• 検索結果がありません。

“No Frigate Like a Book” : 幼児期における詩との出会い 利用統計を見る

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

シェア "“No Frigate Like a Book” : 幼児期における詩との出会い 利用統計を見る"

Copied!
15
0
0

読み込み中.... (全文を見る)

全文

(1)

Author(s)

ケネス・O・アンダースン

Citation

聖学院大学論叢, 14(2): 1-14

URL

http://serve.seigakuin-univ.ac.jp/reps/modules/xoonips/detail.php?item_i d=200

Rights

聖学院学術情報発信システム : SERVE

SEigakuin Repository for academic archiVE

(2)

ケネス・

O

・アンダースン

N  0  F r i g a t e  Like a  Book 

Kenneth O .  ANDERSON 

これはR

o b e r tL o u i s  S t e v e n s o n

, 

W a l t e r  d e  l a  Mare

, 

L o r d  Houghton

, 

Ludwig B e r n e l m a n s

そして

D r .  S e u s s

によって書かれた,子供達に想像力の駆使を促す日常逃避のような,子供のための詩の本 の魅力を検討した論文であり,大人をも引き付けるこれらの本に潜在する意味についても論じるも のであるO

T h e r e  i s   no F r i g β t e  l i k e  a  Book 

τ

'0 

t a k e  u s  Lands away  N  o r  any C o u r s e r s  l i k e  a  P a g e  

Of P r a n c i n g  P o e t r y  ‑ T h i s   T r a v e r s e  r n a y  t h e  p o o r e s t  t a k e  

W i t h o u t  o p p r e s s  o f  T o l l  ‑ How f r u g a l  i s  t h e  C h a r i o t   T h a t  b e a r s  t h e  h u r n a n  S o u l l  

E r n i l y  D i c k i n s o n

, 

c .   1 8 7 3  

1  h a v e  o f t e n  wondered when i t   was t h a t  a  p a g e  o f  p r a n c i n g  p o e t r y

r s tdrew r n y  a t t e n t i o n  and bade  r n e  r n o u n t  f o r  a  j o u r n e y  t o  o t h e r  w o r l d s .  1  know i t  was i n  c h i l d h o o d ,  f o r  1  r e r n e r n b e r  r e a d i n g  p o e r n s  by  R o b e r t  L o u i s  S t e v e n s o n  and W a l t e r  de l a  Mare

, 

a r n o n g  o t h e r s

, 

a t  a  v e r y  e a r l y  a g e .  T h e r e  were a l s o

, 

o f   c o u r s e

, 

t h e  r h y r n e s  o f  Ludwig B e r n e l m a n s  and D r .  S e u s s

, 

which c o n t i n u e  t o  c a p t u r e  s o  r n a n y .  

The r h y r n e s  and r n e t e r s  o f  p o e r n s  e n t r a n c e  t h e  e a r ;  c h i l d r e n  l o v e  Mother Goose r h y r n e s

, 

and  i f   t h e y   a r e  l u c k y  t h i s  l o v e  l e a d s  t h e r n  t o  o t h e r  p o e r n s .  B u t  i t   i s  a l s o  t h e  i d e a  o f  e s c a p e  t h a t  a p p e a l s :  Many c h i l ‑ d r e n  who a r e  n o t  v e r y  happy a t  e i t h e r  h o r n e  o r  s c h o o l  f i n d  t h a t  r e a d i n g  p o e t r y  o f f e r s  an i r n r n e d i a t e  r e ‑ Key w o r d s :   R h y r n e

, 

M e t e r

, 

E s c a p e

, 

I r n a g i n a t i o n

, 

C o n s o l a t i o n

, 

H u r n o r  

‑ 1 ‑

(3)

l e a s e ,  a  sudden l i f t   o f  t h e  s p i r i t s  i n t o  w o r l d s  f a r  more a t t r a c t i v e  t h a n  t h e  o n e s  t h e y  a r e  f o r c e d  t o  

江由

a b i tmost o f  t h e i r  w a k i n g  h o u r s .  Th e  rhythms o f  p o e t r y  work l i k e  an i n c a n t a t i o n ,  p u t t i n g  a  s p e l l  on  r e a d e r s  which o f t e n  l a s t s  a f t e r  t h e  poem h a s  been r e a d

, 

and which l i n g e r s  i n  t h e  m i n d .  

