Table o f Contents Get To Kno w Your Gear 2 Fr equently A sk ed Questions 6 Technical Specifications 7 Fr ançais 8-13 日 本語 14-19 Deutsch 20-25 Español 26-31
3 2 Fr ont Vie w Solar P anel
GET
TO KNO
W
YOUR GEAR
Kick stand Back Vie w Solar P anel & Kick stand Solar Char ge Cable (8mm char ging cable for Sherpa P ow er P ack or Goal Z er o Yeti P ortable Po w er S tation) Zipper ed P ouch on Kick stand 8mm Chaining InputUSB Output Solar Intensity Indicator Junction Bo
x
8mm Input
4
KICK
ST
AND
CHAINING
HO
W IT
WORK
S
Charging phones, batteries and other
USB-po
w
er
ed de
vices fr
om the Nomad 28 Plus is as
eas y as plugging in. 1. Mak e sur e the Junction Bo
x is plugged into the Char
ge Cable.
You can plug the Char
ge
Cable dir
ectly into a Sherpa P
ow er P ack’ s blue-ringed Input P ort. 2. Open your
Nomad 28 Plus and f
ace the panels to
w
ar
d the sun and check the Solar
Intensity Indicator for curr ent solar conditions. 2 or mor e lights, you’r e good to go. 3. Plug in your phone or rechar ger
into the junction bo
x and char
ge up.
JUNC
TION BO
X + SOLAR INTENSITY INDIC
AT
OR
This is wher e the br ains of the Nomad 28 Plus liv
e. Se ver al k ey components w ork together to ensur e you ha
ve the best solar
char
ging experience, including the Solar
Intensity
Indicator
. These 4 LED lights ar
e indicativ
e o
f curr
ent solar
conditions and giv
e you an idea of ho w w ell your gear will char ge. WHA T IT P OWERS Once
you plug into the Nomad 28 Plus, the lights
will blink in accor
dance with ho w f ast your gear is char ging. Think
you should be seeing mor
e lights?
Try r
epositioning the Nomad
28 Plus to
w
ar
d the sun and
w
atch ho
w the lights and speed o
f char
ge indicator
change.
The best char
ging scenario f
or
phones and other
USB po w er ed de vices is 2 or mor e lights.
All the cables
you need to r echar ge Sherpa P ow er P ack s and Goal Z er o Yeti P ortable P ow er S tations ar
e included in the back o
f the Nomad 28 Plus.
The same cable can be used to
chain the Nomad 28 Plus
with other
chainable Nomad Plus and Nomad Solar
P
anels.
1.
Open
your
Nomad 28 Plus and f
ace the panels to
w
ar
d the sun and check the Solar
Intensity Indicator for curr ent solar conditions to estimate your rechar ge times. 2. R emo ve the junction bo x fr om the 8mm cable. 3.
Plug the 8mm blue tipped cable into the INPUT
on the Sherpa or Goal Z er o Yeti.
AUT
O REST
AR
T
The Nomad 28 Plus f
eatur es an auto r estart that’ s smarter than an ything else on the mark et.
With the ability to tr
ack po
w
er
flo
w history
, the Nomad 28 Plus kno
w s the diff er ence betw een a de
vice that has r
eached a fully char
ged state and one that
disconnects due to en
vir
onmental causes, i.e. lack o
f sunlight, shado
w
, solar
eclipse,
etc.
When the latter
is detected, the Nomad 28 Plus
will automatically r econnect the char ging de vice, no extr a w ork on your part is needed.
The Nomad 28 Plus’
s detachable kick stand allo w s you to be as lightw eight as you need to be. L ea ve it attached
with the magnets and it pops out to an optimal angle f
or
positioning
to
w
ar
d the sun. It also pr
ovides natur al shade and a vented pock et f or de vices you ha ve
plugged in. Chaining panels is a gr
eat w ay to collect mor e po w er fr
om the sun and r
echar ge de vices quick er . Y ou can chain up to 150W o f solar panels together , fiv
e Nomad 28 Plus Solar
Panels w ould be 140W; ho w ev er , w e don’t r ecommend mor e than f our
in a chain (see the
NO TE belo w). 1. Unplug the Junction Bo x – stash it in a sa fe place, lik e the zipper ed pouch so you don’t misplace it. 2.
Plug the 8mm Char
ge Cable into another
Nomad Solar P anel’ s blue-ringed 8mm input cable. 3.
Using the 8mm Char
ge Cable o
f the final panel, plug into a Sherpa P
ow er P ack or Goal Z er o Yeti P ortable P ow er S tation.
You could also r
eattach the
Junction Bo
x to the last
solar
panel in the chain to r
echar ge USB po w er ed de vices. NO TE: A fter four solar panels ar e chained together , y
ou might notice something called
line loss,
which has to do
with the loss o
f v oltages o ver a long distances. The f arther the po w er has to tr av el thr ough cables, fr
om panel to panel, the mor
e po w er y ou will lose.
7 6 Solar P anel: Char ges the f ollo wing: Appr ox. Char ge time: GO AL ZER O Flip 30 5-8 hr s GO AL ZER O Ventur e 30 5-8 hr s GO AL ZER O Sherpa 50 4-8 hr s GO AL ZER O Sherpa 100 7-14 hr s GO AL ZER O Yeti 400 29-57 hr s R ated P ow er: 28W Open Cir cuit Voltage (V oc) 18-22V Cell Type Monocry stalline Ports: Solar P ort (blue, 8.0mm) 14-22V , up to 2A (28W max) USB port 5V , up to 2.4 A (12W max) Gener al: W
eight (with leg)
3.0 lbs (1360 g)
W
eight (without leg)
2.5 lbs (1134g) Dimensions (un folded) 12.1 x 31.6 x 0.1 in (31 x 80 x 0.2 cm) Dimensions (f olded) 12.1 x 7.9 x 1 in (31 x 20 x 2.5 cm) W arr anty 12 months Certs
TECHNIC
AL SPECIFIC
ATIONS
NOMAD 28 PL US SOLAR P ANEL Q:Is the Nomad 28 Plus
w aterpr oo f? A: Y es. W e’v e gone to gr
eat lengths to ruggediz
e the Nomad 28 Plus; including bee
fing up
the manuf
acturing pr
ocess
with adv
anced lamination techniques so it’ll slough o
ff r ain and sno w . Ho w ev er , if the junction bo x gets soaking w et, w e r
ecommend letting it dry out
be
for
e plugging in.
