• 検索結果がありません。

ハザードマップ 津波 避難 災害 市 自分 災害 意見 ラジオ ハザードマップ 記号 危険 や 開 など 経路 が の 時 を 町 き などの 家 別 があるかを 発生 に 出 防災 が 大雨 や を 作成, 色 し 危険 避難 した 探 について 合 のときには 気象 別 して 特有 な とは し

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

シェア "ハザードマップ 津波 避難 災害 市 自分 災害 意見 ラジオ ハザードマップ 記号 危険 や 開 など 経路 が の 時 を 町 き などの 家 別 があるかを 発生 に 出 防災 が 大雨 や を 作成, 色 し 危険 避難 した 探 について 合 のときには 気象 別 して 特有 な とは し"

Copied!
31
0
0

読み込み中.... (全文を見る)

全文

(1)

■ ハザードマップとは

¿Qué es el mapa de peligro? ■ マップの凡例はんれいについて

Acerca de las indicaciones del mapa ■ 防災ぼ う さ い・災害さいがいについて

Acerca de los Desastres y la Prevención de Desastres □ 日頃ひ ご ろの防災ぼ う さ い対策た い さ く

Medidas habituales para la prevención de desastres □ 地震じ し ん

災害 さいがい

について

En cuanto a los daños por terremotos □ 津波つ な み

について

En cuanto al Tsunami □ 土砂ど し ゃ災害さいがいについて

En cuanto a los daños por derrumbe de tierras □ 水害すいがいについて

En cuanto a los daños causados por inundación

スペイン語 Español ま っ ぷ

ハザードマップを活用

か つ よ う

するために

~ハザードマップと一緒

い っ し ょ

に保管

ほ か ん

してください~

は ざ ー ど ま っ ぷ は ざ ー ど ま っ ぷ は ざ ー ど ま っ ぷ

Para aprovechar el Mapa de peligro (Hazard Map)

~ Consérvelo junto al Mapa de Peligro (Hazard Map) ~

す ぺ い ん ご

(2)

ハザードマップE は ざ ー ど ま っ ぷ A とは AEハザードマップE は ざ ー ど ま っ ぷ Aとは,AE自然E し ぜ ん AAE 災害E さ い が い AAE大雨E お お あ め AAE洪水E こ う ず い AAE土砂E ど し ゃ AAE 災害E さ い が い AAE高潮E た か し お AAE津波E つ な み Aなど)によるAE被害E ひ が い AA E予測E よ そ く AしたA E範囲E は ん い AAEE し め A したA E地図E ち ず Aです。 AE避難E ひ な ん AAE経路E け い ろ AA E避難E ひ な ん AAE 場所E ば し ょ A などのA E情報 E じょうほう AA EEAっています。 AE災害E さ い が い AA E発生E は っ せ い A したAEE と き Aに,A E住民 E じゅうみん AA E迅速E じ ん そ く AAE的確E て き か く AAE避難E ひ な ん Aできるよう, AEEAA EE ま ち AAE作成E さ く せ い Aします。 AEハザードマップE は ざ ー ど ま っ ぷ AAE使E つ か AAEE か た A ①自分じ ぶ んの 家い えを 確認か く に んします ②避難 ひ な ん 場所ば し ょを 確認か く に んします ハザードマップE は ざ ー ど ま っ ぷ Aには AE自然E し ぜ ん AAE災害E さ い が い Aについ てAE記号E き ご う AAEE べ つ AA EE い ろ AAEE べ つ AAE表示E ひ ょ う じ Aしています。A E自分E じ ぶ ん AAEE い え AAEE さ が Aして,どのようなAE災害E さ い が い AAE危険E き け ん A があるかをA E確認E か く に ん A します。 AE 日頃E ひ ご ろ A からAEマップE ま っ ぷ AAE自分E じ ぶ ん AAEE い え A からA E 近いE ち か い AAE 避難所E ひ な ん じ ょ AA E確認E か く に ん A しておきます。 ③各地域か く ち い きで 集つ どい,自然し ぜ ん災害さ い が いや 避難ひ な ん の 方法ほ う ほ うについて 話は なし 合あ います ④自分 じ ぶ ん の 避難ひ な んルートる ー とを 考かんがえます 地域E ち い き AAE防災E ぼ う さ い Aについて A EE は な AAEEAA EE か い AA EE ひ ら Aき,AE地域E ち い き AA E特有E と く ゆ う AAE自然E し ぜ ん AA E災害E さ い が い AA E災害E さ い が い AAEEAAE危険E き け ん AA E道路E ど う ろ A などについて A E意見E い け ん AA EEAAEEAいます。 AE 実際E じ っ さ い AAE避難E ひ な ん AAE場所E ば し ょ AまでAEE あ る Aいてみて,A E 安全E あ ん ぜ ん AAE非難E ひ な ん AしやすいAE経路E け い ろ AA E確認E か く に ん A しておきます。A E夜道E よ み ち Aでも A E安全E あ ん ぜ ん AA E 避難E ひ な ん Aで き る よ う に AE目印E め じ る し Aの ある A E 道路E ど う ろ AA EE え ら A びます。 ⑤メディアめ で ぃ あを 使つ かって 気象き し ょ うじょうほう情報 を 確認 か く に ん します ⑥ハザードマップは ざ ー ど ま っ ぷ を 貼は ります 台風E た い ふ う AA E大雨E お お あ め Aのときには,A EテレビE て れ び AA EラジオE ら じ お Aなどの AE気象E き し ょ う AA E情報E じょうほう AA E注意E ち ゅ う い A しま す。 この マップま っ ぷ を,普段ふ だ ん目め に 付つ く 所ところ に 貼は っておき,いざという 時と きには 自主じ し ゅ防災ぼ う さ い活動か つ ど うを スムーズす む ー ず に 行おこな えるようにします。

(3)

¿Qué es Hazard Map ( Mapa de Peligro)?

