• 検索結果がありません。

61 Festival de Cultura de Fujiyoshida だいかいふじよしだしぶんかさい第 61 回富士吉田市文化祭 Se realizara o Festival de Cultura de Fujiyoshida no FujisanHall, que foi reformad

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

シェア "61 Festival de Cultura de Fujiyoshida だいかいふじよしだしぶんかさい第 61 回富士吉田市文化祭 Se realizara o Festival de Cultura de Fujiyoshida no FujisanHall, que foi reformad"

Copied!
10
0
0

読み込み中.... (全文を見る)

全文

(1)

1

O final da temporada de verão montanha

夏山

な つ や ま

シーズン

し ー ず ん

しゅう

わりを告

げる

O Festival do fogo de Yoshida aconteceu em 26/8.

Este ano o Mt. Fuji foi escolhido para a Heranca

Cultural Mundial, e foi o primeiro Festival do fogo, e

teve 92 objetos de madeira grande (ootaimatsu),

onde se enfileiraram nas ruas da cidade, teve

participacao tanto de moradores da cidade como

pessoas de for a.

As 17horas os 2 mikoshis partiram de

KitaGuchiHonfuFujiSengenJinja, depois de passar

pelas ruas da cidade, foi para o otabijyo, onde teve

muitos aplausos . Logo em seguida foi posto o fogo

no ootaimatsu, onde o fogo se ergueu, e mudou a

paisagem como uma visao.

日本三

に ほ ん さ ん

さい

である「

吉田

よ し だ

の火

ひまつり

が 8月

がつ

26日

にち

行われました

お こ な わ れ ま し た

。今年

こ と し

は富士山

ふ じ さ ん

が世界

せ か い

遺産

い さ ん

登録

とうろく

されて

から初

はじ

めての迎

むか

える火

ひまつり

は、大松明

おおたいまつ

も例年

れいねん

よりも

おお

い 92本

ほん

が並び、市内

し な い

・外

がい

から多

おお

くの皆

みな

さんが参加

さ ん か

されました。

午後

ご ご

5時

ごろ、2基

の神輿

み こ し

が北口

き た ぐ ち

本宮

ほ ん ぐ う

冨士

ふ じ

浅間

せ ん げ ん

神社

じ ん じ ゃ

を出発

しゅっぱつ

し、街中

ま ち な か

を練

り歩

あ る

いた後

あ と

、お旅

た び

じ ょ

に安置

あ ん ち

され

ると、会

か いじょう

に大

お お

きな拍

は く

し ゅ

と歓

か ん

せ い

が沸

き上

あ が

りました。

その後

、すぐに大松明

お お た い ま つ

に火

がつけられると、瞬

またた

く間

に道路

ど う ろ

には火

の海

う み

が広

ひ ろ

がり、会場

かいじょう

は幻想的

げ ん そ う て き

な光景

こ う け い

と姿

すがた

を変

えました。

O sentimento de

agradecimento em palavras

感謝

か ん し ゃ

の気持

き も

ちを言葉

こ と ば

Dias 15・16 foram reunidos em cada area da

cidade idosos para comemorar o dia do idoso. Os

que participaram da reuniao se divertiram e

relaxaram conversando e vendo as criancas, a

reuniao foi alegre com a participacao de idosos.

敬老

け い ろ う

の日

を迎

む か

え、9 月

が つ

15日

に ち

・16日

に ち

には市内

し な い

各地区

か く ち く

で敬老会

け い ろ う か い

が開

か い

さ い

されました。参加

さ ん か

されたお年

と し

りの皆

みな

さんは、楽

たの

しそうにお 話

はなし

をしたり、子

もたちの演舞

え ん ぶ

を見

て和

なご

んだりと、元気

げ ん き

なお年

とし

りの

みな

さんで賑

にぎ

わう 会 場

かいじょう

は活気

か っ き

が満

ち溢

あふ

れていまし

た。

P

P

P

e

e

e

r

r

r

i

i

i

ó

ó

ó

d

d

d

i

i

i

c

c

c

o

o

o

d

d

d

e

e

e

F

F

F

u

u

u

j

j

j

i

i

i

y

y

y

o

o

o

s

s

s

h

h

h

i

i

i

d

d

d

a

a

a

2

2

2

0

0

0

1

1

1

3

3

3

/

/

/

1

1

1

0

0

0

N

N

N

o

o

o

.

.

.

