• 検索結果がありません。

DINING LUNCH 食物アレルギー対応ポリシー 当社のレストラン 宴会場等における食物アレルギー対応につきましては 食品表示法により製造会社等 ( 当社の食材仕入先 ) に表示義務のある特定原材料 7 品目 ( えび かに 小麦 そば 卵 乳 落花生 ) のみとさせていただきます 特定原材料

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

シェア "DINING LUNCH 食物アレルギー対応ポリシー 当社のレストラン 宴会場等における食物アレルギー対応につきましては 食品表示法により製造会社等 ( 当社の食材仕入先 ) に表示義務のある特定原材料 7 品目 ( えび かに 小麦 そば 卵 乳 落花生 ) のみとさせていただきます 特定原材料"

Copied!
12
0
0

読み込み中.... (全文を見る)

全文

(1)

使用原材料及び製造会社等からの原材料情報(食品表示)を基にご案内いたします。

DINING

LUNCH

食物アレルギー対応ポリシー 当社のレストラン、宴会場等における食物アレルギー対応につきましては、食品表示法により 製造会社等(当社の食材仕入先)に表示義務のある特定原材料7品目(えび・かに・小麦・そば・卵・乳・落花生) のみとさせていただきます。特定原材料7品目の対応をご希望のお客さまは事前にお申し出ください。 お客さまの安全を最優先とさせていただくため、特定原材料7品目以外の対応はいたしかねます。 以下1~2の内容をご承知のうえ、お客さまによるご判断でのご利用をお願いいたします。 1.当社ではすべての飲食物を同一環境で取り扱うため、 使用原材料以外のアレルゲンの微量混入を完全に防止することができません。 2.当社のアレルゲン情報(特定原材料7品目)は、 仕入れの状況により、食材・メニューに変更がある場合がございます。 表示料金には消費税が含まれております。別途会計時にサービス料(15%)を加算させていただきます。 食材(米、牛肉など)の産地情報および、個体識別番号については、係にお尋ねください。

Food Allergy Response Policy

Accommodations regarding food allergies at our restaurants, banquets facilities, etc. shall cover only the seven specific raw

materials(shrimp, crab, wheat, buckwheat, egg, dairy, peanuts) that manufacturingcompanies, ect(our food suppliers) have an obligation to label under the Food labeling Act. Guestswhowish foraccommodations regarding any of these seven specific

raw materials are asked to make a request in advance.

To give top priority to the safety of our guests, we regret wo are unable to make accommodations regarding ingredients other than the seven specific raw materials.

Guestsare asked toacknowledgeatatemants 1-2 belowand make their own judgmentsregarding the patronageof our facilities. 1. At our facilities, as all food and beverages are handled in the same environment, weare unable to completely prevent

contamination with minute quantities of an allergen other than the ingredients being used.

2. The allergy information(seven specific raw materials) is based on the ingredient information(food labeling) of the ingredients used and form their manufacturers, etc.

(2)

SOUTEN Pre-Fix Lunch WATSUNAGI

蒼天プリフィックスランチ 和つなぎ

SEIBU PRINCE CLUB 会員料金からの各種割引との併用はいたしかねます。

SEIBU PRINCE CLUB rates cannot be combined with various discounts.

揚げ湯葉とコンソメスープ

料金 Price

¥6,000

SEIBU PRINCE CLUB MEMBER

¥5,200

2

デコレーションポテトサラダ ドレッシング

Potato salad, Caesar dressing

前菜

Appetizer

1

ミモレットチーズとグラナパダーノの香りMimolette and Grana Padano, Raw ham, Asparagus, Artichoke, Truffle oil生ハム アスパラガス アーティチョーク トリュフオイル

3

サーモンとオニオンのタルタル マスタードマヨネーズ 山葵醤油

Salmon and onion tartar, Mustard mayonnaise, Wasabi soy sauce

4

チェリートマトのジェノベーゼマリネ レタス カダイフ

Basil marinated tomato, Lettuce, Kadaif

5

青葉のお浸し 釜上げしらす 煎り胡麻

Boiled green vegetables and whitebait, Sesame

6

湯葉寄せ豆腐とめかぶとろろ ズワイ蟹 山葵 塩ポン酢ジュレ

Yuba tofu and shredded seaweed, Snow crab, Wasabi, Salt ponzu jelly

10

Steamed fish dumpling with wasabi flavor

7

野菜サラダの盛り合わせ ドレッシング

Green vegetables salad, Dressing

8

玉蜀黍のムースとパンコントマテ

9

トルネードフライドポテト トリュフ塩 ケチャップソース添え

Tornade style fried potato, Truffle salt, Ketchup sauce

温物

Hot dish

Corn mousse, Pan con Tomate

1.ミモレットチーズとグラナパダーノ

山葵漬け真丈のお吸い物

SOUTEN's Recommended menu.