Donald J u s t i c e ' s  poem H o u s e s "  ( P e c k ,  e d . ,  1 9 7 6 )  e x p r e s s e s  w e l l  t h e  s e n s e  o f  o p p r e s s i v e n e s s  t h a t   f o r  many h a s  been t h e  e s s e n c e  o f  f a m i l y  l i f e  a s  t h e y  grow up and away from i t :  

Tim

e  and t h e  w e a t h e r  wear away  The h o u s e s  t h a t  o u r  f a t h e r s  b u i l t .   T h e i r  g h o s t l y  f u r n i t u r e  r e m a i n s :  

All 

t h e  s a d  s o f a s  we h a v e  s t a i n e d   With t e a r s  o f  boredom and o f  g

l t ,

Th

e  f r a y i n g  m o t t o e s ,  t h e  s t o p p e d  c l o c k s . . .  

An

d  s t

s o m e t i m e st h e s e  t i r e d  s h a p e s   T a u n t  t h e  damp p a r l o r s  o f  t h e  h e a r t .   Wh a t  Sunday p r i s o n s  t h e y  r e c a l l !  

An

d  what m i r a c u l o u s  e s c a p e s !  

P o e t r y  o f f e r s  m i r a c u l o u s  e s c a p e s  t o  c h i l d r e n .  I n  t h i s  e s s a y  1  p r o p o s e  t o  l o o k  a t  a  few o f  t h e  poems  which h e l p e d  me e s c a p e

c h i l d h o o d( a n d  even now) and examine a  few o f  t h e  ways i n  which t h e y   a c c o m p l i s h  t h a t .  

Robert Louis Stevenson 

Many o f  t h e  poems i n  S t e v e n s o n ' s  s e m i n a l   A C h i l d ' s  G α γ den o f  V e r s e s  ( S t e v e n s o n ,  1 8 8 5 / 1 9 5 2 )   d e a l  w i t h  e c a p e .  S t e v e n s o n ,  o f  c o u r s e ,  b e i n g  an i n v a l i d  a s  a  c h i l d ,  was o f t e n  l i t e r a l l y  t r a p p e d  a t  home ,  a s  he shows i n  h i s  poem Bed i n  Summer." But h i s  p e r s o n a  i n  t h e  poems ,  even when b e d r i d d e n ,  s t i l l   manages t o  e s c a p e  t h r o u g h  t h e  u s e  o f  h i s  i m a g i n a t i o n :  t h r o u g h  p l a y i n g  w i t h  h i s  t o y s ,  a s  i n The Land  o f  C o u n t e r p a n e "  and  B l o c k  C i t y

" 

t h r o u g h  r e a d i n g  b o o k s   ( P i c t u r e ‑ Books i n  W i n t e r "  and "The Land  O

fS t ω O  

T

Bo ∞ o k s "  

he s

t

wonderswhat l i e s  beyond h i s  h o r i z o n s :  f o r e i g n  l a n d s  and f a i r y  l a n d   ( F 、 o r e i

gnLand

S

, つ where  h i s  p a p e r  b o a t s  w i l l  come a s h o r e   ( Wh e r e  Go t h e  B o a t s ? " ) ,  f o r e i g n  p o r t s   ( P i r a t e  S t o r y " ) ,  and s o  o n .  

One o f  my  f a v o r i t e  o f  t h e s e  poems i s  

Tr

a v e l . "   T h i s  poem c e r t a i n l y  l i t  a  f i r e  i n  me  a s  a  c h i l d  t o  t r a v e l   t h e  w o r l d  and e x p e r i e n c e  i t s  m u l t i f a r i o u s  w o n d e r s .  The poem b e g i n s  i n  a  f o r m a l  way and i s   i n c a n t a ‑ t o r y :  

1  s h o u l d  l i k e  t o  r i s e  and go 

(4)

Wh e r e  t h e  g o l d e n  a p p 1 e s  g r o w . . .  

The i m a g e  o f  g o l d e n  a p p 1 e s  i s   a t t r a c t i v e  t o  a  c h i l d ,  t a n t a l i z i n g ,  e v e n  t h o u g h  he o r  s h e  may n o t  be  a w a r e  o f  a l l  t h e  a l l u s i o n s  t h a t  may come t o  them 1 a t e r  a s  a d u l t  r e a d e r s :  t h e  f r u i t  o f  t h e  Garden o f   Eden

, 

t h e  a p p 1 e s  o f  g o l d  i n  p i c t u r e s  o f  s i l v e r  o f  P r o v e r b s  2 5 :  1 1