1

1

1

1

1

1

8

8

8

(2)

2

6

6

6

1

1

1

F

F

F

e

e

e

s

s

s

t

t

t

i

i

i

v

v

v

a

a

a

l

l

l

d

d

d

e

e

e

C

C

C

u

u

u

l

l

l

t

t

t

u

u

u

r

r

r

a

a

a

d

d

d

e

e

e

F

F

F

u

u

u

j

j

j

i

i

i

y

y

y

o

o

o

s

s

s

h

h

h

i

i

i

d

d

d

a

a

a

だ い

61回

か い

富士吉田市

ふ じ よ し だ し

文化

ぶ ん か

さ い

Se realizara o Festival de Cultura de Fujiyoshida no FujisanHall, que foi reformado. E, participarao do festival

grupos de cada area da cidade, SeishounenIkuseikai, grupo de senhoras, e varios outros grupos.

あでやかな錦 繍

きんしゅう

の山々

やまやま

に囲

かこ

まれ、 新

あたら

しい衣服

い ふ く

を身

にまとったふじさんホール

ほ ー る

にて、富士吉田市

ふ じ よ し だ し

文化

ぶ ん か

さい

が盛大

せいだい

に 行

おこな

われます。また、市内

し な い

各所

かくしょ

においては、文化

ぶ ん か

団体

だんたい

をはじめ自治会

じ ち か い

文化部

ぶ ん か ぶ

、青 少 年

せいしょうねん

育成会

いくせいかい

婦人

ふ じ ん

団体

だんたい

、各種

かくしゅ

サークル

さ ー く る

などが多数

た す う

参加

さ ん か

し、市民

し み ん

が創

り上

げるミニ

み に

文化

ぶ ん か

さい

が開

かい

さい

されます。

Cultura cerimônia festival

文化

ぶ ん か

さい

記念

き ね ん

式典

しきてん

Data e hora■

13:00∼, Sexta-feira, 1 de novembro

Localização■

Monte Fuji salão

日時

に ち じ

11月

がつ

1日

にち

(金

きん

) 午後

ご ご

5時

場所

ば し ょ

ふじさんホール

ほ ー る

Aceitando inscrições para exposição

公募展

こ う ぼ て ん

Data e hora■

9:30∼17:00, Sexta-feira,

1 de novembro- Segunda-feira, 4 de novembro

Localização■

Monte Fuji salão e Centro cívico

日時

に ち じ

11月

がつ

1日

にち

(金

きん

)∼4

にち

(月

げつ

) 午前

ご ぜ ん

9時

30分

ふん

∼午後

ご ご

5時

場所

ば し ょ

ふじさんホール

ほ ー る

、市民

し み ん

会館

かいかん

Classificação

ぶ ん

Conteúdo

な い

よ う

し ゅ

か ん

だ ん

た い

Literatura

文学

ぶ ん が く

作品

さ く ひ ん

Novela, Poesia, Haiku, Tanka, Poema humorístico

小説

しょうせつ

・詩

・俳句

は い く

・短歌

た ん か

・川柳

せんりゅう

が く

ろ く

俳 句

は い く

協 会

き ょ う か い

が く

ろ く

短 歌

た ん か

協 会

き ょ う か い

Caligrafia japones

書道

し ょ ど う

作品

さ く ひ ん

Caracteres chineses, Kana, Tenkoku, Kokuji, Documento

漢字

か ん じ

・かな・篆刻

て ん こ く

・刻

こ く

・詩文書

し ぶ ん し ょ

富 士

ふ じ

書 道

し ょ ど う

連 盟

れ ん め い

Arte

美術

びじゅつ

作品

さくひん

Pintura a óleo, Pinturas japonesas, Aquarela, Escultura, Ofício

あぶら

・日本画

に ほ ん が

・水彩画

す い さ い が

・彫刻

ちょうこく

・工芸

こ う げ い

富士吉田

ふ じ よ し だ

美術

びじゅつ

協 会

きょうかい

Foto

写真

しゃしん

作品

さくひん

Única foto,

た ん

写真

じ ゃ し んくみ

組写真

く み じ ゃ し ん

富士吉田

ふ じ よ し だ

写真

しゃしん

連盟

れんめい

Ofício da mão

ハンドクラフト

は ん ど く ら ふ とさくひん

作品

Arte em cerâmica, Bonsai

陶芸

と う げ い

・創

そう

かぼんさい

盆栽

富士吉田

ふ じ よ し だ

美術

びじゅつ

協 会

きょうかい

(3)

3

P

P

P

a

a

a

r

r

r

a

a

a

s

s

s

e

e

e

p

p

p

r

r

r

o

o

o

t

t

t

e

e

e

g

g

g

e

e

e

r

r

r

d

d

d

a

a

a

I

I

I

n

n

n

f

f

f

l

l

l

u

u

u

e

e

e

n

n

n

z

z

z

a

a

a

インフルエンザ

い ん ふ る え ん ざ

を予防

よ ぼ う

するために

Pega-se a influenza atraves do ar, perto de pessoas que esta com influenza atraves de tosses,

espirros dos seus virus.

