen Umgebungkonzipiert.SolcheLehrwerkesetzenalsKursteilnehmer
theoretischLeuteausalterWeltvoraus.Furdiesehochstheterogene ZielgruppewerdensieabernurnachdemgenanntenhomogenenPrinzip konzipiert.DabeikonnendiekulturellenandsprachlichenUnterschiede derKursteilnehmereinegeringereRollespielen.
WennmanabersolcheLehrwerkeineinemnichtdeutschsprachigen Landverwendet,musstemandiesenSachverhaltbemerken.Die ZielgruppeistindiesemFallmeistenshomogenandhateinen
gemeinsamenkulturellenandsprachiichenHintergrund.Nichtinder deutschsprachigenUmgebungzulernen,istschoneingrol3erNachteil, demgegenuberkanneseinVorteilsein,dassmansickmitregional
spezifischensprachlichenProblemenganzbewuBtauseinandersetzen kann.
AndererseitswerdenimmernocheinheimischeLehrbucher,meistens vonjapanischenLehrernandMuttersprachlerngemeinsamverfasst wordensind,indenDeutschkurseninJapanweitgehendverwendet.Sie beinhaltennormalerweisewenigerals100Seiten.Undinderjapanischen Unterrichtspraxisbildennormalerweise30StundeneineEinheitandein Kursbestehtaus2Einheiten,namlichaus60Stunden.Daheristeine
solchekompakteFormgeeigneteralsumfangreicheLehrwerkeaus Deutschland,umdamiteinenKursmit60Stundenzugestalten.Dabei wirdderSchwerpunktdesUnterrichtsdaraufgelegt,einenUberblickder deutschenGrammatikvomABCbiszumKonjunktivzugeben.Dazu
kommenauchnochGrammatikubungenandLesetexte.Hor‑and
SprechubungenmitDialogtextenkonnenauchgemachtwerden,wenn Zeitdafiirnochiibrigbleibt.AufjedemFallwirdkeinbesondererWert aufdasUbenvomH6rengelegt.Obwohldie7bntrageralsZusatzmateria1
imRahmendesjapanischenDeutschunterrichts(RyoheiTanaka}
beigefiigtSindandderenSprecherMuttersprachlersind,sinddie HortextemeistensnurdasVorlesenvonDialogtexten,Lesetextenoder FragenzudenTexten,alsokeineauthentischeHortexte.Meistensfehlen auchAnweisungenzurVerwendungsolcherHortexte,geschweigedenn irgendeineSystematisierungvonHorubungen.
IchmochtebiernichtaufdieFragederCurriculumgestaltungeingehen, sondernmichdraufbeschranken,BeispielevonHoriibungendurchdie DidaktisierungvonauthentischenHortextenzuzeigen.Dabeiversuche ichdieMangelbeidengenanntenbeidenSeiten,einerseitsfehlende RucksichtnahmeaufdieEigenschaftenderLerner,andererseits systematisierteHorubungen,zuerganzen.
EinigeHinweiseaufdiegedachteZielgruppe:JapanischeStudenten mit15‑19Jahren(Fremdsprachenaul3erEnglischwerdeninJapanim allgemeineners七andenHochschulengelernt),aufderStufeAl,dieetwa 30UnterrichtsstundenDeutschhinterBichhaben.
1.AllgemeineTheorienderFertigkeitHoreninBezugaufjapanischeLerner
1.1WozudieHorfertigkeitandwieverlauftdasHoren?
"Heute ‐1999‐scheintgeradedasHorversteheneineFertigkeitzu
sein,fiberderenBedeutungBichdiemeistenFremdsprachenlehrerim klarensind,(...)"(Rampillon199665)DieHorubungensindtrotzdemin derUnte皿ichtspraxisweitgehendvernachlassigtworden.DieTatsache, dass"dasHorverstehen(...)einausschlieBlichmentalerProzel3ist,der
sickleichtderAnalyseandKontrolleentzieht,"(65)kannaucheinGrund dafursein.InJapankannesauchanderUnterrichtsmethodeandder darausfolgendenLernzielsetzungliegen.Immernochpragtden
japanischen・fremdsprachlichenUnterrichtsalltagdie Grammatik‑Ubersetzungs‑methode,wobeidieSprachverwendungin derFormVonSprechenandHorennichtsoBehrimVordergrundsteht.
InnerhalbderbereitsgenanntenbegrenztenKursstundensetztmandas LernzielaufdenUberblickderdeutschenGrammatikandaufdie
EntwicklungderelementarenLesefertigkeit.Logischerweisewerdenin diesemFalldenHorubungendiedritte,vierteStellezugewiesen.Nur untereinerZielsetzung,diedenSchwerpunktstarkeraufdieintegrierte EntwicklungdervierFertigkeitenlegtalsaufdasbeschleunigte, weitgehendoberflachlicheDurchlaufendersamtlichen
Grammatik‑pensen,kannmehrZeitfurdieHorubungenzurVerfiigung stehen.
Uberden"mentalenProzess"desHorverstehensscheintzwareine allgemeinanerkannteErklarungnochnichtzubestehen,aberesgibt einigeVersuche,‑dieunsulcerdiesenProzessvertiefteEinblickegeben.
NachGertSolmeckebestehtdieserProzessausvierVerstehensebenen Wiedererkennen,Verstehen,AnalytischesVerstehenandEvaluation.Die VoraussetzungdesWiedererkennensistdieBekanntheitdersprachlichen LauteandLautgestaltensowiedieFahigkeitdesHorers,ihnen
Bedeutungzuzuordnen.AufderEbeneVerstehenwirddiegezielte selektiveInformationsentnahmeodesdieglobaleSinnerfassung ausgefiihrt,Wichti.gesoderderZusammenhangdesTexteswirdim Gedachtnisgespeichert.AnalytischesVerstehenschliel3t
imRahmendesjapanischenDeutschunterrzchts(RyoheiTanaka)
SchluBfblgerungen,Personen・,Orts‑,Zeitbeziigen,Textabsicht, Sprechermotivationenoder‐einstellungein.InderEbeneEvaluation wirdeineangemessenesprachlicheoderauBersprachlicheReaktionauf dasGehartegemacht,InformationenwerdenmitunseremErlebnisand WertvorsteJ.lungenverkniipftandschliel31ichwirdeinepersonliche, wertendeStellungnahmezumGehortengebildet(vgl.Sol.mecke19928).
AdelheidSchumanndefiniertdasHorverstehenalsProzess,indem fiinfverschiedeneKomponentenzusammenwirken:dieauditive,
semantische,syntaktische,pragmatischeandkognitiveKomponente(vgl.
Schumann1995).
KristaSegermannbetrachtetdasHorverstehenalseinen
konstruktivenProzess,indemdasGehortemitSinnverbundenwird.Die SinnkonstitutionistdasErgebnisdesZusammenwirkensverschiedener mentalerEinzelleistungen.ZudenkonstitutionalenFaktorender Horfertigkeitgehorensprachlicheandaui3ersprachliche.Phonologisch‑
prosodische,1exikalische,morpho‑syntakti呂cheSignalenimmtderHorer voxnHortext,quasibottom‑up,auf.Gleichzeitigfugterauchvonseiner
Seite,quasitopdown,aul3ersprachlicheFaktorenhinzu,andzwardas kulturellsowieindividuellgepragteSach‑undErfahrungswissen, KommunikationsfaktorenwieDiskursart,Sprechsituation,
SprechintentionandSprecherrolle{vgl.Segermann2003=295}.Wahrend nachSchumanndieobengenanntenfiinfKomponentenim
Fremdsprachenunterrichtschrittweiseaufgebautwerdenmussen,steilt SegermannzweiModellederHorverstandnisentwicklungdar,namlich einKomponenten‑bzw.StufenmodellahnlichwiebeiSchumannand
auchnocheintatigkeitsbasiertes,inhaltlichorientiertes
Integrationsmodell{vgl.Segermann2003296).