Q:
Does the Nomad 28 Plus ha
ve a built-in battery?
A:
Nope.
W
e made the Nomad 28 to be as modular
and lightw
eight as possible that meant
selling batteries as an optional accessory
. Y ou can either plug your phone or de vice dir
ectly into the Nomad 28 Plus, or
pair it with one o f our rechar ger s to stor e po w er for later (lik e at night or when you go inside). Ma y w e r ecommend a Sherpa P ow er P ack or Goal Z er o Yeti P ortable P ow er S tation? Q: Is this chainable with other Nomad panels? A: Y
es, but only on some Goal Z
er
o Nomad Solar
P
anels.
You can plug the Char
ge Cable
into the chaining ports on Nomad and Nomad Plus Solar
P
anels.
The Nomad 28 Plus
cannot be chained
with the Nomad 7 Plus or
the Nomad 7 Solar
P
anels.
Q:
Ho
w does the Solar
Intensity Indicator w ork? A: Science. W e can’t giv e a w ay all our secr ets. F or
real though, our
engineer s de veloped patent-pending electr onic br ains f or
the Nomad 28 Plus that ensur
es
you ha
ve the best
solar
char
ging experience possible. P
art o
f the electr
onics include an adv
anced curr ent sensor (w ay better than a
voltmeter) and unique maximum po
w er point tr acking (MPPT) char ge contr oller to optimiz
e the USB output.
What
you need to kno
w is
when conditions
ar
e right,
you can plug a phone into the Nomad 28 Plus and char
ge it dir ectly fr om the sun. You’ll kno w the conditions ar e right b
y checking out the Solar
Intensity Indicator
.
FREQUENTL
Y
8 Panneau Solair e V ue Fr ontale
APPRENDRE
À CONNAITRE
VO
TRE ÉQUIPEMENT
Béquille Panneau Solair e V ue Arrièr e & Béquille Câble de Char ge Solair e (câble de r echar ge de 8mm pour lesBlocs d'Alimentation Sherpa ou la Goal Zer
o
Yeti
Alimentation
Portable)
Pochette Zippée sur
la Béquille
Entr
ée pour
les
Chaînes de 8mm
Sortie USB Indicateur d'Intensité Solair
e Boitier de R accor dement Entr ée de 8mm Sortie USB
11
10
BÉQUILLE
CHAÎNA
GE
COMMENT CELA FONC
TIONNE-T-IL ?
Char
ger
les téléphones, les piles et autr
es périphériques USB du Nomad 28 Plus est aussi
simple que possible. 1. A
ssur
ez-v
ous que le Boitier
de R
accor
dement soit br
anché dans le Câble de Char
ge. Vous pouv ez br ancher le Câble de Char ge dir ectement dans le P ort d'Entr ée a vec un cer cle bleu autour de l'entr ée du Bloc Alimentair e Sherpa. 2. Ouvr ez votr
e Nomad 28 Plus et et positionnez les panneaux f
ace au soleil et
vérifiez
l'Indicateur
d'Intensité Solair
e pour
les conditions solair
es actuelles. 2
vo
yants allumés ou
plus,
vous êtes bon pour
y aller . 3. Br anchez votr e téléphone ou votr e char geur au boitier de r accor dement et r echar gez-le.
BOITIER DE R
ACCORDEMENT + INDIC
ATEUR D’INTENSITÉ SOLAIRE
C'est là que r
ésident les cerv
eaux du Nomad 28 Plus. Plusieur
s composants clés,
y compris
l'Indicateur
d’Intensité Solair
e, f
onctionnent ensemble pour
v ous gar antir la meilleur e expérience de r echar gement par l’éner gie solair e. Ces 4 vo yants LED
vous indiquent les
conditions d’ensoleillement en temps r
éel et
vous donnent une idée de à quel point
votr e équipement va pouv oir se r echar ger . Une f ois que vous a vez br
anché le Nomad 14 Plus, les lumièr
es clignotent en f onction de la vitesse de char gement de votr e équipement.
Vous pensez qu'il
vous f aut plus de vo yants ? Essa yez de r epositionner le Nomad 28 Plus ver s le soleil et r egar
dez comment les
vo yants et la vitesse de char ge changent. Il f aut a voir au moins 2 vo yants pour un r echar gement
optimal des téléphones et des autr
es appar
eils alimentés par
un port USB.
Tous les câbles dont
vous a
vez besoin pour
rechar
ger
les Blocs d'Alimentation Sherpa
et les Alimentations P ortativ es Goal Z er o
Yeti sont inclus au dos du Nomad 28 Plus. L
e
même câble peut êtr
e utilisé pour chaîner le Nomad 28 Plus a vec d'autr es Nomad Plus et P anneaux Solair es Nomad pouv ant s'enchaîner . 1. Ouvr ez votr
e Nomad 14 Plus et positionnez les panneaux f
ace au soleil et
vérifiez
l'Indicateur
d'Intensité Solair
e pour
les conditions solair
es actuelles pour estimer v os temps de r echar ge. 2. R etir ez le boitier de r accor dement du câble de 8 mm. 3. Br
anchez le câble de 8 mm bleu à l'ENTRÉE sur
le Sherpa ou Goal Z er o Yeti.
REDÉMARR
AGE
AUT
OMA
TIQUE
Le Nomad 28 Plus dispose d'un r
edémarr
age automatique qui est plus malin que tous les
autr
es sur
le mar
ché. Gr
âce à la capacité de suivr
e l'historique du flux de tension, le Nomad
14 Plus sait r
econnaîtr
e la diff
ér
ence entr
e un dispositif qui est entièr
ement char
gé et un
qui se déconnecte en r
aison de causes météor
ologiques, c'est-à-dir e manque de lumièr e solair e, ombr e, éclipse solair e etc. L or sque ces é
vènements sont détectés, le Nomad 28
Plus r
ebr
anche automatiquement le char
geur , sans qu'aucun tr av ail supplémentair e de votr
e part ne soit nécessair
e.
