■ ハザードマップとは
¿Qué es el mapa de peligro? ■ マップの凡例はんれいについて
Acerca de las indicaciones del mapa ■ 防災ぼ う さ い・災害さいがいについて
Acerca de los Desastres y la Prevención de Desastres □ 日頃ひ ご ろの防災ぼ う さ い対策た い さ く
Medidas habituales para la prevención de desastres □ 地震じ し ん
災害 さいがい
について
En cuanto a los daños por terremotos □ 津波つ な み
について
En cuanto al Tsunami □ 土砂ど し ゃ災害さいがいについて
En cuanto a los daños por derrumbe de tierras □ 水害すいがいについて
En cuanto a los daños causados por inundación
スペイン語 Español ま っ ぷ
ハザードマップを活用
か つ よ うするために
~ハザードマップと一緒
い っ し ょに保管
ほ か んしてください~
は ざ ー ど ま っ ぷ は ざ ー ど ま っ ぷ は ざ ー ど ま っ ぷPara aprovechar el Mapa de peligro (Hazard Map)
~ Consérvelo junto al Mapa de Peligro (Hazard Map) ~
す ぺ い ん ごハザードマップE は ざ ー ど ま っ ぷ A とは AEハザードマップE は ざ ー ど ま っ ぷ Aとは,AE自然E し ぜ ん AAE 災害E さ い が い A (AE大雨E お お あ め A ,AE洪水E こ う ず い A ,AE土砂E ど し ゃ AAE 災害E さ い が い A ,AE高潮E た か し お A , AE津波E つ な み Aなど)によるAE被害E ひ が い AをA E予測E よ そ く AしたA E範囲E は ん い AをAE示E し め A したA E地図E ち ず Aです。 AE避難E ひ な ん AAE経路E け い ろ A やA E避難E ひ な ん AAE 場所E ば し ょ A などのA E情報 E じょうほう AがA E載E の Aっています。 AE災害E さ い が い AがA E発生E は っ せ い A したAE時E と き Aに,A E住民 E じゅうみん A がA E迅速E じ ん そ く A ・AE的確E て き か く A にAE避難E ひ な ん Aできるよう, AE市E し AやA E町E ま ち A がAE作成E さ く せ い Aします。 AEハザードマップE は ざ ー ど ま っ ぷ A のAE使E つ か A いAE方E か た A ①自分じ ぶ んの 家い えを 確認か く に んします ②避難 ひ な ん 場所ば し ょを 確認か く に んします ハザードマップE は ざ ー ど ま っ ぷ Aには AE自然E し ぜ ん AAE災害E さ い が い Aについ てAE記号E き ご う AAE 別E べ つ A ,A E色E い ろ AAE別E べ つ A にAE表示E ひ ょ う じ Aしています。A E自分E じ ぶ ん AのAE家E い え A をAE探E さ が Aして,どのようなAE災害E さ い が い A のAE危険E き け ん A があるかをA E確認E か く に ん A します。 AE 日頃E ひ ご ろ A からAEマップE ま っ ぷ A でAE自分E じ ぶ ん A のAE家E い え A からA E 近いE ち か い AAE 避難所E ひ な ん じ ょ A をA E確認E か く に ん A しておきます。 ③各地域か く ち い きで 集つ どい,自然し ぜ ん災害さ い が いや 避難ひ な ん の 方法ほ う ほ うについて 話は なし 合あ います ④自分 じ ぶ ん の 避難ひ な んルートる ー とを 考かんがえます 地域E ち い き Aで AE防災E ぼ う さ い Aについて A E話E は な Aし AE合E あ A う A E会E か い A を A E開E ひ ら Aき,AE地域E ち い き AA E特有E と く ゆ う Aの AE自然E し ぜ ん AA E災害E さ い が い A や A E災害E さ い が い AAE時E じ A に AE危険E き け ん A な A E道路E ど う ろ A などについて A E意見E い け ん AをA E出E だ A しAE合E あ Aいます。 AE 実際E じ っ さ い A にAE避難E ひ な ん AAE場所E ば し ょ AまでAE歩E あ る Aいてみて,A E 安全E あ ん ぜ ん A で AE非難E ひ な ん AしやすいAE経路E け い ろ Aを A E確認E か く に ん A しておきます。A E夜道E よ み ち Aでも A E安全E あ ん ぜ ん Aに A E 避難E ひ な ん Aで き る よ う に AE目印E め じ る し Aの ある A E 道路E ど う ろ A をA E選E え ら A びます。 ⑤メディアめ で ぃ あを 使つ かって 気象き し ょ うじょうほう情報 を 確認 か く に ん します ⑥ハザードマップは ざ ー ど ま っ ぷ を 貼は ります 台風E た い ふ う Aや A E大雨E お お あ め Aのときには,A EテレビE て れ び Aや A EラジオE ら じ お Aなどの AE気象E き し ょ う AA E情報E じょうほう Aに A E注意E ち ゅ う い A しま す。 この マップま っ ぷ を,普段ふ だ ん目め に 付つ く 所ところ に 貼は っておき,いざという 時と きには 自主じ し ゅ防災ぼ う さ い活動か つ ど うを スムーズす む ー ず に 行おこな えるようにします。
¿Qué es Hazard Map ( Mapa de Peligro)?
Hazard Map, es el mapa que señala los límites previstos de los daños causados por los desastres naturales (fuertes lluvias, inundaciones, desprendimiento de tierras, marea alta, tsunami, etc.)
Trae información como la ruta de evacuación y los lugares de refugio Las municipalidades y pueblos los elaboran para que los habitantes puedan evacuar rápidamente y con precisión al momento de surgir un desastre.
Forma de usar el Hazar Map
Confirmar el lugar de su casa Confirmar el lugar de refugio En el Hazard Map los desastres naturales
están indicados por códigos de colores y signos. Asegúrese que clase de desastre corre el peligro de sufrir, buscando el lugar donde está su casa.
Debe verificar en forma de rutina los lugares de refugio que están cerca de su casa.