AusdiesenErklarungsansatzenpromHorverstehensprozesskanndas Fazitgezogenwerden,dassderProzessauszweiHauptfaktoren,namlich demHortextanddemHorer,besteht,dassderHoreraktivinden
Verstehensprozessinvolviertist.DerHortextenthaltauditive, semantischeandsyntaktischeKomponenten.DerHorerbringt seinerseitsnichtnurKenntnissevondensprachlichenElementen, sondernauchSach‑andErfahrungswissenein.
1.2BesonderheitenandProblemebeidenjapanischenLernerninder FertigkeitHoren
1.2.1SprachlicheFaktoren
DielingandHirschfeldstelleninderFernstudieneinheiteineTabelle vonphonologischenEigenschaftenderverschiedenenSprachendar,die auchJapanischenthalt.(vgl.200028)DemnachhatJapanischeinen Lautsystem,dersickvonanderenasiatischenSprachen,wieChinesisch oderArabisch,starkunterscheidet.Selbstverstandlichgibteseinen gro8enUnterschiedzwischenJapanischundDeutsch.Insbesonderesind diebeidenSprachenindenfblgendenEigenschaftenunterschiedlich:
DeutschisteineakzentzahlendeSprache,wahrendJapanischeine
silbenzahlendeist.DerWortakzentvonDeutschistdistinktiv,hingegen dervonJapanischnicht.Unter12EigenschaftenhabenDeutschand
Japanischnur3gemeinsam.DeutschandEnglischhaben6gemeinsam.
ChinesischandJapanisch7.Amauffallendstensindfolgende
imRahmendesjapanischenDeutschunte皿ichts(RyoheiTanaka)
Eigenschafもen:Silbenbauistkompliziert(Deutsch+,Japanisch‑), konsonantenreich(Deutsch+,Japanisch‑},ProgressiveAssimilation
(Deutsch+,Japanisch‑).
Japanischkenntkeinevokalewiefyf,1ce/sowieKonsonantenwie/g/in ichoder/x/indock,oder/am/inRabe.SolcheLauteverursachenim al.lgemeinenwenigerSchwierigkeitenBeimHorenalsBeimSprechen.Da siefremdklingen,sindsierelativleichterzuerkennen.Umsiekorrekt aussprechenzukonnen,brauchtmanallerdingsBehrvieleUbungen.
Frikativ/v/andExplosiv/b/Bowie/]!and/r/(Zungenspitzen)konnen beiJapanernhaufigverwechseltwerden,weilJapanischdiesePaare nichtunterscheidet.AndereeinzelneLautederdeutschenSprache klingenJapanernsonstimWesentlichennichtsehrschwierig,Weildie meistendavonschonvonderMuttersprachebekanntsindandeinige durchdasEnglischlernenvertrautsind.WenndieLernertrotzdem SchwierigkeitenBeimwiedererkennendereinzelnenLautehaben, werdensienichtaufdieLauteansich,sondernaufandereFaktoren zuriickgefuhrt.
DabeirinddasSprechtempo,dieLautstarkeOderundeutlichebzw.
nachlassigeArtikulationzunennen.GertSolmeckezahltauchnoch Gerausch,Sprecherwechsel,unvertrauteSatzstruktur,unbekannte VokabelzudenverstandnisstorendenFaktoren{vgl.Solmecke19924}.
AufderLautebenebietendenjapanischenDeutschlernernjedochnosh zweibesondereFaktorenSchwierigkeiten.EineistdieSilbenbildung,die andereistdieAssimilation.
InJapanischwirdfastjedeSilbedurcheineZusammensetzungeines KonsonantesundeinesVbkalsgebildet.AuBerwenigenAusnahmefallen
isttheseRegelsokonsequent,dassesvielenjapanischen
FremdsprachenlernernimAnfangskursschwerfallt,Konsonantenohne darauffolgendeVokalerichtigauszusprechen.Z.B.sprechensprichtman
auswie5(ぬ 召 脚"てThen,oder」 酷 β飴 盈wieθ 卵 αか50加.Wennsiegutin
EnglischanddieLautbildungendereuropaischenSprachenschon vertrautsind,gibteswenigProbleme.Sehrhaufigbegegnenwirjedoch Lernern,diebeimAussprechenderdeutschenWorternmitDoppel‑oder MehrfachkonsonantenganzunbewusstfalscheVokale("Sprol3vokale") einschieben.DazuschreibtauchDieling:"Japanischistsehreinfach
gebaut.EsgibtnuroffeneSilben.Konsonantenhaufungen,wiesiefurdas Deutschetypischsind,tretennichtauf."(199287)Manchmalfordertdie KorrekturviesGeduld,welleinganzanderesLautbildschoneingepragt ist.Auchbeim且6renbeeintrachtigtdieseGewohnheitden
Wiedererkennensprozess,WeildieLernerdasGehortemitdemLautbild imKopfnichtleichtidentifizierenk6nnen.IndieserHinsichtmuss七e nocheinspezielljapanischesProblemerwahntwerden,namlichdie
LautbeschreibungmitderjapanischenSchr丑't".陥 姦 加 η8".DieseSchrift wirdeigentlichinJapanischfurdieFremdworterbenutztandhatdie
Struktur,diederjapanischenSilbenbildungentspricht.DasZielist,dass derAnfangermitHilfedieserSchriftdiedeutscheAusspracheleichter versteht.DieVerwendungkannaberauchnegativwirken,weildie
Lernermit"盈 翻 舶 η β"diefalscheAussprachemitfiber且iissigenVokalen lernen.ImmernochistabertheseUmschreibungstattder
internationalenLautschrift(API)inWorter‑andTextbuchernhaufigzu sehen.
AlszweitesProblemsolidieAssimilationgenanntwerden.Dielingand
imRahmendesjapanischenDeutschunterrichts(RyoheiTanaka}
且irschfeldfassendieses
Fernstudieneinheit、%oη θ雌
zusammen
PhanomeninDeutschinihrer
lelirenandlernenfblgendermaBen
ImRedeflussstehendieLaute,Worter,Satzenichtisoliert.Sie beeinflusseneinander.In
diesemProzesskommteszukoartikulatorischenVeranderungen=
Anpassungen,Angleichungen,
Assimilationen.{...)FurdasDeutschegiltdasGesetzderprogressives Assimilation.Dasbedeutet,dassdievorangehendenLauteaufdie
folgendeneinwirken.(149f)
DaJapanischeSilbenausgepaartenKonsonantenundVbkalen
gebildetwerden,werdensieselbstinhohemSprechtemporelativklar artikuliert.HingegenschmelzeninDeutschdieKonsonantenvon nacheinanderfolgendenSilbenoderWortenzusammen,wobeidie
KoartikulationoderdieAssimilationgleichzeitiggeschehen.Jeschneller derSprechtempowird,destokiingendieWorterinderSequent
fliel3enderandunklarer,sodassdiewiedererkennungschwererwird.
DazumussendieLerner,insbesonderediejapanischen,schonvonder AnfangerzeitsystematisierteUbungenmachen.
ImBezugaufprosodischeFaktorenwieIntonation,Satzmelodie, Satzakzent,PauseoderRhythmussolltemanganzbewusstUbungen machen,obwohlalledieseFaktorenmehrRelevanzBeimSprechenals beimHorenhaben.
UnteranderemsolltendiejapanischenLernerBeimHorenaufdie
Satzakzentuierungachten,wellJapanischeinesilbenzahlendeSprache
ist."lmGegensatzzumDeutschenspieltderSatzakzentkeineodereine untergeordneteRolle."(Dieting199286)Akzentuierungenimdeutschen SatzkonnendaherbeidenJapanernfremdodersogarunerkennbar
wirkenBesonderssolltemanaufdiekontrastivenBetonungachten.
