• 検索結果がありません。

アラカルト_ディナー

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

シェア "アラカルト_ディナー"

Copied!
9
0
0

読み込み中.... (全文を見る)

全文

(1)

龍天門特選海の幸

Live seafood

即日海鮮

本日の海鮮  Catch of the day

海上鮮

魚 Fish (100g) ¥2,200

下記の調理方法にてご賞味いただけます。本日の魚の種類・大きさは係までお尋ね下さい。 We serve your fish prepared to your preference. Please ask your server for “the fish of the Day” .

清  蒸   強火蒸し Steamed 油 泡   塩味炒め Pan-fried

糖 醋   甘酢あんかけ Sweet and sour sauce

龍蝦仔

活イセエビ Live lobster(1 匹 200g) ¥8,000

蒜  茸  蒸   ガーリック蒸し Steamed with garlic

星  州  焗   シンガポール風チリトマト煮込み Braised spicy tomato sauce and egg 姜 葱 粉 絲煲   春雨と葱生姜煮込み Braised rice vermicelli with leek and ginger

遊水蝦

才巻海老 Shrimp(1 匹 15g(6 匹~)) ¥4,200 白   灼   湯引き Boiled        清   蒸   強火蒸し Steamed 避 風 塘   スパイシー揚げ Spicy-fried

鮑仔

(2)

著名焼烤鹵

Signature barbeque and cold cuts

*当ホテルにて提供しているお米の産地につきましては係りの者にお尋ねください。 *お食事制限やアレルギーなどがございましたらスタッフにお申し付けください。 *上記料金に別途、消費税及びサービス料 (13%) を加算させていただきます。 *Please ask our staff for the origin of the rice we serve in the hotel.

*Should you have any food allergies or special dietary requirements, please notify us when you order. *All prices are subject to consumption tax and 13% service charge.

掛炉焼味

焼き物前菜 Barbeque cuts ¥2,800 ¥2,400 ¥2,800 ¥2,800 焼 味 盤   焼き物の盛り合わせ (1 人前 ) Assorted barbeque cuts (per person)

叉  焼   チャーシュー Barbeque pork 焼 肉   皮付き豚バラ肉のサクサク焼き Crispy pork 焼 鴨   鴨のロースト Roast duck

北京填皮鴨

北京ダック  Peking duck 四分の一羽 Quarter  ¥6,000 半羽 Half      ¥10,000 一羽 Whole     ¥18,000

鹵水・冷盆

¥2,600 ¥2,600 ¥2,800 ¥1,500 ¥1,500 豉 油 鶏   鶏の香味漬け Marinated chicken with Chinese soy sauce

白 切 鶏   蒸し鶏 Steamed Chicken any style

※ソースを下記より一つお選びください Please choose one sauce from below 葱油 葱生姜ソース Leek and ginger sauce

霸王 特製醤油ソース Special soy sauce 棒棒 ピリ辛胡麻ソース Spicy sesame sauce 口水  龍天門特製よだれ鶏 Szechuan spicy sauce

海 蜇 皮   くらげの冷菜(国産) Jelly fish 皮蛋伴酸薑   ピータン Preserved duckʼ s egg

(3)

著名焼烤鹵

Signature barbeque and cold cuts

香港風味

中国料理特有の調味料です。お好みで料理と一緒にお楽しみ下さい。 Please try these distinctive Chinese condiments with our dishes.

¥2,700 ¥1,500 ¥600 ¥600 馬 友 咸 魚   塩漬け魚(煎、蒸)  Salted fish (pan-fried or steamed)

XO醤     XOソース XO Sauce 腐 乳     腐乳 Fermented tofu

(4)

時蔬・豆腐

Vegetable

・Tofu

*当ホテルにて提供しているお米の産地につきましては係りの者にお尋ねください。 *お食事制限やアレルギーなどがございましたらスタッフにお申し付けください。 *上記料金に別途、消費税及びサービス料 (13%) を加算させていただきます。 *Please ask our staff for the origin of the rice we serve in the hotel.

*Should you have any food allergies or special dietary requirements, please notify us when you order. *All prices are subject to consumption tax and 13% service charge.