, 

t h e  g o l d e n  a p p 1 e s  o f  t h e  g a r d e n  o f  t h e   H e s p e r i d e s ,  t h e  " g o l d e n  a p p 1 e s  o f  t h e  s u n "  i n  Y e a t s ' The Song ofWandering Aengus , "   and s o  o n .  The  m e l l i f l u o u s  rhythm a 1 s o  a p p e a 1 s :  t h e  t r o c h a i c  t e t r a m e t e r  w i t h  i t s  c a t a 1 e c t i c  1 i n e s

, 

t h e  a s s o n a n c e  (

i 

i n   l i k e "  and  r i s e

" 

0  i n   go

"

g o l d e n "  and  grow ワ . There i s   a l s o  t h e  c o n d e n s a t i o n  o f  1 a n g u a g e

, 

a s  i n   p a r r o t  i s 1 a n d s

" 

t h e  a l l u s i o n  t o  R o b i n s o n  C r u s o e  ( " L o n e 1 y  C r u s o e s  b

l d i n gb o a t s

an a l l u s i o n  many  c h i l d r e n  w i l l  be a w a r e  o f  o r  w i l l  a p p r e c i a t e  when t h e y  f i n d  o u t  what i t   m e a n s .  I n  f a c t ,  coming back t o   t h e  poem a s  an a d u 1 t ,  one becomes i n c r e a s i n g 1 y  aware and a p p r e c i a t i v e  o f  how g r e a t  t h e  poem i s :   a b 1 e  t o  s p e a k  v i v i d 1 y  t o  b o t h  c h i l d r e n  and a d u l t s

, 

i n e x h a u s t i b 1 e  i n  i t s  r i c h e s  ( a s  a l l  good poems a r e ) .  I

t 

i s   a b 1 e  t o  g i v e  even a  c h i l d  a  s e n s e  o f  t h e  p a s s i n g  o f  

n e , and t h e  p a t h o s  o f  t h a t ,  a s  t h e  c h i l d  o f  t h e   poem i m a g i n e s  a  d e s e r t e d  c i t y  i n  t h e  d e s e r t  where  A l l   i t s  c h i l d r e n ,  sweep and p r i n c e

h a v e JGrown  t o  manhood a g e s  s i n c e " ;  and where ,  when he h a s  grown up and i s   a b l e  t o  t r a v e l  t o  such a  c i t y  l u m s e l f ,  h e w i l l  

i n  a  c o r n e r  f i n d  t h e  t o y s /  Of t h e  o l d  E g y p t i a n  b o y s . "  A s e n s e  o f  1 0 s s  i s   t h e r e

, 

a s  w e l l  a s  t h e   e x c i t e m e n t  o f  f i n d i n g  a  c o n n e c t i o n  t o  p e o p 1 e  l i k e  o n e s e 1 f ,  t h o u g h  1 0 n g  v a n i s h e d .  T h i s  s e n s e  o f  1 0 s s   may be ,  t o  t h e  c h i l d  r e a d e r ,  p a r t l y  o r  w h o l l y  u n c o n s c i o u s ;  b u t  i t   i s  t h e r e .  Poems s u c h  a s   T r a v e 1 "  p r e

p a r e  c h i 1 d r e n  b o t h  f o r  t h e  e x c i t e m e n t s  and p 1 e a s u r e s  t h a t  t h e  f u t u r e  h o 1 d s  and a 1 s o  f o r  t h e  s a d n e s s e s   t h a t  i t   w i l l  b r i n g .  They do n o t  t r y  t o  h i d e  t h e  w o r l d  from c h i l d r e n ,  b u t  h o l d  i t   o u t  t o  them and h e l p   them f a c e  i t   w i t h  c o u r a g e .  

An

o t h e r  poem i n  G α γ den  which makes one a w a r e  o f  t h e  v a n i s h e d  p a s t  and t h e  s e n s e  o f  1 0 s s  s u c h   a w a r e n e s s  b r

g si s   t h e  1 a s t  poem

t h ebook

,To An

y  R e a d e r . "  S t e v e n s o n  t e l l s  t h e  r e a d e r  t h a t  he  may s e e   t h r o u g h  t h e  windows o f  t h i s  b o o k "  t h e  c h i 1 d  t h a t  was S t e v e n s o n  l u m s e 1 f ,  p 1 a y i n g  i n  a  g a r d e n   o f  t h e  p a s t ,  and t h a t  t h i s  c h i l d  

d o e s  n o t  h e a r ;  he w i l l  n o t  1 0 0 k ,  Nor y e t  be 1 u r e d  o u t  o f  h i s  boo k .   For 1 0 n g  a g o ,  t h e  t r u t h  t o  s a y ,  He h a s  grown up and gone away , 

An

d  i t   i s   b u t  a  c h i l d  o f  a i r  

T h a t  1 i n g e r s  i n  t h e  g a r d e n  t h e r e .  