Reunirse en cada área y hablar acerca de los desastres naturales y la manera de evacuar
Considerar su propia ruta de evacación
Hacer reuniones en cada área para hablar acerca de la prevención de desastres y de los desastres naturales característicos de la región. Dar opiniones en relación a las calles o caminos peligrosos, etc. al momento de un desastre.
Trate de caminar en realidad hasta el lugar de refugio, para verificar la ruta más fácil y segura de evacuar.
Escoger calles con señales para poder evacuar con seguridad aun caminando de noche.
Confirmar la información
meteorológica usando los medios de comunicación
Pegar el Hazard Map
Cuando hagan fuertes lluvias o tifones, ponga atención a la información
meteorológica usando la televisión y la radio, etc.
Pegue este mapa en un lugar siempre visible, para que en caso de urgencia pueda llevar a cabo sin dificultad las actividades voluntarias de prevención de desastres.
日頃E ひ ご ろ AからAE様々E さまざま A なAE場面E ば め ん A をAE想定E そ う て い A してAE地震E じ し ん A からAE身E み A をAE守E ま も A るAE行動E こ う ど う A をA E考E かんが A えましょ う!
日頃
ひ ご ろの防災
ぼ う さ い対策
た い さ くについて
家 いえ や職場しょくばにいるとき 頭 あたま を保護ほ ごし,丈夫じょうぶな 机つくえの下したなど安全あんぜんな場所ば し ょに 避難ひ な んする。揺ゆれがおさまり安全あんぜんになってから ガスが すの元栓もとせんを閉しめる。 人 ひと の多おおい施設し せ つにいるとき 落おち着ついて行動こうどうし,あわてて出口で ぐ ちには走はしり出ださ ない。施設し せ つの 係 員かかりいんの指示し じに 従したがう。 鉄道 てつどう やバスば すに乗のっているとき 立たっているときはつり革かわや手てすりにしっかり つかまる。座すわっているときは 頭あたまを保護ほ ごして 姿勢し せ いを低ひくくする。乗務員じょうむいんの指示し じに 従したがう。 建物外 たてものがい にいるとき ブロックぶ ろ っ く塀へいや自動じ ど うは ん ば い き販売機等などの倒壊とうかい,看板かんばんや割われ たガラスが ら すなどの落下ら っ かに注意ちゅういする。 頭あたまを保護ほ ごし ながら 頑 丈がんじょうなビルび るなどに避難ひ な んする。 海 うみ のそばにいるとき 海 うみ のそばから離はなれる。揺ゆれがおさまったら安全あんぜん な場所ば し ょに避難ひ な んする。 車 くるま を運転うんてんしているとき 急ブレーキき ゅ う ぶ れ ー きはかけず,徐々じょじょに速度そ く どを落おとして道 路ろの 左 側ひだりがわに停止て い しする。 車くるまを離はなれるときはキーき ー はつけたままにし,ドアど あはロックろ っ くしない。Debemos pensar que actitud tomar para protegernos de los terremotos, previendo varias situaciones de la vida diaria.
Medidas habituales para la
prevención de desastres
Cuando estemos en la casa o el lugar de trabajo
Protegerse la cabeza y refugiarse en un lugar seguro, como por ejemplo debajo de un fuerte escritorio o mesa. Cerrar la llave del gas, cuando haya dejado de temblar y esté seguro.
Cuando estemos en instalaciones donde hayan muchas personas
Actuar con calma, sin correr precipitadamente hacia la salida. Seguir las instrucciones del encargado de la instalación.
Cuando estemos dentro del tren o autobús
Al estar de pie, sujetarse fuertemente a la correa o el pasamanos. Al estar sentado, protegerse la cabeza y bajar el cuerpo. Seguir las instrucciones del personal.
Cuando estemos fuera de la casa o edificios
Tener cuidado con las paredes de bloques y las máquinas expendedoras que se derrumban, con los vidrios de las ventanas y los carteles
publicitarios que caen. Al mismo tiempo de proteger la cabeza, refugiarse dentro de construcciones sólidas.
Cuando estemos cerca del mar
Alejarse del mar. Refugiarse en un lugar seguro cuando haya dejado de temblar.
Cuando estemos conduciendo un automóvil
No frenar repentinamente, reducir poco a poco la velocidad y detenerse a la izquierda de la calle. Cuando nos alejemos del vehículo dejar puesta la llave de encendido y cerrar la puerta sin llave.
「安全あ ん ぜ ん行動こ う ど う1-2-3」! 大地震E お お じ し ん Aのとき,AE何E な に A よりもAE大切E た い せ つ A なことは「AE自分E じ ぶ ん AAE自身E じ し ん AのAE身体E か ら だ A をA E守E ま も A る」ことです。 「安全あ ん ぜ ん行動こ う ど う1‐2‐3」は,地震じ し んから 身み を 守ま もるための 行動こ う ど うです。 家具類E か ぐ る い AのAE転倒E て ん と う AAE 防止E ぼ う し A をしましょう! AE連絡E れ ん ら く AAE方法E ほ う ほ う A をAE決E き A めておきましょう! 家族か ぞ くや 同 僚どうりょうと,地震じ し んのとき危険き け んなもの(「うごく」, 「たおれる」,「とぶ」,「おちる」,「われる」 もの)を話はなし合あう。 倒 たお れやすい家具類か ぐ る いは,器具き ぐや留とめ金がねなどで固定こ て いし, 転倒 てんとう を防止ぼ う しする。 電話で ん わがつながりにくいときの安否あ ん ぴ確認かくにん方法ほうほうを 決きめておく。(災害用さいがいよう伝言でんごんダイヤルだ い や る・災害用さいがいよう 伝言板 でんごんばん など)
日頃
ひ ご ろの防災
ぼ う さ い対策
た い さ くについて
“ ¡ Acción Segura 1-2-3 ! ”
Al momento de un gran terremoto, lo más importante es “proteger su cuerpo por sí mismo”.
La “Acción Segura 1-2-3”, es el acto para protegerse de un terremoto.
¡Evitemos la caída de los muebles!
¡ Decidamos de antemano la manera de hacer contacto!