Protecao 1: lavar as maos・fazer gargarejo

O virus escorre lavando as maos com agua corrente e sabonete. Sempre que

voltar para casa, antes das refeicoes lavar as maos com agua corrente.

Protecao 2: Prevenir-se nao indo onde tem pessoas reunidas ou centro de cidades

Principalmente pessoas idosas, pessoas que tem doencas cronicas, pessoas

cansadas, pessoas que nao tem dormido bem, prestar atencao.

Protecao 3: Quem for sair, usar a mascara

Se estiver com tosse e espirrando usar a mascara sem falta.

Protecao 4: Tomar cuidado com o ar seco

Manter a umidade do ar entre 50∼60%.

Protecao 5 Tomar a vacina de influenza

A vacina de influenza comeca a ter efeito a partir de 2 semanas apos a vacinacao, A vacina tem efeito se

tomar em meados de dezembro, antes de comecar a epoca de influenza.

Ajuda financeira para a vacina de influenza

Objetivo

Pessoas que se pegarem a influenza e tem risco de vida, como idosos a partir de 65 anos, e

criancas em idade de ginasio.

Idosos a partir de 65 anos…Em setembro foi enviado pelo correio um envelope de cor laranja, com os

informes.

Criancas de 6 meses∼ginasiandos ate 3ano…Havera ajuda financeira na primeira dose da vacinacao.

Periodo

1 de Outubro/2013∼28 de Fevereiro/2014

Ajuda financeira

¥2000(Se a vacinacao ultrapassar este valor, e’ por conta propria)

Como obter a ajuda financeira

Na clinica que for vacinar, apresentar um documento provando que e’

morador da cidade.

(4)

4

E

E

E

x

x

x

a

a

a

m

m

m

e

e

e

m

m

m

é

é

é

d

d

d

i

i

i

c

c

c

o

o

o

p

p

p

a

a

a

r

r

r

a

a

a

b

b

b

e

e

e

b

b

b

ê

ê

ê

s

s

s

乳幼児

に ゅ う よ う じ

け ん

し ん

4カ月児

か げ つ じ

1歳

さ い

6カ月児

か げ つ じ

2歳児

さ い じ

3歳児

さ い じ

Data

日程

に っ て い

10/31(木

も く

)

10/23(水

す い

)

10/29(火

)

10/24(木

も く

)

10/25(金

き ん

)