Through s u c h  s i m p l e  words ,  S t e v e n s o n  c o n v e y s  t o  t h e  c h i 1 d  t r u t h s  s

/h

e  n e e d s  t o  know and must e v e n ‑ t u a l l y  f a c e  head on i 

‑ 3 ‑

(5)

memorated t h r o u g h  a r t .  

Walter de la Mare; Come H

4 i 的

'er

W.H.Auden h i g h l y  commended W a l t e r  d e  l a  M a r e ' s  poems f o r  c h i l d r e n :  

As a  r e v e l a t i o n  o f  t h e  w o n d e r s  o f  t h e  E n g l i s h  L a n g u a g e

, 

de l a  M a r e ' s  poems f o r  c h i l d r e n   a r e  u n r i v a l e d . . . t h e i r  r h y t h m s  a r e  a s  s u b t l e  a s  t h e y  a r e  v a r i e d .  L i k e   a l l   g o o d  poems

, 

o f  c o u r s e

, 

t h e y  do  more t h a n  t r a i n  t h e  e a r ,  t h e y  a l s o  t e a c h  s e n s o r y  a t t e n t i o n  and c o u r a g e . . . d e  l a  M a r e ' s  d e s c r i p t i o n  o f   b i r d s ,  b e a s t s ,  and n a t u r a l  phenomena a r e  a l w a y s  s h a r p  and a c c u r a t e ,  and he n e v e r  p r e t t i f i e s  e x p e r i ‑ e n c e  o r  a t t e m p t s  t o  c o n c e a l  f r o m  t h e  young t h a t  t e r r o r  and n i g h t m a r e  a r e  a s  e s s e n t i a l  c h a r a c t e r i s t i c s   o f  human e x i s t e n c e  a s  l o v e  and s w e e t  d r e a m s .  (Auden

1 9 7 3 )  

De l a  Mare h i m s e l f  w r o t e  i n  a n  i n t r o d u c t i o n  t o  a  c o l l e c t i o n  o f  h i s  p o e t r y  f o r  c h i l d r e n  t h a t  a  good poem  r e a d  i n  c h i l d h o o d  may

, 

when o n e  i s   o l d e r

, 

t a k e  t o  i t s e l f  a  l i f e ‑ g i v i n g n e s s

, 

a  m u s i c  and a  d e p t h  o f  m e a n i n g  t h a t  o n e  n e v e r  p e r c e i v e d  i n   i t   a t  a l l  when o n e  r e a d  i t   a s  a  c h i l d .  

An

d  some poems g o  on d e l i c a t e l y  c h a n g i n g  a l l  t h a t  t h e y  s h a r e  w i t h   u s  w h e n e v e r  t h e y  a r e  r e a d  o v e r  a g a i n ,  j u s t  a s  t h e  f l o w e r s  i n  a  g a r d e n ,  w i t h  t h e i r  l i g h t  and shadow ,  t h e i r  s h a p e s

, 

and t h e  r a i n  o r  dew o r  s u n s h i n e  on them

, 

c h a n g e  w i t h  e v e r y  h o u r  o f  a  summer d a y .  

( D e  l a  Mare

, 

C o l l e c t e d  Rhymes α nd  Ve

γ'S

e s

, 

1 9 4 4 / 1 9 7 0 )  

1  know t h a t

, 

a s  a  c h i l d

, 

t h e  s o u n d s  o f  t h e  words and t h e  i m a g e s  t h e y  e m p l o y e d  e v o k e d  i n  me emo‑

t i o n a l  r e s p o n s e s  t h a t  1  w a s n ' t  a l w a y s  c o n s c i o u s l y  a b l e  t o  u n d e r s t a n d :  a  f e e l i n g  o f  l i g h t h e a r t e d n e s s

, 

f o r   e x a m p l e ,  o r ,  c o n v e r s e l y ,  o f  s a

l e s s .I f  1  r e t u r n e d  a g a i n  and a g a i n  t o  d e  l a  M a r e ' s  poems a s  a  c h i l d  i t   was b e c a u s e  1  w i s h e d  r e c r e a t e  t h o s e  e m o t i o n s  i n  m y s e l f :  

Th

e y  were a n  e s s e n t i a l  p a r t  o f  my  f l i g h t  t o   a n o t h e r  w o r l d .  