Discutir con la familia y compañeros de trabajo acerca de las cosas peligrosas al momento de un terremoto ( las cosas que “se mueven”, “se
derriban”, “salen volando”, “se caen” y “se rompen”)
Sujetar los muebles que se tumban con facilidad, con instrumentos o sujetadores metálicos, para evitar que se caigan.
Decidir la manera de comprobar la
seguridad, cuando sea difícil hacer llamadas telefónicas. (Número telefónico para
mensajes en caso de desastres y Cartelera para mensajes en caso de desastres, etc.)
Medidas habituales para la
prevención de desastres
Baje el cuerpo (agacharse) Proteja el cuerpo y la cabeza (esconderse) Quédese quieto hasta que deje de temblar (esperar)家族E か ぞ く AでAE避難E ひ な ん AAE 場所E ば し ょ A をAE決E き A めましょう! AE防災E ぼ う さ い AにAE役立E や く だ A つA E情報 E じょうほう A をA E入手 E にゅうしゅ Aしましょう! AE非常用E ひじょう よう AAE持出品E もちだし ひん A をAE用意E よ う い A し,すぐにAE持E も A ちAE出E だ A せるAE場所E ば し ょ A にAE置E お A いておきましょう! AE 非常E ひ じ ょ う AAE 持出品E もちだし ひん AAE リストE り す と A (AE例E れ い A ) □ 飲料水いんりょうすい □ シャツし ゃ つ・セーターせ ー た ー □ ティッシュて ぃ っ し ゅ □ 保険証 ほけんしょう □ 家族か ぞ く3日分み っ か ぶ んの 食 料 しょくりょう □ 懐中 かいちゅう 電灯 で ん と う □ タオルた お る □ 現金げ ん き ん □ 救 急 箱きゅうきゅうばこ □ ラジオら じ お □ ロウソクろ う そ く □ 預金よ き ん 通帳 つうちょう 家族か ぞ くで避難ひ な ん場所ば し ょや,安全あんぜんな避難ひ な ん経路け い ろを確認かくにん する。 緊 急 きんきゅう 地震じ し ん速報そくほう,広島県ひろしまけん防災ぼうさいWebう ぇ ぶ,防災ぼうさいじょうほう情 報 メールめ ー るなど,防災ぼうさいじょうほう情 報の 入 手にゅうしゅ方法ほうほうを確認かくにん する。 非常 ひじょう 持出 もちだし 袋 ぶくろ を用意よ う いし,すぐに持もち出だせる 場所ば し ょに置おいておく。年ねん2回かいは中身な か みを見直み な お す。
日頃
ひ ご ろの防災
ぼ う さ い対策
た い さ くについて
□ 常備じ ょ う び薬や く □ 予備よ び の 電池で ん ち □ マッチま っ ち □ 印鑑い ん か ん
□ 下着し た ぎ・靴下く つ し た □ 軍手ぐ ん て
¡Decidir con la familia el lugar de refugio!
¡Obtener información útil para la prevención de desastres!
¡Preparemos los objetos que llevaremos en un momento de emergencia y pongámoslo en el lugar adecuado para poder sacar y llevarlos pronto!
Lista de objetos para llevar en caso de emergencia (ejemplo)
agua potable camiseta, jersey o suéter
pañuelos
desechables tarjeta del seguro alimentos para la
familia (para comer por 3 días)
lámpara de bolsillo
o linterna toalla dinero botiquín de primeros
auxilios radio portátil
velas
(candelas) libreta de ahorro Confirmar con la familia el lugar de refugio y la ruta segura para evacuar.
Confirmar la forma de adquirir información de prevención de desastres, como la Noticia de última hora de emergencia por terremoto,la Página web de prevención de desastres de la Prefectura de Hiroshima y el Correo electrónico de información para prevenir desastres, etc.
Preparar la bolsa para llevar en un momento de emergencia y ponerla en el lugar para poder sacarla de inmediato. Examinar el contenido dos veces al año.
Medidas habituales para la
prevención de desastres
botiquín de medicinas baterías de
repuesto fósforos sello ropa interior y
地E じ AAE震E し ん A !あわてずAE騒E さ わ AがずAE行E こ う AAE動E ど う Aしましょう! AE地E じ AAE震E し ん A がおきたらあわてない、 さわがないことが 大 だ い 事 じ です。 家E か AAE族E ぞ く A やA E持E も A ちAE物E も の Aをまもるために、 AE地E じ AAE震E し ん A がおきたAE時E と き AにどうAE動E う ご A いたらよいかをAE日頃E ひ ご ろ AからAE訓E く ん AAE 練E れ ん A しておきましょう。 AE震E し ん AAE度E ど AAE階E か い AA E級 E きゅう AE 揺E ゆ A れのAE度合E ど あ A い AE震E し ん AAE 度E ど A 0 AE人E ひ と A はA E揺E ゆ A れをAE感E か ん Aじない。 AE震E し ん AAE 度E ど A 1 AE屋E お く AAE 内E な い A にいるA E人E ひ と A のAE一E い ち AAE部E ぶ Aが、わずかなA E揺E ゆ AれをAE感E か ん Aじる。 AE震E し ん AAE 度E ど A 2 AE屋E お く AAE 内E な い A にいるA E人E ひ と A のAE多E お お AくがA E揺E ゆ AれをAE感E か ん Aじ、AE電E で ん AAE灯E と う AなどのつりAE下E さ A げA E物E も の A がわずかにAE揺E ゆ A れる。 AE震E し ん AAE 度E ど A 3 AE屋E お く AAE 内E な い A にいるA E人E ひ と A のほとんどがAE揺E ゆ AれをA E感E か ん Aじる。 AE棚E た な A にあるA E食 E しょっ AAE 器E き AAE 類E る い A が、AE音E お と A をたてることがある。 