Hazard Map, es el mapa que señala los límites previstos de los daños causados por los desastres naturales (fuertes lluvias, inundaciones, desprendimiento de tierras, marea alta, tsunami, etc.)

Trae información como la ruta de evacuación y los lugares de refugio Las municipalidades y pueblos los elaboran para que los habitantes puedan evacuar rápidamente y con precisión al momento de surgir un desastre.

Forma de usar el Hazar Map

 Confirmar el lugar de su casa  Confirmar el lugar de refugio En el Hazard Map los desastres naturales

están indicados por códigos de colores y signos. Asegúrese que clase de desastre corre el peligro de sufrir, buscando el lugar donde está su casa.

Debe verificar en forma de rutina los lugares de refugio que están cerca de su casa.

 Reunirse en cada área y hablar acerca de los desastres naturales y la manera de evacuar

 Considerar su propia ruta de evacación

Hacer reuniones en cada área para hablar acerca de la prevención de desastres y de los desastres naturales característicos de la región. Dar opiniones en relación a las calles o caminos peligrosos, etc. al momento de un desastre.

Trate de caminar en realidad hasta el lugar de refugio, para verificar la ruta más fácil y segura de evacuar.

Escoger calles con señales para poder evacuar con seguridad aun caminando de noche.

 Confirmar la información

meteorológica usando los medios de comunicación

 Pegar el Hazard Map

Cuando hagan fuertes lluvias o tifones, ponga atención a la información

meteorológica usando la televisión y la radio, etc.

Pegue este mapa en un lugar siempre visible, para que en caso de urgencia pueda llevar a cabo sin dificultad las actividades voluntarias de prevención de desastres.

(4)

日頃E ひ ご ろ AからAE様々E さまざま AAE場面E ば め ん AAE想定E そ う て い A してAE地震E じ し ん A からAEEAAEE ま も AAE行動E こ う ど う AA EE かんが A えましょ う!

日頃

ひ ご ろ

の防災

ぼ う さ い

対策

た い さ く

について

家 いえ や職場しょくばにいるとき 頭 あたま を保護ほ ごし,丈夫じょうぶな 机つくえの下したなど安全あんぜんな場所ば し ょに 避難ひ な んする。揺ゆれがおさまり安全あんぜんになってから ガスが すの元栓もとせんを閉しめる。 人 ひと の多おおい施設し せ つにいるとき 落おち着ついて行動こうどうし,あわてて出口で ぐ ちには走はしり出ださ ない。施設し せ つの 係 員かかりいんの指示し じに 従したがう。 鉄道 てつどう やバスば すに乗のっているとき 立たっているときはつり革かわや手てすりにしっかり つかまる。座すわっているときは 頭あたまを保護ほ ごして 姿勢し せ いを低ひくくする。乗務員じょうむいんの指示し じに 従したがう。 建物外 たてものがい にいるとき ブロックぶ ろ っ く塀へいや自動じ ど うは ん ば い き販売機等などの倒壊とうかい,看板かんばんや割われ たガラスが ら すなどの落下ら っ かに注意ちゅういする。 頭あたまを保護ほ ごし ながら 頑 丈がんじょうなビルび るなどに避難ひ な んする。 海 うみ のそばにいるとき 海 うみ のそばから離はなれる。揺ゆれがおさまったら安全あんぜん な場所ば し ょに避難ひ な んする。 車 くるま を運転うんてんしているとき 急ブレーキき ゅ う ぶ れ ー きはかけず,徐々じょじょに速度そ く どを落おとして道 路ろの 左 側ひだりがわに停止て い しする。 車くるまを離はなれるときはキーき ー はつけたままにし,ドアど あはロックろ っ くしない。

(5)

Debemos pensar que actitud tomar para protegernos de los terremotos, previendo varias situaciones de la vida diaria.

Medidas habituales para la

prevención de desastres

Cuando estemos en la casa o el lugar de trabajo

Protegerse la cabeza y refugiarse en un lugar seguro, como por ejemplo debajo de un fuerte escritorio o mesa. Cerrar la llave del gas, cuando haya dejado de temblar y esté seguro.

Cuando estemos en instalaciones donde hayan muchas personas

Actuar con calma, sin correr precipitadamente hacia la salida. Seguir las instrucciones del encargado de la instalación.

Cuando estemos dentro del tren o autobús

Al estar de pie, sujetarse fuertemente a la correa o el pasamanos. Al estar sentado, protegerse la cabeza y bajar el cuerpo. Seguir las instrucciones del personal.

Cuando estemos fuera de la casa o edificios

Tener cuidado con las paredes de bloques y las máquinas expendedoras que se derrumban, con los vidrios de las ventanas y los carteles

publicitarios que caen. Al mismo tiempo de proteger la cabeza, refugiarse dentro de construcciones sólidas.

Cuando estemos cerca del mar

Alejarse del mar. Refugiarse en un lugar seguro cuando haya dejado de temblar.

Cuando estemos conduciendo un automóvil

No frenar repentinamente, reducir poco a poco la velocidad y detenerse a la izquierda de la calle. Cuando nos alejemos del vehículo dejar puesta la llave de encendido y cerrar la puerta sin llave.

