• 検索結果がありません。

Taste of Australia [ テイストオブオーストラリア ] Small appetizer お食事前の軽い一皿 Australian spiny lobster and abalon root vegetable ribbon and mousse acidity of lime ca

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

シェア "Taste of Australia [ テイストオブオーストラリア ] Small appetizer お食事前の軽い一皿 Australian spiny lobster and abalon root vegetable ribbon and mousse acidity of lime ca"

Copied!
5
0
0

読み込み中.... (全文を見る)

全文

(1)

we are unable to completely prevent contamination with minute quantities of an allergen other than the ingredients being used.

The allergy information (seven specific raw materials) is based on the ingredient information (food labeling) of the ingredients used and from their manufacturers, etc.

(shrimp, crab, wheat, buckwheat, egg, dairy, peanuts) that manufacturing companies, etc.

(our food suppliers) have an obligation to label under the Food Labeling Act.

Guests who wish for accommodations regarding any of these seven specific raw materials are asked to make a request in advance.

To give top priority to the safety of our guests

we regret we are unable to make accommodations regarding ingredients other than the seven specific raw materials.

At our facilities, as all food and beverages are handled in the same environment

Accommodations regarding food allergies at our restaurants, banquet facilities, etc. shall cover only the seven specific raw materials

当社のレストラン、宴会場等における食物アレルギー対応につきましては、食品表示法により製造会社等(当社の仕入先)に表示義務のある 特定原材料7品目(えび、かに、小麦、そば、卵、乳、落花生)のみとさせていただきます。特定原材料7品目の対応をご希望のお客さまは事前にお申し出ください。

当社ではすべての飲食物を同一環境で取り扱うため、使用原材料以外のアレルゲンの微量混入を完全に防止する事ができません。

当社のアレルゲン情報(特定原材料7品目)は、使用原材料及び製造会社等からの原材料情報(食品表示)を基にご案内いたします。

Australian nuts and orange parfait オーストラリア産 ナッツとオレンジのパルフェ jus and Tasmanian mustard accent ジュとタスマニアンマスタードのアクセント

または

Australian spiny lobster or

オーストラリア産伊勢海老のロティ

メインディッシュ

nuts nougat ナッツのヌガー

Main dish

Australian lamb rack オーストラリア産 仔羊背肉のロティ ウッフ アン ムーレット

Tasmanian salmon mi cuit タスマニアサーモンのミキュイ leek and genevoise sauce ポロ葱とジュネヴォワーズ

from Western Australia トリュフのフレーバーで

"Œufs en meurette"

mushroom and truffle flavor 茸と西オーストラリア産 Australian spiny lobster and abalon

根菜のリュバンとムースリーヌ Small appetizer お食事前の軽い一皿

americaine sauce アメリケーヌソース

Taste of Australia [テイスト オブ オーストラリア]

※¥2,500 additional charge ※ 追加料金 ¥2,500

with fruits フルーツ添え Coffee and petit four コーヒーと小菓子 root vegetable ribbon and mousse

acidity of lime caviar ライムキャビアの酸味を添えて オーストラリア産 伊勢海老と鮑

Special price for hotel guest ご宿泊者優待料金 ¥10,000

¥12,000

(2)

表記料金には消費税が含まれております。別途会計時にサービス料(10%)を加算させていただきます。

フレーズコンフィチュールとポワールソース

Coffee and petit four コーヒーと小菓子

Please be advised that occasionally menu items change based on availability on the market.

仕入れの状況により、食材・メニューに変更がある場合がございます。

Price includes consumpption tax. Additional 10%will be added for service charge.

strawberry confiture and pear sauce

autumn truffles and mellow sauce オータムトリュフと芳醇なソースで

ショコラテリーヌ

※\2,000 additional charge ※ 追加料金 ¥2,000

Muskmelon and lemon balm jelly マスクメロンとレモンバームのジュレ with almond ice cream アーモンドアイスクリームとともに

牛テールのクロメスキとレフォールのクリーム

or

または

Pie wrapped “Kuroge wagyu”beef fillet 黒毛和牛フィレ肉 パイで包んで mussels, vin jaune sauce ムール貝とヴァンジョーヌソースで

Lightly smoked eel 鰻 軽い燻香を纏わせて pumpkin velouté and black sesame 南瓜のブルーテと黒胡麻

"Alexander" cocktail, autumn image カクテル アレキサンダー 秋の装い

Grouper from Yawatahama, Ehime 愛媛県 八幡浜産 真ハタ

Scallop, creamy sauce and caviar 帆立貝 クリーミーなソースとキャビア

Foie gras フォアグラ

Specialty [ スペシャリティ ]

Small appetizer お食事前の軽い一皿

Chocolate terrine

Main dish メインディッシュ

シャラン産 マダムビュルゴー鴨肉のロティ nuance of citrus and fermentation 柑橘と発酵のニュアンス

Roasted Challandais "Madame Burgaud" duck

or

または

Roasted "Kuroge Wagyu" beef 黒毛和牛 希少部位をじっくりとロティして oxtail cromesquis, horseradish cream

¥18,000

(3)

Please be advised that occasionally menu items change based on availability on the market.