Crianças-alvo

対象児

た い し ょ うじ

2013

2013 6/31∼6/20

2012 3/01∼3/20

2012 3/21∼4/11

2011 5/01∼5/19

2010 4/01∼4/20

- Inspeção

- Serviço de seguro

- Vacinação

- Palestra sobre

alimentacao infantil

- Medição

- Exame médico

- Consulta individual

- Inspeção

- Palestra sobre

guloseimas, sucos

- Verificação dental

- Medidas físicas

- Exame médico

- Consulta individual

- Inspeção

- Leitura de livros infantis

- Palestra sobre psicologia

infantil

- Palestra sobre dentes

- Medidas físicas

- Verificacao dental

- Palestra de como se

escovar os dentes

- Consulta individual

- Exame de urina

- Inspeção

- Exame de crescimento

- Verificacao dental

- Medidas físicas

- Exame médico

- Consulta individual

Conteúdo

内容

な い よ う

問診

も ん し ん

保健

ほ け ん

サービス

さ ー び す

予防

よ ぼ う

接種

せ っ し ゅ

離乳食

りにゅうしょく

の 話

はなし

計測

け い そ く

診察

し ん さ つ

個別

こ べ つ

相談

そ う だ ん

BOOKスタート

す た ー と

の 話

はなし

問診

も ん し ん

おやつ・ジュース

じ ゅ ー す

の 話

はなし

歯科

し か

検診

け ん し ん

身 長

しんちょう

・体 重

たいじゅう

測定

そ く て い

診察

し ん さ つ

個別

こ べ つ

相談

そ う だ ん

問診

も ん し ん

絵本

え ほ ん

の読

み聞

かせ

心理士

し ん り し

の 話

はなし

の 話

はなし

身 長

しんちょう

・体 重

たいじゅう

測定

そ く て い

歯科

し か

診察

し ん さ つ

みがき指

しどう

個別

こ べ つ

相談

そ う だ ん

尿

にょう

検査

け ん さ

問診

も ん し ん

発達

は っ た つ

検査

け ん さ

歯科

し か

診察

し ん さ つ

身 長

しんちょう

・体 重

たいじゅう

測定

そ く て い

診察

し ん さ つ

個別

こ べ つ

相談

そ う だ ん

- Formulario sobre a saude

do bebe de 4 meses

- Caderneta do bebe

- Toalha de banho

- Fraldas

- Escrever implementar

- Formulario sobre a

saude da crianca de 1ano

e 6 meses

- Duvidas sobre

alimentacao

- Caderneta do bebe

(crianca)

- Formulario sobre a saude

do dente e psicologico da

crianca de 2 anos

- Duvidas sobre a

alimentacao

- Caderneta do bebe

(crianca)

- A escova de dente que a

crianca esta usando

- Toalha de rosto

*1- Formulario sobre a

saude da crianca

- Duvidas sobre a

alimentacao

- Caderneta do bebe

(crianca)

*2- Urina

Levar

ちもの

4カ月児

か げ つ じ

健康診査票

け ん こ う しん さ ひ ょう

母子

ぼ し

健康

け ん こ う

手帳

て ち ょ う

バスタオル

ば す た お る

オムツ

お む つ

筆記

ひ っ き

用具

よ う ぐ

1歳

さ い

6カ月児

か げ つ じ

健 康 診 査票

けんこうしんさひょう

食事

し ょ く じ

のおたずね

母子

ぼ し

健康

け ん こ う

手帳

て ち ょ う

2歳児

さ い じ

とこころの

相談診査票

そ う だ ん しん さ ひ ょう

食事

し ょ く じ

のおたずね

母子

ぼ し

健康

け ん こ う

手帳

て ち ょ う

いつも使

つ か

っている歯

ブラ

フェイスタオル

*13歳児

さ い じ

健康診査票

け ん こ う しん さ ひ ょう

食事

し ょ く じ

のおたずね

母子

ぼ し

健康

け ん こ う

手帳

て ち ょ う

*2 尿

にょう

*1 Fazer exame de vista・ouvido e preencher o formulario com o resultado do exame ate o dia da consulta 当日 と う じ つ までに、視力 し り ょ く 検査 け ん さ ・聴力 ちょうりょく を家 い え で 行 おこな い、結果 け っ か を問診票 もんしんひょう に記入 き に ゅ う してください。 *2 Recolher a primeira urina do dia da consulta e por o nome no frasco e levar para a consulta.

当日 と う じ つ の朝 あ さ 、起 お きてすぐの尿 にょう を採取 さ い し ゅ し、容器 よ う き に直接 ちょくせつ 名前 な ま え を書 か いてお持 も ちください。

(5)

5

A

A

A

u

u

u

l

l

l

a

a

a

d

d

d

e

e

e

J

J

J

a

a

a

p

p

p

o

o

o

n

n

n

e

e

e

s

s

s

d

d

d

e

e

e

F

F

F

u

u

u

j

j

j

i

i

i

y

y

y

o

o

o

s

s

s

h

h

h

i

i

i

d

d

d

a

a

a

ふじよしだのにほんごきょうしつ

Quer vir aprender o japones com voluntarios japoneses?Convide os amigos!

日本人

に ほ ん じ ん

のボランティア

ぼ ら ん て ぃ あ

の方

かた

と一緒

いっしょ

に楽

たの

しく日本語

に ほ ん ご

を学

まな

びませんか?お友達

ともだち

を誘

さそ

ってぜひどうぞ!