An

d  1  f e e l  t h e  same e m o t i o n s  when 1  r e a d  t h e s e  poems t o d a y  ‑e m o t i o n s  b r o a d e r  and  d e e p e r ,  p e r h a p s ,  t h a n  t h e  o n e s  1  f e l t  a s  a  c h i l d ,  b u t  s p r u n g  f r o m  t h o s e : t h e  C h i l d  i s  f a t h e r  o f  t h e  M a n . "  

1  w i s h  t h e r e  were t i m e  and s p a c e  enough t o  d i s c u s s  e v e r y  poem o f  d e  l a  M a r e ' s ,  b u t  t h a t  n o t  b e i n g   t h e  c a s e  1  am f o r c e d  t o  l i m i t  m y s e l f  t o  a  v e r y  f e w .  T h e r e  a r e  poems w h i c h  e x p r e s s  t h e  d e s i r e  f o r  f a r ‑ away p l a c e s : A r a b y , "A r a b i a , "T a r t a r y , "   and s o  o n ;  o n e s  t h a t  c e l e b r a t e  t h e  c a l m  and q u i e t  p l e a s u r e s   o f  j u s t  b e

gs t 出 , w a t c h i n g  t h e  n a t u r a l  w o r l d ,  w o o l g a t h e r i n g  ( s u c h  a s   Summer E v e n i n g , " The L i t t l e   Green O r c h a r d つ ; t h e  e e r y  ( J

1

J a y , " JohnMo

dy , "TheL i s t e n e r s , "   e t c . ) ;  and many o t h e r  v a r i e t i e s   o f p o e m s .  1  w

b r i e f l ycomment on t h r e e .  

Bunches o f  G r a p e s "  i s   a  poem i n  w h i c h  t h r e e  c h i l d r e n

一 首

r n o t h y

E l a i n e

, 

and J a n e  ‑e x p r e s s  t h e i r  

p r e f e r e n c e s  i n  f o o d ,  f l o w e r s  and t r a n s p o r t a t i o n .  C h i l d  

(6)

t h e  c h o i c e s  i n  t h e  poem and t h e n  c o m p a r e  them t o  h i s  o r  h e r  o w n ;  i t   a l s o  l e a d s  t h e  c h i l d  t o  g o  beyond  t h e  poem and t h i n k  a b o u t  o t h e r  c h o i c e s .

明な

mta l s o  a p p e a l s  t o  me a s  a n  a d u l t  r e a d e r  i s   r e f l e c t i n g  how  t h e  c h o i c e s  

Tim

o t h y

, 

E l a i n e  and J a n e  make r e f l e c t  t h e i r  p e r s o n a l i t i e s .  T h i s  poem i n s p i r e s  c h e e r f u l ‑ n e s s  and a n  a p p r e c i a t i o n  o f  t h e  g o o d n e s s  o f  common t h i n g s .  I t   i s   d e c e p t i v e l y  s i m p l e ;  o n e  o n l y  h a s  t o   t r y  t o  w r i t e  a  s i m i l a r  poem t o  b e g i n  t o  r e a l i z e  how much s k i l l  and a r t i s t r y  a r e  embedded i n  t h e  poem

, 

a s  b e a u t y  i s   embedded

and i n s e p a r a b l e  f r o m

, 

a  f l o w e r .  

An

o t h e r  poem

N i c h o l a s  Nye

" 

i s   t u n e d  t o  t h e  d e e p ‑ s e a t e d  human d e s i r e  t o  b e  a b l e  t o  b r e a k  down  t h e  w a l l s  o f  human i s o l a t i o n  t o  s h a r e  o u r  t h o u g h t s  w i t h  a n i m a l s .  V e r y  s m a l l  c h i l d r e n

, 

i n  f a c t

, 

seem t o   b e l i e v e  t h e y  c a n  c o m m u n i c a t e  w i t h  t h e i r  p e t s  o r  t o y  a n i m a l s .  The n a r r a t o r  o f   N i c h o l a s  N y e "  r e c a l l s   c h i l d h o o d  h o u r s  he s p e n t  i n  a n  o r c h a r d  w i t h  N i c h o l a s  Nye ,  a  d o n k e y .  