仕入れの状況により、食材・メニューに変更がある場合がございます。

Price includes consumpption tax. Additional 10%will be added for service charge.

表記料金には消費税が含まれております。別途会計時にサービス料(10%)を加算させていただきます。

Coffee and petit four コーヒーと小菓子

Muskmelon and lemon balm jelly マスクメロンとレモンバームのジュレ

Apricot tart and honey ice cream アプリコットのタルトとハチミツのアイスクリーム with almond ice cream アーモンドアイスクリームとともに

Roasted Challandais "Madame Burgaud" duck シャラン産 マダムビュルゴー鴨肉のロティ nuance of citrus and fermentation 柑橘と発酵のニュアンス

Pie wrapped "Kuroge wagyu" beef fillet 黒毛和牛フィレ肉 パイで包んで autumn truffles and mellow sauce オータムトリュフと芳醇なソースで

or または

Sole from Dover, France フランス ドーバー産 舌平目

Vienna style, vin jaune sauce ヴィエノワーズ仕立て ヴァンジョーヌソース

Main dish メインディッシュ

navy beans stew and seaweed butter 白インゲン豆のミジョテと海藻のバターで Abalone saut é 鮑のソテー

Foie gras フォアグラ

"Alexander" cocktail, autumn image カクテル アレキサンダー 秋の装い Lobster, turnip and oscietra caviar オマール海老 蕪とオシェトラキャビア

lime flavor ライム風味

Chef's passion [ シェフズパッション ]

Small appetizer お食事前の軽い一皿

“COCOA-新型コロナウイルス接触確認アプリ”

新型コロナウイルス感染症の陽性者と接触した可能性につ いて、

¥24,000

(4)

1 P

2 P

3 GF, V, P

4 GF, V, P

バラエティー豊かな温かい彩り野菜の盛り合わせ

5 ¥12,000

6

7

8 P

9 P

10 P

Tasmanian salmon mi cuit, leek and genevoise sauce ¥3,800

タスマニアサーモンのミキュイ ポロ葱とジュネヴォワーズ

当社のアレルゲン情報(特定原材料7品目)は、使用原材料及び製造会社等からの原材料情報(食品表示)を基にご案内いたします。

Accommodations regarding food allergies at our restaurants, banquet facilities, etc. shall cover only the seven specific raw materials

(shrimp, crab, wheat, buckwheat, egg, dairy, peanuts) that manufacturing companies, etc. (our food suppliers) have an obligation to label under the Food Labeling Act.

Guests who wish for accommodations regarding any of these seven specific raw materials are asked to make a request in advance.

To give top priority to the safety of our guests, we regret we are unable to make accommodations regarding ingredients other than the seven specific raw materials.

At our facilities, as all food and beverages are handled in the same environment

we are unable to completely prevent contamination with minute quantities of an allergen other than the ingredients being used.

Grouper from Yawatahama, Ehime, mussels, vin jaune sauce

鰻 軽い燻香を纏わせて 南瓜のブルーテと黒胡麻

Combination salad, sherry vinaigrette ¥2,000

キャビア ブリーズヴェールスタイル(30g)

¥2,300

 Appetizer

前菜

¥4,500

Chestnut velouté and sweet potato soup ¥1,800

栗のブルーテとサツマイモのスープ

Beef consommé soup ¥2,100

ビーフコンソメスープ

Seafood

魚介料理

Chef's recommended white fish beignet, shellfish minestrone ¥3,400

シェフおすすめの白身魚のベニエ 貝のミネストローネ

¥4,500

帆立貝 クリーミーなソースとキャビア

Soup 

スープ

Lightly smoked eel, pumpkin velouté and black sesame ¥3,300

コンビネーションサラダ シェリーヴィネガー風味

Warm vegetables

Caviar Brise Verte style (30g)

Scallop, creamy sauce and caviar

愛媛県 八幡浜産 真ハタ ムール貝とヴァンジョーヌソースで

The allergy information (seven specific raw materials) is based on the ingredient information (food labeling) of the ingredients used and from their manufacturers, etc.

