• 検索結果がありません。

Table of Contents Get To Know Your Gear 2 Frequently Asked Questions 6 Technical Specifications 7 Français Deutsch Español

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

シェア "Table of Contents Get To Know Your Gear 2 Frequently Asked Questions 6 Technical Specifications 7 Français Deutsch Español"

Copied!
18
0
0

読み込み中.... (全文を見る)

全文

(1)
(2)

Table o f Contents Get To Kno w Your Gear 2 Fr equently A sk ed Questions 6 Technical Specifications 7 Fr ançais 8-13 日 本語 14-19 Deutsch 20-25 Español 26-31

(3)

3 2 Fr ont Vie w Solar P anel

GET

TO KNO

W

YOUR GEAR

Kick stand Back Vie w Solar P anel & Kick stand Solar Char ge Cable (8mm char ging cable for Sherpa P ow er P ack or Goal Z er o Yeti P ortable Po w er S tation) Zipper ed P ouch on Kick stand 8mm Chaining Input

USB Output Solar Intensity Indicator Junction Bo

x

8mm Input

(4)

4

KICK

ST

AND

CHAINING

HO

W IT

WORK

S

Char

ging phones, batteries and other

USB-po

w

er

ed de

vices fr

om the Nomad 28 Plus is as

eas y as plugging in. 1. Mak e sur e the Junction Bo

x is plugged into the Char

ge Cable.

You can plug the Char

ge

Cable dir

ectly into a Sherpa P

ow er P ack’ s blue-ringed Input P ort. 2. Open your

Nomad 28 Plus and f

ace the panels to

w

ar

d the sun and check the Solar

Intensity Indicator for curr ent solar conditions. 2 or mor e lights, you’r e good to go. 3. Plug in your phone or rechar ger

into the junction bo

x and char

ge up.

JUNC

TION BO

X + SOLAR INTENSITY INDIC

AT

OR

This is wher e the br ains o

f the Nomad 28 Plus liv

e. Se ver al k ey components w ork together to ensur e you ha

ve the best solar

char

ging experience, including the Solar

Intensity

Indicator

. These 4 LED lights ar

e indicativ

e o

f curr

ent solar

conditions and giv

e you an idea of ho w w ell your gear will char ge. WHA T IT P OWERS Once

you plug into the Nomad 28 Plus, the lights

will blink in accor

dance with ho w f ast your gear is char ging. Think

you should be seeing mor

e lights?

Try r

epositioning the Nomad

28 Plus to

w

ar

d the sun and

w

atch ho

w the lights and speed o

f char

ge indicator

change.

The best char

ging scenario f

or

phones and other

USB po w er ed de vices is 2 or mor e lights.

All the cables

you need to r echar ge Sherpa P ow er P ack s and Goal Z er o Yeti P ortable P ow er S tations ar

e included in the back o

f the Nomad 28 Plus.

The same cable can be used to

chain the Nomad 28 Plus

with other

chainable Nomad Plus and Nomad Solar

P

anels.

1.

Open

your

Nomad 28 Plus and f

ace the panels to

w

ar

d the sun and check the Solar

Intensity Indicator for curr ent solar conditions to estimate your rechar ge times. 2. R emo ve the junction bo x fr om the 8mm cable. 3.

Plug the 8mm blue tipped cable into the INPUT

on the Sherpa or Goal Z er o Yeti.

AUT

O REST

AR

T

The Nomad 28 Plus f

eatur es an auto r estart that’ s smarter than an ything else on the mark et.

With the ability to tr

ack po

w

er

flo

w history

, the Nomad 28 Plus kno

w s the diff er ence betw een a de

vice that has r

eached a fully char

ged state and one that

disconnects due to en

vir

onmental causes, i.e. lack o

f sunlight, shado

w

, solar

eclipse,

etc.

When the latter

is detected, the Nomad 28 Plus

will automatically r econnect the char ging de vice, no extr a w ork on your part is needed.

The Nomad 28 Plus’

s detachable kick stand allo w s you to be as lightw eight as you need to be. L ea ve it attached

with the magnets and it pops out to an optimal angle f

or

positioning

to

w

ar

d the sun. It also pr

ovides natur al shade and a vented pock et f or de vices you ha ve

plugged in. Chaining panels is a gr

eat w ay to collect mor e po w er fr

om the sun and r

echar ge de vices quick er . Y ou can chain up to 150W o f solar panels together , fiv

e Nomad 28 Plus Solar

Panels w ould be 140W; ho w ev er , w e don’t r ecommend mor e than f our

in a chain (see the

NO TE belo w). 1. Unplug the Junction Bo x – stash it in a sa fe place, lik e the zipper ed pouch so you don’t misplace it. 2.

Plug the 8mm Char

ge Cable into another

Nomad Solar P anel’ s blue-ringed 8mm input cable. 3.

Using the 8mm Char

ge Cable o

f the final panel, plug into a Sherpa P

ow er P ack or Goal Z er o Yeti P ortable P ow er S tation.

You could also r

eattach the

Junction Bo

x to the last

solar

panel in the chain to r

echar ge USB po w er ed de vices. NO TE: A fter four solar panels ar e chained together , y

ou might notice something called

line loss,

which has to do

with the loss o

f v oltages o ver a long distances. The f arther the po w er has to tr av el thr ough cables, fr

om panel to panel, the mor

e po w er y ou will lose.

(5)

7 6 Solar P anel: Char ges the f ollo wing: Appr ox. Char ge time: GO AL ZER O Flip 30 5-8 hr s GO AL ZER O Ventur e 30 5-8 hr s GO AL ZER O Sherpa 50 4-8 hr s GO AL ZER O Sherpa 100 7-14 hr s GO AL ZER O Yeti 400 29-57 hr s R ated P ow er: 28W Open Cir cuit Voltage (V oc) 18-22V Cell Type Monocry stalline Ports: Solar P ort (blue, 8.0mm) 14-22V , up to 2A (28W max) USB port 5V , up to 2.4 A (12W max) Gener al: W

eight (with leg)

3.0 lbs (1360 g)

W

eight (without leg)

2.5 lbs (1134g) Dimensions (un folded) 12.1 x 31.6 x 0.1 in (31 x 80 x 0.2 cm) Dimensions (f olded) 12.1 x 7.9 x 1 in (31 x 20 x 2.5 cm) W arr anty 12 months Certs

TECHNIC

AL SPECIFIC

ATIONS

NOMAD 28 PL US SOLAR P ANEL Q:

Is the Nomad 28 Plus

w aterpr oo f? A: Y es. W e’v e gone to gr

eat lengths to ruggediz

e the Nomad 28 Plus; including bee

fing up

the manuf

acturing pr

ocess

with adv

anced lamination techniques so it’ll slough o

ff r ain and sno w . Ho w ev er , if the junction bo x gets soaking w et, w e r

ecommend letting it dry out

be

for

e plugging in.