Informacao: Prefeitura de Fujiyoshida Shimin kyoudou Suishinka Kokusai tantou

お問

い合

わせ

: 富士吉田市

ふ じ よ し だ し

役所

やくしょ

市民

し み んきょうどう

協 働

推進課

す い し ん か

国際

こくさい

担当

たんとう

(0555) 24-1236

Email:

[email protected]

Data toda terca as 10:00∼11:30hs

日時

に ち じ

毎週

まいしゅう

火曜日

か よ う び

午前

ご ぜ ん

10時

∼11時

30分

ぷ ん

Local Shimoyoshida Minami

Comunity Center

場所

ば し ょ

下吉田

し も よ し だ

みなみ

コミュニティセンター

こ み ゅ に て ぃ せ ん た ー

Data toda semana Quarta e Quinta

as 19:30∼21:30hs

日時

に ち じ

毎週

まいしゅう

水曜日

す い よ う び

きん

金曜日

き ん よ う び

午後

ご ご

7時

30分

ぷ ん

∼9時

30分

ぷ ん

Local Shimoyoshida Comunity Center

場所

ば し ょ

下吉田

し も よ し だ

コミュニティセンター

こ み ゅ に て ぃ せ ん た ー

Iniciamos aulas de japones, toda

semana nas quartas e quintas, a

noite.

As aulas de Sexta sao de leitura e

escrita (kanji・hiragana・katakana)

毎 週

まいしゅう

水曜日

す い よ う び

と 金曜日

き ん よ う び

日本語

に ほ ん ご

講師

こ う し

による夜間

や か ん

のクラス

く ら す

を開催

かいさい

していま

す。

金曜日

き ん よ う び

は読

み書

き(漢字

か ん じ

・ひらがな・

カタカナ

か た か な

)を勉 強

べんきょう

するクラス

く ら す

です。

Aula para estrangeiros para quem

quer estudar a lingua japonesa,

temos aula durante o dia. Venham

estudar junto com os voluntarios

japoneses, participem. Estamos

lhe aguardando.

日本語

に ほ ん ご

を勉 強

べんきょう

したい外国人

がいこくじん

のみな

さんのための 昼間

ひ る ま

の 教 室

きょうしつ

です。

日本人

に ほ ん じ ん

の ボランティア

ぼ ら ん て ぃ あ

と 一緒

いっしょ

日本語

に ほ ん ご

を 勉 強

べんきょう

し たい人

ひと

は ぜ ひ、

ご参加

ご さ ん か

ください。お待

ちしていま

す。

(6)

6

小・中学校の行事予定 2013 年 10 月-Outubro Programa de função regular de escola primária e media-

data

吉田小学校 -Yoshida Shogakko-

1

ふれあいタイムた い む 3年ねん遠足え ん そ く

Limite de tempo para contato excursao escolar 3ano

17

漢字か ん じ・計算け い さ んタイムた い む 1年ねん遠足え ん そ く 資源物し げ ん ぶ つ回収かいしゅう

Kanji, Limite de tempo para calculo Excursão escolar (1ano)

Dia do lixo reciclavel

2

読書ど く し ょタイムた い む 芸術 げいじゅつ 鑑賞会 かんしょうかい

Limite de tempo para leitura Reuniao para observacao de arte

18

読書ど く し ょタイムた い む Limite de tempo para leitura

3

漢字か ん じ・計算け い さ んタイムた い む 2年ねん遠足え ん そ く

Kanji, Limite de tempo para calculo Excursão escolar (2ano)

19

4

読書ど く し ょタイムた い む 短縮 たんしゅく 日課に っ か4校こ う時じ 13:10下校げ こ う

Limite de tempo para leitura Aula parcial4 aula. Volta dos alunos 13:10

20

日曜に ち よ う参観さ んか ん日び 教育きょういく講演会こ う え ん か い

全校ぜ ん こ う5校こ う時じ授業じゅぎょう 15:00下校げ こ う

Visitas em sala de aula (domingo) Dia a participação dos pais 5horas de aula. Volta dos alunos 15:00

5

21

振替ふ り か えきゅうぎょう休 業日び(日曜に ち よ う参観さ んか ん) Transferencia de folga do dia 20

6

22

ふれあいタイムた い む Limite de tempo para contato

7

漢字か ん じ・計算け い さ んタイムた い む Kanji, Limite de tempo para calculo

23

読書ど く し ょタイムた い む Limite de tempo para leitura

8

ふれあいタイムた い む 就学しゅうがく時じ検診け ん し ん 短縮 たんしゅく 日課に っ か4校こ う時じ 13:10下校げ こ う

Limite de tempo para contato Exame medico na frequencia das aulas Aula parcial4 aula. Volta dos alunos 13:10

24

漢字か ん じ・計算け い さ んタイムた い む(ミニテストみ に て す と) 33年ねん郷土き ょ う ど学習がくしゅう

Kanji, Limite de tempo para calculo

9

読書ど く し ょタイムた い む

市内し な い小学校し ょ う がっこ う陸上り く じ ょ う記録会き ろ く か い(6年ねん)