13

Consomme earthenware teapot steamed mushroom and chicken meatballs

前菜・温物・メイン・食事・デザートより一品ずつお選びください。

You can choose Appetizer, Hot dish, Main, Meal, Dessert from bellow.

蒼天おすすめメニュー

コンソメ土瓶蒸し

11.白い卵の茶碗蒸し

11

白い卵の柚子香イクラ茶碗蒸し

Steamed egg custard with salmon roe, Yuzu flavor

12

Deep-fried yuba, Consomme soup

(3)

(+300円)

(+300yen)

(+500円)

(+300yen)

Assorted tempura, Yam on tuna

サーモンのソテーと和牛肉豆腐

お造り五種盛り合わせと和牛肉豆腐

5 kinds of sashimi, Simmered meat and tofu

(+300円)

20.お造り五種盛り合わせ

22.鰻蒲焼きとそばカルパッチョ Sauteed salmon and vegetables, Simmered meat and tofu

本日の煮魚と海老のチリソース

霧島豚ロースとんかつと鮪山掛け

15

鹿児島黒豚フィレとんかつと鮪山掛け

Kagoshima pork fillet TONKATSU, Yam on tuna

16

Kirishima pork fillet TONKATSU, Yam on tuna

メイン

Main

14

イベリコ豚柔煮揚 黒酢ソース 海老フライとしば漬けのタルタルソース

Deep fried Iberian porkwith black vinegar sauce, Deep-fried shrimp with tartar sauce

You can choose Appetizer, Hot dish, Main, Meal, Dessert from bellow.

蒼天おすすめメニュー

24

一口串揚げ盛り合わせと鮪山掛け

Deep-fried vegetables and meat on skewer, Yam on tuna

25

油淋鶏と鮪山掛け

前菜・温物・メイン・食事・デザートより一品ずつお選びください。

Deep-fried chicken with soy sauce, Yam on tuna 23.和牛ステーキ

(+500yen)

17

19

Today's simmered fish, shrimp with chili sauce

20

21

天婦羅盛り合わせと鮪山掛け

22

23

Graze-grilled eel and white fish carpaccio with soba

鰻蒲焼きと白身魚のそばカルパッチョ     

和牛ステーキと焼野菜

Japanese beef steak with sauteed vegetables

(4)

27

玉蜀黍と昆布茶の炊き込みご飯 味噌汁 つけ物

Seasoned rice with corn, Miso soup, Japanese pickles

食事

Rice/Noodle

26

白飯 味噌汁 つけ物

Rice, Miso soup, Japanese pickles

28

29

大江戸そば 温製または冷製

Oedo soba (Hot or Cold)

寿司四貫 味噌汁

4 kinds of sushi, Miso soup

(+500円)

(+500yen)

30

稲庭うどん 温製または冷製

Inaniwa udon (Hot or Cold)

31

Crispy noodle with shrimp and vegetables sauce, Mustard, Vinegar

あんかけかた焼きそば 和芥子 お酢

28.寿司四貫

(+300円)

デザート

Dessert

34

バナナ杏仁豆腐とアイス

Almond jelly with banana, Ice cream

32

33

フィレかつ小丼 味噌汁 つけ物

Pork fillet TONKATSU rice bowl, Miso soup, Japanese pickles

海老掻き揚げ小丼 味噌汁 つけ物

Deep-fried vegetables rice bowl, Miso soup, Japanese pickles

(+300yen)

(+300円)

(+300yen)

35

Green soybeans pudding a la mode

36

抹茶アイスフルーツあんみつ

Matcha ice cream, Bean jam pieces of fruit served with syrup

枝豆ミルクプリンアラモード

37

枝豆タピオカおしることアイス

Green soybeans and sweet red bean soup, Ice cream

38

ところ天とアイス

Gelidium jelly, Ice cream

SOUTEN's Recommended menu.

39

40

果実盛り合わせとアイス

Assorted fruits, Ice cream

前菜・温物・メイン・食事・デザートより一品ずつお選びください。

You can choose Appetizer, Hot dish, Main, Meal, Dessert from bellow.