Q:

Does the Nomad 28 Plus ha

ve a built-in battery?

A:

Nope.

W

e made the Nomad 28 to be as modular

and lightw

eight as possible that meant

selling batteries as an optional accessory

. Y ou can either plug your phone or de vice dir

ectly into the Nomad 28 Plus, or

pair it with one o f our rechar ger s to stor e po w er for later (lik e at night or when you go inside). Ma y w e r ecommend a Sherpa P ow er P ack or Goal Z er o Yeti P ortable P ow er S tation? Q: Is this chainable with other Nomad panels? A: Y

es, but only on some Goal Z

er

o Nomad Solar

P

anels.

You can plug the Char

ge Cable

into the chaining ports on Nomad and Nomad Plus Solar

P

anels.

The Nomad 28 Plus

cannot be chained

with the Nomad 7 Plus or

the Nomad 7 Solar

P

anels.

Q:

Ho

w does the Solar

Intensity Indicator w ork? A: Science. W e can’t giv e a w ay all our secr ets. F or

real though, our

engineer s de veloped patent-pending electr onic br ains f or

the Nomad 28 Plus that ensur

es

you ha

ve the best

solar

char

ging experience possible. P

art o

f the electr

onics include an adv

anced curr ent sensor (w ay better than a

voltmeter) and unique maximum po

w er point tr acking (MPPT) char ge contr oller to optimiz

e the USB output.

What

you need to kno

w is

when conditions

ar

e right,

you can plug a phone into the Nomad 28 Plus and char

ge it dir ectly fr om the sun. You’ll kno w the conditions ar e right b

y checking out the Solar

Intensity Indicator

.

FREQUENTL

Y

(6)

8 Panneau Solair e V ue Fr ontale

APPRENDRE

À CONNAITRE

VO

TRE ÉQUIPEMENT

Béquille Panneau Solair e V ue Arrièr e & Béquille Câble de Char ge Solair e (câble de r echar ge de 8mm pour les

Blocs d'Alimentation Sherpa ou la Goal Zer

o

Yeti

Alimentation

Portable)

Pochette Zippée sur

la Béquille

Entr

ée pour

les

Chaînes de 8mm

Sortie USB Indicateur d'Intensité Solair

e Boitier de R accor dement Entr ée de 8mm Sortie USB

(7)

11

10

BÉQUILLE

CHAÎNA

GE

COMMENT CELA FONC

TIONNE-T-IL ?

Char

ger

les téléphones, les piles et autr

es périphériques USB du Nomad 28 Plus est aussi

simple que possible. 1. A

ssur

ez-v

ous que le Boitier

de R

accor

dement soit br

anché dans le Câble de Char

ge. Vous pouv ez br ancher le Câble de Char ge dir ectement dans le P ort d'Entr ée a vec un cer cle bleu autour de l'entr ée du Bloc Alimentair e Sherpa. 2. Ouvr ez votr

e Nomad 28 Plus et et positionnez les panneaux f

ace au soleil et

vérifiez

l'Indicateur

d'Intensité Solair

e pour

les conditions solair

es actuelles. 2

vo

yants allumés ou

plus,

vous êtes bon pour

y aller . 3. Br anchez votr e téléphone ou votr e char geur au boitier de r accor dement et r echar gez-le.

BOITIER DE R

ACCORDEMENT + INDIC

ATEUR D’INTENSITÉ SOLAIRE

C'est là que r

ésident les cerv

eaux du Nomad 28 Plus. Plusieur

s composants clés,

y compris

l'Indicateur

d’Intensité Solair

e, f

onctionnent ensemble pour

v ous gar antir la meilleur e expérience de r echar gement par l’éner gie solair e. Ces 4 vo yants LED

vous indiquent les

conditions d’ensoleillement en temps r

éel et

vous donnent une idée de à quel point

votr e équipement va pouv oir se r echar ger . Une f ois que vous a vez br

anché le Nomad 14 Plus, les lumièr

es clignotent en f onction de la vitesse de char gement de votr e équipement.

Vous pensez qu'il

vous f aut plus de vo yants ? Essa yez de r epositionner le Nomad 28 Plus ver s le soleil et r egar

dez comment les

vo yants et la vitesse de char ge changent. Il f aut a voir au moins 2 vo yants pour un r echar gement

optimal des téléphones et des autr

es appar

eils alimentés par

un port USB.

Tous les câbles dont

vous a

vez besoin pour

rechar

ger

les Blocs d'Alimentation Sherpa

et les Alimentations P ortativ es Goal Z er o

Yeti sont inclus au dos du Nomad 28 Plus. L

e

même câble peut êtr

e utilisé pour chaîner le Nomad 28 Plus a vec d'autr es Nomad Plus et  P anneaux Solair es Nomad pouv ant s'enchaîner . 1. Ouvr ez votr

e Nomad 14 Plus et positionnez les panneaux f

ace au soleil et

vérifiez

l'Indicateur

d'Intensité Solair

e pour

les conditions solair

es actuelles pour estimer v os temps de r echar ge. 2. R etir ez le boitier de r accor dement du câble de 8 mm. 3. Br

anchez le câble de 8 mm bleu à l'ENTRÉE sur

le Sherpa ou Goal Z er o Yeti.