(6)

「安全あ ん ぜ ん行動こ う ど う1-2-3」! 大地震E お お じ し ん Aのとき,AEE な に A よりもAE大切E た い せ つ A なことは「AE自分E じ ぶ ん AAE自身E じ し ん AAE身体E か ら だ AA EE ま も A る」ことです。 「安全あ ん ぜ ん行動こ う ど う1‐2‐3」は,地震じ し んから 身み を 守ま もるための 行動こ う ど うです。 家具類E か ぐ る い AAE転倒E て ん と う AAE 防止E ぼ う し A をしましょう! AE連絡E れ ん ら く AAE方法E ほ う ほ う AAEEA めておきましょう! 家族か ぞ くや 同 僚どうりょうと,地震じ し んのとき危険き け んなもの(「うごく」, 「たおれる」,「とぶ」,「おちる」,「われる」 もの)を話はなし合あう。 倒 たお れやすい家具類か ぐ る いは,器具き ぐや留とめ金がねなどで固定こ て いし, 転倒 てんとう を防止ぼ う しする。 電話で ん わがつながりにくいときの安否あ ん ぴ確認かくにん方法ほうほうを 決きめておく。(災害用さいがいよう伝言でんごんダイヤルだ い や る・災害用さいがいよう 伝言板 でんごんばん など)

日頃

ひ ご ろ

の防災

ぼ う さ い

対策

た い さ く

について

(7)

“ ¡ Acción Segura 1-2-3 ! ”

Al momento de un gran terremoto, lo más importante es “proteger su cuerpo por sí mismo”.

La “Acción Segura 1-2-3”, es el acto para protegerse de un terremoto.

¡Evitemos la caída de los muebles!

¡ Decidamos de antemano la manera de hacer contacto!

Discutir con la familia y compañeros de trabajo acerca de las cosas peligrosas al momento de un terremoto ( las cosas que “se mueven”, “se

derriban”, “salen volando”, “se caen” y “se rompen”)

Sujetar los muebles que se tumban con facilidad, con instrumentos o sujetadores metálicos, para evitar que se caigan.

Decidir la manera de comprobar la

seguridad, cuando sea difícil hacer llamadas telefónicas. (Número telefónico para

mensajes en caso de desastres y Cartelera para mensajes en caso de desastres, etc.)

Medidas habituales para la

prevención de desastres

Baje el cuerpo (agacharse) Proteja el cuerpo y la cabeza (esconderse) Quédese quieto hasta que deje de temblar (esperar)

(8)

家族E か ぞ く AAE避難E ひ な ん AAE 場所E ば し ょ AAEEA めましょう! AE防災E ぼ う さ い AAE役立E や く だ AA E情報 E じょうほう AA E入手 E にゅうしゅ Aしましょう! AE非常用E ひじょう よう AAE持出品E もちだし ひん AAE用意E よ う い A し,すぐにAEEAAEEA せるAE場所E ば し ょ AAEEA いておきましょう! AE 非常E ひ じ ょ う AAE 持出品E もちだし ひん AAE リストE り す と AAEE れ い A ) □ 飲料水いんりょうすい □ シャツし ゃ つ・セーターせ ー た ー □ ティッシュて ぃ っ し ゅ □ 保険証 ほけんしょう □ 家族か ぞ く3日分み っ か ぶ んの 食 料 しょくりょう □ 懐中 かいちゅう 電灯 で ん と う □ タオルた お る □ 現金げ ん き ん □ 救 急 箱きゅうきゅうばこ □ ラジオら じ お □ ロウソクろ う そ く □ 預金よ き ん 通帳 つうちょう 家族か ぞ くで避難ひ な ん場所ば し ょや,安全あんぜんな避難ひ な ん経路け い ろを確認かくにん する。 緊 急 きんきゅう 地震じ し ん速報そくほう,広島県ひろしまけん防災ぼうさいWebう ぇ ぶ,防災ぼうさいじょうほう情 報 メールめ ー るなど,防災ぼうさいじょうほう情 報の 入 手にゅうしゅ方法ほうほうを確認かくにん する。 非常 ひじょう 持出 もちだし 袋 ぶくろ を用意よ う いし,すぐに持もち出だせる 場所ば し ょに置おいておく。年ねん2回かいは中身な か みを見直み な お す。

日頃

ひ ご ろ

の防災

ぼ う さ い

対策

た い さ く

について

(9)

□ 常備じ ょ う び薬や く □ 予備よ び の 電池で ん ち □ マッチま っ ち □ 印鑑い ん か ん

□ 下着し た ぎ・靴下く つ し た □ 軍手ぐ ん て

¡Decidir con la familia el lugar de refugio!

¡Obtener información útil para la prevención de desastres!

¡Preparemos los objetos que llevaremos en un momento de emergencia y pongámoslo en el lugar adecuado para poder sacar y llevarlos pronto!

Lista de objetos para llevar en caso de emergencia (ejemplo)

 agua potable  camiseta, jersey o suéter

 pañuelos

desechables  tarjeta del seguro  alimentos para la

familia (para comer por 3 días)

 lámpara de bolsillo

o linterna  toalla  dinero  botiquín de primeros

auxilios  radio portátil

 velas

(candelas)  libreta de ahorro Confirmar con la familia el lugar de refugio y la ruta segura para evacuar.

Confirmar la forma de adquirir información de prevención de desastres, como la Noticia de última hora de emergencia por terremoto,la Página web de prevención de desastres de la Prefectura de Hiroshima y el Correo electrónico de información para prevenir desastres, etc.

Preparar la bolsa para llevar en un momento de emergencia y ponerla en el lugar para poder sacarla de inmediato. Examinar el contenido dos veces al año.

Medidas habituales para la

prevención de desastres

(10)

 botiquín de medicinas  baterías de

repuesto  fósforos  sello  ropa interior y

(11)

