• 検索結果がありません。

Japanese お好きな時に (1 回目のお食事終了後 ご希望の時間にお知らせください ) 和 食 軽いお食事 レストランよねむら と ANAのコラボレーションメニューをお楽しみください 野菜中心メニュー : 野菜のガレットお好み焼き風茸のクリーム添え柚子胡椒の香りで 鶴橋風月お好み焼き クロック

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

シェア "Japanese お好きな時に (1 回目のお食事終了後 ご希望の時間にお知らせください ) 和 食 軽いお食事 レストランよねむら と ANAのコラボレーションメニューをお楽しみください 野菜中心メニュー : 野菜のガレットお好み焼き風茸のクリーム添え柚子胡椒の香りで 鶴橋風月お好み焼き クロック"

Copied!
8
0
0

読み込み中.... (全文を見る)

全文

(1)

Japanese

日 本 発 / FR O M JA PA N

アミューズ

アミューズ

・ふりかけもご用意しています。 ・コースメニューは1食目のみのご提供とさせていただきます。 ・メニューの内容は変更になる場合がございます。 ・数に限りがあるため、ご希望に沿えない場合もございます。ご了承ください。 ・お食事やお飲み物は機内でお召し上がりください。 ・機内食の製造ラインでは、特定原材料(小麦、蕎麦、乳製品、卵、落花生、えび、かに)を含む製品を製造しています。 ・魚料理には小骨がございます。ご注意ください。 ・安全性に配慮した食材を使用しております。

・米トレーサビリティ法に基づく米原材料の産地情報については、ANA SKY WEB(www.ana.co.jp)をご覧ください。

アペタイザー ローストビーフ ずわい蟹のサラダに林檎のコンフィを添えて メインディッシュ ・ 和牛のロール仕立て 椎茸とエシャロットのソース ほのかな醤油風味 [559 kcal] ・ 紀州梅まだいのソテー トリュフの香るクリームソース [434 kcal] ●10ページの野菜中心メニューもメインディッシュとしてお選びいただけます。 ブレッド 3種のブレッド 蒜山ジャージーバターとオリーブオイルとともに ●バゲットは、ANAオリジナルブレンド北海道産小麦粉100%、フランス産天然酵母を使用しております。 ●御飯、味噌汁、香の物もご用意できます。 デザート 「ピエール・エルメ・パリ」とANAのコラボレーションメニューをお楽しみください。 ピスタチオとイチゴのグラスデザート エモーション仕立て または ANAオリジナルデザート 12月 ラズベリーショコラ 1月 シュークリーム 2月 やわらかチーズケーキ チーズ フルーツ

洋 食

(和食または洋食をお選びください) 胡麻スティック アプリコットとバターのロール仕立て 2種のオリーブとチーズ ハーブオイルとともに 胡麻スティック アプリコットとバターのロール仕立て 2種のオリーブとチーズ ハーブオイルとともに 冬から春にかけての、日本の季節の移ろいをテーマにした料理をご提供 します。「とうふ屋うかい」で長年愛される名物のとうふ料理と、その味わいを より一層深める彩り豊かな料理をお楽しみください。 小 鉢 胡麻とうふ 菜の花と筍の白酢和へ 前 菜 生湯葉とうにの生姜餡 一口稲荷寿司 カステラ玉子 生麩の田楽 海老からすみ 主 菜 百合根と舞茸の飛龍頭 ~ずわい蟹の餡かけ~ [185 kcal] 御 飯 牛のしぐれ煮御飯 汁 うかい名物 豆水とうふ デザート 「ピエール・エルメ・パリ」とANAのコラボレーションメニューをお楽しみください。 ピスタチオとイチゴのグラスデザート エモーション仕立て または ANAオリジナルデザート 12月 ラズベリーショコラ 1月 シュークリーム 2月 やわらかチーズケーキ チーズ フルーツ