DielingandHirschfeldgebenBeispiele(2000:106):
1.WienistdieHauptstadtvonOsterreich.
2.Wienistdie耳auptstadtvonOsterreich.
3.WienistdieHauptstadtvonOsterreich.
4.Wien塾dieHauptstadtvonOsterreich.
{,nichtdiederSchweiz.}
(,nichtLinz.) {sachlich}
{,zweifellos.)
InBezugaufdieLexikwirdimfremdsprachlichenUnterrichtinder RegelzunachsteinGrundwortschatzvon1000bis3000Wortern
vermittelt.WahrendeinTextstetsnureinensehrbegrenztenAusschnitt ausdemWortschatzeinerbestimmtenSpracheprasentiert,wiederholen sickaberdieLautebzw.dieBuchstabenstandig,ausdenensickderText zusammensetzt,wennauchinvielenandsehrunterschiedlichen Kombinationen.
"BevorderLernendeindasMeerderLexikeintaucht
,sollteerSicherheit gewinnenimUmgangmitdenWortern,mitihrerHullevertrautsein,
vertrautmitdenfremdsprachigenLauten,Lautverbindungen,
IntonationsmusternanddenvielfachneuenSchriftzeichensowieden KorrelationenzwischenLautungandSchrift."(Dieling199217)
WortschatzistdieVoraussetzungdesWiedererkennensbeimHoren, wasnichtnuraufdiejapanischenLernerzutrifft.IndiesemSinne schreibtauchSolmecke
imRahmendesjapanischenDeutschunterrichts(RyoheiTanaka)
"lmGrundehandeltesBichalsobeidem
,wasBeimHorenanunserOhr dringt,lediglichumSignale,dieunsauffordern,etwaszutun.Wirkonnen dieserAufforderungnurdannFolgeleisten,wennwirjeneSignalebereits kennen,korrektinterpretierenkonnen,ihrejeweiligen
Bedeutungs‑aquivalentegespeicherthabenandabrufenkonnen."(19925)
Genausoallgemeinzutreffendsiredmorpho‑syntaktischenFaktoren, dievieleUbungenvondenDeutschlernernfordern.Besondersbeiden langerenSatzenmitNebensatzenoderprapositionalenAttributermuss manseineOhr‑andGeisteskrafteanstrengen,umdielogischeFolge nichtzuverlieren.SyntaktischgesehenhatJapanischwiedereinganz anderesSystemalsDeutsch.DasVerbkommtz.B.imJapanischenganz amEndedesSatzes.DeshalbmussmanBeimHorenvomJapanischen etwasGeduldhaben,bismanendlichamSatzendeWeiss,wasdas
gesagteSubjekteigentlichtut.SchwierigkeitendesDeutschlernens konnendabeifurJapanernaturlichwiederdurchdieErfahrungendes Englischlernensetwasleichtergemachtwerden.DieseErfahrungen helfenallerdingsbeimVerstehendermorphologischenStrukturdes deutschenSatzesnichtBehr.
1.2.2Aul3ersprachlicheFaktoren
SegermannzahlteinerseitsdaskulturellBowieindividuellgepragte Sach‑andErfahrungswissen,andandererseitsauchnoch
KommunikationsfaktorenwieDiskursart,Sprechsituation,
SprechintentionandSprecherroilezudenaul3ersprachiichenFaktoren.
(vgl.Segerrnann2000=295)
InBezugaufdenerstenTeilderaut3ersprachlichenFaktoren,namlich dasSach‑undErfahrungswissenbeschreibtderchinesischeProfbssorGu YunyinginseinemAufsatzdreiUrsachenfurSchwierigkeitender chinesischenDeutschlernerbeim且6renundzahltdengroBenkulturelen UnterschiedderbeidenGesellschaftdazu.
Generelltreffen,wennchinesischeLernendedeutscheTexteverstehen wollen,zweiverschiedeneErfahrungsweltenmitunterschiedlichen PerspektivenandWertvorstellungenaufei皿ander.(..̲.)Esistdeshalbkein Wunder,dal3chi皿esischeDeutschlernendezwaroftdieeinzelnenW6rter einesSatzesoderTextesverstehen,abernichtdenZusammenhangbzw.
denSinn.Dahermu13derLehrerVorwissen.andVorverstandnisder LernendeninseineUberlegungenzurDurchfuhrungeiner Horverstandnisubungeinbeziehen.(Gu199237)
DarauffolgendfordertGu,Landeskundebzw.Kulturdifferenzenand dieTechnikderTbxterschlieBungzuintegrieren.AberdieserSachverhalt giltnichtnurfurdenchinesischen,sondernebensofurdenLernerin
anderenLandern."EinenTerminzumachen",istz.B.beimArztbesuch auchinJapannichtBehrublich.GewohnheitenandSystemeinsozialen BeziehungensindvonLandzuLandBehrunterschiedlich.Ohne
Vorkenntnissedariiberkonntemanzwarwortlichandsyntaktisch verstehen,wasgesagtwurde,abernicht,wasdamitgemeintwurde.
EinJapanergehtz.B.inDeutschlandzumArzt.Nachder UntersuchungbekommtereinRezept,woraufderNameder
MedikamenteanddieZahlderStuckegeschriebensteht.Ihmwird
imRahmendesjapanischenDeutschunterrichts(RyoheiTanaka)
gesagt:"Esistbald12.SiemussenBichbeeilen,wennSienochvormittags Medikamentehabenwollen."DarauffolgteinAbschiedsgrul3andein WunschzurgutenGenesung.DerJapanermusswenigstenseinen Augenblickganzverlorenstehenbleiben,wennervorhernichtgewul3t haben,dassdiedeutscheKユinik,andersalsinJapan,nichtMedikamente ausgibt,sondernnurdieRezeptedavon.ManmussselbstzurApotheke
gehen,umdieMedikamentezukaufen.Uberdiessollteerwissen,dass dieApotheken,wiederandersalsinJapan,nichtdurchgehendoffensind, sondernhaufigeinelangeMittagspausehaben.ErstwennderJapaner dieseUnterschiedeimSachverhaltwahrnimmt,kannerdiegesagten Satzerichtigverstehen.
KommunikationsfaktorenwieDiskursart,Sprechsituation,
SprechintentionandSprecherrollealsaul3ersprachlicheFaktorendienen meistensalsVoraussetzungendesTextverstehens.Siemussendaher BeimglobalenVerstehenalsBasisinformationenerkanntwerden.Dabei kannesmanchenLernernschwerfallen,wennesumeinefursieganz fremdeSituationgeht,z.B.einGesprachderJugendlichenmitvielen Slangs.ScherzoderIroniekonnenalsSprechintentionenSchwierigkeiten beidenFremdsprachenlernernverursachen.Dabeistimmtdas,was
gesagtwurde,nichtmitdem,wasgemeintwurde.Zuverstehen,welche IntentionenineinerAussageimpliziertsind,kanneineschwierige Aufgabesein,vorallemfurAnfanger,aberauchfurFortgeschrittene.
EinGesprachspartnerfragtz.B.:"HastduZigarretten?",dochermeint eigentlich:"Gibmireine."NacheinemspontanbegonnenenGesprach zwischenUnbekanntensagteinerl̀̀Ubrigens,ichheiBesoundso.",so bedeuteteszugleich:̀̀YeheiBenSie?"
InBezugaufdieDiskursartsollteaucheineTatsacheerwahnt werden,dassmandemAuslandergegenuberanderssprichtalsden
Landsleuten.JeschwacherderGesprachspartnerindereigenenSprache ist,destodeutlicherandlangsamersprichtman,andzwarmitweniger EllipsenandDialekt.EsgeschiehtdaherfurFremdsprachenlerner haufig,dasserdaszuihmGesagteziemlichgutversteht,aberfastkein Wortbegreifenkann,wenndasGesprachzwischenLandsleutenbeginnt.