AE震E し ん AAE 度E ど A 4 かなりの 恐 きょう 怖 ふ 感 か ん があり、つり 下 さ げ 物 も の は 大 お お きく 揺 ゆ れ、 棚E た な A にあるA E食 E しょっ AAE 器E き AAE 類E る い A はAE音E お と Aをたて、AE座E す わ A りのA E悪E わ る A いAE置E お き AAE 物E も の A が AE倒E た お A れることがある。 AE 震E し ん AAE 度E ど A 5A E弱E じゃく AE多E お お A くのA E人E ひ と A が、AE身E み A のAE安E あ ん AAE 全E ぜ ん A をA E図E は か A ろうとする。 AE座E す わ A りのA E悪E わ る A いAE置E お き AAE物E も の AのA E多E お お AくがAE倒E た お Aれ、AE窓E ま ど AガラスがA E割E わ Aれておちること がある。 AE 震E し ん AAE 度E ど A 5A E強E きょう AE非E ひ AA E常 E じょう A なA E恐 E きょう AAE 怖E ふ A をAE感E か ん Aじる。テレビがA E台E だ い A からAE落E お A ちることがある。AE補E ほ AA E強 E きょう AされていないブロックAE塀E べ い AのA E多E お お AくがA E崩E く ず Aれる。AE多E お お A くのおA E墓E は か A がAE倒E た お A れる。 AE 震E し ん AAE 度E ど A 6A E弱E じゃく かなりの 建 た て 物 も の で、壁 か べ のタイルや 窓 ま ど ガラスが 破 は 損 そ ん 、落下 ら っ か する。 耐 た い 震 し ん 性 せ い の 低 ひ く い 木 も く 造 ぞ う の 家 い え では 倒 と う 壊 か い するものもある。 地 じ 割 わ れや 山 や ま 崩 く ず れなどが 発 は っ 生 せ い することがある。 震E し ん AAE 度E ど A 6A E強E きょう AE多E お お A くのA E建E た て AAE 物E も の A で、AE壁E か べ A のタイルやAE窓E ま ど A ガラスがA E破E は AAE 損E そ ん A 、AE落下E ら っ か A する。 AE耐E た い AAE 震E し ん AAE 性E せ い A のA E低E ひ く A いAE鉄E て っ AAE筋E き ん AコンクリートのA E家E い え A ではAE倒E と う AAE壊E か い Aするものがあ
地震
じ し ん災害
さいがいについて
る。 地 じ 割 わ れや 山 や ま 崩 く ず れなどが 発 は っ 生 せ い することがある。 震E し ん AAE 度E ど A 7 AE耐E た い AAE 震E し ん AAE 性E せ い A のA E高E た か A いAE建E た て AAE物E も の Aでも、A E傾 E かたむ Aいたり、AE大E お お AきくAE破E は AAE 壊E か い A するものがある。 AE大E お お A きな AE地E じ AAE 割E わ Aれ、AE地E じ A すべりや AE山E や ま AAE 崩E く ず A れが AE発E は っ AAE生E せ い Aし、AE地E ち AAE 形E け い A が AE変E か A わるこ ともある。
¡ Un terremoto ! Comportémonos serenamente, sin perder la calma
Al ocurrir un terremoto manténgase sereno, es muy importante que no pierda la calma. Para proteger a su familia y pertenencias, haga simulacros habitualmente para saber como actuar cuando ocurra un terremoto.
Categoría de la Intensidad
sísmica Grado de percepción del temblor
Intensidad
0 Las personas no sienten el movimiento. Intensidad
1
Parte de las personas que están dentro de la casa sienten ligeramente el movimiento.
Intensidad 2
Muchas de las personas que están dentro de la casa sienten el movimiento y los objetos colgantes como lámparas se mueven ligeramente.
Intensidad 3
Casi todas las personas que están dentro de la casa sienten el movimiento. Algunas veces los platos que están en el estante, suenan por el movimiento.
Intensidad 4
Se siente bastante miedo, los objetos colgantes se mueven en gran manera, los platos que están en el estante suenan bastante y algunas veces se caen los adornos decorativos que no están estables.
Intensidad 5 débil
Muchas personas tratan de protegerse.
Gran parte de los adornos que no están estables se caen y algunas veces los vidrios de las ventanas se quiebran y caen.
Intensidad 5 fuerte
Se siente un gran miedo. Algunas veces el televisor se cae. Muchos paredes o muros de bloques que no tienen refuerzo se derrumban. Batantes tumbas se caen.
Intensidad 6 débil
Los cristales de las ventanas y azulejos de las paredes de muchos edificios, se rompen y caen en pedazos.
Algunas de las casas de madera, con poca resistencia a los terremotos también se caen.
En cuanto a los daños
por terremotos
Algunas veces surgen grietas en el suelo y hay desprendimiento de tierras.
Intensidad 6 fuerte
Los cristales de las ventanas y azulejos de la paredes de muchos edificios, se rompen y caen en pedazos.
Algunas de las casas de concreto reforzado, con poca resistencia a los terremotos, se caen.
Algunas veces surgen grietas en el suelo y desprendimiento de tierras.
Intensidad 7
Aun las construcciones bastante resistentes a los terremotos, se ladean y se destruyen grandemente.