Al

t h o u g h  he d o e s  n o t  c l a i m  t o   h a v e  a c t u a l l y  been a b l e  t o  c o n v e r s e  w i t h  N i c h o l a s  Nye ,  he d o e s  s a y  t h a t o v e r  t h e  g r a s s  would seem  t o  p a s s . . . s o m e t h i n g  much b e t t e r  t h a n  w o r d s  between me/

An

d  N i c h o l a s  N y e . "  T h e r e  i s   a  m u t u a l  bond  o f  empathy b e t w e e n  them

, 

s o  t h a t  N i c h o l a s  Nye would  seem t o  be s m i l i n g  a t  me" o r

, 

a t  o t h e r  t i m e s

, 

t o s o m e t i m e s  s t o o p  and s i g h , l  

An

d  t u r n  h i s  head

, 

a s

hes a i d , l   ' P o o r  N i c h o l a s  N y e ! "  Y e t

, 

i n  t h e  end

, 

t h e  n a r r a t o r  must r e t u r n  t o  h i s  home a t  t w i l i g h t  and l e a v e  N i c h o l a s  Nye

h i s , where  i n  t h e  moon‑

l i g h t

, 

d a r k  a s  dew , l A s k i n g  n o t  w h e r e f o r e  n o r  why

/W

o u l d  b r o o d  l i k e  a  g h o s t

, 

and a s  s t

a sa  p o s t , l O l d   N i c h o l a s  N y e . "  I n  t h e  end e a c h  i s   a l o n e

, 

a l t h o u g h  o n e  d i f f e r e n c e  between humans and a n i m a l s  s e e m s   t o  b e  t h a t  t h e  a n i m a l  d o e s  n o t  q u e s t i o n  h i s  p l a c e  i n  t h e  scheme o f  t h i n g s

, 

n o r  why

mustb e  s o .  

A  t h i r d  poem

The S o n g  o f  t h e  Mad P r i n c e

" 

would seem t o  b e  r e f e r r i n g

, 

on o n e  l e v e l

, 

t o  H

訂叫

e t and O p h e l i a .  1  d i d n ' t  r e a l i z e  t h a t  a s  a  c h i l d

, 

b u t  i t   d i d n ' t  d e t r a c t  f r o m  my  a p p r e c i a t i o n  o f  t h e  poem i n   t h e  s l i g h t e s t

, 

n o r  need i t   f o r  any r e a d e r .  The t i t l e  o f  t h e  poem t e l l s  u s  t h a t  i t s  n a r r a t o r  i s   t h e  mad  p r i n c e .  F o r  o n c e  1  w i l l   q u o t e  d e  l a  Mare

f u l l

t o  g i v e  a n  i d e a  o f  t h e  h a u n t i n g  b e a u t y  and s t r a n g e n e s s   o f  h i s  p o e t r y :  

Wh

o  s a i d  P e a c o c k  P i e ' ?   The O l d  

Kin

g  t o  t h e  s p a r r o w :  

Wh

o  s a i dC r o p s  a r e  r i p e ' ?  

R u s t  t o  t h e  h a r r o w :  

Wh

o  s a i d

,Wh

e r e  s l e e p s  s h e  now? 

Wh

e r e  r e s t s  s h e  now h e r  head

, 

B a t h e d  i n  e v e ' s  l o v e l i n e s s ' ‑

T h a t ' s  what 1  s a i d .  

Wh

o  s a i d

Ay 

mum's t h e  w o r d ' ;  

‑5‑

(7)

S e x t o n  t o  w

o w :

Wh

o  s a i d , G r e e n  d u s k  f o r  dreams ,  Moss f o r  a  p i l l o w ' ?  

Wh

o  s a i d ,  ' A l l  

Tim

e ' s  d e l i g h t   H a t h  s h e  f o r  n a r r o w  b e d ;   L i f e ' s  t r o u b l e d  b u b b l e  b r o k e n ' ?

T h a t ' s  what 1  s a i d .  

De l a  Mare m e n t i o n s  p e a c o c k  p i e  i n  a n o t h e r  poem ,The T h r e e  B e g g a r s , "   and i n  f a c t  p u b l i s h e d  a  c o l l e c t i o n  o f  poems f o r  c h i l d r e n  t i t l e d   Pe α cock Pie  i n  1 9 1 3  (De l a  Mare ,  1 9 4 4 1 1 9 7 0 ) ,  b u t  1  d o u b t

t h e s e  i n s t a n c e s  a r e  r e l e v a n t  t o   The Song o f  t h e  Mad P r i n c e " .  De l a  Mare l e t s  u s  h e a r  t h e  mad p r i n c e ' s   s o n g  w i t h o u t  e x p l a n a t i o n ;  i t   i s   up t o  u s  t o  f i n d  meaning and m e a n i n g s  i n

I s t h e  o l d  

Kin

g  t o  t h e   s p a r r o w "  an o b l i q u e  r e f e r e n c e  t o  t h e  M o t h e r  Goose p i e  o f  f o u r ‑ a n d ‑ t w e n t y  b l a c k b i r d s  s e t  b e f o r e  a  k i n g  

‑o r  d o e s  i t   mean s o m e t h i n g  e l s e ?  