郊外油菜遠

四季折々の新鮮野菜  Seasonal vegetable ¥2,800 清 炒   塩味炒め Stir-fried

蒜 蓉   ガーリック炒め Stir-fried with garlic

瑶  柱   干し貝柱ソースあんかけ Stir-fried topped with dried scallop sauce 咸 魚   塩漬け魚仕立て Braised with salted fish

白 灼   湯引き Boiled ¥2,800 ¥2,800 ¥2,800 ¥2,800 ¥2,800 竹 笙 上 素 斎   衣笠茸入りキノコと野菜の醤油煮込み

         Braised bamboo pith and mushroom

粉 絲 雑 菜 煲   野菜と春雨の土鍋煮込み スープ仕立て Braised vermicelli and vegetables in clear soup 蒜 香 蒸 茄 子   茄子と春雨のガーリック蒸し

Steamed eggplant and vermicelli with garlic 咸魚豆腐     揚げ豆腐と鶏肉、塩漬け魚の土鍋煮込み

Braised deep-fried Tofu and chicken with salted fish in clay pot 麻婆豆腐   マーボー豆腐

(5)

海鮮

Seafood

¥4,500 ¥4,500 ¥4,500 ¥3,700 ¥4,500 ¥4,500 XO 炒扇貝 帆立貝のXO炒め

Stir-fried scallops with XO sauce 千島汁蝦球 海老のオーロラソース和え (4 尾 )

Deep-fried shrimp with thousand island sauce (4 pieces) 星州蝦球 シンガポール風海老のチリトマト煮込み (4 尾 )

Braised shrimp in spicy tomato sauce and egg (4 pieces) 醤爆鮮魷魚 モンゴウイカと野菜の味噌炒め

Stir-fried squid and vegetables with miso paste 西檸鮮魚 白身魚のレモンソース

Deep-fried white fish with lemon sauce 油泡魚球 白身魚の強火炒め

(6)

家禽

Poultry

*当ホテルにて提供しているお米の産地につきましては係りの者にお尋ねください。 *お食事制限やアレルギーなどがございましたらスタッフにお申し付けください。 *上記料金に別途、消費税及びサービス料 (13%) を加算させていただきます。 *Please ask our staff for the origin of the rice we serve in the hotel.

*Should you have any food allergies or special dietary requirements, please notify us when you order. *All prices are subject to consumption tax and 13% service charge.

¥3,200 ¥3,200 ¥3,200 豆豉鶏球煲 鶏肉の黒豆ソース煮

Braised chicken with black beans sauce 腰果炒鶏丁 鶏肉とカシューナッツの炒め

Stir-fried chicken with cashew nuts 咖喱炆鶏球 鶏肉のカレー煮込み

Braised chicken with curry sauce

鶏 Chicken

¥3,200 ¥3,200 ¥3,200 香酥咕嚕肉 酢豚

Sweet and sour pork

椒塩肉排 豚スペアリブのスパイシー揚げ

Deep-fried pork spareribs with salt and pepper 香橙肉排 豚スペアリブのオレンジソース

Pork spareribs with orange sauce

猪 Pork

¥8,500 ¥6,500 炒西冷牛 和牛サーロインの炒め

Stir-fried Japanese wagyu beef sirloin 灼西冷牛 和牛サーロインの湯引き

Boiled Japanese wagyu beef sirloin

和牛 Beef

西冷肥和牛

和牛サーロイン Japanese wagyu beef sirloin

¥4,500 ¥4,500 黒蒜和牛片 和牛モモ肉の黒にんにく炒め

Stir-fried Japanese wagyu beef with black garlic 彩椒和牛絲 和牛モモ肉の細切りと彩り野菜の炒め

Stir-fried shredded Japanese wagyu beef and assorted vegetables

和牛腿

(7)