Kurzgesagt,nichtnursprachliche,sondernaul3ersprachlicheFaktoren beimHorenmussenBeimDeutschlernenbewuPtgemachtwerden.Vor
allemsolltensoziokulturelleUnterschiedezwischendemeigenenand ZielsprachenlandinderEinfiihrungsphsederTextbearbeitungals
Vorentlastungbehandeltwerden.EinesolcheVergleichsarbea.tkonntefur dieLernerinteressierendandmotivierendwirken.
りゆ
2.UbersichtderpubliziertenUbungsmaterialienzurPhonetikandFertigkeit Horen
2.1UbungsbiicherfurdiePhonetik
Geeignete且ortextefurdieLerneroderLernergruppenzufinden,ist einederwichtigenArbeitenderLehrer.AuchineinemvonDeutschland weitentferntenLandwieJapankanntheseArbeitvielleicherand
schnellerer].edigtwerdenalsfriiher.Audio‑visuelleMedienwieVideos, CDskannmanheutebequemerbenutzen.DasInternetbietetauch
verschiedeneMoglichkeitenan.DieTagesschauvonARDdurchInternet
imRahmendesjapanischenDeutschunterrichts{RyoheiTanaka)
kannz.B,ganzaktuelles,attraktivesHormaterialfurdiejapanischen Lernerseen.
NebensolchenauthentischenMaterialiengibtesheuteeineFullevon Lehrwerken,diegrundsatzlicheinenkommunikativenAnsatzhabenand vieleHortexteandHorubungenanbieten.Unddazunochstehenden
LehrernspezialisierteUbungsbucherfurdieDeutschePhonetikoderfur dieFertigkeitHorenzurVerfugung.AusdenLehrwerkenand
UbungsbuchernmochteichjetztUbungsbeispieleheraussuchen,diefur denEinsatzindiejapanischeUnterrichtspraxisgeeignetSind.Dabei werdendieobengenanntenEigenschaftenvonJapanischand
darausfblgendeSchwierigkeitenfurdiejapanischenDeutschlerner beriicksichtigt.
HelgaDielinghatnosh1992fiber"dieUnterschatzungderPhonetikim RahmendesFremdsprachenunterrichts"geklagt(Dieling19927}.Im Laufeder90erJahresindmehrereLehrbiicherfUrdiedeutsche
Phonetikpubliziert.InzwischenhatsichdieErkenntnisdurchgesetzt, dassman"Phonetik,GrammatikandLexikalsdiewichtigstenSaulen einerSprachebezeichnen"kann(Dieting/Hirschel.d200022).
UberdieWichtigkeitderphonetischenUbungenzurFertigkeitHoren schreibtHirschfeld
"PhonetikwindtraditionellmitAussprache
,mitSprechen(lntonierenand Artikulieren)verbunden,dasHorenbleibtmeistimHintergrund....
TrotzdemvollziehtsichindieserBeziehungseitlangeremeinWandel.
AlsunerlasslicheanddaherselbstverstandlicheBedingungfurdas Sprechen,furdasKommunizieren,hatdasverstehendeHorenalseineder vierFertigkeitenseinenfestenPlatzinderDidaktik,imUnterrichtandin
denLehrmaterialieneingenommen."(Dieling/Hirschfeld2000=29)
EinigeUbungenausdenPhonetikbiichermochteichjetzt beispielsweiseheraussuchenandbetrachten
UntereinzelnenLautensinddieVokaleo,usowieKonsonantenchand ramfremdestenfurJapaner,obwohldieseLauteeinemeherBeim
SprechenalsbeimHorenschwerfallen.VorallemdieUmlauteoandu SindjedochBeimschnellenTempo,beiderunklarenArtikulierungoder beiEigennamenmiteinanderodermitanderenVokalenschwerzu
differenzieren.
DorrisMiddlmannbietetinihremBuch,"SprechenHorenSprechen", eineintensiveUbungsserievonUmlautenan,worindurchgehenddie UbungsreihevonDiskriminieren‑Ident面zierenbeibehaltenist.In einemKapitelhandeltessickz.B.umlangesu‐langesiandkurzesu‐
urzesz.Zuersth6rtmanPaarevonahnlichklingendenW6rternund sprichtnach.DannfolgteineahnlicheUbungmitlangerenWortern, KompositaoderSatzen,wovora■emzuUbendeVbkalegemischt vorkommen.DiesemDiskriminieren‑Teilfolgtdarnder
Identifizieren‑Tbil,namlichgefragtwind:̀WelchesWorth6renSie?"Man wahltz.B.untereinemPaar"fiihlen‐vielen"das,wasmanglaubt, gehortzuhaben,aus.Abschliei3endwirdeinAnwendungsteilgeboten,in demmaleineReihevonBeispielsatzen,maleinDialogtextangehortand nachgesprochenwird(vgl.Middlmann199635f}.
JapanischkenntdieFrikative/f/and/v/nicht,esseidennmanist BurchEnglischdamitvertrautgeworden.DasDiskriminierenand Identifizierenvon/b//v/fallteinemmanchmalschwer.ImUbungsbuch
imRahmendesjapanischenDeutschunterrichts(RyoheiTanaka}
"Phonothek"vonEberhardStockandUrsulaHirschfeldkannmanneben aul3erstintensivenUbungenvoneinzelnenLautenauchderVergl.eich von/b//v/angeboten(Stock/Hirschfeld1996105).
EbensowirdindemselbenBuchdieIdentifizierungvon/1/and/r/durch denVergleichgeubt(144f).ImJapanischgibteskeinenUnterschied zwischendiesenLauten,odergenauergesagt,Japanerschreibenbeider UmschreibungvonjapanischenWorterndurchdielateinischeSchriftalle /1/and/r/Lautemitr,obwohlsieBeimSprechenallelandrahnlichwie /1/aussprechen.SiekonnenauchbeimHorenmanchmalverwechselt werden.DeshalbSindsolcheUbungenfurjapanischeLernernotigand nutzlich.
Konsonantenhaufungen,die,wieschongesagt,sowohlBeimSprechen alsauchBeimHorenJapanernschwerfallen,kannmanebenfallsmzt
UbungenderneuerenPhonetik‑Biichertrainieren.EinschonesBeispiel bietetz.B.dasgenannteBuchvonStockandHirschfeld.Besonders
passendfindeichdieUbung4,dieetwasoaussieht(175)
Ubung4
SiehorenOrtsnamen.ErganzenSiediefehlendenBuchstaben!
Po...am→Potsdam 1.A....oda(Abtsroda) 2.Wa...adt(Waldstadt)usw.
AndersalsandereUbungenwirdesbierbewul3tgemacht,dassmanbei Konsonanten‑haufungenkeineizberflizssigenVokalendazwischenlegen darf.AuchbeianderenUbungenindieserLektionwerdendas
DiskriminierenandIdentifiziereneinerseitsanddierichtigeArtikulation
andererseitsintensivgeubt.BeimanchenJapanerngeschehenaberdie Hi.neinschiebungenderfalschenvokaletotalunbewusst.Solche hartnackigenFallekonnennebendenaushaltendenUbungenderLerner
geduldigeHilfeandKorrekturderLehrendenverbessern.
DieandereSchwierigkeit,Assimil.ationenderKonsonanten,wirdaul3er indergenanntenFernstudieneinheitauchimUbungsbiicherbehandel.t.
AmausfiihrlichstenfindeichwiederdieUbungenimBuch"Phonothek"
(181ff}.AuchimneuerenUbungskurs"PhonetikSimsalabim"wirdein KapiteldiesemPhanomengewidmet(vgl.Hirschfbld1Reinke1998:Hoff}.
BesondereSchwerpunkteliegtinbeidenBucherndieprogressive Assimilation.EineUbungaus"Phonothek"siehtz.B.soaus(1S1)
Ubung2
HorenSiegenauzu!IstderunterstricheneLenis‑Konsonantstimmhaft oderstimmlos?