Limite de tempo para leitura Registro de atletismo de alunos da

cidade (6ano)

25

読書ど く し ょタイムた い む Limite de tempo para leitura

10

漢字か ん じ・計算け い さ んタイムた い む(ミニテストみ に て す と) 2年ねん遠足え ん そ く予備よ び日び

スクールカウンセラーす く ー る か う ん せ ら ー来校ら い こ う日び

Kanji, Limite de tempo para calculo Excursao escolar dia de reserve (2ano) Conselhos escolar

26

11

読書ど く し ょタイムた い む 5年ねん東京とうきょう遠足え ん そ く

Limite de tempo para leitura Excursão escolar para Tóquio (5ano)

27

12

28

漢字か ん じ・計算け い さ んタイムた い む Kanji, Limite de tempo para calculo

13

29

ふれあいタイムた い む 1年ねん遠足え ん そ く予備よ び日び

Limite de tempo para contato Excursao escolar dia de reserve (1ano)

14

30

読書ど く し ょタイムた い む 4年ねん親善し ん ぜ ん音楽会お ん が く か い

Limite de tempo para leitura Festival de música da amizade da cidade (4ano)

15

全校ぜ ん こ う集会しゅうかい Reuniao Geral

31

漢字か ん じ・計算け い さ んタイムた い む Kanji, Limite de tempo para calculo

16

読書ど く し ょタイムた い む 4年ねん遠足え ん そ く

Limite de tempo para leitura Excursão escolar (4ano)

(7)

7

data

吉田西小学校 -Yoshida Nishi Shogakko-

1

月曜げ つ よ う日課に っ か 集団 しゅうだん 下校げ こ う無なし Aula de segunda Nao ha volta coletiva

17

街ま ちいきいき(体育た い い く) スクールカウンセラーす く ー る か う ん せ ら ー来校ら い こ う日び

Cidade viva (Educacao fisica) Conselhos escolar

2

朝あ さ読書ど く し ょ 5年ねん遠足え ん そ く(東京とうきょう)

Leitura matinal

Excursão escolar para Tóquio (5ano)

18

朝あ さ読書ど く し ょ

街ま ちいきいき(体育た い い く)

Leitura matinal

Cidade viva (Educacao fisica)

3

19

4

朝あ さ読書ど く し ょ 校区内清掃 短縮 たんしゅく 午前授業 集団 しゅうだん 下校げ こ う 13:00 Leitura matinal Limpeza da escola Aula matinal Volta coletiva 13:00

20

5

21

火曜か よ う日課に っ か 朝あ さ読書ど く し ょ Aula de terça Leitura matinal

6

22

7

朝あ さ読書ど く し ょ 集団 しゅうだん 下校げ こ う 15:05 Leitura matinal Volta coletiva 15:05

23

月曜げ つ よ う日課に っ か 朝あ さ読書ど く し ょ Aula de segunda Leitura matinal

8

芸術 げいじゅつ 鑑賞会 かんしょうかい Observacao de arte

24

クラブ活動か つ ど う Atividade do clube

9

朝あ さ読書ど く し ょ Leitura matinal

25

朝あ さ読書ど く し ょ 上履きう わ ば き・座布団ざ ぶ と んカバーか ば ー持もち帰か えり Leitura matinal

Levar para casa uwabaki e capa de almofada

10

委員会い い ん か い活動か つ ど う 14:55∼ Atividade do comite 14:55∼

26

11

朝あ さ読書ど く し ょ 短縮 たんしゅく 午前ご ぜ ん授業じゅぎょう 集団 しゅうだん 下校げ こ う 13:15∼(1∼5 年) Leitura matinal Aula matinal Volta coletiva 13:15∼

27

12

土曜ど よ う参観さ んか ん日び(12:30∼13:15) 学校が っ こ う開放か い ほ う 親子お や こ音楽会お ん が く か い(13:45∼) 上履きう わ ば き・座布団ざ ぶ と んカかバばーー持もち帰か えりり

Visitas em sala de aula (sabado) Abertura da escola para visita Concerto de pais e filhos Levar para casa uwabaki e capa de almofada

28

朝あ さ読書ど く し ょ 集団 しゅうだん 下校げ こ う 15:05 Leitura matinal Volta coletiva 15:05

13

29

14

30

朝あ さ読書ど く し ょ Leitura matinal

15

振替 ふ り か え 休 業 きゅうぎょう

日び(土曜ど よ う参観さ んか ん) Transferencia de folga do dia 12

31

委員会い い ん か い活動か つ ど う 14:55∼ Atividade do comite 14:55∼

16

(8)