和 食

(和食または洋食をお選びください) 「とうふ屋うかい」とANAのコラボレーションメニューをお楽しみください。 「パティスリー界のピカソ」と称賛され、“世界のベストレストラン50アカデミー” より「世界の最優秀パティシエ賞」を受賞したピエール・エルメ氏。世界中のスイーツ ファンから絶賛されるその独創的な『味覚・感性・歓喜の世界』をご堪能ください。 世界の頂点を極めたパティシエ、ピエール・エルメ氏と ANAの甘美なコラボレーション。

(2)

Japanese

日 本 発 / FR O M JA PA N ・お食事サービスの終了前に、客室乗務員が改めてお伺いします。 ・メニューによってはお時間をいただく場合もございますので、詳しくは客室乗務員にお尋ねください。

和 食

洋 食

小 鉢 大根と蓮根の金平 主 菜 鰤煮付け 俵御飯 [476 kcal] 味噌汁、香の物 メインディッシュ オムレツ 和歌山うめどりと山椒のウインナー ハーブ風味のクリームソース [585 kcal] ブレッド バターとジャムとともに フルーツ 軽いお食事 「レストラン よねむら」とANAのコラボレーションメニューをお楽しみください。  野菜中心メニュー:野菜のガレットお好み焼き風 茸のクリーム添え 柚子胡椒の香りで ・鶴橋風月 お好み焼き ・クロックムッシュ ・豚生姜焼き丼 スープ ・ANAオリジナルスープ ・茅乃舎 野菜だしスープ ・うかい名物 豆水とうふ 麺 類 ・一風堂ラーメン コク極まる味噌「大地」 ・舞茸うどん リフレッシュメント ・ガーデンサラダ 京人参のドレッシング ・チーズプレート(シャウルス、ミモレット) ・フルーツ ・バニラアイスクリーム おつまみ ・ミックスナッツ ・ミックスあられ ・フォンダンビスキュイ ・あられ(ベジタリアン・ハラール認証済) ベジタリアンの方もお召し上がりいただけます。(乳製品を使用しています。)

お好きな時に

(1回目のお食事終了後、ご希望の時間にお知らせください。) 京都・祇園、東京・銀座のお店がともにミシュランガイドに選出され、近年では 海外で腕をふるう機会も多い独創のシェフ、米村昌泰氏。京都をルーツにしながらも、 和洋の枠組みを超えた変幻自在な味わいをお楽しみください。 和魂洋才、自由な感性が息づく 「よねむら流」の驚きに満ちたおもてなしを。

(3)

English

日 本 発 / FR O M JA PA N

Amuse

Amuse

・Furikake seasoning is also available.

・Course meals are available only for the first meal. ・Please note that the menu is subject to change.

・Due to limited availability, there may be cases where we are unable to provide the menu items of your choice. Thank you for your understanding. ・Please enjoy your food and drink during the flight only.

・In-flight meals are produced at facilities which also handle specified allergic ingredients (wheat, buckwheat, dairy products, eggs, peanuts, shrimp and crab) during the production process.

・Some fish dishes may have small bones. Please take care while eating. ・The produce used in our meals is selected with consideration to safety.

・For information about the production area for raw rice materials according to the rice traceability law, please visit ANA SKY WEB (www.ana.co.jp).

Appetizer

Roasted beef and snow crab meat salad with apple confit

Main plate

・ Rolled wagyu beef with shiitake mushroom and shallot soy-based sauce [559 kcal]

・ Sautéed Kishu red sea bream with truffle-flavored cream sauce [434 kcal] ●A vegetable dish is also available (please see page 14).

Bread

Three types of bread served with Japanese Hiruzen jersey butter and olive oil

●The baguette French bread is baked from an ANA original blend of 100% Hokkaido grown wheat and natural yeast from France.

●Steamed rice, miso soup and Japanese pickles are also available.

Desserts

Enjoy this delicious collaboration between PIERRE HERMÉ PARIS and ANA.

Emotion pistachio and strawberry

or ANA original dessert December Raspberry chocolate

January Cream puff

February Cheesecake Cheese Fruits

International Cuisine

(Please choose either Japanese or international.)