EAAEE し ん A !あわてずAEE さ わ AがずAEE こ う AAEE ど う Aしましょう! AEEAAEE し ん A がおきたらあわてない、 さわがないことが 大 だ い 事 じ です。 家EAAEE ぞ く AA EEAAEE も の Aをまもるために、 AEEAAEE し ん A がおきたAEE と き AにどうAEE う ご A いたらよいかをAE日頃E ひ ご ろ AからAEE く ん AAEE れ ん A しておきましょう。 AEE し ん AAEEAAEE か い AA EE きゅう AEEA れのAE度合E ど あ AAEE し ん AAEEA 0 AEE ひ と AA EEA れをAEE か ん Aじない。 AEE し ん AAEEA 1 AEE お く AAEE な い A にいるA EE ひ と AAEE い ち AAEEAが、わずかなA EEAれをAEE か ん Aじる。 AEE し ん AAEEA 2 AEE お く AAEE な い A にいるA EE ひ と AAEE お お AくがA EEAれをAEE か ん Aじ、AEE で ん AAEE と う AなどのつりAEEAA EE も の A がわずかにAEEA れる。 AEE し ん AAEEA 3 AEE お く AAEE な い A にいるA EE ひ と A のほとんどがAEEAれをA EE か ん Aじる。 AEE た な A にあるA EE しょっ AAEEAAEE る い A が、AEE お と A をたてることがある。 AEE し ん AAEEA 4 かなりの 恐 きょう 怖 ふ 感 か ん があり、つり 下 さ げ 物 も の は 大 お お きく 揺 ゆ れ、 棚E た な A にあるA EE しょっ AAEEAAEE る い AAEE お と Aをたて、AEE す わ A りのA EE わ る AAEE お き AAEE も の AAEE た お A れることがある。 AEE し ん AAEEA 5A EE じゃく AEE お お A くのA EE ひ と A が、AEEAAEE あ ん AAEE ぜ ん AA EE は か A ろうとする。 AEE す わ A りのA EE わ る AAEE お き AAEE も の AA EE お お AくがAEE た お Aれ、AEE ま ど AガラスがA EEAれておちること がある。 AEE し ん AAEEA 5A EE きょう AEEAA EE じょう AA EE きょう AAEEAAEE か ん Aじる。テレビがA EE だ い A からAEEA ちることがある。AEEAA EE きょう AされていないブロックAEE べ い AA EE お お AくがA EE く ず Aれる。AEE お お A くのおA EE は か AAEE た お A れる。 AEE し ん AAEEA 6A EE じゃく かなりの 建 た て 物 も の で、壁 か べ のタイルや 窓 ま ど ガラスが 破 は 損 そ ん 、落下 ら っ か する。 耐 た い 震 し ん 性 せ い の 低 ひ く い 木 も く 造 ぞ う の 家 い え では 倒 と う 壊 か い するものもある。 地 じ 割 わ れや 山 や ま 崩 く ず れなどが 発 は っ 生 せ い することがある。 震E し ん AAEEA 6A EE きょう AEE お お A くのA EE た て AAEE も の A で、AEE か べ A のタイルやAEE ま ど A ガラスがA EEAAEE そ ん AAE落下E ら っ か A する。 AEE た い AAEE し ん AAEE せ い AA EE ひ く AAEE て っ AAEE き ん AコンクリートのA EE い え A ではAEE と う AAEE か い Aするものがあ

地震

じ し ん

災害

さいがい

について

(12)

る。 地 じ 割 わ れや 山 や ま 崩 く ず れなどが 発 は っ 生 せ い することがある。 震E し ん AAEEA 7 AEE た い AAEE し ん AAEE せ い AA EE た か AAEE た て AAEE も の Aでも、A EE かたむ Aいたり、AEE お お AきくAEEAAEE か い A するものがある。 AEE お お A きな AEEAAEEAれ、AEEA すべりや AEE や ま AAEE く ず A れが AEE は っ AAEE せ い Aし、AEEAAEE け い AAEEA わるこ ともある。

¡ Un terremoto ! Comportémonos serenamente, sin perder la calma

Al ocurrir un terremoto manténgase sereno, es muy importante que no pierda la calma. Para proteger a su familia y pertenencias, haga simulacros habitualmente para saber como actuar cuando ocurra un terremoto.

Categoría de la Intensidad

sísmica Grado de percepción del temblor

Intensidad

0 Las personas no sienten el movimiento. Intensidad

1

Parte de las personas que están dentro de la casa sienten ligeramente el movimiento.

Intensidad 2

Muchas de las personas que están dentro de la casa sienten el movimiento y los objetos colgantes como lámparas se mueven ligeramente.

Intensidad 3

Casi todas las personas que están dentro de la casa sienten el movimiento. Algunas veces los platos que están en el estante, suenan por el movimiento.

Intensidad 4

Se siente bastante miedo, los objetos colgantes se mueven en gran manera, los platos que están en el estante suenan bastante y algunas veces se caen los adornos decorativos que no están estables.

Intensidad 5 débil

Muchas personas tratan de protegerse.

Gran parte de los adornos que no están estables se caen y algunas veces los vidrios de las ventanas se quiebran y caen.

Intensidad 5 fuerte

Se siente un gran miedo. Algunas veces el televisor se cae. Muchos paredes o muros de bloques que no tienen refuerzo se derrumban. Batantes tumbas se caen.

Intensidad 6 débil

Los cristales de las ventanas y azulejos de las paredes de muchos edificios, se rompen y caen en pedazos.

Algunas de las casas de madera, con poca resistencia a los terremotos también se caen.

En cuanto a los daños

por terremotos

(13)

Algunas veces surgen grietas en el suelo y hay desprendimiento de tierras.

Intensidad 6 fuerte

Los cristales de las ventanas y azulejos de la paredes de muchos edificios, se rompen y caen en pedazos.

Algunas de las casas de concreto reforzado, con poca resistencia a los terremotos, se caen.

Algunas veces surgen grietas en el suelo y desprendimiento de tierras.

Intensidad 7

Aun las construcciones bastante resistentes a los terremotos, se ladean y se destruyen grandemente.