La béquille détachable du Nomad 14 Plus
vous permet d'êtr e le moins encombr é que vous le souhaitiez. L aissez-la attachée a
vec les aimants et elle se déplie à un angle optimal pour
un positionnement tourné
ver
s le soleil.. Elle f
ournit également une ombr
e natur elle et une pochette ventilée pour les appar eils que vous a vez br anchés. Enchainer
des panneaux est un ex
cellent mo yen de collecter plus d'éner gie solair e et de r echar ger les appar eils plus r apidement. Vous pouv ez enchainer jusqu'à 150W , cinq P anneaux Solair
es Nomad 28 Plus égaler
aient 140W
; Cependant, nous n'en
recommandons pas plus de quatr
e par chaîne (v oir la REMAR QUE ci-dessous). 1. Débr anchez le Boitier de R accor dement - le mettr
e de coté dans un endr
oit sûr
, comme
la pochette zippée de sorte que
vous ne l'égar
ez pas non plus.
2.
Br
anchez le Câble de Char
ge de 8 mm dans un autr
e câble d'entr
ée de 8mm a
vec un
cer
cle bleu d'un P
anneau Solair
e Nomad.
3.
À l'aide du Câble de Char
ge de 8 mm du panneau final, br anchez votr e installation sur un Bloc Alimentair e Sherpa ou une Alimentation P ortativ e Goal Z er o Yeti. Vous pouv ez également r elier un Boitier de R accor dement au dernier panneau solair e de la chaîne pour rechar ger
les périphériques alimentés par
USB.
REMAR
QUE : Si
vous essa
yez d'enchaîner
ensemble plus de quatr
e panneaux solair
es,
vous pourriez r
emar
quer
quelque chose appelé une perte de ligne, qui a à
voir
a
vec la perte
de tensions sur
de longues distances. Plus la tension doit tr
av
er
ser
de câbles, d'un panneau
à l'autr e, plus vous per dr ez d'éner gie. CE QUE C A ALIMENTE
12 Panneau solair e : R echar
ge les éléments suiv
ants : Appr ox. Temps de char ge : GO AL ZER O Flip 30 5 à 8 heur es GO AL ZER O Ventur e 30 5 à 8 heur es Goal Z er o Sherpa 50 4-8 hr s GO AL ZER O Sherpa 100 7 h à 14 h GO AL ZER O Yeti 400 29 à 57 hr s Puissance Nominale : 28W Tension en Cir cuit Ouv ert (V oc) 18 V à 22 V Type de pile Monocristalline Ports : Port d’Éner gie Solair e (bleu, 8.0mm) 14-22V , jusqu'à 2A (28W max) Port USB 5V , jusqu'à 2,4A (12W max) Génér al : Poids (a vec pied) 3,0 livr es (1360 g)
Poids (sans pied)
2,5 livr es (1134g) Dimensions (déplié) 12,1 x 31,6 x 0,1 pouces (31 x 80 x 0,2 cm) Dimensions (plié) 12,1 x 7,9 x 1 pouces (31 x 20 x 2,5 cm) Gar antie 12 mois Certifications
SPÉCIFIC
ATIONS
TECHNIQUES
PANNEA U SOLAIRE NOMAD 28 PL US Q : Le Nomad 14 Plus est-il étanche ?
R : Oui. Nous a vons f ait de gr ands e ff orts pour amélior er le Nomad 28 Plus ; Y compris en amélior ant le pr ocessus de f abrication a
vec des techniques de laminage a
vancées a
fin
qu'il écoule la pluie et la neige.
Toute
fois, si le boitier
de r
accor
dement est mouillé, nous
vous r ecommandons de le laisser sécher a vant de le br ancher . Q :
Le Nomad 28 Plus possède-t-il une batterie intégr
ée ?
A:
Non. Nous a
vons cr
éé le Nomad 28 pour
qu'il soit aussi modulair
e et léger
que
possible, ce qui signifie que les batteries sont considér
ées comme des accessoir
es facultatif s. Vous pouv ez soit br ancher v otr e téléphone ou votr e autr e appar eil électr onique dir
ectement dans le Nomad 28 Plus, soit
vous l'associer à l'un de nos char geur s pour stock er l'alimentation pour plus tar
d (comme la nuit ou quand
vous êtes à l'intérieur). P eut-on vous r ecommander un R echar geur Goal Z er o Ventur e ou un Bloc Alimentair e Sherpa ? Q
: Est-ce ça peut êtr
e enchainé a
vec d'autr
es panneaux Nomad ?
R :
Oui, mais seulement a
vec d'autr es P anneaux Solair es Goal Z er o Nomad. Vous pouv ez br ancher le Câble de Char
ge dans les ports de r
accor
d des anciens P
anneaux Solair
es
Nomad et Nomad Plus. L
e Nomad 28 Plus ne peut pas êtr
e enchaîné a
vec les P
anneaux
Solair
es Nomad 7 Plus ou Nomad 7.
Q : Comment f onctionne l'Indicateur d'Intensité Solair e ? R :
Science. Nous ne pouv
ons pas divulguer
tous nos secr
ets. Mais plus sérieusement, nos
ingénieur
s ont dé
veloppé des « cerv
eaux électr
oniques » en instance de br
ev
et pour
le Nomad 28 Plus qui assur
e que vous a yez la meilleur e expérience de char ge solair e qui soit. L a partie électr
onique inclut un capteur
de cour
ant a
vancé (bien meilleur
qu’un
voltmètr
e) et un contr
ôleur
de char
ge du point de puissance maximal (MPPT) unique pour
optimiser
la sortie USB. Ce que
vous de
vez seulement sa
voir
est quand les conditions
météo sont bonnes,
vous pouv
ez br
ancher
un téléphone dans le Nomad 14 Plus et le
char
ger
dir
ectement depuis le soleil.