REDÉMARR

AGE

AUT

OMA

TIQUE

Le Nomad 28 Plus dispose d'un r

edémarr

age automatique qui est plus malin que tous les

autr

es sur

le mar

ché. Gr

âce à la capacité de suivr

e l'historique du flux de tension, le Nomad

14 Plus sait r

econnaîtr

e la diff

ér

ence entr

e un dispositif qui est entièr

ement char

gé et un

qui se déconnecte en r

aison de causes météor

ologiques, c'est-à-dir e manque de lumièr e solair e, ombr e, éclipse solair e etc. L or sque ces é

vènements sont détectés, le Nomad 28

Plus r

ebr

anche automatiquement le char

geur , sans qu'aucun tr av ail supplémentair e de votr

e part ne soit nécessair

e.

La béquille détachable du Nomad 14 Plus

vous permet d'êtr e le moins encombr é que vous le souhaitiez. L aissez-la attachée a

vec les aimants et elle se déplie à un angle optimal pour

un positionnement tourné

ver

s le soleil.. Elle f

ournit également une ombr

e natur elle et une pochette ventilée pour les appar eils que vous a vez br anchés. Enchainer

des panneaux est un ex

cellent mo yen de collecter plus d'éner gie solair e et de r echar ger les appar eils plus r apidement. Vous pouv ez enchainer jusqu'à 150W , cinq P anneaux Solair

es Nomad 28 Plus égaler

aient 140W

; Cependant, nous n'en

recommandons pas plus de quatr

e par chaîne (v oir la REMAR QUE ci-dessous). 1. Débr anchez le Boitier de R accor dement - le mettr

e de coté dans un endr

oit sûr

, comme

la pochette zippée de sorte que

vous ne l'égar

ez pas non plus.

2.

Br

anchez le Câble de Char

ge de 8 mm dans un autr

e câble d'entr

ée de 8mm a

vec un

cer

cle bleu d'un P

anneau Solair

e Nomad.

3.

À l'aide du Câble de Char

ge de 8 mm du panneau final, br anchez votr e installation sur un Bloc Alimentair e Sherpa ou une Alimentation P ortativ e Goal Z er o Yeti. Vous pouv ez également r elier un Boitier de R accor dement au dernier panneau solair e de la chaîne pour rechar ger

les périphériques alimentés par

USB.

REMAR

QUE : Si

vous essa

yez d'enchaîner

ensemble plus de quatr

e panneaux solair

es,

vous pourriez r

emar

quer

quelque chose appelé une perte de ligne, qui a à

voir

a

vec la perte

de tensions sur

de longues distances. Plus la tension doit tr

av

er

ser

de câbles, d'un panneau

à l'autr e, plus vous per dr ez d'éner gie. CE QUE C A ALIMENTE

(8)

12 Panneau solair : R echar

ge les éléments suiv

ants  : Appr ox. Temps de char ge  : GO AL ZER O Flip 30 5 à 8 heur es GO AL ZER O Ventur e 30 5 à 8 heur es Goal Z er o Sherpa 50 4-8 hr s GO AL ZER O Sherpa 100 7  h à 14  h GO AL ZER O Yeti 400 29 à 57 hr s Puissance Nominale  : 28W Tension en Cir cuit Ouv ert (V oc) 18  V à 22  V Type de pile Monocristalline Ports  : Port d’Éner gie Solair e (bleu, 8.0mm) 14-22V , jusqu'à 2A (28W max) Port USB 5V , jusqu'à 2,4A (12W max) Génér al  : Poids (a vec pied) 3,0 livr es (1360 g)

Poids (sans pied)

2,5 livr es (1134g) Dimensions (déplié) 12,1 x 31,6 x 0,1 pouces (31 x 80 x 0,2 cm) Dimensions (plié) 12,1 x 7,9 x 1 pouces (31 x 20 x 2,5 cm) Gar antie 12  mois Certifications

SPÉCIFIC

ATIONS

TECHNIQUES

PANNEA U SOLAIRE NOMAD 28 PL US Q  : L

e Nomad 14 Plus est-il étanche ?

R : Oui. Nous a vons f ait de gr ands e ff orts pour amélior er le Nomad 28 Plus ; Y compris en amélior ant le pr ocessus de f abrication a

vec des techniques de laminage a

vancées a

fin

qu'il écoule la pluie et la neige.

Toute

fois, si le boitier

de r

accor

dement est mouillé, nous

vous r ecommandons de le laisser sécher a vant de le br ancher . Q :

Le Nomad 28 Plus possède-t-il une batterie intégr

ée ?

A:

Non. Nous a

vons cr

éé le Nomad 28 pour

qu'il soit aussi modulair

e et léger

que

possible, ce qui signifie que les batteries sont considér

ées comme des accessoir

es facultatif s. Vous pouv ez soit br ancher v otr e téléphone ou votr e autr e appar eil électr onique dir

ectement dans le Nomad 28 Plus, soit

vous l'associer à l'un de nos char geur s pour stock er l'alimentation pour plus tar

d (comme la nuit ou quand

vous êtes à l'intérieur). P eut-on vous r ecommander un R echar geur Goal Z er o Ventur e ou un Bloc Alimentair e  Sherpa ? Q

 : Est-ce ça peut êtr

e enchainé a

vec d'autr

es panneaux Nomad ?

R :

Oui, mais seulement a

vec d'autr es P anneaux Solair es Goal Z er o Nomad. Vous pouv ez br ancher le Câble de Char

ge dans les ports de r

accor

d des anciens P

anneaux Solair

es

Nomad et Nomad Plus. L

e Nomad 28 Plus ne peut pas êtr

e enchaîné a

vec les P

anneaux

Solair

es Nomad 7 Plus ou Nomad 7.

Q  : Comment f onctionne l'Indicateur d'Intensité Solair e ? R :

Science. Nous ne pouv

ons pas divulguer

tous nos secr

ets. Mais plus sérieusement, nos

ingénieur

s ont dé

veloppé des « cerv

eaux électr

oniques » en instance de br

ev

et pour

le Nomad 28 Plus qui assur

e que vous a yez la meilleur e expérience de char ge solair e qui soit. L a partie électr

onique inclut un capteur

de cour

ant a

vancé (bien meilleur

qu’un

voltmètr

e) et un contr

ôleur

de char

ge du point de puissance maximal (MPPT) unique pour

optimiser

la sortie USB. Ce que

vous de

vez seulement sa

voir

est quand les conditions

météo sont bonnes,

vous pouv

ez br

ancher

un téléphone dans le Nomad 14 Plus et le

char

ger

dir

ectement depuis le soleil.