MarkierenSie!
stimmhaftstimmlos Eisbaren
1.Himbeeren
2.Erdbeeren usw.
X
AusfuhrlicherwirddasPhanomenimBuch"DeutschPhonetikfur Auslander"(RauschiRausch1991)dargestelltandgeubt.Besonders hi正reichsindfdrJapanerdieUbungenderwortubergreifenden
Assimilationen,z.B.̀̀DasISt/etzt{lochbessera」bsorest."(243).Wie erwahnt,konnensieBeimHorensehroftVerstehensschwierigkeiten verursachen,weirsieBurchdieVerschmelzungvonzweiodermehreren
imRahmendesjapanischenDeutschunterrichts{RyoheiTanaka)
WorterndieSegmentierungdesLautstroms,inanderenWortendie Wiedererkennensphase{vgl.Solmecke1992:8}storen.
NebenderArtikulationbildetdieIn七 〇nationdenanderenTeilder
Phonetik.ImBuchvonDieling/Hirschfeldsteht:
"lmPhonetikunterrichtwindalsohauptsachlichandiesemprachtigen
Schiff‐derArtikulation‐gebastelt,wassicherwichtigist.{...}Aberein SchiffliegtnichtewigimTrockendock,seetiichtiggehtesaufFahrt,bewegt sichaufdenWellen.DieWellen‐dieIntonation‐sinddasMedium,das dasSchifftragt."(Dieling/Hirschfeld200033)
KonkretwerdennebendemWortakzentdieprosodischenFaktorenwie Satzakzent,IntonationandSatzmelodiegeiibt.IneinigenBuchernkann manBichauchimSatzrhythmusandinderPausierungtrainieren.
HilfreichkonnendieUbungendesSatzakzentssein,diez.B.in
"Phonothek"soaussehen(23f)
Ubung2 AufeinerParty
HorenSiedieUbunglnocheinmal!MarkierenSiejetztdieakzentuierten Worter....
Katjaredetauch.一 →]Katjaredet̀̀auch.
1.Ichrede.{Tchrede.) 2.Duredest.Duredest.)
3.Erredetstandig.(Erredetstandig.)usw.
PhonetischenUbungenwerdenauchinneuerenintegrierten
LehrwerkenimmermehrSeitenzugeteilt.DieNotigkeitandMogl.ichkeit
dersystematisiertenphonetischenEntwicklungscheintschonallgemein anerkanntwordenzusein.IndieserHinsichtistbisherinJapannicht vielesberucksichtigtworden.Imallgemeinenwirddie"Aussprache"nur
2bis3StundenamKursbeginnintensivbehandeltandsonstnichts.
PhonetikandIntonationmussenauchinunsererUnterrichtspraxis bewussterandsystematisiertertrainiertwerden.
2.2UbungenfurdieFertigkeitHoren
2.2.1AuthentischeTexte
SeitdemDurchsetzendeskommunikativenAnsatzesindenSOer Jahrenwerdenauthenti.scheTextealsLese‑andHormaterialienstatt
gekiinstelter,anbestimmtenGrammatikpensenorientierterTexte gefordertandeingesetzt.Vonder"Authentizitat"wirdbeiChristoph EdelhoffinzweierleiSinngesprochen,namlichim
sprachlich‑linguistischenandimpadagogisch‑situativen."lnder sprachlich‑linguistischenBedeutunggibtAuthentizitateineQualitatder Textauswahl,‑bearbeitungund‐anordnungan."(Edelhoff19857)Er nenntdabeifunfMerkmale,dieTextealsauthentischerscheinen.lassen anddazukommennochdieCharakteristikaspontaner,gesprochener(vgl.
24ff}.
DerAnspruchaufdieAuthentizitatkannaberoftineiner UberforderungfurdieLernermunden.Edelhofffordertdeshalbdie didaktischeManipulation,denndasAusmal3anunbekanntenLauten oderZeichenmussstetssodosiertwerden,"dasseszwareine
imRahmendesjapanischenDeutschunterrichts(RyoheiTanaka}
Herausfbrderung,aberkeineUberfc)rderungdarstellt."(11)Unterder didaktischenManipulationverstehtEdelhoffjedenAk七,"derdenTextaus seinerurspriinglichenSprachumgebunglostandbestimmten
Veranderungenunterwirfむ,diedazugeeignetsind,ihndem Sprach‑Fremdennaherzubringenandleichterzuganglichand erschlief3barzumachen."(24}ErstelltdemnachzweiListender Manipulationsaktedar.EineistdieListederAkten,Textezuedierenand zuprasentieren.Andere.AktegreifeninTexteein(vgl.25f}.Dadurch bekommtderBegriff"Authentizitat"naturlicheinweiteresSpektrum.
且iergehtesnichtumdieFrage,obeinTextauthentischistodernicht, sonderndie,wiewefterauthentischist.DokumentarischeTexte,die
"unmittelbarausderSprachwirklichkeitentnommenwerde
n"(24), besitzenammeistendieAuthentizitat,dieTexteimAnfangerkursmit
demobengezeigtenMerkmalenamwenigsten.
AndereMaBnahmen,umdieUberfbrderungderauthentischenTexte zuverringern,SindnachGertSolmeckedieHilfenanddieAufgaben.Zu denHilfenzahltmandieVorentlastung,namlichdiesprachliche VorbereitungfurdieunbekanntenWorter,schwierigegrammatische Strukturen,wichtigenWendungenoderganzeTextteile.Furdie inhaltlicheEbenekonnenVorabinformationenandUbungenzur AktivierungdessachlichenVorwissensvondenLernendenalsHilfe
genanntwerden(vg1.Solmecke1992:11).
SolmeckeistderMeinung,dassderSchwierigkeitsgradnichtnurvom Text,sondernauchvondenAufgabenstellungabhangt.DieProgressionin einemKurskanndaher"caberdieErhohungsowohlderText‑alsauchder Aufgabenschwierigkeiterfolgen."{11}
WennmandieAufgabevorAugershat,dieLernendenambestenaufdie realesprachlicheSituationvorzubereiten,solltemandiemoglichst wirklichkeitsnahe,dokumentarischeTextealsHortextverwenden.Der SchwierigkeitsgraddesTextessolltedabeidurchdiesprachlichenand inhaltlichenHilfeanddiegutdosiertenAufgabenstellungenverringert
werden,stattdasdurchdieVereinfachungvomTextselbstzuleisten.
EinigeUbungsbucher,dieimfolgendenerwahntwerden,gebenBeispiele solcherAufgabenstellungen.
2.2.2HortexteandHoriibungeninneuerenBuchernandLehrwerken
"HorenSiemal!"(1988)isteinederHorubunge
nsammlungen"von authentischenHortexten".DasHormaterial"orientiertsxchan
WortschatzandgrammatischerProgressiondesLehrwerksThemen....", aberderWortschatzderHortextegeheweltu.berdasGelerntehinaus, welldieLerner,wieinrealenSituationen,vonAnfanganmitSprache konfrontiertwerdensollten.DieseHerausforderungindenTextenwerde
jedochimUbungsteildurchdieHilfestellungmitgezieltenHorstilen gemildert.(vgl.HUmmler・Hille/Jan1988:4)
DieVerfassergehenalsodenWeg,dieHortextemoglichstauthentisch aussehenzulassenandsiemiteinfacherenUbungenzukombinieren.Die UbungenhabeneineziemlichklareProgressionzuerstallgemeine V6rstandnishilfbzumGlobalverstandnisundlode■zurDetailsicherung,
danngelenkteUbungenzueinzelnensprachlichenSchwierigkeiten, schlie131ichrelativfreieSchreibaufgaben.