Vous saur
ez que les conditions sont bonnes en
contr ôlant l’Indicateur d’Intensité Solair e.
FOIRE
AUX QUESTIONS
15 14 表側 ソ ー ラ ー パ ネル
あな
た
のギ
ア
を知
り
ま
し
ょう
キッ ク ス タ ン ド 裏側 ソ ー ラ ー パ ネル &キ ッ ク ス タ ン ド 太陽光充電 ケ ー ブ ル (Sherpa P ow er P ack ま たは Goal Z er o Yeti Portable P ow er S tation 用 8mm 充電 ケ ー ブ ル ) ジッパ ー 付 き ポ ケ ッ ト 搭載の キ ッ ク ス タ ン ド 8mm 接続用 入力 USB 出力 太陽光強 度イ ン ジ ケー タ ー ジャ ン ク シ ョ ン ボッ ク ス 8mm 入力 USB 出力16
キッ
ク
ス
タ
ン
ド
チ
ェ
ー
ン
接続
使用方法
Nomad 28 Plus で電話、バッテリー、その他の USB を電源とする機器を充電することは、とて も簡単です。 1. ジャンクションボックスが充電ケーブルに差し込まれているか確認してください。充電ケーブ ルは、 Sherpa Power Pack の青い円で示される入力端子に直接、接続することができます。 2. Nomad 28 Plus を開いてパネルを太陽に向け、太陽光強度インジケーターで現在の太陽光の 状態を確認します。ライトが 2つ以上点灯していれば問題ありません。 3. 携帯電話や充電器をジャンクションボックスに繋ぎ、充電を行います。ジ
ャ
ン
ク
シ
ョ
ン
ボ
ッ
ク
ス
+ 太陽光強度
イ
ン
ジ
ケ
ー
タ
ー
これが Nomad 28 Plus の中核となる部分です。太陽光強度インジケーターを含む、複数の主要 構成部品が協力することで、皆様に最高の充電体験をお届けします。 4 つの LED ライトが現在 の太陽光の状態を表し、機器への電力供給の度合いがわかります。 電源供給可能 な 機器 Nomad 28 Plus を繋ぐと、お使いの機器の充電速度に応じてライトが点滅します。点灯してい るライトが足りないと感じたら、 Nomad 28 Plus の位置を変えて、太陽の方に向け、ライトお よび充電インジケーターの速度が変わるかどうか確認します。携帯電話またはその他 USB 電源 機器の場合、ライトが 2 つ以上点灯しているのが理想的です。 Sherpa P ow er P ack と Goal Z er o Yeti P ortable P ow er S tation の充電に 必要な ケ ー ブ ルはす べ て Nomad 28 Plus の背面に 備 え ら れ て い ま す 。同 じ ケ ー ブ ル を 使用 し て Nomad 28 Plus を 別の接 続可能な Nomad Plus お よ び Nomad ソ ー ラ ー パ ネルに 繋 ぐ こ と が で き ま す 。 1. お使いの Nomad 28 Plus を 開け て 太陽光に 向け 、太陽光強度 イ ン ジ ケ ー タ ー で現在の太陽光 の状態 を 確認 し 、充電時間 を 予測 し ま す 。 2 ジャ ン ク シ ョ ン ボ ッ ク ス を 8mm ケ ー ブ ルか ら 外 し ま す 。 3. 先端が青い8 mm ケ ー ブルを Sherpa ま たは Goal Z er o Yeti の入力端子に 接続 し ま す 。自
動再
ス
タ
ー
ト
Nomad 28 Plus は、他の同様の製品では類を見ない自動再スタート機能を搭載しています。 電力潮流の履歴を追跡する機能搭載の Nomad 28 Plus は、フル充電できた機器と、太陽光不 足、影、日食などの環境による原因で充電が完了していない機器を識別することができます。 充電未完了を検知すると、 Nomad 28 Plus は自動的に充電が必要な機器と再接続するので、 面倒な手間を省くことができます。 Nomad 28 Plus のキックスタンドは取り外しができ、軽量化が可能です。取り付け/取り外し はマグネット式で、太陽光に向けて適切な角度に変えられます。同時に、接続している機器を 置いておくための、風通しのよい日蔭を作ることもできます。 太陽光を効率的に集め、機器の充電をすばやく行うにはパネルの接続が最適です。最大 150W までのソーラーパネルが接続可能で、 Nomad 28 Plus ソーラーパネルは 140 Wを出力するよう になりますが、 4枚以上の接続はお勧めしません(下記の「注意」をご覧ください)。 1. ジャンクションボックスを外します ̶ 失くさないよう、ジッパー付きポケットなど、安全 な場所に保管してください。 2. 8mm 充電ケーブルを、別の Nomad ソーラーパネルの青い円で示される 8mm 入力端子に接 続してください。 3. 最後のパネルの 8mm 充電ケーブルを、 Sherpa Power Pack または Goal Zero Yeti Portable Power Station に接続してください。また、ジャンクションボックスを接続された 最後のソーラーパネルに繋げ、 USB 電源機器を充電することができます。 注意: 4枚のパネルを繋ぐと、ラインロスと呼ばれる長距離による電圧の低下に関連する現象 が起こることがあります。電力を通すケーブルがパネルからパネルへと延長されるほど、多く の電力が失われます。19 18 ソー ラ ー パ ネ ル : 充電機能 : 概算 充電時間 : GO AL ZER O Flip 30 5 ∼ 8 時間 GO AL ZER O V entur e 30 5 ∼ 8 時間 Goal Z er o Sherpa 50 4 ∼ 8 時間 GO AL ZER O Sherpa 100 7 ∼ 14 時間 Goal Z er o Yeti 400 29 ∼ 57 時間 定格電力 : 28W 開回路電圧 ( Voc ) 18 ∼ 22V セ ル種類 単結晶 ポー ト: ソ ー ラ ー ポ ー ト (青 、8 .0mm ) 14 -22V 、2A ま で (最大 28W ) USB ポ ー ト 5V , 2 .4 A ま で (最大 12W ) 全般 : 重量 ( レ ッ グ込み ) 3. 0 lbs (1360 g ) 重量 ( レ ッ グ抜 き ) 2. 5 lbs (1134 g ) 寸法 (使用時) 12 .1 x 31 .6 x 0 .1 in (31 x 80 x 0 .2 cm ) 寸法 (収納時) 12 .1 x 7 .9 x 1 in (31 x 20 x 2 .5 cm ) 保証 12 か月 安全規格