Wh

y  would t h e  

King 

s a y  s u c h  a  p h r a s e  t o  a  s p a r r o w ?  

Wh

a t  r u s t   s a y s  t o  t h e  h a r r o w  s e e m s  a  b i t  e a s i e r  t o  i n t e r p r e t :  The h a r r o w  i s n ' t  b e i n g  u s e d  and t h e  c r o p s  a r e  g o i n g   t o  w a s t e  ‑b u t  why? 

Wh

y  i s  t h e  h a r v e s t  b e i n g  n e g l e c t e d ?  The l i n e s  t h a t  t h e  mad p r i n c e  h i m s e l f  c l a i m s   c o u l d  p o s s i b l y  r e f e r  t o  O p h e l i a

, 

who drowned h e r s e l f  i n  s o r r o w  a t  H a m l e t ' s  r e j e c t i o n  ( a n d  t h u s  i n ‑ c r e a s e d  t h e  madness o f  H a r

e t‑t h e  mad p r i n c e  ‑by a d d i n g  r e m o r s e  f o r  O p h e l i a ' s ? ) .  The s e x t o n   c o u l d  b e  t h e  g r a v e d i g g e r

H α

mlet

f a t e d  t o  b u r y  n o t  o n l y  Y o r i c k

, 

b u t  O p h e l i a  and H a m l e t  a s  w e l l .  

But t h i s  i s   o n l Y  s p e c u l a t i o n

, 

and i n  f a c t  t o  t i e  t h e  poem t o o  c l o s e l y  t o  R α mlet  d e t r a c t s  f r o m  i t s   b e a u t y .  

It 

d o e s  n o t  m a t t e r  who t h e  mad p r i n c e  " r e a l l y "  i s ;   t h e  m y s t e r y  o f  h i s  madness ,  h i s  s a

l e s s , i s   t h e  m y s t e r y  o f  any o f  u s ,  t o  o u r s e l v e s  and t o  o t h e r  human b e i n g s ,  tun

1 9o u r  s a d n e s s  and o u r  won‑

d e r  i n t o  p o e t r y  i n  o r d e r  t o  be a b l e  t o  b e a r  t h e m .  The c a r e f u l l y  c o n s t r u c t e d  b e a u t y  o f  t h e  poem

, 

i t s   h a u n t i n g  i m a g e s ,  b o t h  c o n s o l e  u s  and p l e a s e  u s  w i t h  t h e i r  b e a u t y .  

De l a  Mare was a l s o  r e s p o n s i b l e  f o r  p u t t i n g  t o g e t h e r  o n e  o f  t h e  most p l e a s i n g  a n t h o l o g i e s  o f  p o e t r y   e v e r  p u b l i s h e d , 

Come Hithe

γ(De l a   Mare ,  1 9 2 3 / 1 9 7 3 ) .  He i n t r o d u c e d  i t   w i t h  a  s t o r y  a b o u t  a  boy  named Simon l o o k i n g  f o r  a  p l a c e  c a l l e d  E a s t  D e n e ;  a  woman named 

Mi

s s  T a r o o n e  who l i v e s  i n  a  h o u s e   c a l l e d  T h r a e  b u t  a l s o  s p e a k s  o f  a  f a m i l y  mansion c a l i e d  S u r e  V i n e ;  and h e r  r e l a t i v e  M r .  Nahum. As  Auden s a y s  (Auden ,  1 9 7 3 ) ,  t h e  t h r u s t  o f  t h e  s t o r y  i s   t h a t  human b e i n g s  

… want a  poem t o  be a  b e a u t i f u l  o b j e c t

, 

a  v e r b a l  Garden o f  Eden w h i c h

, 

by i t s  f o r m a l  p e r ‑

f e c t i o n ,  k e e p s  a l i v e

u st h e  hope t h a t  t h e r e  e x i s t s  a  s t a t e  o f  j o y  w i t h o u t  e v i l  o r  s u f f e r i n g  w h i c h  i t   c a n  

and s h o u l d  be o u r  d e s t i n y  t o  a t t a

担.