Vous saur

ez que les conditions sont bonnes en

contr ôlant l’Indicateur d’Intensité Solair e.

FOIRE

AUX QUESTIONS

(9)

15 14 表側 ソ ー ラ ー パ ネル

あな

のギ

を知

ょう

キッ ク ス タ ン ド 裏側  ソ ー ラ ー パ ネル &キ ッ ク ス タ ン ド 太陽光充電 (Sherpa P ow er P ack ま たは Goal Z er o Yeti Portable P ow er S tation 用 8mm 充電 ケ ー ブ ル ) ジッパ ー 付 き ポ ケ ッ ト 搭載の キ ッ ク ス タ ン ド 8mm 接続用 入力 USB 出力 太陽光強 度イ ン ジ ケー タ ー ジャ ン ク シ ョ ン ボッ ク ス 8mm 入力 USB 出力

(10)

16

キッ

接続

使用方法

Nomad 28 Plus で電話、バッテリー、その他の USB を電源とする機器を充電することは、とて も簡単です。 1. ジャンクションボックスが充電ケーブルに差し込まれているか確認してください。充電ケーブ ルは、 Sherpa Power Pack の青い円で示される入力端子に直接、接続することができます。 2. Nomad 28 Plus を開いてパネルを太陽に向け、太陽光強度インジケーターで現在の太陽光の 状態を確認します。ライトが 2つ以上点灯していれば問題ありません。 3. 携帯電話や充電器をジャンクションボックスに繋ぎ、充電を行います。

+ 太陽光強度

これが Nomad 28 Plus の中核となる部分です。太陽光強度インジケーターを含む、複数の主要 構成部品が協力することで、皆様に最高の充電体験をお届けします。 4 つの LED ライトが現在 の太陽光の状態を表し、機器への電力供給の度合いがわかります。 電源供給可能 な 機器 Nomad 28 Plus を繋ぐと、お使いの機器の充電速度に応じてライトが点滅します。点灯してい るライトが足りないと感じたら、 Nomad 28 Plus の位置を変えて、太陽の方に向け、ライトお よび充電インジケーターの速度が変わるかどうか確認します。携帯電話またはその他 USB 電源 機器の場合、ライトが 2 つ以上点灯しているのが理想的です。 Sherpa P ow er P ack と Goal Z er o Yeti P ortable P ow er S tation の充電に 必要な ケ ー ブ ルはす べ て Nomad 28 Plus の背面に 備 え ら れ て い ま す 。同 じ ケ ー ブ ル を 使用 し て Nomad 28 Plus を 別の接 続可能な Nomad Plus お よ び Nomad ソ ー ラ ー パ ネルに 繋 ぐ こ と が で き ま す 。 1. お使いの Nomad 28 Plus を 開け て 太陽光に 向け 、太陽光強度 イ ン ジ ケ ー タ ー で現在の太陽光 の状態 を 確認 し 、充電時間 を 予測 し ま す 。 2 ジャ ン ク シ ョ ン ボ ッ ク ス を 8mm ケ ー ブ ルか ら 外 し ま す 。 3. 先端が青い8 mm ケ ー ブルを Sherpa ま たは Goal Z er o Yeti の入力端子に 接続 し ま す 。

動再

Nomad 28 Plus は、他の同様の製品では類を見ない自動再スタート機能を搭載しています。 電力潮流の履歴を追跡する機能搭載の Nomad 28 Plus は、フル充電できた機器と、太陽光不 足、影、日食などの環境による原因で充電が完了していない機器を識別することができます。 充電未完了を検知すると、 Nomad 28 Plus は自動的に充電が必要な機器と再接続するので、 面倒な手間を省くことができます。 Nomad 28 Plus のキックスタンドは取り外しができ、軽量化が可能です。取り付け/取り外し はマグネット式で、太陽光に向けて適切な角度に変えられます。同時に、接続している機器を 置いておくための、風通しのよい日蔭を作ることもできます。 太陽光を効率的に集め、機器の充電をすばやく行うにはパネルの接続が最適です。最大 150W までのソーラーパネルが接続可能で、 Nomad 28 Plus ソーラーパネルは 140 Wを出力するよう になりますが、 4枚以上の接続はお勧めしません(下記の「注意」をご覧ください)。 1. ジャンクションボックスを外します ̶ 失くさないよう、ジッパー付きポケットなど、安全 な場所に保管してください。 2. 8mm 充電ケーブルを、別の Nomad ソーラーパネルの青い円で示される 8mm 入力端子に接 続してください。 3. 最後のパネルの 8mm 充電ケーブルを、 Sherpa Power Pack または Goal Zero Yeti Portable Power Station に接続してください。また、ジャンクションボックスを接続された 最後のソーラーパネルに繋げ、 USB 電源機器を充電することができます。 注意: 4枚のパネルを繋ぐと、ラインロスと呼ばれる長距離による電圧の低下に関連する現象 が起こることがあります。電力を通すケーブルがパネルからパネルへと延長されるほど、多く の電力が失われます。

(11)

19 18 ソー 充電機能 概算 充電時間 GO AL ZER O Flip 30 5 ∼ 8 時間 GO AL ZER O V entur e 30 5 ∼ 8 時間 Goal Z er o Sherpa 50 4 ∼ 8 時間 GO AL ZER O Sherpa 100 7 ∼ 14 時間 Goal Z er o Yeti 400 29 ∼ 57 時間 定格電力 : 28W 開回路電圧 ( Voc ) 18 ∼ 22V セ ル種類 単結晶 ポー ト: ソ ー ラ ー ポ ー ト (青 、8 .0mm ) 14 -22V 、2A ま で (最大 28W ) USB ポ ー ト 5V , 2 .4 A ま で (最大 12W ) 全般 重量 ( レ ッ グ込み ) 3. 0 lbs (1360 g ) 重量 ( レ ッ グ抜 き ) 2. 5 lbs (1134 g ) 寸法 (使用時) 12 .1 x 31 .6 x 0 .1 in (31 x 80 x 0 .2 cm ) 寸法 (収納時) 12 .1 x 7 .9 x 1 in (31 x 20 x 2 .5 cm ) 保証 12 か月 安全規格