8

data

富士見台中学校 –Fujimidai Chugakko-

1

衣替こ ろ も がえ 地ち区く・市し児じ生せい連れん

Troca de uniforme

Reuniao do comite dos alunos de

cada bairro

17

2

18

短縮 たんしゅく 日程 に っ て い 全校ぜ ん こ う集会しゅうかい 委員会い い ん か い Aula parcial Reuniao geral Reuniao do comite

3

19

学校が っ こ う開放か い ほ う日び 5校こう時じ一斉い っ せい道徳ど う と く 試験前し け ん ま え部活動ぶ か つ ど う中止ち ゅ う し

Abertura da escola para visita 5 aula sera igual para escola toda Antes do teste mediano

cancelamento das atividades do clube

4

40分ぷん授業じゅぎょう 2コマカットこ ま か っ と

Aula de 40 minutos Nao havera 2 aula

20

5

ひばりが丘おか高校こ う こ う学校が っ こ う説明会せつ めいかい

21

試験前し け ん ま え部活動ぶ か つ ど う中止ち ゅ う し Antes do teste mediano

cancelamento das atividades do clube

6

学校が っ こ う創立そ う り つ記念き ね ん日び

22

中間 ちゅうかん 試験し け ん Teste mediano

7

短縮 たんしゅく 日程 に っ て い 新人戦 し ん じ ん せん 壮行会そ う こ う か い 部活動ぶ か つ ど う強化き ょ う か週間しゅうかん Aula parcial

Reuniao para jogos de iniciantes

Atividade forte dos clubinhos

23

19日に ちの代休だいきゅう Transferencia de folga do dia 19

8

短縮 たんしゅく 日程 に っ て い

24

9

短縮 たんしゅく 日程 に っ て い 資源物回収 Aula parcial Dia do lixo reciclavel

25

10

短縮 たんしゅく 日程 に っ て い Aula parcial

26

11

短縮 たんしゅく 日程 に っ て い Aula parcial

27

12

市内し な い新人戦し ん じ ん せん 北稜 ほ く り ょ う 高校こ う こ う説明会せつ めいかい Jogos municipais

Explicacao do colegio Hokuryou

28

13

市内し な い新人戦し ん じ ん せん予選よ せ ん日び Dia reservado jogos municipais para principiantes

29

小中 しょうちゅう 合唱 がっしょう 交歓会 こ う か ん か い 3年ねんレコーディングれ こ ー で ぃ ん ぐ

Recepcao do coral do primario eginasial

14

30

親善

し ん ぜ ん

音楽会

お ん が く か い Festival de musica da amizade

15

完全 かんぜん 下校げ こ う5:00 時間割じ か ん わ り変更へ ん こ う予定よ て い Volta geral 5:00

Alteracao na divisao das aulas

31

16

短縮

(9)

9

data

下吉田中学校 –Shimoyoshida Chugakko-

1

衣替こ ろ も がえ 地ち区く・市し児じ生せい連れん 下校げ こ う 5:30

Troca de uniforme

Reuniao do comite dos alunos de cada bairro Volta geral 5:30

17

2

金曜 きんよう 日課に っ か Aula de sexta

18

中間 ちゅうかん 試験し け ん 委員会い い ん か い Teste mediano Reuniao do comite

3

19

4

20

5

21

進路し ん ろ相談そ う だ ん ふれあいの日ひ

Aconselhamentos sobre o curso apos o ginasio

Dia de contato

6

22

進路し ん ろ相談

7

部活動ぶ か つ ど う強化き ょ う か週間しゅうかん Atividade forte dos clubinhos

23

進路し ん ろ相談

8

金曜き ん よ う日課に っ か Aula de sexta

24

進路し ん ろ相談

9

資源物し げ ん ぶ つ回収かいしゅう Dia do lixo reciclavel

25

進路し ん ろ相談

10

26

11

火曜か よ う日課に っ か Aula de terça

27

12

市内し な い新人戦し ん じ ん せん Jogos municipais

28

13

市内し な い新人戦し ん じ ん せん予選よ せ ん日び Dia reservado jogos municipais para principiantes

29

合唱 がっしょう 祭さ い

14

30

親善 し ん ぜ ん 音楽会 お ん が く か い

Festival de musica da amizade

15

完全 かんぜん 下校げ こ う5:00 試験前し け ん ま え部活動ぶ か つ ど う中止ち ゅ う し Volta geral 5:00

Antes do teste mediano cancelamento das atividades do clube

31

(10)