Surgen grandes grietas en el suelo, se produce desprendimiento y

(14)

AEEAAEE し ん AAEE お く AAEE な い A にいたAEEAAEE あ い A AEEAAEE し ん AA EEA こると、AEE ま ど AAE ガラスE が ら す AAEEA れたり AEEAAEEAA EEA ちてきたり、ブロックAEE べ い Aが. AEE た お Aれてきたりします。 A EE あたま AをかばんやA EE ほ ん AAEE ま も Aりましょう。 AEE そ と Aにいるときは、AEE ち か A くにあるA EE じょう AAEEA そうなビルや AEE ひ ろ AA EE こ う AAEE え ん AAEEAげておさまるのをA EEAちましょう。 • AEE そ と A のおA EE み せ A にいるAEE と き Aは、A EE かかり AA EE ひ と AAEEAうことをA EEAいてAEEAAEE な ん A しましょ う。 • AEEAAEEAAEE が い A は 60mA EE か ん AAEE か く AAEEAAEE な い AA EEAAEE ぐ ち Aがあり、 AEE て い AAEE で ん A してもA EE ゆ う AAEE ど う AAEE と う A がつくので、 A EE かかり AA EE ひ と A にしたがいAEEAAEE な ん Aしましょう。 • AEE え い AAEEAAEE か ん A にいるA EE と き A は、すぐにAEE そ と AA EEAA EEA さず シートの 間 あいだ に 身 み を 伏 ふ せて 係 かかり の 人 ひ と の 誘 ゆ う 導 ど う を 待EA ちましょう。 • AEE え き A のホームにいるAEEAAEE あ い Aは、A EE あたま AAEEAAEEA しながら A EE はしら AA EE か べ AAEEAをよせましょう。 • ホームからAEEA ちたA EE と き A は、AEE た す AけをA EEAんでAEEAきあげてもらうか、

地震

じ し ん

災害

さいがい

について

(15)

AEEA れがおさまるまでAEE せ ん AAEEAとホームのA EE あいだ Aにうつぶせになりましょう。

(16)

¡ Un terremoto! En el caso de que esté dentro de la casa

Al surgir un terremoto, los cristales de las ventanas se rompen, el techo se viene abajo y los muros de bloques se derrumban.

Protéjase la cabeza con un bolso o un libro. Cuando esté afuera en la calle, huya a un edificio cercano y que sea fuerte o a un parque espacioso, y espere hasta que deje de temblar.

• Cuando esté afuera en una tienda, evacúe escuchando las indicaciones de los empleados.

• En los centros de compras subterráneos, hay salidas a 60m de distancia cada una, la luz para guiarse alumbra aunque haya corte de electricidad. Evacúe siguiendo las

instrucciones del encargado.

• Cuando esté dentro de la sala de un cine,no

salga al instante ni precipitadamente. Tiéndase entre los asientos y espere que la persona encargada le guíe.

• Cuando esté en la plataforma de la estación, acerque el cuerpo a la pared o pilar, al mismo tiempo protéjase la cabeza.

• Cuando se caiga de la plataforma, pida ayuda para que lo levanten o tiéndase boca abajo entre la plataforma y los carriles, hasta que haya dejado de temblar.

En cuanto a los daños

por terremotos

(17)

AEE と お AAEEAAEE し ょ A からのAEEAAEE た く A AEE が っ AAEE こ う AA E職場E し ょ く ば AAEE い え AからA EE と お AAEE ひ と A は、 AEE い え AA EE か え A るのがA EE むずか Aしくなるでしょう。 そんなことも 考 かんが えて、どこにいれば 安E あ ん AAEE ぜ ん A かをよくA EE かんが Aえておきましょう。 AEE い え AA EE か え AAEEAAEE あ い AA EE あ ん AAEE ぜ ん Aかどうかを たしかめましょう。 • あわてないでAEEAA EEA いてA EE こ う AAEE ど う A しましょう。 • ラジオやAEE ま わ A りにいるA EE ひ と A からA EE じょう AAEE ほ う AA EE にゅう AAEE し ゅ A しましょう。 • AEE あ ま A いもの(チョコやキャラメルなど)をA EE よ う AAEEAしておきましょう。 • AEEAAEE ぞ く A のいるA EEAAEE し ょ A がわかってAEE あ ん AAEE ぜ ん Aなら、AEEA どもはA EEAAEEAAEEAAEE た く A しな いで AEE む か A えにきてもらいましょう。 • AEEAAEE た く A するA EEAAEE あ い A は、AEE か え AAEE み ち AA EE じゅん AA EEAAEE ぞ く A やともだちにAEE お し A えておきまし ょう。

地震

じ し ん

災害

さいがい

について

(18)

El regreso a casa desde un lugar lejano

A las personas que viven lejos de las escuelas o los lugares de trabajo se les hará difícil regresar a sus casas. Considere también esta situación y piense bien en qué lugares podría estar seguro.

En caso de regresar a su casa, verifique si es seguro o no.

• Compórtese serenamente sin perder la calma.

• Obtenga información por la radio o las personas que están alrededor.

• Provéase de algo dulce (chocolates o caramelos).

• Si la familia de los niños está segura y sepa dónde está, no deben empeñarse en regresar a la casa. Pidan que los vengan a recoger.

• Si regresa a su casa, informe a su familia y amigos la ruta que seguirá para regresar.

Puntos Esenciales

En cuanto a los daños

por terremotos

(19)

地 じ 震 しん のあとも油 ゆ 断 だん 禁 きん 物 もつ !津 つ 波 なみ が発 はっ 生 せい するかもしれません 地EAAEE し ん A のあとはA EEAAEE な み AAEEAこることもあります。AEEAAEE な み A はジェットAEEA くらいのA EE は や Aさでやってきて、AEE し ん AAEE か ん AAEE せ ん A くらいのAEE は や A さでA EE す す A みます。AEEAAEE し ん A がおきたらすぐ にAEE う み A からA EE は な A れて、AEE た か Aいところに にげましょう。津 つ 波 な み を 見 み ていると 間 ま に 合 あ わなくなるかもしれません。 津 つ 波 なみ 発 はっ 生 せい のメカニズム 地EAAEE め ん A のはじが、AEE う み A のプレートのAEE う ご A きによっ て ひきずりこまれてゆがみます。 ゆがみがいっぱいになると、地 じ 面 め ん のはじが もとにもどろうとしてはねかえり、 海E う み AA EE み ず AAEEAA EEAげます。 AEEAA EEA げられたAEE う み AA EE み ず AはあちこちにAEE ひ ろ A が ります。 その 広 ひ ろ がり 方 か た は 海 う み が 深 ふ か いと 横 よ こ に 速 は や く 進 す す み、

津波

つ な み

について

(20)

E う み AA EE あ さ A いとAEE た か AくゆっくりとA EE す す Aみます。

¡ Desprevenirse después de los terremotos es un tabú! Podrían provocarse olas gigantes (Tsunami)

Después de un terremoto algunas veces también se produce el Tsunami. El Tsunami viene con la velocidad parecida a la del Jet, y avanza con la rapidez parecida a la del Shinkansen. Cuando se produzca un terremoto,

inmediatamente aléjese de la costa y huya a lugares altos. Si usted se queda viendo el Tsunami, puede ser que sea demasiado tarde.