Sesame stick

Apricot and butter roll

Two kinds of olive and cheese with herb oil

Sesame stick

Apricot and butter roll

Two kinds of olive and cheese with herb oil

We offer cuisine with the theme of the change of the season in Japan from winter to spring. Enjoy the tofu cuisine that is a specialty of Tofuya Ukai and has been loved for many years, with bountiful ingredients in season that further deepen the taste of tofu.

Kobachi (Tasty tidbits)

Sesame tofu

Rape blossoms and bamboo shoots marinated in white vinegar

Zensai (A selection of morsels)

Raw yuba (tofu skin) and sea urchin with starchy ginger sauce One-bite inarizushi (fried bean curd stuffed with boiled rice) Egg castella

Wheat starch dengaku (bean curd baked and coated with miso) Shrimp and dried mullet roe

Shusai (Main course)

Lily bulb and maitake mushroom hiryuzu (deep fried tofu with thinly sliced vegetables) — with starchy snow crab sauce —

[185 kcal] Steamed rice

Simmered beef rice

Soup

Tosui tofu (Ukai special tofu soup)

Desserts

Enjoy this delicious collaboration between PIERRE HERMÉ PARIS and ANA.

Emotion pistachio and strawberry

or ANA original dessert December Raspberry chocolate

January Cream puff

February Cheesecake Cheese Fruits

Japanese Cuisine

~ Washoku ~ (Please choose either Japanese or international.) Enjoy this delicious collaboration between Tofuya Ukai restaurant and ANA.

Known as the ‘Picasso of pastry’, Pierre Hermé was named the World’s Best Pastry Chef 2016 by The World’s 50 Best Restaurants Academy. His creative pastry repertoire has drawn high praises from enthusiasts worldwide. Relish the world of tastes, sensations and pleasures.

Pierre Hermé, at the pinnacle of his patissier career, in a luscious collaboration with ANA

(4)

English

日 本 発 / FR O M JA PA N

A cabin attendant will announce last orders before in-flight meal service ends. ・Please ask your cabin attendant for service and details of timing.

Japanese Cuisine

~ Washoku ~

Light dishes

Enjoy this delicious collaboration between Restaurant Yonemura and ANA.

Vegetable dish: Vegetable galette Okonomiyaki with creamy mushroom, red wine sauce yuzu koshou flavored

・TSURUHASHI FUGETSU Okonomiyaki (Japanese pizza) ・Croque-monsieur

・Stir-fried pork with soy-based ginger sauce over steamed rice

Soup

・ANA original soup

・KAYANOYA vegetable dashi soup ・Ukai special tofu soup

Noodles

・IPPUDO rich-tasting miso “DAICHI” ramen

・Japanese udon noodles garnished with maitake mushroom

Refreshments

・Garden salad, Kyoto carrot dressing ・Cheese plate (Chaource, Mimolette) ・Fruits

・Vanilla ice cream

Snacks

・Mix nuts

・Mix rice crackers ・Fondant Biscuit

・Rice crackers (suitable for vegetarians and Halal certified)

Kobachi (Tasty tidbits)

Simmered daikon radish and lotus root in soy-based sauce

Shusai (Main course)

Simmered yellowtail in soy-based sauce Steamed rice

[476 kcal]

Miso soup and Japanese pickles

Main plate

Omelet and sansho-pepper flavored Wakayama umedori chicken sausage with herbs and suprême sauce [585 kcal]

Bread

Served with butter and jam

Fruits

International Cuisine

Prepared specially for our vegetarian passengers (contains dairy products).

Light Dishes Anytime

(The following dishes are available at anytime after the first meal service.)

Masayasu Yonemura is gaining global recognition for his creativity as owner chef at Restaurant Yonemura in Gion, Kyoto and Ginza, Tokyo. Both restaurants are listed in the Michelin Guide. While arising from Kyoto tradition, his original dishes express flavors beyond the traditional realms of Japanese and western cuisine.