技術仕様

NOMAD 28 PL US ソー Q : Nomad 28 Plus は 防水 で す か ? A: はい 。Nomad 28 Plus の耐久性 を 高め る べ く 、高度な積層技術 を 用い て 製造過程 を 強化す る な ど 、さ ま ざ ま な努力 を 行 っ て き ま し た 。結果 、雪や雨に 強い機器が で き ま し た 。濡れ て し ま っ た場 合 、完全に 乾か し て か ら 使用す る よ う に し て く だ さ い 。 Q : Nomad 28 Plus に バ ッ テ リ ー は 内臓 さ れ て い ま す か ? A: いい え 。Nomad 28 は モ ジ ュ ラ ー と し て 出来 る 限 り 軽量に 設計 し ま し た 。バ ッ テ リ ー は付属品 と し て 販売 し て い ま す 。携帯電話や そ の他機器 を 直接 Nomad 28 Plus に 繋い でいただ く か 、弊社製 充電器 を 繋 ぎ 電力 を 貯蔵 し て お き 、後ほ ど ご利用いただけ ま す (夜間 ま たは室内 で ご利用いただ けま す )。 Sherpa P ow er P ack ま たは Goal Z er o Yeti P ortable P ow er S tation がお勧め です 。 Q : 他の Nomad パ ネ ル と チ ェ ー ン 接 続 で き ま す か ? A: はい 。特定の Goal Z er o Nomad ソ ー ラ ー パ ネルに のみ繋げ る こ と が で き ま す 。チ ャ ー ジ ケ ー ブ ル を 別の Nomad ソ ー ラ ー パ ネルの チ ェ ー ン ポ ー ト に 接続す る こ と が で き ま す 。Nomad 28 Plus は、 Nomad 7 Plus ま たは Nomad 7 ソ ー ラ ー パ ネルに 繋げ る こ と は で き ま せ ん 。 Q : 太陽光強度 イ ン ジ ケ ー タ ー は の 仕組 み は ? A: 科学の力 です 。機密事項に つ き 、お教 え す る こ と は で き ま せ ん 。です が 、弊社技術者が開発 し た 特許 申 請中の Nomad 28 Plus 用電子 ブ レ イ ン のおかげ で 、皆様に 最適な充電体験 を お届け で き ま す 。高度な電流 セ ン サ ー (電圧計 よ り は る かに 優れ て い ま す )、 独 自 の最大電力ポ イ ン ト 追跡 (MPPT ) 充電 コ ン ト ロ ー ラ ー な ど の電子技術に よ り 、USB 出力 を 最適化 し て い ま す 。条件が整 っ て いれば 、携帯電話 を Nomad 28 Plus に 繋 ぐ こ と で 、太陽光か ら 直接充電可能だ と 覚 え て おい て く だ さ い 。条件が適切か ど う かは 、太陽光強度 イ ン ジ ケ ー タ ー を 確認 し て く だ さ い 。

くあ

質問

(12)

20

Vor

der

ansicht Solar-P

anel

LERNEN SIE IHR GER

ÄT KENNEN

ST ÄNDER Rück ansicht Solar-P anel & S tänder Solarladek abel (8 mm L adek abel für Sherpa P ow er P ack oder Goal Z er o Yeti tr agbar e L adestation) R eißv er schluss-Tasche an S tänder 8 mm Verbindungs-Eingang USB-A usgang Solar stärk e-Anz eiger Anschlussdose 8 mm Eingang USB-A usgang

(13)

23 22

ST

ÄNDER

VERKETTUNG

SO FUNKTIONIER

T'S

Die A ufladung von Handy

s, Batterien und ander

en USB-betriebenen Ger

äte mit dem Nomad

28 Plus ist genauso ein

fach

wie das Einsteck

en. 1. Sor gen Sie da für , dass die Anschlussdose in das L adek

abel eingesteckt ist. Sie k

önnen

das L

adek

abel dir

ekt in den

Eingangs-Anschluss eines Sherpa P

ow er P ack s mit blauem Ring einsteck en. 2.

Öffnen Sie ihr

en Nomad 28 Plus und richten Sie die P

anels in Sonnenrichtung aus.

Prüf

en Sie den Solar

stärk

e-Anz

eiger

für

die aktuellen Solarbedingungen. Bei 2 oder

mehr

Anz

eigen ist das Ger

ät einsatzber

eit.

3.

Schließen Sie Ihr

T ele fon oder L adeger ät an der

Anschlussdose an und laden Sie es auf

.

ANSCHL

USSDOSE + SOLARST

ÄRKE-ANZEIGER

Hier

sieht man, dass der

Nomad 28 Plus mitdenkt.

Ver schiedene Schlüsselk omponenten, darunter der Solar stärk e-Anz eiger

, arbeiten zusammen, um zu gar

antier

en, dass Sie die

bestmögliche Solar-L

ade-Erf

ahrung haben. Diese

vier

LED-L

ampen z

eigen die aktuellen

Solarbedingungen an und geben Ihnen einen Eindruck,

wie gut Ihr

Ger

ät laden

wir

d.

Sobald Sie den Nomad 28 Plus einsteck

en, blink en die L ampen entspr echend der L adege -sc hw in di gk ei t I hr es G er ät s. S ie d en ke n, S ie s ol lte n m eh r L am pe n se he n? V er su ch en S ie , d en N om ad 2 8 P lu s no ch m al s in S on ne nr ic ht un g zu p os iti on ie re n un d be ob ac ht en S ie , w ie s ic h die Lichtanz

eige und die Gesch

windigk

eit der

L

adeanz

eige ändern. Die besten L

adebedin -gu ng en fü r H an dy s un d an de re U S B -b et rie be ne G er ät e be st eh en b ei 2 o de r m eh r L am pe n. Alle K

abel, die Sie für

die

A

ufladung des Sherpa P

ow er P ack s und der Goal Z er o Yeti Tr agbar en L adestation br

auchen, sind auf der

Rück

seite des Nomad 28 Plus enthalten.

Dasselbe K

abel k

ann genutzt

w

er

den, um den Nomad 28 Plus mit ander

en

verk

ettbar

en

Nomad Plus und Nomad Solar-P

anels zu

verbinden.