InderLektion4gehtesz.B.umdasThemaEssen,anddasGanze
imRahmendesjapanischenDeutschunterrichts(RyoheiTanaka}
bestehtaus6Hortextenand17Ubungen.DerersteHortextwirdz.B.
mitZuordnungsfragenderbestelltenSpeisenandGetrankezumglobalen Verstehenbeginnen,dannfolgeneineerweiterteMultiple‑choiceAufgabe andSatzerganzungsfragen,amEndekommtwiedereineMultiple‑choice Aufgabevor.IndenletzterendreiFragengehteseherumDetails.
SpatereLektionenhabenmehrfreiereSchreibaufgaben.
DieHortexteklingenziemlichauthentisch,d.h."eineUnterhaltungwie eineUnterhaltung,einNachrichtensprecherwieeinNachrichtensprecher andnichtalleszusammenwieeintypischerLehrwerktext
klingむ."(Sol血ecke1992:10)SiesindaberoffensichtlichimStudio aufgenommen.DasbegleitendeGerauschfehltzwarnicht,aberklingt manchmalkiznstlich.DasSprechtempoistbesondersindeners七en Lektionenzulangsam,umalsauthentischgel.tenzukonnen.Dasalles entsprichtderGrundkonzeptiondesBuchsmitderForderung,dassdi.e Hortextegemal3dergrammatischenandlexikalischenProgressionvon
"Themen"
,alsoSchrittfurSchritt,vondemEinfacherenzum Schwierigerengesteigertwerdensollen.(vgl.4)
AuthentischeTexteindiesemSinne,d.h.halb‑authentischeoder simuiativ‑authentische,kommenindenLehrwerkenfurAnfangerwie
"Themenaktuell"
,"Momentmal","Tangram","EurolinguaDeutsch"oder
"PasswortDeutsch"haufigvor
.SiesindalsoindenAnfangerkursen dominant,obwohldieVerfasserderLehrwerkeversuchen,dieTexte
moglichstrealitatsnahauszustatten,durchauslanderartige Artikulationen{"EurolinguaDeutsch"},durchdialektischeFarbungen oderdurcheinvomAnfanganzieml.ichschnellllesSprechtempo("Passwort Deutsch").
EinenanderenWeggehtaberz.B.dasUbungsbuchzumHoren"Ganz Ohr".ZielistdasautonomeLernenmitdokumentarischenTexten,d.h.
solchen,"dieunmittelbarausderSprachwirklichkeitentnommen
werden"(Edelhoff1985:24).DerSchwierigkeits‑gradbestehthiernicht indemTextselbst,sandernindenFragestellungen.EinTextwirdmit
FragenindreiSchwierigkeitsgradenbearbeitet.AlsGrundprinzipwirkt dabeidasautonomeLernen,dasbedeutet:
"sickselbstLernzielesetzen
,deneigenenLernprozessuberblicken, VerantwortungfurdaseigeneTunabernehmen,sichdaseigeneWissen
bzw.Nichtwissenbewusstmachen,Lerntechnikenentwickelnandsieje
nachBedarfeinsetzen,denLernfortschrittselbstevaluieren."{Ghislau.a.
19977)
DasBeispielvon"GanzOhr"oderdieTendenzderintegrierten Lehrwerken,ihreHortextesoauthentischwiemoglichklingenzu
lassen,vcreisenaufdieTatsachehin,dassdieVerfassersolcherBucher andLehrwerkeesentscheidendfinden,dieLernendenfurdiereale
Horumgebungvorzubereiten.NaturlichkonnendieLernendenwegen ihrermangelndengrammatischen,lexikalischen,
phonetisch‑prosodischenandlandeskundlichenKenntnissensolcheTexte alsherausfordernd,sogaruberforderndhal.ten.Authenti.scheTexte verschiedenerSorten,HilfeandFragestellungen,besser
HerausforderungalsUberforderung:DiesedreiElementesollteninder unterrichtlichenPraxisberucksichtigtwerden.
DiemeistenjapanischenLernerhabeneineNeigung,lieberlangsam andklargesprocheneHortextezuKoren.DeshalbsolltendieLehrerBeim
imRahmendesjapanischenDeutschunterrichts{RyoheiTanaka}
EinsetzenderdokumentarischenHortextebesondersdaraufachten, vorherzuerklaren,dassdieLernernichtalleszuverstehenbrauchen.
WichtigistdieTatsache,dasssieBichschonvondemAnfangerstadium hernebenvereinfachtenHortextenmitsolchenTextenbeschaftigenand durchdieLosungdergutgedachten,einfachenAufgabenstellungen Erfolgserfahrungenhabenkonnen.
の
3.EinsatzvonUbungsmaterialienandauthentischenHortextenindie Unterrichtspraxis
3.1Konkre#eLernzieleandgeeigneteUbungen
Zie11.'MitfremdenLautenvertrauterwerden
DietingandHirschfeldsagen,dassdasEintauchenindenlangeren, deutschenHortextalsEinfuhrungnutzlichseinkann(vgl.
Dieting/Hirschfeld200049}.DieLernerbrauchendabeinichtden Inhaltzuverstehen,sondernnurdiefremdenLautenderdeutschen Sprachenkennenzulernen.UntenhabeichzweiHortextegezeigt,einer isteinKalb‑authentischerText.aus"HorenSiemall"andderandereist eindokumentarischeraus"ThemenandMeinungenimFurandWider"
{Belle/Belle1983).
PhonetischeUbungendereinzelnenLautesolltendannfolgen,wobei aufdieobengenanntenSchwierigkeitenderjapanischenLerner,wie
DifferenzierungandIdentifizierungdero‑,u.一,r‑,1‑,b‑;w‑Laute,gehaufte KonsonantenbesondereSchwerpunktegelegtwerden.Einklar
ausge‑sprochenesHormaterialmussnatiirlichfurdieDiskriminierung eingesetztwerden,aberhalb‑authentischeanddokumentarischeTexte konnenzumIdentifizierungstrainingbenutztwerden.
易 とゾ2・'5衿 即 〜entlerung∂res」 乙ヨ α左ヲtroms㎜{ノWiedererken.nen EigentlichbildetdieSegmentierungdenschwierigsten'Veilinder
FertigkeitHoren.SelbstfortgeschrittenenLernernfalltesmanchmal schwer,dasSchnellfliel3endeGanzedesLautstromssofortinkleinere Elementezuteilen.DieseTeilfertigkeitwerdenimallgemeinenim Unterrichtvernachlassigt,oderhochstenswirdvon.demLernenden
gefordert,sovielwiemoglichzuHauseoderimSprachlaborzuhoren.
SelbstverstandlichbrauchtmanvielZeitandandauerndesgaining, umdieFertigkeitzuentwickeln.Wennmansickabermitder
AssimilationandanderenwortubergreifendenFaktorenschoninden friihenPhasenbeschaftigt,mussesfurdieEntwicklungderFertigkeit hilfreichsein.
DazudieneninersterLiniephonetischeUbungenzurAssimilation.
Abersowohlhalbauthentischealsauchdokumen七arischeTextek6nnen benutztwerden,weildieWorterandSatzeindenletzterenschnellerand fliel3endergesprochenwerden.
SemantischesIdentifizierendersegmentiertenLautemussenzugleich
geUbtwerden.DabeispielenlexikahscheundsyntaktischeFaktoreneine bedeutendeRolle.LernernmitwenigerKenntnissenmussendeshalb mehrHilfebzw.VorentlastungenzurVerfugungstehen.
Zie13・ ∂%蛇 θ 四 競 θゐ θη 一global,sele.]左 加 Aul3erwenigenFallenwieWegbeschreibungen,Kochrezepteoder VeranstaltungshinweisebrauchtmanimalltaglichenKontextnichtins
imRahmendesjapanischenDeutschunterrichts{RyoheiTanaka)
Detailszuhoren.Deshalbistesnotig,Bichdaranzugewohnen,nichtalles verstehenzuwollen,sondernnacheigenenHorintentionenand‐
interessenurwichtigeInformationenherauszuholen.