A liberating fusion of Japanese and western cuisine — Delightful hospitality from Yonemura

(5)

French

/ AU DÉPART DU JAPON

Cuisine japonaise

~ Washoku ~ (Veuillez faire votre choix dans le menu japonais ou dans le menu international.) Kobachi (Petite sélection des créations du chef)

Tofu au sésame

Fleurs de colza et pousses de bambou marinées dans du vinaigre blanc

Zensai (Sélection de spécialités saisonnières)

Yuba (peau de tofu) cru et oursin avec sauce au gingembre riche en amidon

Une pièce de inarizushi (tofu frit fourré de riz bouilli) Castella

Dengaku à l’amidon de froment (tofu cuit et nappé de miso)

Crevette et rogue de mulet séchée

Shusai (Plat principal)

Bulbe de lys et hiryuzu de champignon maitake (tofu frit avec légumes finement tranchés)

— avec sauce au crabe des neiges riche en amidon — [185 kcal]

Riz cuit à la vapeur

Bœuf mijoté et riz

Soupe

Tofu Tosui (soupe de tofu spéciale d’Ukai)

Desserts

Savourez le fruit de la collaboration entre PIERRE HERMÉ PARIS et ANA.

Emotion Pistache et Fraise

ou Dessert ANA original Décembre Framboise chocolat

Janvier Chou à la crème

Février Cheesecake Fromage Fruits

Profitez de cette délicieuse collaboration entre le restaurant Tofuya Ukai et ANA.

Amuse-bouches

Bâtonnet de sésame Roulé à l’abricot et beurre

Deux sortes d’olives et de fromages avec huile aux fines herbes

Cuisine internationale

(Veuillez faire votre choix dans le menu japonais ou dans le menu international.) Hors-d’œuvre

Bœuf rôti et salade de chair de crabe des neiges avec pomme confite

Plat principal

・ Bœuf wagyu roulé, champignons shiitake et sauce de soja à l'échalote [559 kcal]

・ Dorade rouge de Kishu sautée avec sauce crémeuse aux truffes [434 kcal] ●Un plat de légumes est également disponible (voir page 18).

Pain

Trois sortes de pain servies avec du beurre local d’Hiruzen et de l’huile d’olive

●La baguette française est confectionnée à partir d’un mélange original ANA composé de blé d’Hokkaido et de levain naturel de France.

Du riz cuit à la vapeur, de la soupe miso et des légumes saumurés japonais sont aussi disponibles.

Desserts

Savourez le fruit de la collaboration entre PIERRE HERMÉ PARIS et ANA.

Emotion Pistache et Fraise

ou Dessert ANA original Décembre Framboise chocolat

Janvier Chou à la crème

Février Cheesecake Fromage Fruits

Amuse-bouches

Bâtonnet de sésame Roulé à l’abricot et beurre

Deux sortes d’olives et de fromages avec huile aux fines herbes

・Assaisonnement furikake également disponible.

・Les menus à plusieurs plats sont disponibles uniquement au premier repas. ・Il peut arriver que le contenu du menu soit modifié.

・Les quantités étant limitées, il est possible que nous ne soyons pas en mesure de satisfaire votre commande. Merci de votre compréhension. ・Nous vous prions de bien vouloir consommer les repas et les boissons uniquement à bord de l’appareil.

・Les repas à bord des vols ANA sont préparés dans des établissements utilisant également des produits allergènes (blé, sarrasin, produits laitiers, œufs, cacahuètes, crevettes et crabe) lors du processus de production.

・Les plats à base de poisson peuvent contenir des arêtes. Veuillez faire attention. ・Une attention particulière est apportée afin de vous proposer des produits sûrs.

・Pour toute information concernant la région de production des matières premières de riz en vertu de la loi sur la traçabilité du riz, veuillez visiter le site ANA SKY WEB (www.ana.co.jp).

Nous offrons une cuisine sur le thème du changement de saison au Japon de l’hiver au printemps. Savourez la cuisine au tofu qui est une spécialité de Tofuya Ukai. Elle connaît un certain succès depuis plusieurs années, avec ses ingrédients de saison généreux qui font ressortir le goût du tofu.