1.

Öffnen Sie ihr

en Nomad 28 Plus und richten Sie die P

anels in Sonnenrichtung aus.

Prüf

en Sie den Solar

stärk

en-Anz

eiger

für

die aktuellen Solarbedingungen, um Ihr

e

Ladez

eit abzuschätz

en.

2.

Ziehen Sie die

Anschlussdose

von dem 8 mm langen K

abel ab.

3.

S

teck

en Sie das 8 mm lange K

abel mit blauem Ende in den EING

ANG des Sherpa oder

Goal Z er o Yeti.

AUT

O-NEUST

AR

T

Der Nomad 28 Plus verfügt über

einen automatischen Neustart, der

intelligenter

als all

seine K

onkurr

enten ist. Mit der

F ähigk eit, den L eistungs fluss zu verf olgen, erk ennt der

Nomad 28 Plus den Unter

schied zwischen einem Ger

ät, das

voll auf

geladen ist und einem,

das sich auf

grund

von Umgebungsbedingungen abschaltet,

wie f ehlendem Sonnenlicht, Schatten, Sonnen finsternis etc. W enn der Nomad 28 Plus L etzter es entdeckt, verbindet er

 das zu ladende Ger

ät automatisch erneut - ohne dass Sie etw

as tun müssen.

A

uf

grund des abnehmbar

en S

tänder

s des Nomad 28 Plus sind Sie mit so leichtem

Gepäck unterw

egs,

wie es erf

or

derlich ist. Er

ist mit Magneten angebr

acht und in einem

Wink

el ausklappbar

, der

für

eine optimale Sonnenausrichtung sor

gt.

A

ußer

dem bietet er

natürlichen Schatten und eine belüftete

Tasche für angeschlossene Ger äte. Die Verk ettung von P

anels ist eine tolle Methode, um mehr

S

tr

om

von der

Sonne zu

beziehen und Ger

äte schneller aufzuladen. Sie k önnen Solar-P anels bis zu 150 W miteinander v erk etten, fün

f Nomad 28 Plus Solar-P

anels wür den 140 W entspr echen; wir emp

fehlen jedoch nicht mehr

als

vier

in einer

K

ette (siehe nachstehenden HINWEIS).

1.

Abziehen der

Anschlussdose - be

w

ahr

en Sie diese an einem sicher

en Ort auf

, ebenso

wie die R

eißv

er

schlusstasche, um sie nicht zu

verlegen.

2.

S

teck

en Sie das 8 mm lange L

adek

abel in ein 8 mm langes Eingangsk

abel eines ander

en

Nomad Solar

P

anels mit blauem Ring.

3.

V

erw

enden Sie das 8 mm lange L

adek

abel des letzten P

anels und steck

en Sie ein Sherpa P ow er P ack oder eine Goal Z er o Yeti Tr agbar e L

adestation ein. Sie k

önnen auch

nochmals eine

Anschlussdose an das letzte Solar-P

anel der

K

ette anschließen, um

USB-betriebene Ger äte wieder aufzuladen. HINWEIS: W enn vier Solar-P anel miteinander v erk ettet sind, w er den Sie e ventuell ein Phänomen namens L eitungs verlust beobachten, w

as mit dem Spannungs

verlust über

eine

lange Distanz zusammenhängt.

Je w eiter der S tr om von P anel zu P anel dur ch die K abel

fließen muss, umso mehr

S tr om geht verlor en. W as es antr eibt

(14)

24 Solar-P anel: Lädt F olgendes: Cir ca L adez eit: GO AL ZER O Flip 30 5 - 8 S td. GO AL ZER O Ventur e 30 5 - 8 S td. Goal Z er o Sherpa 50 4 - 8 S td. GO AL ZER O Sherpa 100 7 - 14 S td. Goal Z er o Yeti 400 29 - 57 S td. Nennleistung: 28 W Leerlauf spannung (V oc) 18 - 22 V Z elltyp Monokristallin ANSCHL ÜSSE: Solar-Anschluss (blau, 8,0 mm) 14 - 22 V, bis zu 2 A (max. 28 W) USB-Anschluss 5 V , bis zu 2,4 A (max. 12 W)

Allgemein: Gewicht (mit Fuß)

1360 g

Ge

wicht (ohne Fuß)

1134 g Abmessungen (nicht zusammengeklappt): 31 x 80 x 0,2 cm Abmessungen (zusammengeklappt): 31 x 20 x 2,5 cm Gar antie 12 Monate Z ertifik ate

TECHNISCHE SPEZIFIKA

TIONEN

NOMAD 28 PL US SOLAR P ANEL F: Ist der Nomad 28 Plus w asser dicht? A: Ja. Wir haben einen gr oßen A ufw

and betrieben, um den Nomad 28 Plus r

obust zu

gestalten; dazu gehört die

Verbesserunge des Pr oduktionspr oz esses dur ch moderne Beschichtungstechnik, damit er R

egen und Schnee ab

w eist. W enn die Anschlussdose jedoch tr op

fnass ist, emp

fehlen wir , sie vor dem Einsteck en tr ocknen zu lassen. F: Hat der

Nomad 28 Plus eine eingebaute Batterie?

A:

Nein.

Wir

haben den Nomad 28 so modular

und leicht

wie möglich gestaltet, das heißt,

Batterien k

ann man als optionales Z

ubehör k äuflich erw erben. Sie k önnen Ihr Handy oder Ger ät entw eder dir

ekt in den Nomad 28 Plus einsteck

en oder

es mit einem unser

er Ladeger äte k ombinier en, um S tr om für einen später en Z eitpunkt zu spar en (z.B. in der Nacht, oder w

enn Sie sich im Fr

eien aufhalten).