蒼天おすすめメニュー

SEIBU PRINCE CLUB MEMBER コーヒー または紅茶 +500円

揚げ胡麻団子とアイス

(5)

蒼天おすすめメニュー

SOUTEN Casual Pre-Fix Lunch WATSUNAGI

蒼天カジュアルプリフィックスランチ 和つなぎ

1.ミモレットチーズとグラナパダーノ

前菜・メイン・食事より一品ずつお選びください。

You can choose Appetizer, Main, Meal, from bellow.

玉蜀黍のムースとパンコントマテ

Corn mousse, Pan con Tomate

トルネードフライドポテト トリュフ塩 ケチャップソース添え

Tornade style fried potato, Truffle salt, Ketchup sauce

3.サーモンのタルタル

湯葉寄せ豆腐とめかぶとろろ ズワイ蟹 山葵 塩ポン酢ジュレ

Yuba tofu and shredded seaweed, Snow crab, Wasabi, Salt ponzu jelly

野菜サラダの盛り合わせ ドレッシング

Green vegetables salad, Dressing

チェリートマトのジェノベーゼマリネ レタス カダイフ

Basil marinated tomato, Lettuce, Kadaif

青葉のお浸し 釜上げしらす 煎り胡麻

Boiled green vegetables and whitebait, Sesame

デコレーションポテトサラダ ドレッシング

Potato salad, Caesar dressing

サーモンとオニオンのタルタル マスタードマヨネーズ 山葵醤油

Salmon and onion tartar, Mustard mayonnaise, Wasabi soy sauce

SEIBU PRINCE CLUB rates cannot be combined with various discounts.

前菜

Appetizer

ミモレットチーズとグラナパダーノの香り 生ハム アスパラガス アーティチョーク トリュフオイル

Mimolette and Grana Padano, Raw ham, Asparagus, Artichoke, Truffle oil 料金 Price

¥4,000

SEIBU PRINCE CLUB MEMBER

¥3,700

SEIBU PRINCE CLUB 会員料金からの各種割引との併用はいたしかねます。

(6)

前菜・メイン・食事より一品ずつお選びください。

You can choose Appetizer, Main, Meal, from bellow.

蒼天おすすめメニュー

SOUTEN's Recommended menu.

Deep-fried chicken with soy sauce, Yam on tuna 19.和牛ステーキ

一口串揚げ盛り合わせと鮪山掛け

Deep-fried vegetables and meat on skewer, Yam on tuna

油淋鶏と鮪山掛け

鰻蒲焼きと白身魚のそばカルパッチョ     

(+300円)

Graze-grilled eel and white fish carpaccio with soba

(+300yen)

和牛ステーキと焼野菜

(+500円)

Japanese beef steak with sauteed vegetables

(+500yen)

天婦羅盛り合わせと鮪山掛け

Assorted tempura, Yam on tuna

本日の焼魚と海老のチリソース

Today's grilled fish, shrimp with chili sauce

本日の煮魚と海老のチリソース

18.鰻蒲焼きとそばカルパッチョ

Today's simmered fish, shrimp with chili sauce

お造り五種盛り合わせと和牛肉豆腐

(+300円)

5 kinds of sashimi, Simmered meat and tofu

(+300yen)

霧島豚ロースとんかつと鮪山掛け

16.お造り五種盛り合わせ

Kirishima pork fillet TONKATSU, Yam on tuna

サーモンのソテーと和牛肉豆腐

Sauteed salmon and vegetables, Simmered meat and tofu

鹿児島黒豚フィレとんかつと鮪山掛け

Kagoshima pork fillet TONKATSU, Yam on tuna

メイン

Main

イベリコ豚柔煮揚 黒酢ソース 海老フライとしば漬けのタルタルソース

(7)

24.寿司四貫

Inaniwa udon (Hot or Cold) 28.フィレかつ小丼

29.海老掻き揚げ小丼

SEIBU PRINCE CLUB MEMBER コーヒー または紅茶 +500円 前菜・メイン・食事より一品ずつお選びください。

You can choose Appetizer, Main, Meal, from bellow.