Connu comme le « Picasso de la pâtisserie », Pierre Hermé a été désigné meilleur pâtissier du monde de 2016 par l’académie « The World’s 50 Best Restaurants ». Son éventail de pâtisseries créatives reçoit des éloges du monde entier. Savourez l’univers de goûts, de sensations et de plaisirs.

Le pâtissier Pierre Hermé, au sommet de sa carrière, collabore avec ANA pour un résultat savoureux.

(6)

French

/ AU DÉPART DU JAPON

En-cas à tout moment

(Les plats suivants sont disponibles à tout moment après le premier service des repas.)

Kobachi (Petite sélection des créations du chef)

Radis daïkon et racine de lotus mijotés dans une sauce de soja

Shusai (Plat principal)

Sériole mijotée dans une sauce de soja Riz cuit à la vapeur

[476 kcal]

Soupe miso et légumes saumurés japonais

Plat principal

Omelette et saucisse de poulet umedori de Wakayama au poivre de sansho, herbes et sauce suprême [585 kcal]

Pain

Servi avec du beurre et de la confiture

Fruits

Cuisine japonaise

~ Washoku ~

Cuisine internationale

・Un agent de bord annoncera les dernières commandes avant la fin du service des repas. ・Merci de vous renseigner auprès de l’agent de bord pour ce qui concerne le service et les horaires. En-cas

Savourez le fruit de la collaboration entre le restaurant Yonemura et ANA.

Plat de légumes : Galette de légumes Okonomiyaki avec sauce crémeuse au vin rouge et champignon au yuzu kosho

・Okonomiyaki TSURUHASHI FUGETSU (pizza japonaise) ・Croque-monsieur

・Porc sauté avec sauce de soja au gingembre sur du riz cuit à la vapeur

Soupe

・Soupe ANA (recette originale) ・Soupe dashi de légumes KAYANOYA ・Soupe de tofu spéciale d’Ukai

Nouilles

・Nouilles chinoises ramen d’IPPUDO dans du savoureux miso « DAICHI » ・Nouilles udon japonaises garnies de champignons maitake

Collations

・Salade, vinaigrette à la carotte de Kyoto ・Plateau de fromages (Chaource, Mimolette) ・Fruits

・Crème glacée à la vanille

Encas

・Assortiment de fruits à coque

・Assortiment de galettes de riz soufflé ・Biscuit fondant

・Galettes de riz soufflé (convient aux végétariens, certifié halal)

Préparé spécialement pour nos passagers végétariens (contient des produits laitiers).

La créativité de Masayasu Yonemura en tant que chef des restaurants Yonemura à Gion (Kyoto) et à Ginza (Tokyo) est reconnue au niveau international. Les deux restaurants sont recensés dans le Guide Michelin. Les plats originaux du chef, dont l’origine reste tout de même Kyoto, mêlent les saveurs des cuisines japonaise et occidentale.

Le restaurant Yonemura allie cuisine japonaise et cuisine occidentale, et c’est délicieusement détonnant

(7)

German

日本

VON JAPAN

Kobachi (Eine kleine Kreation des Chefkochs)

Sesamtofu

Rapsblüten und Bambussprossen in Weißessigsauce

Zensai (Auswahl an Appetithäppchen)

Yuba (Tofu-Crêpe) und Seeigelrogen mit seidiger Ingwersauce Inarizushi-Häppchen (ausgebackenes Tofu-Täschchen mit Reisfüllung) Castella-Eierkuchen

Weizengluten-Dengaku mit Miso Garnele und Rogen von der Meeräsche

Shusai (Hauptgericht)

Ausgebackener Tofu mit feingehackten Lilienknospen und Maitake-Pilzen, an seidiger Schneekrabbensauce

[185 kcal] Gedämpfter Reis

Reis mit gegartem Rindfleisch

Suppe

Tosui Tofu (spezielle Tofu-Suppe von Ukai)

Dessert

Edle Kreationen aus der Zusammenarbeit von PIERRE HERMÉ PARIS und ANA.