JeauthentischerderHortextist,destoeinfachereFragensolltenzum VerstandnisderwesentlichenandnotigstenInformationengestellt werden.DabeisindVorentlastungenandHilfezumWortschatz,zur GrammatikandLandeskundeunentbehrlich.
3.2UnterrichtsdiagrammmitUbungsbeispielen
Ziell:FremdenLautenvertrauterwerden
1.Hortextaus"HorenSiemal!"
2.aus"FurandWieder"
Phonetik O‑un{1血 一r‑and1‑b‑andw‑Laute
3.aus"Phonothek"
4,freigemacht
Phonetik Konsonantenhaufung
5.aus"Phonothek"
6,freigemacht
Zie12:SegmentierungdesLautstromsandWiedererkennen
Phonetik Assimilation
7.aus"DeutschePhonetikfurAuslander"
8.aus"FurandWieder"
9.aus"PasswortDeutsch"
Zie13:Texteverstehen‐global,selektiv
10.aus"HorenSiemall"
11.aus"FurandWieder"
10.aus"HorenSiemall"
11,aus"FurandWieder"
AusdenobenerwahntenGrundenmochteichnichtnur
加1加 〃訪 θη雄{カ θTexte("H6renSiemal!","PasswortDeutsch"),sondern auchdukumentarischauthentischeTexte("FurandWieder")als
Ubungsmaterialienverwenden.乙TbungsmodellezαzPiionetik {"Phonothek","DeutschPhonetikfurAuslander")werdendazuauchnosh vorallemfureinfuhrendeUbungeneingesetzt.HortextefurUbungen
stammeralsoausdreiverschiedenenEbenen.
imRahmendesjapanischenDeutschunterrichts(RyoheiTanaka)
DieUnterri.chtsgestaltungorientiertsichandemPrinzip:
"VorbereitendfurdieRealitat
,aberohneUberforderung".Einzelne Ubungsbeispielemochteichimfolgendenzeigen,wobeidie
NummerierungdenobenimDiagrammgezeigtenTlextenentspricht.
1.HorenSiedenText.WelcheEindriickehabenSie?MarkierenSieHachdemHoren.
Qschnell Qintelligent Qkalt
口langsa血 口deutlich口undeutlich
QgrobQhartQanmutig
口 ◎freundlich口zart口bedrohend
Tbxtnach:Hummler‑Hille/Jan1988:42(Transkription:87)
2.17δ 控 〜刀5i'edenText.〃elcheE'π 〃uckehaben,5ie?刀 妬α7リヒ'{夢ren5iたヲπαc乃4診 〃2」More〃.
Qangenehrn Qrhythmisch Qschnell
口unangenehm口dynamisch口eint6nig 口melodisch口flieBend口gebrochen Qnichtsoschnell
Textnach:Beile/Beile1983:74f
3.WelchersFamiliennamenKorenSie?MarkierenSieihnhitte!
FrauLehmann 1.FrauLippert 2.FrauLange 3.FrauLohmann 4.FrauHaller 5.FrauKell 6.FrauFlick 7.FrauKloss 8.FrauBlock
FrauRebmann FrauRippert FrauRange FrauRohmann FrauHarrer FrauKerr FrauFrick FrauKross
FrauBrock nach:Stock/Hirschfeld1996:155
4.WelchesWorthabeasSiegehort?UnterstreichenSieesbitte!
1.Moller‑‑Muller2.Lereley‐Lolerey 3.Rudolf‐Rudorf4,beben‐weben
5.Rohre‑‑riihre6.Barmherzigkeit‐Warmherzigkeit 7.Lorf‐Rolf8.bald‐Wald
5.SieKorenOrtsnamen.ErganzenSiediefehlendenBuchstaben!
Po...am→
1.A...oda
2.Wa....adt
3.Mo....orf
4.1....ingen
5.Wo...ei皿
6.Schwa....ach
7...alsund
S.Lindho...
Potsdam
{Abtsroda}
(Waldstadt}
(M6nchsdorO (lnzlingen) (Wolfstein) (Schwarzbach) (Stralsund}
(1、indhorst)nach:Stock/Hirschfeld1996:175
6・Welches〃orthaゐenSiegehoだ 〜 乙碗 詑7響 漉'{'henSieゐitte!
1.schludlos‐schul.dlos 3.storeng‐streng 5.Gunade‐Gnade 7.Chinesisch‐Chnesisch
2.Schublade‑‑Schupulade 4.Frucht‑Furcht
6.H‑ischee‑‑Kulischee 8.Struktur‑Sturktur
7.Ho"renSieandsprechenSie!
1.BisgesternwarstdualsonochinRostock?
2.DubistgesternerstausRostockgekommen?
3.WirstdudirnachsteWochedasKleidkaufen?
4.HastdudieAbsicht,dirnachsteWochedasKleidzukaufen?
5.HilfstduunsmitBeimUmziehen?
6.WirstduunsbeimAbwaschendesGeschirrshelfen?
7.BrauchstdudasBucheigentlichnoch?
8.KannstdumirdasBuchnichtendlichzuruckgeben?
nach:Rausc】h/Rausch1991;243f
imRahmendesjapanischenDeutschunte皿ichts(RyoheiTanaka)
8.〃78ツ ∫漉 肪 惚7加 珈 α"9即 卿 〜
Beispiel:̀̀乙rndichゐ ご〜わθesgeka乙 乙務.,,
● ● ● ● ●
口 ● ● ● 口 ● ● ● ● 口 ● ● ● ● ● 口 ● ● ● ○ ● ●
1."Ja,also,ichwerdejaalsojetzt...volljahrig,undwenn
ichmirdannbedenke,"
口 ● ● ● 口 ● ● ● ● 口 ● ● ● ● ● 口 ● ● ● ● ● ●
2."Aberwennmanso...andmanweil3,mangehtzum
Studieren,"
口 ● ● ● 口 ● ● ● ● 口 ● ● ● ● ● 口 ● ● ● ● ● ●
3."AbergeradewahrenddesStudiums...andBann
kannBichdasauchnichtjederIeisten,"
口 ● ● ● 口 ●.● ● ●.口 ● ● ● ● ● 口 ● ● ● ● ● ●
4."lchwUrde,dennmeinVater,ichhab̀irgendwiedas
Gefiihl,"
口 ● ● ● 口 ● ● ● ● 口 ● ● ● ● ● 口 ● ● ● ● ■ ●
5."lchfind̀...ichglaub̀auchnicht,dass"
口 ● ● ● 口 ● ● ● ● 口 ● ● ● ● ● 口 ● ● ● ● ● ●
6."Ja,alsoichmeiǹpersonlich,istes...,"...wennderalso.
口 ● ● ● 口 ● ● ● ● 口 ● ● ● ● ● 口 ● ● ● ● ● ●
Textnach=Belle/Belle198374f
9.WashatKatringesagt?ErganzenS'iedieLiicken!
1.Ichwohneandstudiereschon...hier.{zweiJahre}
2.MeineWohnungist...,aberichbin...{klein,zufrieden) 3.Also,ichbabezumBeispieleben...(keinenFernseher) 4.Aberdas...(machtnichts)
5.Dafurbabeich...ichtelefonieredocksoBern.
{einTelefon) 6.EinenComputerhabeichauch,wiefast...
(alleStudenten) 7.DenComputerbraucheichunbedingt...(furmeinStudium}
8.braucheichauchvieleBucher.(FI貢rmeinStudium)
9.Ich...DasmacheichBern.(lesevieleBucher)
10.Nungut,...habeichnicht.AberinFreiburgbraucheich...
(einAuto,keinAuto)
11.Bch...fahreFahrrad
nach:Albrechtu.a.2001:49
10.(ZumglobalenHoren}
a)HdrenSie.
WomachendieLeuteUrlaub?We.励esBildpaB!?ルlarkierenSie.