蒼天おすすめメニュー

Deep-fried vegetables rice bowl, Miso soup, Japanese pickles

(+300yen)

海老掻き揚げ小丼 味噌汁 つけ物

(+300円)

フィレかつ小丼 味噌汁 つけ物

(+300円)

Pork fillet TONKATSU rice bowl, Miso soup, Japanese pickles

(+300yen)

稲庭うどん 温製または冷製

あんかけかた焼きそば 和芥子 お酢

Crispy noodle with shrimp and vegetables sauce, Mustard, Vinegar

大江戸そば 温製または冷製

Oedo soba (Hot or Cold)

食事

Rice/Noodle

白飯 味噌汁 つけ物

Rice, Miso soup, Japanese pickles

玉蜀黍と昆布茶の炊き込みご飯 味噌汁 つけ物

Seasoned rice with corn, Miso soup, Japanese pickles

寿司四貫 味噌汁

(+500円)

(8)

Kashi Kaiseki

[ 樫 KAISEKI ]

Appetizer

前菜

Corn mousse, Bacon, Celory sauce 玉蜀黍ムース ベーコン セロリ正油ソース Basil marinatedcream cheese, Octopus, Raw ham クリームチーズのバジルマリネ 蛸 生ハム Boiledpumpkin with miso, Snowcrab, Myoga, Okra 糸うり味噌お浸し ズワイ蟹 刻み茗荷 オクラ

Hot Dish

吸物

Steamed fish dumpling with wasabi flavor 山葵漬け真丈

Seaweed, Seared sweet fish(Ayu), Carrot, Yuzu 若布 鮎あぶり 人参 柚子

Sashimi

造り

Assorted sashimi お造り盛り合わせ

Simmered

煮物

Steamed egg custard with tomato トマト茶碗蒸し Simmererd eggplant

Sea bass, Yuba, Szechwar pickles Japanese omelette, Manganji red chili pepper

丸茄子煮卸し 鱸 湯葉 ザーサイ

出汁巻玉子 赤万願寺唐辛子

Main

焼物

Grilledchickenleg and Iberian pork, Sesamesauce 鶏手羽イベリコ豚射込み 胡麻ソース Cucumber, Green onion, Radish, Bean sprouts 胡瓜 葱 ラディッシュ もやし

Steamed

蒸物

Chicken, Bean, Green onion sauce もも肉 豆 九条葱ソース

Rice

食事

Cold Inaniwa udon 冷製かけ稲庭うどん

SEIBU PRINCE CLUB rates cannot be combined with various discounts. Salad Inari sushi サラダいなり寿司

Dessert

デザート

Almond jelly with banana, Ice cream, Fruit バナナ杏仁豆腐 冷菓 添え果実

料金 Price

¥8,500

SEIBU PRINCE CLUB MEMBER

¥7,500

SEIBU PRINCE CLUB 会員料金からの各種割引との併用はいたしかねます。

Please be advised that occasionally menu items change based on availability on the market.

当社では、厨房内の調理器具等は十分洗浄を施しておりますが、特定原材料7品目(えび、かに、小麦、そば、卵、乳、落花生)を含むすべての食材を同一の環境で調理しております。

Please let our staff know if you are allergic to any of the seven specified allergenic ingredients (prawns, crab, wheat, buckwheat, eggs, milk, peanuts.)

特定原材料7品目食物アレルギー(えび、かに、小麦、そば、卵、乳、落花生)のあるお客さまは、係りにお申し出ください。

It is difficult to obtain accurate information on food allergies other than those relating to the following seven specified ingredients therefore, we only indicate the above seven specified ingredients. We ask for your understanding in advance.

特定原材料7品目以外の食物アレルギーにつきましては、正確な情報を入手することが困難であるため 特定原材料7品目のみ対応をいたしております。あらかじめご了承ください。

(9)

Please let our staff know if you are allergic to any of the seven specified allergenic ingredients (prawns, crab, wheat, buckwheat, eggs, milk, peanuts.)

特定原材料7品目食物アレルギー(えび、かに、小麦、そば、卵、乳、落花生)のあるお客さまは、係りにお申し出ください。

It is difficult to obtain accurate information on food allergies other than those relating to the following seven specified ingredients therefore, we only indicate the above seven specified ingredients. We ask for your understanding in advance.

特定原材料7品目以外の食物アレルギーにつきましては、正確な情報を入手することが困難であるため 特定原材料7品目のみ対応をいたしております。あらかじめご了承ください。

Boiled vegetables お浸し

料金 Price

¥4,280

料金 Price

¥4,280

Sashimi, Grilled fish 刺身 焼魚

Rice, Miso soup, Pickles 白飯 味噌汁 漬物

Dessert デザート

Tempura 天ぷら

Rice, Miso soup, Pickles 白飯 味噌汁 漬物

Sashimi, Grilled fish Set

[ 刺身・焼魚ご膳 ]

Dessert デザート

Tempura Set

[ 天ぷらご膳 ]

Boiled vegetables お浸し

(10)

Grilled

eel

rice bowl

Set

[ うな重ご膳 ]

Boiled vegetables お浸し

Grilled eel rice bowl うな重

Miso soup, Pickles 味噌汁 漬物

Please let our staff know if you are allergic to any of the seven specified allergenic ingredients (prawns, crab, wheat, buckwheat, eggs, milk, peanuts.)