Emotion Pistazien und Erdbeeren

oder Dessert aus dem Hause ANA Dezember Himbeer-Schokolade Januar Windbeutel

Februar Käsekuchen

Käse Obst

Appetithäppchen

Japanisches Menü

~ Washoku ~ (Wählen Sie nach Belieben das japanische oder das internationale Menü.)

Sesamstängel

Aprikosen-Butter-Röllchen

Zweierlei Oliven und Käse mit Kräuteröl

Vorspeise

Salat von Roastbeef und Schneekrabbenfleisch mit Apfel-Confit

Hauptgericht

・ Roulade vom Wagyu-Rind mit Shiitake-Pilzen und Schalotten-Soja-Sauce [559 kcal]

・ Gebratene Kishu-Meerbrasse mit getrüffelter Sahnesauce [434 kcal] ● Auf Wunsch servieren wir auch gerne ein Gemüsegericht (siehe Seite 22).

Brot

Drei Arten von Brot, serviert mit japanischer Hiruzen-Jersey-Butter und Olivenöl

● Das Baguette wird nach ANA-Rezept aus 100 % Hokkaido-Weizen und französischer Naturhefe gebacken.

● Auf Wunsch reichen wir Ihnen auch gedämpften Reis, Miso-Suppe und japanische Pickles.

Dessert

Edle Kreationen aus der Zusammenarbeit von PIERRE HERMÉ PARIS und ANA.

Emotion Pistazien und Erdbeeren

oder Dessert aus dem Hause ANA Dezember Himbeer-Schokolade

Januar Windbeutel

Februar Käsekuchen Käse Obst

Internationales Menü

(Wählen Sie nach Belieben das japanische oder das internationale Menü.)

Appetithäppchen

Sesamstängel

Aprikosen-Butter-Röllchen

Zweierlei Oliven und Käse mit Kräuteröl

・Wir bieten auch Furikake-Gewürzmischung an.

・Mehrgängige Menüs sind nur bei der ersten Mahlzeit verfügbar. ・Mögliche Änderungen des Menü-Inhalts sind vorbehalten.

・Aufgrund von begrenzter Verfügbarkeit kann es vorkommen, daß wir Ihren Wünschen nicht entsprechen können. Wir bitten um Ihr Verständnis! ・Bitte verzehren Sie die Speisen und Getränke während Ihres Aufenthalts an Bord.

・In den Catering-Einrichtungen für ANA-Flugmahlzeiten werden auch Speisen mit potentiell allergisch wirkenden Ingredienzen zubereitet (Weizen, Buchweizennudeln, Milchprodukte, Eier, Erdnüsse, Garnelen und Krebse).

・Bitte beachten Sie, daß die Fischgerichte kleine Gräten enthalten können. ・Alle verwendeten Zutaten entsprechen den gängigen Sicherheitsstandards.

・Informationen über die Produktionsgebiete für Vollreisprodukte gemäß dem Lebensmittelgesetz zum Herkunftsnachweis von Reis finden Sie im ANA SKY WEB (www.ana.co.jp).

Feine Küche, die den Übergang vom japanischen Winter zum Frühling widerspiegelt. Lassen Sie sich von den Tofu-Spezialitäten begeistern, für die das Restaurant Tofuya Ukai seit langer Zeit berühmt ist: Kreationen zum Thema Tofu mit schmackhaften Ingredienzen der Saison.

Genießen Sie edle Kreationen aus der Zusammenarbeit mit Tofuya Ukai.

Pierre Hermé, gerühmt als „Picasso der Pâtisserie“, wurde 2016 von „The World’s 50 Best Restaurants Academy“ als bester Konditor der Welt gewürdigt. Sein schöpferisches Repertoire von Pâtisserie-Rezepten findet unter Kennern in vielen Ländern begeisterten Zuspruch. Lassen Sie sich von seiner Geschmacks-, Sensations- und Genusswelt überraschen.

Pierre Hermé, der längst zur Weltspitze der Pâtissiers gehört, stellt gemeinsam mit ANA edle Köstlichkeiten vor.

(8)

German

日本

VON JAPAN

Leichte Gerichte zu jeder Zeit

(Nach der ersten Mahlzeit servieren wir Ihnen jederzeit gerne die nachstehenden Gerichte.)