技術仕様
NOMAD 28 PL US ソー ラ ー パ ネ ル Q : Nomad 28 Plus は 防水 で す か ? A: はい 。Nomad 28 Plus の耐久性 を 高め る べ く 、高度な積層技術 を 用い て 製造過程 を 強化す る な ど 、さ ま ざ ま な努力 を 行 っ て き ま し た 。結果 、雪や雨に 強い機器が で き ま し た 。濡れ て し ま っ た場 合 、完全に 乾か し て か ら 使用す る よ う に し て く だ さ い 。 Q : Nomad 28 Plus に バ ッ テ リ ー は 内臓 さ れ て い ま す か ? A: いい え 。Nomad 28 は モ ジ ュ ラ ー と し て 出来 る 限 り 軽量に 設計 し ま し た 。バ ッ テ リ ー は付属品 と し て 販売 し て い ま す 。携帯電話や そ の他機器 を 直接 Nomad 28 Plus に 繋い でいただ く か 、弊社製 充電器 を 繋 ぎ 電力 を 貯蔵 し て お き 、後ほ ど ご利用いただけ ま す (夜間 ま たは室内 で ご利用いただ けま す )。 Sherpa P ow er P ack ま たは Goal Z er o Yeti P ortable P ow er S tation がお勧め です 。 Q : 他の Nomad パ ネ ル と チ ェ ー ン 接 続 で き ま す か ? A: はい 。特定の Goal Z er o Nomad ソ ー ラ ー パ ネルに のみ繋げ る こ と が で き ま す 。チ ャ ー ジ ケ ー ブ ル を 別の Nomad ソ ー ラ ー パ ネルの チ ェ ー ン ポ ー ト に 接続す る こ と が で き ま す 。Nomad 28 Plus は、 Nomad 7 Plus ま たは Nomad 7 ソ ー ラ ー パ ネルに 繋げ る こ と は で き ま せ ん 。 Q : 太陽光強度 イ ン ジ ケ ー タ ー は の 仕組 み は ? A: 科学の力 です 。機密事項に つ き 、お教 え す る こ と は で き ま せ ん 。です が 、弊社技術者が開発 し た 特許 申 請中の Nomad 28 Plus 用電子 ブ レ イ ン のおかげ で 、皆様に 最適な充電体験 を お届け で き ま す 。高度な電流 セ ン サ ー (電圧計 よ り は る かに 優れ て い ま す )、 独 自 の最大電力ポ イ ン ト 追跡 (MPPT ) 充電 コ ン ト ロ ー ラ ー な ど の電子技術に よ り 、USB 出力 を 最適化 し て い ま す 。条件が整 っ て いれば 、携帯電話 を Nomad 28 Plus に 繋 ぐ こ と で 、太陽光か ら 直接充電可能だ と 覚 え て おい て く だ さ い 。条件が適切か ど う かは 、太陽光強度 イ ン ジ ケ ー タ ー を 確認 し て く だ さ い 。よ
くあ
る
質問
20
Vor
der
ansicht Solar-P
anel
LERNEN SIE IHR GER
ÄT KENNEN
ST ÄNDER Rück ansicht Solar-P anel & S tänder Solarladek abel (8 mm L adek abel für Sherpa P ow er P ack oder Goal Z er o Yeti tr agbar e L adestation) R eißv er schluss-Tasche an S tänder 8 mm Verbindungs-Eingang USB-A usgang Solar stärk e-Anz eiger Anschlussdose 8 mm Eingang USB-A usgang23 22
ST
ÄNDER
VERKETTUNG
SO FUNKTIONIER
T'S
Die A ufladung von Handys, Batterien und ander
en USB-betriebenen Ger
äte mit dem Nomad
28 Plus ist genauso ein
fach
wie das Einsteck
en. 1. Sor gen Sie da für , dass die Anschlussdose in das L adek
abel eingesteckt ist. Sie k
önnen
das L
adek
abel dir
ekt in den
Eingangs-Anschluss eines Sherpa P
ow er P ack s mit blauem Ring einsteck en. 2.
Öffnen Sie ihr
en Nomad 28 Plus und richten Sie die P
anels in Sonnenrichtung aus.
Prüf
en Sie den Solar
stärk
e-Anz
eiger
für
die aktuellen Solarbedingungen. Bei 2 oder
mehr
Anz
eigen ist das Ger
ät einsatzber
eit.
3.
Schließen Sie Ihr
T ele fon oder L adeger ät an der
Anschlussdose an und laden Sie es auf
.
ANSCHL
USSDOSE + SOLARST
ÄRKE-ANZEIGER
Hier
sieht man, dass der
Nomad 28 Plus mitdenkt.
Ver schiedene Schlüsselk omponenten, darunter der Solar stärk e-Anz eiger
, arbeiten zusammen, um zu gar
antier
en, dass Sie die
bestmögliche Solar-L
ade-Erf
ahrung haben. Diese
vier
LED-L
ampen z
eigen die aktuellen
Solarbedingungen an und geben Ihnen einen Eindruck,
wie gut Ihr
Ger
ät laden
wir
d.