口1anderUstsee口2indenAlper口3amRhein
(ZumselektivenHoren) bJHvrenSieHocheinmal.
WiesinddieHotels?ErganzenSie.
4inKoln
GasthofBergkrnne HotelAlpenblicic
1Zimmerpreis 3.24シ 硯z吻
2Bad κ・婿 ・悦 一34∂
3vomZentrum S!翫 朋 伽
4Baikon 3切 β
Textnach:Hummler・Hille/Jan1988:42(T蜜anskription:87)
11.HorenSie
(ZumglobalenVerstehen}
1.Drezの 、飽 四 ㎝ ㎝(A,B,(%脚 盈 ㎝ ゐ鋭.血welcherReihenfolgesprechen sie?MarkierenSiebitte!
口A‑B‑C‑A‑B‑C□A‑B‑C‑A‑B‑A QA‑B‑A‑B‑C‑AQA‑B‑A‑C‑‑A‑C
imRahmendesjapanischenDeutschunterrichts(RyoheiTanaka}
2.WorumgentesimGesprach.MarkierenSiebitte!
QStudiumDEIternQTaschengeldQVolljahrigkeit QWohngemeinschaftQAbhangigkeitQeineigenesZimmer
{ZumselektivenVerstehen}
3.〃eristdafiir,weristdagegen,覇oηzπ 伽 召βθ ∂召βz㎎ θゐθηタ
MarkierenS.iebitte!
fur gegen nichtklar
A B c
Textnach:Beile/Beile1983:75ff
Schlussbetrachtung
"OhneHoren ‐keinSprechen"(Solmecke19924}
,wasdiesermotel aussagt,istvollkommenberechtigt.WennmandasGesagtenicht
versteht,kannmankeineErwiderunggeben.Dannhatmanim
schlimmstenFallnichtszutunalszuschweigen.DieFertigkeitHorenist nebendemSprecheneineBasisderKommunikation.
ObwohldieseTatsacheganzklarist,istsieinderUn七errichtspraxisin JapannichternstgenommenvtTorden.Dietraditionelle
Unterrichtsmethodikand‑didaktik,MangelderHormaterialien, unzureichendeMedienandganzwenigeLTnterrichtsstundenkonnenals
GrandefurdieVernachlassigungderFertigkeitHorengenanntwerden.
AberimLaufeder90erandweiterenJahrenhabensickdieVerhaltnisse starkgeandert,wobeivorallemdietechnischeEntwicklungwie ComputerandInterneteinegrof3eRollegespi.elthat.
DieseArbeitisteinVersuch,gemal3derWichtigkeitdes
Horverstandnissesandaufgrundderentwickeltentechnischensowie methodisch‑didaktischenAnsatze,zielbewul3teUbungenderFertigkeit HorenindieUnterrichtspraxisDeutschinJapanvorzustellen.
HorenistselbstverstandlicheinederTeilkompetenzender Kommunikation.Zusammenmitanderen,vorahemabermitder
SprechfertigkeitsollteauchdieHorfertigkeitentwickeltwerden.Beim Versuch,dieobengezeigtenUbungenmitanderenFertigkeitenzu
kombinieren,mussteauchdasGrundprinzipgelten,dassUnterricht VorbereitungenfurdiezukiinftigeAuseinandersetzungmitder sprachlichenWirklichkeitseinmuss.
imRahmendesjapanischenDeutschunterrichts(RyoheiTanaka)
Literaturverzeichnis
1.Primarliteratur
Albrecht,U.u.a.(2001):PasswortDeutsch‑derSchliisselzurdeutschenSprache 1.Stuttgart:ErnstKユettSprachen
AufderstraBe,H.u,a.(2003):Themenaktuell1.DeutschalsF」remdsprache.
Ismaning:MaxHueber
Beile,WlBeile,A(1983):ThemenandMeinungenimFurandWider.Bonn:Inter Nationes
Cauneau,1.(1992):H6ren・Brummen・Sprechen.AngewandtePhonetikim
Unterrichtsfach"DeutschalsFremdsprache".Munchen:KユettEditionDeutsch Dallapiazza,R.M.u.a.(1998)=TangramIA.DeutschalsFremdsprache.
Ismaning=MaxHueber
Frey,E.(1995):KursbuchPhonetik.Ismaning:MaxHueber
Funk,H./Koenig,M.(1996)=eurolinguaDeutsch1.DeutschalsFremdsprachefur Erwachsene.Berlin:Cornelsen
Ghisla,G.u.a.(1997):GanzOhr.HoranlasseandArbeitsblatterfurAn」Sangerand Fortgeschrittene.Berlin刀 〉【iinchen:Langenscheidt Hirschfeld,U./Reinke,K.(1998):PhonetikSimsalabim。EinUbungskursfur
Deutschlernende.Berlin刀Manchen:1」angenscheidt Hummler‑Hille,C.1Jan,E.V.(1988):H6renSiema1!1.Ubungenzum
Horverstandnis。Ismaning:MaxHueber
Middlmann,D.(1996):SprechenH6renSprechen.Ubungenzurdeutschen Aussprache.Ismaning:VerlagfurDeutsch
Muller.,M.u.a.(1996)=Momentma1!LehrwerkfurDeutschalsFremdsprache.
Berlin/Miinchen:Langenscheidt
Raths,A.(1997):KeinePanik.Berlin/Munchen:Langenscheidt
Rausch,R./Rausch,1.(1991):DeutschePhonetikfurAuslander.Berlin/Miinchen:
Langenschei.dt
Stock,E./Hirschfeld,U.(1996):Phonothek.DeutschalsFremdsprache.
Arbeitsbuch.Berlin/Munchen:1」angen臼cheidt
2.Sekundarliteratur
Anderson,A.!Lynch,T.(1988):Listening.Oxfbrd:OxfordUniversityPress Dahlhaus,B.(1994):FertigkeitHoren.Fernstudienej皿heit5.Berlin/Munchen:
Langenscheidt
Dieling,H./Hirschfeld,U.(2000):Phonetiklehrenundlernen。Fernstudieneinheit 21.Berlin!Munchen=Langenscheidt
Dieling,H.{1992)=PhonetikimFremdsprachenunterrichtDeutsch.Berlin/
Munchen:Langenscheidt
Edelhoff,Ch.(1985}=AuthentizitatimFremdsprachenunterricht.In:Edelhoff (Hrsg.)(1985),AuthentischeTexteimDeutschunterricht,Munchen:Max Hueber,7‑30
Gu,Y(1992):"lchbinkrankandbraucheeinenTermin."H6rverstehensprobleme chinesischerDeutschlernender.In;FremdspracheDeutsch7,36‑‑38 Haussermann,U./Piepho,H.‑E.(1996):Aufgaben・Handbuch.Deutschals
Fremdsprache.Abril3einerAufgaben‑andUbungstypologie.Munchen iudicium
Rampillon,U.(1996):LerntechnikenimFremdsprachenunterricht.Handbuch.3.
iiberarbeiteteunderweiterteAu且agemitpraktischenTips.Ismaning:Max Hueber
Rampillon,U.(1995);Lernenleichtermachen。DeutschalsFlremdsprache.
Ismaning:Max且ueber
Rost,M.(1994):IntroducingListening.London二Penguin
Schumann,A.(1995):UbungenzumH6rverstehen.In:Bauschu.a(Hrsg.)(1995), HandbuchFremdsprachenunterricht.3.Auflage,BasellMiinchen:Francke, 244‑246
Segermann,K.(2003):UbungenzumHorverstehen.In:Bauschu.a(Hrsg.)(2003), HandbuchFremdsprachenunterricht.4.Auflage,Tubingen/Basel:Francke, 295‑299
Solmecke,G.(1992):OhneH6renkeinSprechen.BedeutungundEntwicklungdes HorverstehensimDeutschunterricht.In:FremdspracheDeutsch7,4‑11