当社のレストラン、宴会場等における食物アレルギー対応につきましては、食品表示法により製造会社等(当社の仕入先)に表示義務のある 特定原材料7品目(えび、かに、小麦、そば、卵、乳、落花生)のみとさせていただきます。特定原材料7品目の対応をご希望のお客さまは事前にお申し出ください。

当社ではすべての飲食物を同一環境で取り扱うため、使用原材料以外のアレルゲンの微量混入を完全に防止する事ができません。

“COCOA-新型コロナウイルス接触確認アプリ”

新型コロナウイルス感染症の陽性者と接触した可 能性について、通知を受けることができます。

(5)

11 P

12

100g / 3.5 OZ

P ¥4,500

150g / 5 OZ

¥6,500

13 ¥3,500

15 P ¥7,500

16 P ¥7,800

17 ¥2,200

18

¥2,700

19 GF

20 GF, V, P

21

22

23 ¥1,100 26 ¥1,200

24 ¥1,200 27 ¥1,100

25 ¥1,200 28 ¥1,200

Desserts  

デザート

Grilled Australian beef fillet, Madeira wine sauce

オーストラリア産 牛フィレ肉のグリエマデラソース

フランス シャラン産 ビュルゴー鴨 胸肉のロティして 柑橘と発酵のニュアンス

oxtail cromesquis, horseradish cream

牛テールのクロメスキとレフォールのクリーム

Roasted "Kuroge Wagyu" beef

黒毛和牛 希少部位をじっくりとロティして

Sherbet

〔 Pear ・ Mandarin ・ Strawberry 〕 ¥1,500

シャーベット 〔 洋梨・マンダリン・イチゴ 〕

¥1,800

Chocolate terrine, strawberry confiture and pear sauce

シェフおすすめ オーガニック リングイーネ

Ice cream 〔 Vanilla・Chocolate・Green tea〕 ¥1,500

アイスクリーム〔 バニラ・チョコレート・抹茶 〕 ボロネーゼ

Organic linguine puttanesca

Herb tea Café au lait

Cappuccino

ハーブティ

Pasta 

パスタ

Bolognese

"Iberico pork" and "Kirishima pork", chou croute and green pepper sauce

イベリコ豚と霧島豚 2種の味わいで シュークルートとグリンペッパーソース

Grilled chicken, mustard sauce ¥3,500

国産鶏のグリル マスタードソース

Roasted Challandais "Madame Burgaud" duck

Meat

 肉料理

カフェ・オ・レ カプチーノ

紅茶 ショコラテリーヌ フレーズコンフィチュールとポワールソース

nuance of citrus and fermentation

GF・・・Gluten free(グルテンフリー) V・・・Vegetarian(ベジタリアン) P・・・Pork free(ポークフリー)

Please be advised that occasionally menu items change based on availability on the market.

Price includes consumpption tax. Additional 10%will be added for service charge.

仕入れの状況により、食材・メニューに変更がある場合がございます。

表記料金には消費税が含まれております。別途会計時にサービス料(10%)を加算させていただきます。

Australian nuts and orange parfait with fruits ¥1,700

オーストラリア産 ナッツとオレンジのパルフェ フルーツ添え

Coffee

コーヒー

Espresso

エスプレッソ

Tea

参照

関連したドキュメント

H ernández , Positive and free boundary solutions to singular nonlinear elliptic problems with absorption; An overview and open problems, in: Proceedings of the Variational

An easy-to-use procedure is presented for improving the ε-constraint method for computing the efficient frontier of the portfolio selection problem endowed with additional cardinality

Keywords: Convex order ; Fréchet distribution ; Median ; Mittag-Leffler distribution ; Mittag- Leffler function ; Stable distribution ; Stochastic order.. AMS MSC 2010: Primary 60E05

In Section 3, we show that the clique- width is unbounded in any superfactorial class of graphs, and in Section 4, we prove that the clique-width is bounded in any hereditary

Kilbas; Conditions of the existence of a classical solution of a Cauchy type problem for the diffusion equation with the Riemann-Liouville partial derivative, Differential Equations,

Inside this class, we identify a new subclass of Liouvillian integrable systems, under suitable conditions such Liouvillian integrable systems can have at most one limit cycle, and

Based on sequential numerical results [28], Klawonn and Pavarino showed that the number of GMRES [39] iterations for the two-level additive Schwarz methods for symmetric

We see that simple ordered graphs without isolated vertices, with the ordered subgraph relation and with size being measured by the number of edges, form a binary class of