Wir

wür

den Ihnen den Sherpa P

ow er Pack oder die Goal Z er o Yeti Tr agbar e L adestation emp fehlen. F: K

ann man es mit ander

en Nomad-P anels verk etten? A: Ja, aber nur

mit einigen Goal Z

er o Nomad Solar P anels. Sie k önnen das L adek abel in die Verbindungsanschlüsse der

Nomad und Nomad Plus Solar-P

anels einsteck

en. Der

Nomad 28 Plus k

ann nicht mit dem Nomad 7 Plus oder

den Nomad 7 Solar-P

anels verk ettet w er den. F:

Wie funktioniert der

Solar stärk e-Anz eiger? A: Wissenscha ft. Wir k

önnen nicht alle unser

e Geheimnisse pr eisgeben. Tatsächlich haben unser e Ingenieur e zum P

atent angemeldete elektr

onische Gehirne für

den Nomad

28 Plus entwick

elt, die Ihnen das bestmögiche Solar-L

adeerlebnis gar

antier

en. Ein

Teil dieser

Elektr

onik enthält einen erw

eiterten, aktuellen Sensor

(viel besser

als ein

Voltmeter) so

wie einen einzigartigen L

ader egler für dassogenannte Maximum P ow er Point-Tr

acking (MPPT), um die USB-L

eistung zu optimier

en.

W

as Sie

wissen müssen, ist,

dass Sie Ihr

Handy

, w

enn die Bedingungen gut sind, in den Nomad 28 Plus einsteck

en

und es dir

ekt

von der

Sonne aufladen lassen k

önnen. Ob die Bedingungen richtig sind,

erk

ennen Sie mit Hilf

e des Solar stärk e-Anz eiger s.

UFIG GESTELL

TE FR

AGEN

(15)

27

26

Vista fr

ontal del panel solar

CONOZ

CA SUS DISP

OSITIVOS

Soporte Vista posterior del panel solar y soporte Cable de car ga solar (cable de car ga de 8 mm par a Sherpa P ow er P ack

o estación portátil Goal Z

er

o

Yeti)

Soporte con bolsa y cr

emaller a Entr ada de conexión en serie de 8 mm S alida USB Indicador de

intensidad solar Caja de conexiones Entr

ada de 8 mm

S

(16)

28

SOP

OR

TE

CONEXIÓN EN SERIE

CÓMO FUNCIONA

Cargar

telé

fonos, baterías

y otr

os dispositiv

os con conexión USB con el Nomad 28 Plus es

tan sencillo como conectarlos.

1. A se gú re se d e qu e la c aj a de c on ex io ne s es té c on ec ta da a l c ab le d e ca rg a. P ue de c on ec ta r e l cable de car ga dir

ectamente al puerto de entr

ada con anillos azules del Sherpa P

ow er P ack. 2. A br a su N om ad 2 8 P lu s, c ol oq ue lo s pa ne le s de c ar a al s ol y c om pr ue be e l i nd ic ad or d e intensidad solar par a conocer

las condiciones solar

es actuales. 2 o más luces y eso es todo. 3. Conecte su telé fono o car gador a la caja de conexiones y comience la car ga.

CAJ

A DE CONEXIONES + INDIC

ADOR DE INTENSID

AD SOLAR

A quí es donde r eside el cer ebr

o del Nomad 28 Plus.

Varios componentes cla

ve tr abajan conjuntamente par a gar antiz arle la mejor experiencia de car ga solar , incluido el indicador de intensidad solar

. Estos 4 LED indican las condiciones solar

es actuales

y le dan una idea

de cómo se car gar án sus dispositiv os. A QUÉ SUMINISTR A ELEC TRICID AD U na v ez q ue c on ec ta e l N om ad 2 8 P lu s, p ar pa de ar án la s lu ce s se gú n la v el oc id ad d e ca rg a de su d is po si tiv o. ¿ C re e qu e de be ría v er m ás lu ce s? In te nt e or ie nt ar e l N om ad 2 8 P lu s de c ar a al so l y o bs er ve c óm o va ría n la s lu ce s y la v el oc id ad d e ca rg a de l i nd ic ad or . E l m ej or e sc en ar io d ca rg a pa ra te lé fo no s y ot ro s di sp os iti vo s co n co ne xi ón U S B e s el d e 2 o m ás lu ce s.

Todos los cables que necesita par

a r ecar gar los Sherpa P ow er P ack y las estaciones portátiles Goal Z er o Yeti se incluy en en la parte posterior

del Nomad 28 Plus. El mismo

cable puede usar

se par

a conectar

en serie el Nomad 28 Plus con otr

os Nomad Plus y paneles solar es Nomad. 1. Abr

a su Nomad 28 Plus, coloque los paneles de car

a al sol y compruebe el indicador de intensidad solar par a conocer

las condiciones solar

es actuales y estimar sus tiempos de  recar ga. 2. R etir

e la caja de conexiones del cable de 8 mm.

3.

Conecte el cable con punta azul de 8 mm a la ENTR

AD

A del Sherpa o Goal Z

er o Yeti.

REINICIO

AUT

OMÁ

TICO

El Nomad 28 Plus dispone de una función de r

einicio automático que lo con

vierte en el

dispositiv

o más inteligente del mer

cado. Gr

acias a la posibilidad de hacer

un seguimiento

del historial de flujo ener

gético, el Nomad 28 Plus sabe cuál es la dif

er

encia entr

e un

dispositiv

o que ha alcanz

ado un estado de car

ga completa

y uno que se desconecta por

causas medioambientales, como la f

alta de luz solar

, sombr

a, eclipse solar

, etc. Cuando

se detecta esto último, el Nomad 28 Plus r

econectar

á automáticamente el dispositiv

o de

car

ga, sin que sea necesario ninguna otr

a acción por

su parte.

El soporte extr

aíble del Nomad 28 Plus le permite logr

ar

muy poco peso, según sus

necesidades. Déjelo unido con los imanes

y podr

á salir

con un ángulo óptimo par

a colocar se de car a al sol. También pr opor

ciona una sombr

a natur al y un espacio ventilado par a los dispositiv os que ha ya conectado. Conectar

los paneles en serie es una ex

celente f

orma de captar

más ener

gía del sol

y recar gar los dispositiv os con ma yor

rapidez. Puede conectar

en serie hasta un total de

150

W

de paneles solar

es conjuntamente, 5 paneles Nomad 28 Plus serían 140

W . No obstante, no r ecomendamos conectar en serie más de cuatr o (v ea la NO TA a continuación). 1.

Desconecte la caja de conexiones, guár

dela en un lugar

segur

o, como la bolsa con

cr emaller a, par a que no la pier da. 2.