粥・麺・飯・粉

Noodles and rice

¥2,500 ¥3,400 ¥2,500 ¥2,500 ¥2,500 上湯雲呑麺 ワンタン麺

Wonton noodle Soup 海鮮炒麺 海鮮焼きそば

Fried noodles topped with seafood 揚州炒飯 五目チャーハン

Fried rice Yangzhou style 星州米粉 シンガポール風炒めビーフン

Rice vermicelli Singaporean style 福建炒飯 あんかけ炒飯

Fujian fried rice with gravy

炒飯にはタイ米を使用しております Thai rice is used for fried rice

湯・羹

Soup

1名/ 1cup ¥1,800

1名/ 1cup ¥1,800 竹笙瑶柱羹 絹笠茸と干し貝柱入りスープ

Bamboo pith and dried scallop soup 皮蛋魚片湯 ピータンと鮮魚のスープ Preserved duckʼs egg and fish soup

(8)

咸点

Dim Sum

*当ホテルにて提供しているお米の産地につきましては係りの者にお尋ねください。 *お食事制限やアレルギーなどがございましたらスタッフにお申し付けください。 *上記料金に別途、消費税及びサービス料 (13%) を加算させていただきます。 *Please ask our staff for the origin of the rice we serve in the hotel.

*Should you have any food allergies or special dietary requirements, please notify us when you order. *All prices are subject to consumption tax and 13% service charge.

(2 本 ) ¥800 (2 個 ) ¥800 (2 個 ) ¥800 (2 個 ) ¥800 (2 個 ) ¥800 (1 個 ) ¥400 春 巻 春巻き

Spring rolls (2 pieces) 蝦 餃 海老入り蒸し餃子

Shrimp dumplings (2 pieces) 焼 売 シュウマイ

Shao mai (2 pieces) 小 籠 包 小籠包

Xiao Long Bao (2 pieces) 帯子菜餃 ホタテと野菜の蒸し餃子

Scallop and vegetable dumplings (2 pieces) 叉 焼 包 チャーシューまんじゅう

arbeque pork bun

甜点

Dessert

¥800 ¥1,200 ¥1,200 ¥1,200 ¥4,200 (2個 ) ¥800 杏仁豆腐 杏仁豆腐 メロン、ライチ、レモンの中から 1 種類をトッピングいただけます。( 追加料金 ¥200) Almond tofu

(Additional topping: melon, lychee or lemon at \200 each) 芒果布甸 マンゴープリン

Mango pudding

楊枝甜甘露 グレープフルーツとマンゴーの香港スイーツ Mango pomelo sago

黒蜜凍涼粉 黒蜜の仙草ゼリー Grass jelly with dark syrup

椰盅官燕 ツバメの巣入り温製ココナッツミルク Birdʼ s nest in hot coconut

芝麻球 揚げゴマ団子

(9)

御予約メニュー

Reservation menu

時価 ¥80,000 ¥ 11,800 ¥ 11,800 ¥ 11,800 ¥7,000 鼎佛跳牆 最高級山海珍味の壷蒸し

Chinese superior broth in clay pot 乳猪全體 仔豚の丸焼き

Suckling whole pig 富貴鶏 鶏の古式包み焼き

Roasted whole chicken old Chinese style 脆皮鶏 鶏のパリパリ香り焼き

Roasted crispy whole chicken 塩焗鶏 鶏の岩塩包み焼き

Roasted chicken in rock salt crust 乳鴿皇 仔鳩の丸焼き

Roasted pigeon

こちらのメニューは、一週間前までのご予約にて承ります。 Please order 7 days in advance.

特別メニューの為、各種割引との併用は致しかねます。 This special menu cannot be consumed with other discount benefits or special offers.

参照

関連したドキュメント

 このような状況において,当年度の連結収支につきましては,年ぶ

平成 29 年度は久しぶりに多くの理事に新しく着任してい ただきました。新しい理事体制になり、当団体も中間支援団

なお、具体的な事項などにつきましては、技術検討会において引き続き検討してまいりま

ご使用になるアプリケーションに応じて、お客様の専門技術者において十分検証されるようお願い致します。ON

ご使用になるアプリケーションに応じて、お客様の専門技術者において十分検証されるようお願い致します。ON

ご使用になるアプリケーションに応じて、お客様の専門技術者において十分検証されるようお願い致します。ON

ご使用になるアプリケーションに応じて、お客様の専門技術者において十分検証されるようお願い致します。ON

スマートグリッドにつきましては国内外でさまざまな議論がなされてお りますが,