Surgen grandes grietas en el suelo, se produce desprendimiento y
AE地E じ AAE震E し ん A ! AE屋E お く AAE 内E な い A にいたAE場E ば AAE 合E あ い A AE地E じ AAE震E し ん A がA E起E お A こると、AE窓E ま ど AAE ガラスE が ら す A がAE割E わ A れたり AE屋E や AAE根E ね A がA E落E お A ちてきたり、ブロックAE塀E べ い Aが. AE倒E た お Aれてきたりします。 A E頭 E あたま AをかばんやA E本E ほ ん A でAE守E ま も Aりましょう。 AE外E そ と Aにいるときは、AE近E ち か A くにあるA E丈 E じょう AAE 夫E ぶ A そうなビルや AE広E ひ ろ AいA E公E こ う AAE 園E え ん A にAE逃E に AげておさまるのをA E待E ま Aちましょう。 • AE外E そ と A のおA E店E み せ A にいるAE時E と き Aは、A E係 E かかり AのA E人E ひ と AのAE言E い AうことをA E聞E き AいてAE避E ひ AAE 難E な ん A しましょ う。 • AE地E ち AAE 下E か AAE 街E が い A は 60mA E間E か ん AAE 隔E か く AAE 以E い AAE 内E な い A でA E出E で AAE 口E ぐ ち Aがあり、 AE 停E て い AAE 電E で ん A してもA E誘E ゆ う AAE 導E ど う AAE 灯E と う A がつくので、 A E係 E かかり A のA E人E ひ と A にしたがいAE避E ひ AAE難E な ん Aしましょう。 • AE映E え い AAE 画E が AAE 館E か ん A にいるA E時E と き A は、すぐにAE外E そ と AにA E飛E と AびA E出E だ A さず シートの 間 あいだ に 身 み を 伏 ふ せて 係 かかり の 人 ひ と の 誘 ゆ う 導 ど う を 待E ま A ちましょう。 • AE駅E え き A のホームにいるAE場E ば AAE合E あ い Aは、A E頭E あたま A をAE保E ほ AAE 護E ご A しながら A E柱 E はしら A やA E壁E か べ A にAE身E み Aをよせましょう。 • ホームからAE落E お A ちたA E時E と き A は、AE助E た す AけをA E呼E よ AんでAE引E ひ Aきあげてもらうか、
地震
じ し ん災害
さいがいについて
AE 揺E ゆ A れがおさまるまでAE線E せ ん AAE路E ろ AとホームのA E間 E あいだ Aにうつぶせになりましょう。
¡ Un terremoto! En el caso de que esté dentro de la casa
Al surgir un terremoto, los cristales de las ventanas se rompen, el techo se viene abajo y los muros de bloques se derrumban.
Protéjase la cabeza con un bolso o un libro. Cuando esté afuera en la calle, huya a un edificio cercano y que sea fuerte o a un parque espacioso, y espere hasta que deje de temblar.
• Cuando esté afuera en una tienda, evacúe escuchando las indicaciones de los empleados.
• En los centros de compras subterráneos, hay salidas a 60m de distancia cada una, la luz para guiarse alumbra aunque haya corte de electricidad. Evacúe siguiendo las
instrucciones del encargado.
• Cuando esté dentro de la sala de un cine,no
salga al instante ni precipitadamente. Tiéndase entre los asientos y espere que la persona encargada le guíe.
• Cuando esté en la plataforma de la estación, acerque el cuerpo a la pared o pilar, al mismo tiempo protéjase la cabeza.
• Cuando se caiga de la plataforma, pida ayuda para que lo levanten o tiéndase boca abajo entre la plataforma y los carriles, hasta que haya dejado de temblar.
En cuanto a los daños
por terremotos
AE遠E と お AいAE場E ば AAE 所E し ょ A からのAE帰E き AAE 宅E た く A AE学E が っ AAE校E こ う A やA E職場E し ょ く ば A がAE家E い え AからA E遠E と お AいAE人E ひ と A は、 AE家E い え AにA E帰E か え A るのがA E難 E むずか Aしくなるでしょう。 そんなことも 考 かんが えて、どこにいれば 安E あ ん AAE全E ぜ ん A かをよくA E考 E かんが Aえておきましょう。 AE家E い え AにA E帰E か え A るAE場E ば AAE合E あ い AはA E安E あ ん AAE全E ぜ ん Aかどうかを たしかめましょう。 • あわてないでAE落E お A ちA E着E つ A いてA E行E こ う AAE 動E ど う A しましょう。 • ラジオやAE周E ま わ A りにいるA E人E ひ と A からA E情 E じょう AAE 報E ほ う A をA E入 E にゅう AAE 手E し ゅ A しましょう。 • AE甘E あ ま A いもの(チョコやキャラメルなど)をA E用E よ う AAE意E い Aしておきましょう。 • AE家E か AAE 族E ぞ く A のいるA E場E ば AAE 所E し ょ A がわかってAE安E あ ん AAE全E ぜ ん Aなら、AE子E こ A どもはA E無E む AAE 理E り A にAE帰E き AAE 宅E た く A しな いで AE 迎E む か A えにきてもらいましょう。 • AE帰E き AAE 宅E た く A するA E場E ば AAE 合E あ い A は、AE帰E か え A るAE道E み ち AA E順 E じゅん A をA E家E か AAE 族E ぞ く A やともだちにAE教E お し A えておきまし ょう。
地震
じ し ん災害
さいがいについて
El regreso a casa desde un lugar lejano
A las personas que viven lejos de las escuelas o los lugares de trabajo se les hará difícil regresar a sus casas. Considere también esta situación y piense bien en qué lugares podría estar seguro.
En caso de regresar a su casa, verifique si es seguro o no.
• Compórtese serenamente sin perder la calma.
• Obtenga información por la radio o las personas que están alrededor.
• Provéase de algo dulce (chocolates o caramelos).
• Si la familia de los niños está segura y sepa dónde está, no deben empeñarse en regresar a la casa. Pidan que los vengan a recoger.
• Si regresa a su casa, informe a su familia y amigos la ruta que seguirá para regresar.
Puntos Esenciales
En cuanto a los daños
por terremotos
地 じ 震 しん のあとも油 ゆ 断 だん 禁 きん 物 もつ !津 つ 波 なみ が発 はっ 生 せい するかもしれません 地E じ AAE震E し ん A のあとはA E津E つ AAE 波E な み A がAE起E お Aこることもあります。AE津E つ AAE 波E な み A はジェットAE機E き A くらいのA E速E は や Aさでやってきて、AE新E し ん AAE 幹E か ん AAE 線E せ ん A くらいのAE速E は や A さでA E進E す す A みます。AE地E じ AAE 震E し ん A がおきたらすぐ にAE海E う み A からA E離E は な A れて、AE高E た か Aいところに にげましょう。津 つ 波 な み を 見 み ていると 間 ま に 合 あ わなくなるかもしれません。 津 つ 波 なみ 発 はっ 生 せい のメカニズム 地E じ AAE面E め ん A のはじが、AE海E う み A のプレートのAE動E う ご A きによっ て ひきずりこまれてゆがみます。 ゆがみがいっぱいになると、地 じ 面 め ん のはじが もとにもどろうとしてはねかえり、 海E う み AのA E水E み ず A をAE押E お AしA E上E あ Aげます。 AE押E お AしA E上E あ A げられたAE海E う み AのA E水E み ず AはあちこちにAE広E ひ ろ A が ります。 その 広 ひ ろ がり 方 か た は 海 う み が 深 ふ か いと 横 よ こ に 速 は や く 進 す す み、
津波
つ な みについて
海E う み AがA E浅E あ さ A いとAE高E た か AくゆっくりとA E進E す す Aみます。
¡ Desprevenirse después de los terremotos es un tabú! Podrían provocarse olas gigantes (Tsunami)
Después de un terremoto algunas veces también se produce el Tsunami. El Tsunami viene con la velocidad parecida a la del Jet, y avanza con la rapidez parecida a la del Shinkansen. Cuando se produzca un terremoto,
inmediatamente aléjese de la costa y huya a lugares altos. Si usted se queda viendo el Tsunami, puede ser que sea demasiado tarde.