Kobachi (Eine kleine Kreation des Chefkochs)

Daikon-Rettich und Lotuswurzel gegart in sojawürziger Sauce

Shusai (Hauptgericht)

Gegarte Bernsteinmakrele in sojawürziger Sauce Gedämpfter Reis

[476 kcal]

Miso-Suppe und japanische Pickles

Hauptgericht

Omelett und Wakayama-Umedori-Hühnerfleischwürstchen mit Japanpfeffer und Kräutern, an Sauce suprême [585 kcal]

Brot

Mit Butter und Konfitüre

Obst

Japanisches Menü

~ Washoku ~

Internationales Menü

・Ihre Flugbegleiter weisen Sie vor der Landung auf die letztmögliche Bordmahlzeit hin. ・Bitte wenden Sie sich an Ihren Flugbegleiter, wenn Sie Fragen zum Service und zum Zeitplan haben. Leichte Gerichte

Eine köstliche Kreation aus der Zusammenarbeit von Restaurant Yonemura und ANA

Gemüsegericht: Okonomiyaki-Gemüsepfannkuchen,

Pilzcreme und Rotweinsauce mit Yuzu-Zitrus-Chilipfeffer ・TSURUHASHI FUGETSU Okonomiyaki (Japanische Pizza)

・Croque-monsieur

・Kurz gebratenes Schweinefleisch mit Soja-Ingwer-Sauce auf gedämpftem Reis

Suppe

・Suppe aus dem Hause ANA

・Gemüse-Dashi-Suppe von KAYANOYA ・Feine Tofu-Suppe des Restaurants Ukai

Nudeln

・Kräftige „DAICHI“ Miso-Ramen von IPPUDO ・Udon-Weizennudeln garniert mit Maitake-Pilzen

Zur Erfrischung

・Gartensalat mit Kyoto-Mohrrüben-Dressing ・Käseteller (Chaource, Mimolette)

・Obst ・Vanilleeiscreme Snacks ・Nußmischung ・Reiscracker-Mischung ・Fondant-Biskuit

・Reiscracker (vegetarierfreundlich, halal-zertifiziert)

Speziell zubereitet für unsere vegetarischen Gäste (enthält Milchprodukte)

Masayasu Yonemura, Chefkoch und Inhaber des im Michelin aufgeführten Restaurants Yonemura in Gion (Kyoto) und Ginza (Tokyo), gewinnt immer mehr Anerkennung für seine erstaunliche Kreativität. Aufbauend auf der großen Tradition von Kyoto bringt er neuartige Gerichte hervor, deren Geschmacksnuancen sowohl die japanische als auch die europäische Genußpalette ausschöpfen.

Erfrischende Fusion japanischer und westlicher Küche: lassen Sie sich von Yonemura verwöhnen.

参照

関連したドキュメント

菜食人口が増えれば市場としても広がりが期待できる。 Allied Market Research では 2018 年 のヴィーガン食市場の規模を 142 億ドルと推計しており、さらに

した標準値を表示しておりますが、食材・調理状況より誤差が生じる場合が

我が国においては、まだ食べることができる食品が、生産、製造、販売、消費 等の各段階において日常的に廃棄され、大量の食品ロス 1 が発生している。食品

問題集については P28 をご参照ください。 (P28 以外は発行されておりませんので、ご了承く ださい。)

※ログイン後最初に表示 される申込メニュー画面 の「ユーザ情報変更」ボタ ンより事前にメールアド レスをご登録いただきま

それでは資料 2 ご覧いただきまして、1 の要旨でございます。前回皆様にお集まりいただ きました、昨年 11

Chrysanthemum and mushroom with sesame Candied pacific saury, yam bulblet and whitefish cake Salmon sushi, ginkgo nut, wheat gluten, sweet potato. 温 物

該当お船積みの Invoice company のみが閲覧可能と なります。Booking 時に Invoice company をご指定くだ さい。ご指定ない場合は、自動的に Booking Party =