10

A

A

A

c

c

c

o

o

o

n

n

n

c

c

c

h

h

h

e

e

e

g

g

g

o

o

o

H

H

H

o

o

o

t

t

t

L

L

L

i

i

i

n

n

n

e

e

e

0

0

0

1

1

1

2

2

2

0

0

0

-

-

-

2

2

2

7

7

7

9

9

9

-

-

-

3

3

3

3

3

3

8

8

8

Helpline par a estr angeiros

Estamos fazendo aconselhamento de especialistas para estrangeiros. Temos

tambem aconselhamentos em portugues. Se estiver com algum problema nao se

preocupe sozinho, nos telefone. E’ gratis. Aconselhamento em lingua estrangeira

ligue para 0120-279-338, depois de terminar a apresentacao aperte o botao 2.

Maiores informacoes, consulte o HP

http://279338.jp/yorisoi/

0

0

0

1

1

1

2

2

2

0

0

0

-

-

-

2

2

2

7

7

7

9

9

9

-

-

-

3

3

3

3

3

3

8

8

8

外国人

がいこくじん

のための専門

せんもん

相談

そうだん

を 行

おこな

っています。ポルトガル語

での相談

そうだん

ができます。困

こま

っていること

や悩

なや

みがありましたらひとりで 悩

なや

まず、ぜひ、こちらにお電話

で ん わ

してみてください。通話料

つ う わり ょ う

は無料

む り ょ う

です。

外国語

が い こ く ご

による相談

そうだん

は0120−279−338にかけてガイダンスが流

なが

れた後

あと

に2番

ばん

を押

してください。

く わ

しくはホームページをご覧

ら ん

ください

http://279338.jp/yorisoi/

ポルトガル

ぽ る と が る

広報紙

こ う ほ う し

ずーら ずーら」平成

へ い せ い

25年

ね ん

10月

が つ

ご う

Periódico de Fujiyoshida, ZURA ZURA 2013 / 10 No.118

制作

せ い さ く

・編集

へ んしゅ う

: 富士吉田市

ふ じ よ し だ し

役所

や く し ょ

市民

し み ん

協働

き ょうど う

推進課

す い し ん か

国際

こ く さ い

担当

た ん と う

や く

: グループ

ぐ る ー ぷ

ズーラズーラ

ず ー ら ず ー ら

Produzido e Redigido por: Prefeitura de Fujiyoshida Shimin kyoudou Suishinka Kokusai tantou

Tradução: Grupo Zura Zura

Tel : 0555-24-1236 Fax : 0555-22-0703 e-mail :

[email protected]

Comentário: spero poder ser útil de alguma forma à comunidade brasileira de Fujiyoshida.

Estarei aberta a críticas e sugestões para melhorar cada vez mais meu trabalho.

参照

関連したドキュメント

A pesar de que la simulaci´on se realiz´o bajo ciertas particularidades (modelo espec´ıfico de regla de conteo de multiplicidad y ausencia de errores no muestrales), se pudo

¤ Teorema 2.11 Todo autovalor do problema de Sturm-Liouville tem multiplici- dade 1, isto ´e, o espa¸co vetorial das autofun¸c˜oes correspondentes tem dimens˜ao 1..

Da mesma forma que o modelo de chegada, pode ser determinístico (constante) ou uma variável aleatória (quando o tempo de atendimento é variável e segue uma distribuição

Graph Theory 26 (1997), 211–215, zeigte, dass die Graphen mit chromatischer Zahl k nicht nur alle einen k-konstruierbaren Teilgraphen haben (wie im Satz von Haj´ os), sondern

Cuando realice aplicaciones de rocío dirigido a pequeña escala, utilice una solución de 5 a 10 por ciento de este producto para el control total o parcial de malezas anuales,

Esta garantia aplica-se ao período definido pela garantia legal (90 dias) mais o período de garantia comercial oferecido pela ASUS. Por exemplo: 12M significa 12 meses de garantia

Estos requisitos difieren de los criterios de clasificación y de la información sobre peligros exigida para las hojas de datos de seguridad y para las etiquetas de manipulación

Estos requisitos difieren de los criterios de clasificación y de la información sobre peligros exigida para las hojas de datos de seguridad y para las etiquetas de manipulación