Mecanismo del surgimiento del Tsunami
El extremo del suelo se desliza deformándose por la atracción causada por la placa del mar.
Cuando la deformación llega al tope, el extremo del suelo vuelve a recobrar su posición original y entonces empuja hacia arriba las aguas del mar.
Las aguas del mar empujadas hacia arriba se extienden por todos lados.
La forma de extenderse es avanzando con rapidez hacia los lados, si el mar es profundo y avanzando lentamente y con altura si el mar es poco profundo.
En cuanto al
Tsunami
Plato o placa de la tierra
Plato o placa del océano
Plato o placa del océano
Plato o placa del océano Plato o placa
de la tierra
Plato o placa de la tierra
雨 あめ が降 ふ り続 つづ いたら、土 ど 砂 しゃ 災 さい 害 がい に要 よう 注 ちゅう 意 い !! 「土 ど 砂 し ゃ 災 さ い 害 が い 」とは 崖 が け が 崩 く ず れたり、地 じ 面 め ん がすべってずれた り、土 つ ち や 石 い し が 流 な が れ 落 お ちてくることです。 雨 あ め の 日 ひ が 続 つ づ いたときは 地 じ 面 め ん がゆるんでいて、土 ど 砂 し ゃ 災 さ い 害 が い が 起 お こりやすくなります。 がけ崩 くず れってどんなこと? 大E お お AAE雨E あ め A やA E地E じ AAE 震E し ん A によってAE地E じ AAE面E め ん Aがゆるんで、AE突E と つ AAE 然E ぜ ん AAE 崩E く ず A れA E落E お A ちることを「がけA E崩E く ず Aれ」といいます。AE崩E く ず AれたA E土E ど AAE 砂E し ゃ A はAE斜面E し ゃ め ん A のAE高E た か A さの 2~3AE倍E ば い A にあたるA E距離E き ょ り Aまでとどくこともあります。 がけAE崩E く ず A れがおきるかもしれないA E場E ば AAE 所E し ょ A は、AE全E ぜ ん AAE国E こ く AでAE約E や く A 86,000A E箇E か AAE 所E し ょ A も あります。他 ほ か の 危 き 険 け ん な 場 ば 所 し ょ にくらべてとてもおおいです。 がけ崩くずれのまえぶれ • パラパラとがけから 小E こ AAE 石E い し A がA E落E お ち Aちてくるようになったとき。 • がけからAE水E み ず A がしみA E出E だ A してきたとき。 • がけにひびやAE割E わ A れA E目E め A ができたとき。
土砂
ど し ゃ災害
さ い が いについて
Si continúa lloviendo, ¡tenga mucho cuidado con los daños por derrumbamiento de tierras!
“Los daños por derrumbamiento de tierras” son los derrumbes o deslizamientos de la tierra, el alud o flujo de barro y piedras. Cuando continúan los días de lluvia, el terreno se afloja y se hace propenso a que se produzcan daños por
derrumbamiento de tierras.
¿Qué es un derrumbe de tierra?
Se le llama “derrumbe de tierra”, a la caída inesperada de la tierra, cuando se afloja por causa de fuertes lluvias y terremotos. Algunas veces la tierra y piedras que se
derrumban llegan hasta una distancia aproximadamente de 2 a 3 veces más que la altura de la pendiente.
En todo Japón hay alrededor de 86,000 lugares con peligro de que ocurran derrumbes de tierra. Es un número muy grande en comparación con otros lugares peligrosos.
Señal o presagio del derrumbe de tierra
• Cuando empiezan a caer desde precipicios o acantilados pequeñas piedras desboronadas.
• Cuando comienza a fugarse agua desde precipicios o acantilados.
• Cuando comienzan a notarse grietas en los precipicios o acantilados.