Sobald Sie den Nomad 28 Plus einsteck
en, blink en die L ampen entspr echend der L adege -sc hw in di gk ei t I hr es G er ät s. S ie d en ke n, S ie s ol lte n m eh r L am pe n se he n? V er su ch en S ie , d en N om ad 2 8 P lu s no ch m al s in S on ne nr ic ht un g zu p os iti on ie re n un d be ob ac ht en S ie , w ie s ic h die Lichtanz
eige und die Gesch
windigk
eit der
L
adeanz
eige ändern. Die besten L
adebedin -gu ng en fü r H an dy s un d an de re U S B -b et rie be ne G er ät e be st eh en b ei 2 o de r m eh r L am pe n. Alle K
abel, die Sie für
die
A
ufladung des Sherpa P
ow er P ack s und der Goal Z er o Yeti Tr agbar en L adestation br
auchen, sind auf der
Rück
seite des Nomad 28 Plus enthalten.
Dasselbe K
abel k
ann genutzt
w
er
den, um den Nomad 28 Plus mit ander
en
verk
ettbar
en
Nomad Plus und Nomad Solar-P
anels zu
verbinden.
1.
Öffnen Sie ihr
en Nomad 28 Plus und richten Sie die P
anels in Sonnenrichtung aus.
Prüf
en Sie den Solar
stärk
en-Anz
eiger
für
die aktuellen Solarbedingungen, um Ihr
e
Ladez
eit abzuschätz
en.
2.
Ziehen Sie die
Anschlussdose
von dem 8 mm langen K
abel ab.
3.
S
teck
en Sie das 8 mm lange K
abel mit blauem Ende in den EING
ANG des Sherpa oder
Goal Z er o Yeti.
AUT
O-NEUST
AR
T
Der Nomad 28 Plus verfügt übereinen automatischen Neustart, der
intelligenter
als all
seine K
onkurr
enten ist. Mit der
F ähigk eit, den L eistungs fluss zu verf olgen, erk ennt der
Nomad 28 Plus den Unter
schied zwischen einem Ger
ät, das
voll auf
geladen ist und einem,
das sich auf
grund
von Umgebungsbedingungen abschaltet,
wie f ehlendem Sonnenlicht, Schatten, Sonnen finsternis etc. W enn der Nomad 28 Plus L etzter es entdeckt, verbindet er
das zu ladende Ger
ät automatisch erneut - ohne dass Sie etw
as tun müssen.
A
uf
grund des abnehmbar
en S
tänder
s des Nomad 28 Plus sind Sie mit so leichtem
Gepäck unterw
egs,
wie es erf
or
derlich ist. Er
ist mit Magneten angebr
acht und in einem
Wink
el ausklappbar
, der
für
eine optimale Sonnenausrichtung sor
gt.
A
ußer
dem bietet er
natürlichen Schatten und eine belüftete
Tasche für angeschlossene Ger äte. Die Verk ettung von P
anels ist eine tolle Methode, um mehr
S
tr
om
von der
Sonne zu
beziehen und Ger
äte schneller aufzuladen. Sie k önnen Solar-P anels bis zu 150 W miteinander v erk etten, fün
f Nomad 28 Plus Solar-P
anels wür den 140 W entspr echen; wir emp
fehlen jedoch nicht mehr
als
vier
in einer
K
ette (siehe nachstehenden HINWEIS).
1.
Abziehen der
Anschlussdose - be
w
ahr
en Sie diese an einem sicher
en Ort auf
, ebenso
wie die R
eißv
er
schlusstasche, um sie nicht zu
verlegen.
2.
S
teck
en Sie das 8 mm lange L
adek
abel in ein 8 mm langes Eingangsk
abel eines ander
en
Nomad Solar
P
anels mit blauem Ring.
3.
V
erw
enden Sie das 8 mm lange L
adek
abel des letzten P
anels und steck
en Sie ein Sherpa P ow er P ack oder eine Goal Z er o Yeti Tr agbar e L
adestation ein. Sie k
önnen auch
nochmals eine
Anschlussdose an das letzte Solar-P
anel der
K
ette anschließen, um
USB-betriebene Ger äte wieder aufzuladen. HINWEIS: W enn vier Solar-P anel miteinander v erk ettet sind, w er den Sie e ventuell ein Phänomen namens L eitungs verlust beobachten, w
as mit dem Spannungs
verlust über
eine
lange Distanz zusammenhängt.
Je w eiter der S tr om von P anel zu P anel dur ch die K abel
fließen muss, umso mehr
S tr om geht verlor en. W as es antr eibt
24 Solar-P anel: Lädt F olgendes: Cir ca L adez eit: GO AL ZER O Flip 30 5 - 8 S td. GO AL ZER O Ventur e 30 5 - 8 S td. Goal Z er o Sherpa 50 4 - 8 S td. GO AL ZER O Sherpa 100 7 - 14 S td. Goal Z er o Yeti 400 29 - 57 S td. Nennleistung: 28 W Leerlauf spannung (V oc) 18 - 22 V Z elltyp Monokristallin ANSCHL ÜSSE: Solar-Anschluss (blau, 8,0 mm) 14 - 22 V, bis zu 2 A (max. 28 W) USB-Anschluss 5 V , bis zu 2,4 A (max. 12 W)
Allgemein: Gewicht (mit Fuß)
1360 g
Ge
wicht (ohne Fuß)
1134 g Abmessungen (nicht zusammengeklappt): 31 x 80 x 0,2 cm Abmessungen (zusammengeklappt): 31 x 20 x 2,5 cm Gar antie 12 Monate Z ertifik ate
TECHNISCHE SPEZIFIKA
TIONEN
NOMAD 28 PL US SOLAR P ANEL F: Ist der Nomad 28 Plus w asser dicht? A: Ja. Wir haben einen gr oßen A ufwand betrieben, um den Nomad 28 Plus r
obust zu
gestalten; dazu gehört die
Verbesserunge des Pr oduktionspr oz esses dur ch moderne Beschichtungstechnik, damit er R
egen und Schnee ab
w eist. W enn die Anschlussdose jedoch tr op
fnass ist, emp
fehlen wir , sie vor dem Einsteck en tr ocknen zu lassen. F: Hat der
Nomad 28 Plus eine eingebaute Batterie?
A:
Nein.