Mecanismo del surgimiento del Tsunami

El extremo del suelo se desliza deformándose por la atracción causada por la placa del mar.

Cuando la deformación llega al tope, el extremo del suelo vuelve a recobrar su posición original y entonces empuja hacia arriba las aguas del mar.

Las aguas del mar empujadas hacia arriba se extienden por todos lados.

La forma de extenderse es avanzando con rapidez hacia los lados, si el mar es profundo y avanzando lentamente y con altura si el mar es poco profundo.

En cuanto al

Tsunami

Plato o placa de la tierra

Plato o placa del océano

Plato o placa del océano

Plato o placa del océano Plato o placa

de la tierra

Plato o placa de la tierra

(21)

雨 あめ が降 ふ り続 つづ いたら、土 ど 砂 しゃ 災 さい 害 がい に要 よう 注 ちゅう 意 い !! 「土 ど 砂 し ゃ 災 さ い 害 が い 」とは 崖 が け が 崩 く ず れたり、地 じ 面 め ん がすべってずれた り、土 つ ち や 石 い し が 流 な が れ 落 お ちてくることです。 雨 あ め の 日 ひ が 続 つ づ いたときは 地 じ 面 め ん がゆるんでいて、土 ど 砂 し ゃ 災 さ い 害 が い が 起 お こりやすくなります。 がけ崩 くず れってどんなこと? 大E お お AAEE あ め AA EEAAEE し ん A によってAEEAAEE め ん Aがゆるんで、AEE と つ AAEE ぜ ん AAEE く ず AA EEA ちることを「がけA EE く ず Aれ」といいます。AEE く ず AれたA EEAAEE し ゃ AAE斜面E し ゃ め ん AAEE た か A さの 2~3AEE ば い A にあたるA E距離E き ょ り Aまでとどくこともあります。 がけAEE く ず A れがおきるかもしれないA EEAAEE し ょ A は、AEE ぜ ん AAEE こ く AAEE や く A 86,000A EEAAEE し ょ A も あります。他 ほ か の 危 き 険 け ん な 場 ば 所 し ょ にくらべてとてもおおいです。 がけ崩くずれのまえぶれ • パラパラとがけから 小EAAEE い し AA EE お ち Aちてくるようになったとき。 • がけからAEE み ず A がしみA EEA してきたとき。 • がけにひびやAEEAA EEA ができたとき。

土砂

ど し ゃ

災害

さ い が い

について

(22)

Si continúa lloviendo, ¡tenga mucho cuidado con los daños por derrumbamiento de tierras!

“Los daños por derrumbamiento de tierras” son los derrumbes o deslizamientos de la tierra, el alud o flujo de barro y piedras. Cuando continúan los días de lluvia, el terreno se afloja y se hace propenso a que se produzcan daños por

derrumbamiento de tierras.

¿Qué es un derrumbe de tierra?

Se le llama “derrumbe de tierra”, a la caída inesperada de la tierra, cuando se afloja por causa de fuertes lluvias y terremotos. Algunas veces la tierra y piedras que se

derrumban llegan hasta una distancia aproximadamente de 2 a 3 veces más que la altura de la pendiente.

En todo Japón hay alrededor de 86,000 lugares con peligro de que ocurran derrumbes de tierra. Es un número muy grande en comparación con otros lugares peligrosos.

Señal o presagio del derrumbe de tierra

• Cuando empiezan a caer desde precipicios o acantilados pequeñas piedras desboronadas.

• Cuando comienza a fugarse agua desde precipicios o acantilados.

• Cuando comienzan a notarse grietas en los precipicios o acantilados.

En cuanto a los daños por

derrumbe de tierras

(23)

地 じ すべりってどんなこと? AEE ゆ る AやかなA EE さ か A で、AEE ね ん AAEEA のようなAEE す べ A りやすいA EE つ ち AAEE あ め A などが しみこんで、AEEAAEE め ん AAEE う ご Aきだすことを「AEEA すべり」といいま す。AEE ひ ろ AA EE は ん AAEEA でおこり、 AEE い え AA EEAAEE は た AAEE ど う AAEEA などがAEE い ち AAEEAA EEA まってしまいます。 はじめは、1AEE に ち AA EE す う A ミリくらいとAEEAA EEA えないほどのAEE う ご AAEE か た A ですが、A EE と つ AAEE ぜ ん A ズルズルとAEE す う AメートルもA EE う ご Aくことがあります。 また、「AEEA すべり」のAEEAAEE し ゃ AによってA EEAめられてしまったAEE か わ AA EE み ず AがいっきにA EE な が A れだすことで、AEE か わ AAEE し た AA EE ほ う AのものをたくさんAEE こ わ A します。 地じすべりのまえぶれ • AEEAAEEAA EE み ず A がにごりはじめた。 • AEEAAEE め ん AA EE い ち AAEEA がへこんだり、あるいはもりあがったりした。 ひび 割 わ れができた。 • 急 E きゅう AA EE い け AAEE ぬ ま AA EE み ず AA EE りょう AA EE へ ん AAEEAしたAEE と き A 。 土 ど 石 せき 流 りゅう ってどんなこと? AEE ま い AAEE に ち AAEEAA EE つ づ A けるAE梅雨E つ ゆ AAEE ど き AA EE あ め Aや、AEE た い AAEE ふ う AAEE お お AAEE あ め A など によって、 AEE た に AA EE や ま AAEEAAEE め ん AからA EE つ ち AAEE い し A などがいっきにA EE な が Aされて くることを「AEEAAEE せ き AA EE りゅう A 」といいます。 「AEEAAEE せ き AA EE りゅう AAEE さ い AAEE が い A 」は、AEE せ ん AA EE じょう AAEEAA EE な が A れのA EE きゅう AA EE か わ A があ るところでAEEA こることがA EE お お A く、AEE は や AいスピードとAEE つ よ AA EE ちから AでたくさんのものをAEE こ わ Aします。 土石流 どせきりゅう のまえぶれ • AEE や ま AAEE ぜ ん AAEE た い A がうなるようなAEE お と AAEE や ま AAEEA り」がするA EE と き A