En cuanto a los daños por
derrumbe de tierras
地 じ すべりってどんなこと? AE緩E ゆ る AやかなA E坂E さ か A で、AE粘E ね ん AAE 土E ど A のようなAE滑E す べ A りやすいA E土E つ ち A にAE雨E あ め A などが しみこんで、AE地E じ AAE面E め ん A がAE動E う ご Aきだすことを「AE地E じ A すべり」といいま す。AE広E ひ ろ AいA E範E は ん AAE 囲E い A でおこり、 AE家E い え AやA E田E た AAE 畑E は た A 、AE道E ど う AAE 路E ろ A などがAE一E い ち AAE度E ど AにA E埋E う A まってしまいます。 はじめは、1AE日E に ち A にA E数E す う A ミリくらいとAE目E め A にA E見E み A えないほどのAE動E う ご A きAE方E か た A ですが、A E突E と つ AAE 然E ぜ ん A ズルズルとAE数E す う AメートルもA E動E う ご Aくことがあります。 また、「AE地E じ A すべり」のAE土E ど AAE砂E し ゃ AによってA E止E と AめられてしまったAE川E か わ A のA E水E み ず AがいっきにA E流E な が A れだすことで、AE川E か わ AのAE下E し た AのA E方E ほ う AのものをたくさんAE壊E こ わ A します。 地じすべりのまえぶれ • AE井E い AAE 戸E ど A のA E水E み ず A がにごりはじめた。 • AE地E じ AAE 面E め ん A のA E一E い ち AAE 部E ぶ A がへこんだり、あるいはもりあがったりした。 ひび 割 わ れができた。 • 急 E きゅう A にA E池E い け A やAE沼E ぬ ま AのA E水E み ず AのA E量E りょう AがA E変E へ ん AAE化E か AしたAE時E と き A 。 土 ど 石 せき 流 りゅう ってどんなこと? AE毎E ま い AAE日E に ち AAE 降E ふ A りA E続E つ づ A けるAE梅雨E つ ゆ AAE時E ど き AのA E雨E あ め Aや、AE台E た い AAE 風E ふ う A のAE大E お お AAE 雨E あ め A など によって、 AE谷E た に AやA E山E や ま A のAE地E じ AAE面E め ん AからA E土E つ ち AやAE石E い し A などがいっきにA E流E な が Aされて くることを「AE土E ど AAE石E せ き AA E流 E りゅう A 」といいます。 「AE土E ど AAE石E せ き AA E流 E りゅう AAE 災E さ い AAE 害E が い A 」は、AE扇E せ ん AA E状 E じょう AAE 地E ち A やA E流E な が A れのA E急 E きゅう AなA E川E か わ A があ るところでAE起E お A こることがA E多E お お A く、AE速E は や AいスピードとAE強E つ よ A いA E力 E ちから AでたくさんのものをAE壊E こ わ Aします。 土石流 どせきりゅう のまえぶれ • AE山E や ま AAE 全E ぜ ん AAE 体E た い A がうなるようなAE音E お と A 「AE山E や ま AAE鳴E な A り」がするA E時E と き A 。
土砂
ど し ゃ災害
さ い が いについて
• AE川E か わ A のA E流E な が A れにA E流 E りゅう AAE木E ぼ く Aがまじっていたり、にごりが でてきたAE時E と き A 。 • AE川E か わ A のA E水E み ず A が、AE雨E あ め A がAE降E ふ A りA E続E つ づ A いているのにもかか わらず 減 へ っている 時 と き 。
¿Qué es un deslizamiento de tierra?
Se le llama “deslizamiento de tierra”, al movimiento de suelos de una pendiente suave, cuando la lluvia se filtra en estos suelos que son resbaladizos como la arcilla. Se produce en gran extensión y entierra de una vez las casas, campos, calles, etc.
Al principio la forma de moverse es de unos cuantos milímetros al día, tan pequeña que no puede verse con la
vista, sin embargo también hay ocasiones en que se mueve brusca y repentinamente varios metros.
Además, a causa de que la tierra del “deslizamiento de tierra”, impide el paso del agua de los ríos, estas aguas se desbordan de una vez, destruyendo muchas cosas que están abajo del río.
Señal o presagio del deslizamiento de tierra • El agua del pozo comienza a enturbiarse.
• Una parte del suelo se ha hundido, o bien se ha elevado. Se han abierto grietas.
• Cuando la cantidad de agua de lagunas y pantanos haya sufrido cambios.
¿Qué es un alud o flujo de lodo y piedras?
Se dice “alud o flujo de lodo y piedras”, cuando la tierra y piedras del suelo de valles y montañas se corren a la vez juntas con el agua, a causa de la lluvia que continúa todos los días en la temporada de lluvias o por las fuertes lluvias de un tifón.
Los “daños por el flujo de lodo y piedras”, ocurren muchas veces debido a que hay ríos de corriente rápida y
abanicos fluviales, y destruyen un montón de cosas con gran energía y velocidad.
Señal o presagio del flujo de lodo y piedras
• Cuando se escucha el “retumbo de la montaña”, un sonido que parece que la montaña entera está gimiendo.
En cuanto a los daños por
derrumbe de tierras
• Cuando en la corriente del río flotan maderos y el agua se enturbia.
台 たい 風 ふう の時 じ 期 き は要 よう 注 ちゅう 意 い !! 大E お お AAE雨E あ め A がA E降E ふ A ると、AE川E か わ A にたくさんのAE水E み ず A がA E流E な が A れます。 この AE水E み ず Aが AE多E お お A すぎると AE堤E て い AAE 防E ぼ う A が AE壊E こ わ A れ、A E町E ま ち Aに AE水E み ず A が AE流E な が Aれ てきます。 雨 う 量 りょう のめやす AE 雨E あ め A のA E音E お と A でAE話E は な Aしをしにくいです。 AE 道E ど う AAE 路E ろ A のあちこちにAE水E み ず Aたまりができます。 AE 強E つ よ A いA E雨E あ め A でドブからAE水E み ず Aがあふれています。 AE 小E ち い A さな AE川E か わ A のあふれ、AE小E ち い A さい AE崖E が け AAE 崩E く ず A れが A E始E は じ Aまりま す。 バケツをひっくりかえしたように 雨 あ め が 降 ふ ります。 道 ど う 路 ろ が 川 か わ のようになります。 崖 が け 崩 く ず れが 起 お きやすくなります。 滝E た き A のようにA E雨E あ め A がゴーゴーとAE降E ふ AりA E続E つ づ A く マンホールから 水 み ず が 溢 あ ふ れ 出 で て、地 ち 下 か 室 し つ 、 地E ち AAE 下E か AAE 街E が い A にA E雨E あ ま AAE 水E み ず A がAE入E は い A ってきます。 AE 多E お お A くのA E洪E こ う AAE 水E ず い A ・AE土E ど AAE 砂E し ゃ AAE 災E さ い AAE 害E が い A がAE起E お A こります。 AE 押E お A しつけられるようなAE感E か ん Aじがする くらいの 強 つ よ い 雨 あ め となり、怖 こ わ くなりま す。 家 い え や 建 た て 物 も の などを 壊 こ わ したり、流 な が してし まう くらいの 雨 あ め です。
水害
すいがいについて
やや強 つよ い雨 あめ (1時間 じ か ん に 10~20 ミリ) 強 つよ い雨 あめ (1時間 じ か ん に 20~30 ミリ ) 激 はげ しい雨 あめ (1時間 じ か ん に 30~50 ミリ) 非 ひ 常 じょう に激 はげ しい雨 あめ (1時間 じ か ん に 50~80 ミリ) 猛 もう 烈 れつ な雨 あめ (1時間 じ か ん に 80 ミリ以 い 上 じょう )¡Tenga mucho cuidado en la época de Tifones !