Wir
haben den Nomad 28 so modular
und leicht
wie möglich gestaltet, das heißt,
Batterien k
ann man als optionales Z
ubehör k äuflich erw erben. Sie k önnen Ihr Handy oder Ger ät entw eder dir
ekt in den Nomad 28 Plus einsteck
en oder
es mit einem unser
er Ladeger äte k ombinier en, um S tr om für einen später en Z eitpunkt zu spar en (z.B. in der Nacht, oder w
enn Sie sich im Fr
eien aufhalten).
Wir
wür
den Ihnen den Sherpa P
ow er Pack oder die Goal Z er o Yeti Tr agbar e L adestation emp fehlen. F: K
ann man es mit ander
en Nomad-P anels verk etten? A: Ja, aber nur
mit einigen Goal Z
er o Nomad Solar P anels. Sie k önnen das L adek abel in die Verbindungsanschlüsse der
Nomad und Nomad Plus Solar-P
anels einsteck
en. Der
Nomad 28 Plus k
ann nicht mit dem Nomad 7 Plus oder
den Nomad 7 Solar-P
anels verk ettet w er den. F:
Wie funktioniert der
Solar stärk e-Anz eiger? A: Wissenscha ft. Wir k
önnen nicht alle unser
e Geheimnisse pr eisgeben. Tatsächlich haben unser e Ingenieur e zum P
atent angemeldete elektr
onische Gehirne für
den Nomad
28 Plus entwick
elt, die Ihnen das bestmögiche Solar-L
adeerlebnis gar
antier
en. Ein
Teil dieser
Elektr
onik enthält einen erw
eiterten, aktuellen Sensor
(viel besser
als ein
Voltmeter) so
wie einen einzigartigen L
ader egler für dassogenannte Maximum P ow er Point-Tr
acking (MPPT), um die USB-L
eistung zu optimier
en.
W
as Sie
wissen müssen, ist,
dass Sie Ihr
Handy
, w
enn die Bedingungen gut sind, in den Nomad 28 Plus einsteck
en
und es dir
ekt
von der
Sonne aufladen lassen k
önnen. Ob die Bedingungen richtig sind,
erk
ennen Sie mit Hilf
e des Solar stärk e-Anz eiger s.
HÄ
UFIG GESTELL
TE FR
AGEN
27
26
Vista fr
ontal del panel solar
CONOZ
CA SUS DISP
OSITIVOS
Soporte Vista posterior del panel solar y soporte Cable de car ga solar (cable de car ga de 8 mm par a Sherpa P ow er P acko estación portátil Goal Z
er
o
Yeti)
Soporte con bolsa y cr
emaller a Entr ada de conexión en serie de 8 mm S alida USB Indicador de
intensidad solar Caja de conexiones Entr
ada de 8 mm
S
28
SOP
OR
TE
CONEXIÓN EN SERIE
CÓMO FUNCIONA
Cargartelé
fonos, baterías
y otr
os dispositiv
os con conexión USB con el Nomad 28 Plus es
tan sencillo como conectarlos.
1. A se gú re se d e qu e la c aj a de c on ex io ne s es té c on ec ta da a l c ab le d e ca rg a. P ue de c on ec ta r e l cable de car ga dir
ectamente al puerto de entr
ada con anillos azules del Sherpa P
ow er P ack. 2. A br a su N om ad 2 8 P lu s, c ol oq ue lo s pa ne le s de c ar a al s ol y c om pr ue be e l i nd ic ad or d e intensidad solar par a conocer
las condiciones solar
es actuales. 2 o más luces y eso es todo. 3. Conecte su telé fono o car gador a la caja de conexiones y comience la car ga.
CAJ
A DE CONEXIONES + INDIC
ADOR DE INTENSID
AD SOLAR
A quí es donde r eside el cer ebro del Nomad 28 Plus.
Varios componentes cla
ve tr abajan conjuntamente par a gar antiz arle la mejor experiencia de car ga solar , incluido el indicador de intensidad solar
. Estos 4 LED indican las condiciones solar
es actuales
y le dan una idea
de cómo se car gar án sus dispositiv os. A QUÉ SUMINISTR A ELEC TRICID AD U na v ez q ue c on ec ta e l N om ad 2 8 P lu s, p ar pa de ar án la s lu ce s se gú n la v el oc id ad d e ca rg a de su d is po si tiv o. ¿ C re e qu e de be ría v er m ás lu ce s? In te nt e or ie nt ar e l N om ad 2 8 P lu s de c ar a al so l y o bs er ve c óm o va ría n la s lu ce s y la v el oc id ad d e ca rg a de l i nd ic ad or . E l m ej or e sc en ar io d ca rg a pa ra te lé fo no s y ot ro s di sp os iti vo s co n co ne xi ón U S B e s el d e 2 o m ás lu ce s.
Todos los cables que necesita par
a r ecar gar los Sherpa P ow er P ack y las estaciones portátiles Goal Z er o Yeti se incluy en en la parte posterior
del Nomad 28 Plus. El mismo
cable puede usar
se par
a conectar
en serie el Nomad 28 Plus con otr
os Nomad Plus y paneles solar es Nomad. 1. Abr
a su Nomad 28 Plus, coloque los paneles de car
a al sol y compruebe el indicador de intensidad solar par a conocer
las condiciones solar
es actuales y estimar sus tiempos de recar ga. 2. R etir
e la caja de conexiones del cable de 8 mm.
3.
Conecte el cable con punta azul de 8 mm a la ENTR
AD
A del Sherpa o Goal Z
er o Yeti.
REINICIO
AUT
OMÁ
TICO
El Nomad 28 Plus dispone de una función de r
einicio automático que lo con
vierte en el
dispositiv
o más inteligente del mer
cado. Gr
acias a la posibilidad de hacer
un seguimiento
del historial de flujo ener
gético, el Nomad 28 Plus sabe cuál es la dif
er
encia entr
e un
dispositiv
o que ha alcanz
ado un estado de car
ga completa
y uno que se desconecta por
causas medioambientales, como la f
alta de luz solar
, sombr
a, eclipse solar
, etc. Cuando
se detecta esto último, el Nomad 28 Plus r
econectar
á automáticamente el dispositiv
o de
car
ga, sin que sea necesario ninguna otr
a acción por
su parte.