土砂

ど し ゃ

災害

さ い が い

について

(24)

AEE か わ AA EE な が A れにA EE りゅう AAEE ぼ く Aがまじっていたり、にごりが でてきたAEE と き A 。 • AEE か わ AA EE み ず A が、AEE あ め AAEEAA EE つ づ A いているのにもかか わらず 減 へ っている 時 と き 。

¿Qué es un deslizamiento de tierra?

Se le llama “deslizamiento de tierra”, al movimiento de suelos de una pendiente suave, cuando la lluvia se filtra en estos suelos que son resbaladizos como la arcilla. Se produce en gran extensión y entierra de una vez las casas, campos, calles, etc.

Al principio la forma de moverse es de unos cuantos milímetros al día, tan pequeña que no puede verse con la

vista, sin embargo también hay ocasiones en que se mueve brusca y repentinamente varios metros.

Además, a causa de que la tierra del “deslizamiento de tierra”, impide el paso del agua de los ríos, estas aguas se desbordan de una vez, destruyendo muchas cosas que están abajo del río.

Señal o presagio del deslizamiento de tierra • El agua del pozo comienza a enturbiarse.

• Una parte del suelo se ha hundido, o bien se ha elevado. Se han abierto grietas.

• Cuando la cantidad de agua de lagunas y pantanos haya sufrido cambios.

¿Qué es un alud o flujo de lodo y piedras?

Se dice “alud o flujo de lodo y piedras”, cuando la tierra y piedras del suelo de valles y montañas se corren a la vez juntas con el agua, a causa de la lluvia que continúa todos los días en la temporada de lluvias o por las fuertes lluvias de un tifón.

Los “daños por el flujo de lodo y piedras”, ocurren muchas veces debido a que hay ríos de corriente rápida y

abanicos fluviales, y destruyen un montón de cosas con gran energía y velocidad.

Señal o presagio del flujo de lodo y piedras

• Cuando se escucha el “retumbo de la montaña”, un sonido que parece que la montaña entera está gimiendo.

En cuanto a los daños por

derrumbe de tierras

(25)

• Cuando en la corriente del río flotan maderos y el agua se enturbia.

(26)

台 たい 風 ふう の時 じ 期 き は要 よう 注 ちゅう 意 い !! 大E お お AAEE あ め AA EEA ると、AEE か わ A にたくさんのAEE み ず AA EE な が A れます。 この AEE み ず AAEE お お A すぎると AEE て い AAEE ぼ う AAEE こ わ A れ、A EE ま ち AAEE み ず AAEE な が Aれ てきます。 雨 う 量 りょう のめやす AEE あ め AA EE お と AAEE は な Aしをしにくいです。 AEE ど う AAEEA のあちこちにAEE み ず Aたまりができます。 AEE つ よ AA EE あ め A でドブからAEE み ず Aがあふれています。 AEE ち い A さな AEE か わ A のあふれ、AEE ち い A さい AEE が け AAEE く ず A れが A EE は じ Aまりま す。 バケツをひっくりかえしたように 雨 あ め が 降 ふ ります。 道 ど う 路 ろ が 川 か わ のようになります。 崖 が け 崩 く ず れが 起 お きやすくなります。 滝E た き A のようにA EE あ め A がゴーゴーとAEEAA EE つ づ A く マンホールから 水 み ず が 溢 あ ふ れ 出 で て、地 ち 下 か 室 し つ 、 地EAAEEAAEE が い AA EE あ ま AAEE み ず AAEE は い A ってきます。 AEE お お A くのA EE こ う AAEE ず い AAEEAAEE し ゃ AAEE さ い AAEE が い AAEEA こります。 AEEA しつけられるようなAEE か ん Aじがする くらいの 強 つ よ い 雨 あ め となり、怖 こ わ くなりま す。 家 い え や 建 た て 物 も の などを 壊 こ わ したり、流 な が してし まう くらいの 雨 あ め です。

水害

すいがい

について

やや強 つよ い雨 あめ (1時間 じ か ん に 10~20 ミリ) 強 つよ い雨 あめ (1時間 じ か ん に 20~30 ミリ ) 激 はげ しい雨 あめ (1時間 じ か ん に 30~50 ミリ) 非 ひ 常 じょう に激 はげ しい雨 あめ (1時間 じ か ん に 50~80 ミリ) 猛 もう 烈 れつ な雨 あめ (1時間 じ か ん に 80 ミリ以 い 上 じょう )

(27)

¡Tenga mucho cuidado en la época de Tifones !

Al caer una lluvia torrencial, corre bastante agua en los ríos.

Cuando hay demasiada cantidad de agua, el dique se destruye y las aguas corren a la ciudad.

Punto de referencia de la Precipitación (cantidad de lluvia)

Es difícil conversar por el ruido de la lluvia.

Se hacen charcos por todos lados en las calles.