Al caer una lluvia torrencial, corre bastante agua en los ríos.
Cuando hay demasiada cantidad de agua, el dique se destruye y las aguas corren a la ciudad.
Punto de referencia de la Precipitación (cantidad de lluvia)
Es difícil conversar por el ruido de la lluvia.
Se hacen charcos por todos lados en las calles.
El agua se desborda de las canaletas por las fuertes lluvias.
Comienza el desborde de pequeños ríos y pequeños derrumbes de tierra.
Llueve como si se volcaran cubetas de agua. Las calles parecen ríos.
Los derrumbes de tierra se producen con facilidad.
La lluvia continúa cayendo fuertemente como una catarata.
El agua de desborda de las alcantarillas y entra en sótanos y en los centros de compras subterráneos.
Se producen numerosos daños por
derrumbamiento de tierra e inundaciones.
Llueve tan fuerte al grado de sentir que la lluvia nos empuja, se siente miedo.
Es una lluvia tan fuerte como para destruir y arrastrar casas y edificios.
En cuanto a los daños
causados por inundación
Lluvia un poco fuerte (10 a 20mm. en 1 hora) Lluvia fuerte (20 a 30mm. en 1 hora) Lluvia torrencial (30 a 50mm. en 1 hora)
Lluvia muy intensa (50 a 80mm. en 1 hora)
Lluvia impetuosa (más de 80mm. en 1 hora)
台 たい 風 ふう のコースで影 えい 響 きょう が変 か わります 自E じ AAE分E ぶ ん A のA E住E す A んでいるAE場E ば AAE所E し ょ AがA E台E た い AAE風E ふ う AのAE進E す す AむA E道E み ち Aの A E左 E ひだり AAE側E が わ AかA E右E み ぎ AAE 側E が わ A かでAE風E か ぜ AやA E雨E あ め AのAE強E つ よ A さなどがA E違E ち が Aいます。 AE通E と お AりA E道E み ち A がAE発E は っ AA E表 E ぴょう Aされたら、AE自E じ AAE 分E ぶ ん A のA E家E い え A は どちら 側 が わ にあるのかを 見 み ておきましょう。 避 ひ 難 なん するときのポイント けがをするものが 流 な が れてきたり、 とつぜん 深 ふ か くなっていたりするので、 洪E こ う AAE 水E ず い A のA E中E な か A をAE逃E に A げるときはA E足E あ し AAE 下E も と A に よく 注 ちゅう 意 い しましょう。 子E こ A どもはおA E父E と う A さんやおAE母E か あ Aさんに AE 手E て A をA E引E ひ A いてもらいましょう。 • ひもでしめられるAE運E う ん AAE 動E ど う AAE 靴E ぐ つ A がA E歩E あ る Aきやすいです(AE素E す AAE 足E あ し A ・AE長E な が AAE 靴E ぐ つ A はダメ!)。 • はぐれないようにおAE互E た が A いのA E身体E か ら だ A をロープなどでAE結E む す A びます。 • AE腰E こ し A までA E水E す い AAE 深E し ん A があるようならAE無E む AAE 理E り A にA E避E ひ AAE 難E な ん A せずAE高E た か AいA E所 E ところ AでAE助E た す AけをA E待E ま Aちま しょう。 AE 水E み ず A のA E中E な か A でAE歩E あ る A けるA E深E ふ か A さは、AE大人E お と な AのA E男 E おとこ AのAE人E ひ と AでA E約E や く A 70cm、A E大人E お と な AのA E女 E おんな A のA E人E ひ と A でAE約E や く A 60cm がめやすです。 • AE危E き AAE 険E け ん A なものがA E水E す い AAE 面E め ん AAE 下E か A にあるAE可E か AAE 能E の う AAE 性E せ い A があるので、AE安E あ ん AAE 全E ぜ ん AAE確E か く AAE保E ほ AのためA E長E な が A いAE棒E ぼ う A を
AE 杖E つ え A がわりにしてAE歩E あ る Aきましょう。AE安E あ ん AAE 全E ぜ ん A にA E歩E あ る Aくのに、AE浮E う A きAE輪E わ A につかまりAE歩E あ る A くのもよいでしょう。
Los efectos del Tifón cambian de acuerdo a su curso
En el lugar donde usted vive, la fuerza del viento y la lluvia es diferente dependiendo de si la ruta en que avanza el tifón es a la derecha o la izquierda.
Al anunciarse la ruta que seguirá, vea en cuál de los lados está su casa.
Punto esencial al momento de evacuar
Cuando huya en una inundación, tenga mucho cuidado en dónde camina, porque de repente hay lugares profundos y en la corriente vienen objetos que lo podrían herir. Los niños deben sujetarse a sus padres.
• Es fácil caminar con zapatos deportivos que se amarran con cordones (nunca use botas impermeables ni vaya descalzo).
• Atarse el uno al otro con una cuerda por la cintura para no perderse.
• No intente evacuar si la profundidad del agua está al nivel de la cadera, espere la ayuda en un lugar alto. El punto de referencia de la profundidad del agua donde se puede caminar es de 70cm, para el hombre adulto y 60cm, para la mujer adulta.
• Trate de caminar usando un palo largo en lugar del bastón, para guardar la seguridad, ya que existe la posibilidad de que debajo del agua hayan objetos peligrosos. Para caminar con seguridad, también será bueno si caminara sosteniéndose de un flotador.
La dirección del viento es contraria al sentido de la marcha
Tifón Fuerza
del viento Suave Area en donde las fuertes lluvias es más fuerte Area en donde la tormenta es más fuerte
La dirección del viento es igual al sentido de la marcha
Fuerza del viento Fuerte