El soporte extr
aíble del Nomad 28 Plus le permite logr
ar
muy poco peso, según sus
necesidades. Déjelo unido con los imanes
y podr
á salir
con un ángulo óptimo par
a colocar se de car a al sol. También pr opor
ciona una sombr
a natur al y un espacio ventilado par a los dispositiv os que ha ya conectado. Conectar
los paneles en serie es una ex
celente f
orma de captar
más ener
gía del sol
y recar gar los dispositiv os con ma yor
rapidez. Puede conectar
en serie hasta un total de
150
W
de paneles solar
es conjuntamente, 5 paneles Nomad 28 Plus serían 140
W . No obstante, no r ecomendamos conectar en serie más de cuatr o (v ea la NO TA a continuación). 1.
Desconecte la caja de conexiones, guár
dela en un lugar
segur
o, como la bolsa con
cr emaller a, par a que no la pier da. 2.
Conecte el cable de car
ga de 8 mm a otr
o cable de entr
ada de 8 mm con anillos azules
del panel solar
Nomad.
3.
Usando el cable de car
ga de 8 mm del panel final, conéctelo a un Sherpa P
ow
er
P
ack o
estación portátil Goal Z
er
o
Yeti. Puede también
volv
er
a conectar
una caja de conexiones
al último panel solar
en la serie par
a r
ecar
gar
los dispositiv
os con conexión USB.
NO
TA: Después de conectar
en serie cuatr
o paneles solar
es, es posible que detecte lo que
se conoce como pér
dida de línea, que está r
elacionado con la pér
dida de tensión a lo lar
go
de gr
andes distancias. Cuanto más lejos tiene que tr
ansportar
se la electricidad a tr
av
és de
los cables, de panel a panel, más ener
gía se per
der
31
30
Panel solar: Car
ga lo siguiente: Apr ox. Tiempo de car ga: GO AL ZER O Flip 30 5 a 8 hor as GO AL ZER O Ventur e 30 5 a 8 hor as GO AL ZER O Sherpa 50 4 a 8 hor as GO AL ZER O Sherpa 100 7 a 14 hor as GO AL ZER O Yeti 400 29 a 57 hor as Potencia nominal: 28 W Tensión en cir cuito abierto (V oc) 18-22 V Tipo de célula Micr ocristalina
Puertos: Puerto solar
(azul, 8 mm) 14-22V , hasta 2A (máx. de 28 W) Puerto USB 5 V, hasta 2,4 A (máx. de 12 W) Datos gener ales:
Peso (con apo
yos)
3 lbs (1.360 g)
Peso (sin apo
yos) 2.5 lbs (1.134 g) Dimensiones (desplegado) 12.1 x 31.6 x 0.1 in (31 x 80 x 0.2 cm) Dimensiones (plegado) 12.1 x 7.9 x 1 in (31 x 20 x 2.5 cm) Gar antía 12 meses Certificaciones
ESPECIFIC
ACIONES
TÉCNIC
AS
PANEL SOLAR NOMAD 28 PL
US
P:
¿Es el Nomad 28 Plus r
esistente al agua?
R:
Sí. Hemos tr
abajado mucho par
a logr
ar
una gr
an r
esistencia en el Nomad 28 Plus,
incluy
endo la mejor
a del pr
oceso de f
abricación con técnicas a
vanz adas de laminación, por lo que r esistir á la lluvia y la nie
ve. No obstante, si se sumer
ge la caja de conexiones,
recomendamos que se deje secar
al air
e libr
e antes de conectarla.
P:
¿Tiene el Nomad 28 Plus una batería incorpor
ada?
R:
No. Hemos f
abricado el Nomad 28 par
a que sea los más modular
y liger
o posible
y esto
implica
vender
las baterías como un accesorio opcional. Puede conectar
su telé
fono
o dispositiv
o dir
ectamente al Nomad 28 Plus o a uno de nuestr
os car gador es par a almacenar la ener gía
y usarla posteriormente (dur
ante la noche o cuando está en casa).
¿P odemos r ecomendar un Sherpa P ow er P
ack o estación portátil Goal Z
er
o
Yeti?
P:
¿Puede conectar
se en serie con otr
os paneles Nomad?
R:
Sí, per
o solo con algunos paneles solar
es Goal Z
er
o Nomad. Puede conectar
el cable
de car
ga a los puertos de conexión en serie de paneles solar
es Nomad
y Nomad Plus.
El Nomad 28 Plus no puede conectar
se en serie con los paneles solar
es Nomad 7 Plus
y
Nomad 7.
P:
¿Cómo funciona el indicador
de intensidad solar?
R:
Ciencia. No podemos des
velar
todos nuestr
os secr
etos. L
o cierto es que nuestr
os ingenier os desarr ollar on cer ebr os electr
ónicos pendientes de patente par
a el Nomad
28 Plus que gar
antiz
an que usted dis
frute de la mejor experiencia de car ga solar posible. P arte de la electr ónica incluy e un a vanz ado sensor
de corriente (mucho mejor
que un voltímetr o) y un ex clusiv o contr olador de car
ga con seguimiento del punto de
máxima potencia par
a optimiz
ar
la salida USB. L
o que necesita saber
es que, cuándo
se dan las condiciones adecuadas, puede conectar
un telé
fono al Nomad 28 Plus
y
car
garlo dir
ectamente con la luz del sol. S
abr
á que las condiciones son las adecuadas
compr obando el indicador de intensidad solar .
PREGUNT
AS FRECUENTES
32 CA030317
GOAL ZERO HEADQUARTERS
675 West 14600 South
Bluffdale, UT 84065
Designed in the U.S.A.
Made in China
1-888-794-6250
Nomad is a trademark of Goal Zero.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
—Reorient or relocate the receiving antenna.
—Increase the separation between the equipment and receiver.
—Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
—Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.