特定原材料7品目食物アレルギー(えび、かに、小麦、そば、卵、乳、落花生)のあるお客さまは、係りにお申し出ください。

料金 Price

¥6,420

Dessert デザート

当社では、厨房内の調理器具等は十分洗浄を施しておりますが、特定原材料7品目(えび、かに、小麦、そば、卵、乳、落花生)を含むすべての食材を同一の環境で調理しております。

It is difficult to obtain accurate information on food allergies other than those relating to the following seven specified ingredients therefore, we only indicate the above seven specified ingredients. We ask for your understanding in advance.

特定原材料7品目以外の食物アレルギーにつきましては、正確な情報を入手することが困難であるため 特定原材料7品目のみ対応をいたしております。あらかじめご了承ください。

(11)

It is difficult to obtain accurate information on food allergies other than those relating to the following seven specified ingredients therefore, we only indicate the above seven specified ingredients. We ask for your understanding in advance.

特定原材料7品目以外の食物アレルギーにつきましては、正確な情報を入手することが困難であるため 特定原材料7品目のみ対応をいたしております。あらかじめご了承ください。

Kirishima

pork sirloin TONKATSU Set

[ 霧島豚ロースとんかつご膳 ]

特定原材料7品目食物アレルギー(えび、かに、小麦、そば、卵、乳、落花生)のあるお客さまは、係りにお申し出ください。

Yam on tuna 鮪山掛け

Kirishima pork sirloin TONKATSU 霧島豚ロースかつ

Rice, Miso soup, Pickles 白飯 味噌汁 漬物

料金 Price

¥3,900

Please let our staff know if you are allergic to any of the seven specified allergenic ingredients (prawns, crab, wheat, buckwheat, eggs, milk, peanuts.)

Boiled vegetables お浸し

Dessert デザート

Kagoshima

pork

fillet TONKATSU

Set

[ 鹿児島黒豚フィレとんかつご膳 ]

Boiled vegetables お浸し

Yam on tuna 鮪山掛け

Kagoshima pork fillet TONKATSU 鹿児島産黒豚フィレかつ

Rice, Miso soup, Pickles 白飯 味噌汁 漬物

料金 Price

¥4,280

(12)

A la carte

[ アラカルト ]

大江戸そば(温製・冷製)

Oedo soba (Hot or Cold)

¥1,530

稲庭うどん(温製・冷製)

Inaniwa udon (Hot or Cold)

¥1,530

Please let our staff know if you are allergic to any of the seven specified allergenic ingredients (prawns, crab, wheat, buckwheat, eggs, milk, peanuts.)

特定原材料7品目食物アレルギー(えび、かに、小麦、そば、卵、乳、落花生)のあるお客さまは、係りにお申し出ください。

therefore, we only indicate the above seven specified ingredients. We ask for your understanding in advance.

特定原材料7品目以外の食物アレルギーにつきましては、正確な情報を入手することが困難であるため 特定原材料7品目のみ対応をいたしております。あらかじめご了承ください。

Please be advised that occasionally menu items change based on availability on the market.

当社では、厨房内の調理器具等は十分洗浄を施しておりますが、特定原材料7品目(えび、かに、小麦、そば、卵、乳、落花生)を含むすべての食材を同一の環境で調理しております。

参照

関連したドキュメント

輸入貨物の包装(当該貨物に含まれるものとされる包装材料(例えばダンボール紙、緩衝

OTARU CHITOSE A.P SENDAI SENDAI A.P NARITA A.P TOKYO Ⅰ TOKYO Ⅱ CHIBA

① 新株予約権行使時にお いて、当社または当社 子会社の取締役または 従業員その他これに準 ずる地位にあることを

弊社または関係会社は本製品および関連情報につき、明示または黙示を問わず、いかなる権利を許諾するものでもなく、またそれらの市場適応性

ㅡ故障の内容によりまして、弊社の都合により「一部代替部品を使わ

(2)「冠表示」の原材料名が生鮮食品である場合は当該生鮮食品の産地を、加工

近年の食品産業の発展に伴い、食品の製造加工技術の多様化、流通の広域化が進む中、乳製品等に

(a) ケースは、特定の物品を収納するために特に製作しも