El agua se desborda de las canaletas por las fuertes lluvias.

Comienza el desborde de pequeños ríos y pequeños derrumbes de tierra.

Llueve como si se volcaran cubetas de agua. Las calles parecen ríos.

Los derrumbes de tierra se producen con facilidad.

La lluvia continúa cayendo fuertemente como una catarata.

El agua de desborda de las alcantarillas y entra en sótanos y en los centros de compras subterráneos.

Se producen numerosos daños por

derrumbamiento de tierra e inundaciones.

Llueve tan fuerte al grado de sentir que la lluvia nos empuja, se siente miedo.

Es una lluvia tan fuerte como para destruir y arrastrar casas y edificios.

En cuanto a los daños

causados por inundación

Lluvia un poco fuerte (10 a 20mm. en 1 hora) Lluvia fuerte (20 a 30mm. en 1 hora) Lluvia torrencial (30 a 50mm. en 1 hora)

Lluvia muy intensa (50 a 80mm. en 1 hora)

Lluvia impetuosa (más de 80mm. en 1 hora)

(28)
(29)

台 たい 風 ふう のコースで影 えい 響 きょう が変 か わります 自EAAEE ぶ ん AA EEA んでいるAEEAAEE し ょ AA EE た い AAEE ふ う AAEE す す AA EE み ち AA EE ひだり AAEE が わ AA EE み ぎ AAEE が わ A かでAEE か ぜ AA EE あ め AAEE つ よ A さなどがA EE ち が Aいます。 AEE と お AA EE み ち AAEE は っ AA EE ぴょう Aされたら、AEEAAEE ぶ ん AA EE い え A は どちら 側 が わ にあるのかを 見 み ておきましょう。 避 ひ 難 なん するときのポイント けがをするものが 流 な が れてきたり、 とつぜん 深 ふ か くなっていたりするので、 洪E こ う AAEE ず い AA EE な か AAEEA げるときはA EE あ し AAEE も と A に よく 注 ちゅう 意 い しましょう。 子EA どもはおA EE と う A さんやおAEE か あ Aさんに AEEAA EEA いてもらいましょう。 • ひもでしめられるAEE う ん AAEE ど う AAEE ぐ つ AA EE あ る Aきやすいです(AEEAAEE あ し AAEE な が AAEE ぐ つ A はダメ!)。 • はぐれないようにおAEE た が A いのA E身体E か ら だ A をロープなどでAEE む す A びます。 • AEE こ し A までA EE す い AAEE し ん A があるようならAEEAAEEAA EEAAEE な ん A せずAEE た か AA EE ところ AAEE た す AけをA EEAちま しょう。 AEE み ず AA EE な か AAEE あ る A けるA EE ふ か A さは、AE大人E お と な AA EE おとこ AAEE ひ と AA EE や く A 70cm、A E大人E お と な AA EE おんな AA EE ひ と AAEE や く A 60cm がめやすです。 • AEEAAEE け ん A なものがA EE す い AAEE め ん AAEEA にあるAEEAAEE の う AAEE せ い A があるので、AEE あ ん AAEE ぜ ん AAEE か く AAEEAのためA EE な が AAEE ぼ う A

(30)

AEE つ え A がわりにしてAEE あ る Aきましょう。AEE あ ん AAEE ぜ ん AA EE あ る Aくのに、AEEAAEEA につかまりAEE あ る A くのもよいでしょう。

(31)

Los efectos del Tifón cambian de acuerdo a su curso

En el lugar donde usted vive, la fuerza del viento y la lluvia es diferente dependiendo de si la ruta en que avanza el tifón es a la derecha o la izquierda.

Al anunciarse la ruta que seguirá, vea en cuál de los lados está su casa.

Punto esencial al momento de evacuar

Cuando huya en una inundación, tenga mucho cuidado en dónde camina, porque de repente hay lugares profundos y en la corriente vienen objetos que lo podrían herir. Los niños deben sujetarse a sus padres.

• Es fácil caminar con zapatos deportivos que se amarran con cordones (nunca use botas impermeables ni vaya descalzo).

• Atarse el uno al otro con una cuerda por la cintura para no perderse.

• No intente evacuar si la profundidad del agua está al nivel de la cadera, espere la ayuda en un lugar alto. El punto de referencia de la profundidad del agua donde se puede caminar es de 70cm, para el hombre adulto y 60cm, para la mujer adulta.

• Trate de caminar usando un palo largo en lugar del bastón, para guardar la seguridad, ya que existe la posibilidad de que debajo del agua hayan objetos peligrosos. Para caminar con seguridad, también será bueno si caminara sosteniéndose de un flotador.

La dirección del viento es contraria al sentido de la marcha

Tifón Fuerza

del viento Suave Area en donde las fuertes lluvias es más fuerte Area en donde la tormenta es más fuerte

La dirección del viento es igual al sentido de la marcha

Fuerza del viento Fuerte

参照

関連したドキュメント

子どもたちは、全5回のプログラムで学習したこと を思い出しながら、 「昔の人は霧ヶ峰に何をしにきてい

Estos requisitos difieren de los criterios de clasificación y de la información sobre peligros exigida para las hojas de datos de seguridad y para las etiquetas de manipulación

Estos requisitos difieren de los criterios de clasificación y de la información sobre peligros exigida para las hojas de datos de seguridad y para las etiquetas de manipulación

 模擬授業では, 「防災と市民」をテーマにして,防災カードゲームを使用し

○防災・減災対策 784,913 千円

Cuando se aplica como mezcla de tanque para mantener el suelo limpio de malezas, este producto brinda control de las malezas anuales emergidas y control o control parcial de

危険な状況にいる子どもや家族に対して支援を提供する最も総合的なケンタッキー州最大の施設ユースピリタスのト

防災 “災害を未然に防⽌し、災害が発⽣した場合における 被害の拡⼤を防ぎ、及び災害の復旧を図ることをい う”