Conecte el cable de car

ga de 8 mm a otr

o cable de entr

ada de 8 mm con anillos azules

del panel solar

Nomad.

3.

Usando el cable de car

ga de 8 mm del panel final, conéctelo a un Sherpa P

ow

er

P

ack o

estación portátil Goal Z

er

o

Yeti. Puede también

volv

er

a conectar

una caja de conexiones

al último panel solar

en la serie par

a r

ecar

gar

los dispositiv

os con conexión USB.

NO

TA: Después de conectar

en serie cuatr

o paneles solar

es, es posible que detecte lo que

se conoce como pér

dida de línea, que está r

elacionado con la pér

dida de tensión a lo lar

go

de gr

andes distancias. Cuanto más lejos tiene que tr

ansportar

se la electricidad a tr

av

és de

los cables, de panel a panel, más ener

gía se per

der

(17)

31

30

Panel solar: Car

ga lo siguiente: Apr ox. Tiempo de car ga: GO AL ZER O Flip 30 5 a 8 hor as GO AL ZER O Ventur e 30 5 a 8 hor as GO AL ZER O Sherpa 50 4 a 8 hor as GO AL ZER O Sherpa 100 7 a 14 hor as GO AL ZER O Yeti 400 29 a 57 hor as Potencia nominal: 28 W Tensión en cir cuito abierto (V oc) 18-22 V Tipo de célula Micr ocristalina

Puertos: Puerto solar

(azul, 8 mm) 14-22V , hasta 2A (máx. de 28 W) Puerto USB 5 V, hasta 2,4 A (máx. de 12 W) Datos gener ales:

Peso (con apo

yos)

3 lbs (1.360 g)

Peso (sin apo

yos) 2.5 lbs (1.134 g) Dimensiones (desplegado) 12.1 x 31.6 x 0.1 in (31 x 80 x 0.2 cm) Dimensiones (plegado) 12.1 x 7.9 x 1 in (31 x 20 x 2.5 cm) Gar antía 12 meses Certificaciones

ESPECIFIC

ACIONES

TÉCNIC

AS

PANEL SOLAR NOMAD 28 PL

US

P:

¿Es el Nomad 28 Plus r

esistente al agua?

R:

Sí. Hemos tr

abajado mucho par

a logr

ar

una gr

an r

esistencia en el Nomad 28 Plus,

incluy

endo la mejor

a del pr

oceso de f

abricación con técnicas a

vanz adas de laminación, por lo que r esistir á la lluvia y la nie

ve. No obstante, si se sumer

ge la caja de conexiones,

recomendamos que se deje secar

al air

e libr

e antes de conectarla.

P:

¿Tiene el Nomad 28 Plus una batería incorpor

ada?

R:

No. Hemos f

abricado el Nomad 28 par

a que sea los más modular

y liger

o posible

y esto

implica

vender

las baterías como un accesorio opcional. Puede conectar

su telé

fono

o dispositiv

o dir

ectamente al Nomad 28 Plus o a uno de nuestr

os car gador es par a almacenar la ener gía

y usarla posteriormente (dur

ante la noche o cuando está en casa).

¿P odemos r ecomendar un Sherpa P ow er P

ack o estación portátil Goal Z

er

o

Yeti?

P:

¿Puede conectar

se en serie con otr

os paneles Nomad?

R:

Sí, per

o solo con algunos paneles solar

es Goal Z

er

o Nomad. Puede conectar

el cable

de car

ga a los puertos de conexión en serie de paneles solar

es Nomad

y Nomad Plus.

El Nomad 28 Plus no puede conectar

se en serie con los paneles solar

es Nomad 7 Plus

Nomad 7.

P:

¿Cómo funciona el indicador

de intensidad solar?

R:

Ciencia. No podemos des

velar

todos nuestr

os secr

etos. L

o cierto es que nuestr

os ingenier os desarr ollar on cer ebr os electr

ónicos pendientes de patente par

a el Nomad

28 Plus que gar

antiz

an que usted dis

frute de la mejor experiencia de car ga solar posible. P arte de la electr ónica incluy e un a vanz ado sensor

de corriente (mucho mejor

que un voltímetr o) y un ex clusiv o contr olador de car

ga con seguimiento del punto de

máxima potencia par

a optimiz

ar

la salida USB. L

o que necesita saber

es que, cuándo

se dan las condiciones adecuadas, puede conectar

un telé

fono al Nomad 28 Plus

y

car

garlo dir

ectamente con la luz del sol. S

abr

á que las condiciones son las adecuadas

compr obando el indicador de intensidad solar .

PREGUNT

AS FRECUENTES

(18)

32 CA030317

GOAL ZERO HEADQUARTERS

675 West 14600 South

Bluffdale, UT 84065

Designed in the U.S.A.

Made in China

1-888-794-6250

Nomad is a trademark of Goal Zero.

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

—Reorient or relocate the receiving antenna.

—Increase the separation between the equipment and receiver.

—Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

—Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

参照

関連したドキュメント

This product controls annual and perennial weeds listed on this label prior to planting or emergence of corn, cotton, rice, sorghum and soybeans; prior to the harvest of cotton

If Parallel Plus has been applied early preplant, preplant surface, preplant incorporated, or preemergence, do not exceed a total of 3.0 qts./A of Parallel Plus on corn crop.

Apply Fanfare ES INSECTICIDE/MITICIDE as a banded spray over the row at a rate of 0.05 to 0.15 pounds active ingredient per acre (3.2 to 9.6 12.8 fluid ounces formulated) in

SMALL SPILL: Absorb with an inert material and put the spilled material in an appropriate waste disposal.. LARGE SPILL: Absorb with an inert material and put spilled material in

Esta garantia aplica-se ao período definido pela garantia legal (90 dias) mais o período de garantia comercial oferecido pela ASUS. Por exemplo: 12M significa 12 meses de garantia

Woody vegetation may be controlled by the application of this product to freshly cut stumps to prevent regrowth. Because the treatment uses a concentrated solution, application

Apply Engenia as a broadcast or spot treatment at 3.2 to 12.8 fl ozs/A plus specified adjuvants; see Tank Mixing Information section for details. Refer to Table 2 to deter- mine

[r]