At t h e  same t i m e

, 

we l o o k  t o  a  poem f o r  some k i n d  o f  i l l u r r

l a t i o n

a b o u t  o u r  p r e s e n t  w a n d e r i n g  c o n d i t i o n ,  s i n c e ,  w i t h o u t  

(8)

t r u t h ,  however r n i n o r ,  and ,  a s  we know ,  most home t r u t h s  a r e  n e i t h e r  p r e t t y  o r  p l e a s a n t .  

1  f i r s t  r e a d  t h i s  a n t h o l o g y  i n  c h i l d h o o d  and l a t e r ,  a s  an ad

t , b o u g h t  my  own c o p y .  One o f  t h e  p l e a s u r e s   o f  r e ‑ r e a d i n g  i t s  p a g e s  was t o  r e d i s c o v e r ,  w i t h  renewed a w a r e n e s s  and a p p r e c i a t i o n ,  some o f  t h e  beau

t i f u l  Mother Goose rhymes t h a t  had been r e a d  t o  me  when 1  was a  c h i l d  and t h a t  f i r s t  i n s t i l l e d  i n  me  a  d e s i r e  f o r  p o e t r y .  One o f  t h e s e  was  Boys and G i r l s

, 

come o u t  t o  p l a y . "  The d e s i r e  t o  e s c a p e  o n e ' s   bed a t  n i g h t  and s e e k  a d v e n t u r e  o u t s i d e  i s   a  c h i l d h o o d  d e s i r e  which o f t e n  f i n d s  v o i c e  i n  p o e t r y  ( s e e ,  f o r  example ,  S t e v e n s o n ' s Escape a t  B e d t i m e "  and De l a  Ma

r e '

S

NoBed" 

t h i s  d e s i r e  a l s o  h e l p  c h i l d r e n  t o  s e e  t h e  n i g h t  a

sf r 丘 i e n d l 坊 yand u n t

hr

ea 抗 . t en

1

i n gr a t h e r  t h a n  f e a r f u l  and  n i g h t m a r i s h .  

An

o t h e r  s u c h  Mother Goose rhyme was 1  had a  l i t t l e  n u t  t r e e " :   1  had a  l i t t l e  n u t  t r e e

, 

N o t h i n g  would i t   b e a r ,  But a  s i l v e r  nutmeg , 

An

d  a  g o l d e n  p e a r .   The 

King 

o f  S p a i n ' s  d a u g h t e r  

Came t o  v i s i t  me

,  An

d  a l l  b e c a u s e  o f  

My  l i t t l e  n u t  t r e e .   1  s k i p p e d  o v e r  w a t e r  

1  danced o v e r  s e a , 

An

d  a l l  t h e  b i r d s  i n  t h e  a i r  

C o u l d  n o t  c a t c h  m e .  

1  s t

t h i n kt h i s  i s   one o f  t h e  most b e a u t i f u l  poems e v e r  w r i t t e n .  Not o n l y  d i d  i t s  b e a u t i f u l  i m a g e s  a p ‑ p e a l  t o  me a s  a  c h i l d

, 

i t   a l s o  a l l o w e d  me t o  i d e n t i f y  w i t h  t h e  s p e a k e r  o f  t h e  poem ( u n c o n s c i o u s l y

, 

no  d o u b t )  and f e e l  t h a t  some day 1

, 

t o o

, 

would own s o m e t h i n g  p r e c i o u s  and m a g i c a l ;  would be v i s i t e d  by  a  b e a u t i f u l  p r i n c e s s ;  would be g r a c e f u l  and e x c e l  a t  s o m e t h i n g ;  would be f r e e r  t h a n  t h e  b i r d s  t o  wan‑

d e r  w h e r e v e r  1  w a n t e d .  

I n  a d d i t i o n

, 

de l a  M a r e ' s  a n t h o l o g y  i n t r o d u c e d  me t o  t h e  l i n e s  t h a t  E d i t h  S i t w e l l  appended t o  t h e   o r i g i n a l  poem. She must h a v e  been e n t r a n c e d  by t h e  poem a s  w e l l

, 

and wanted t o  t r y  h e r  hand a t   m a t c h i n g  i t s  b e a u t i f u l l i n e s  w i t h  h e r  o w n .  But s h e  changed t h e  n o t e  o f  e l a t i o n  i n  t h e  o r i g i n a l  t o  one o f   m e l a n c h o l y

, 

a s  t h e  n a r r a t o r  o f  t h e  poem f a l l s  i n  l o v e  w i t h  t h e  K

in

g  o f  C h i n a ' s  d a u g h t e r  b u t  f i n d s  h i s   l o v e  u n r e q u i t e d .  An d  t h i s  s t r u c k  a  r e s p o n s i v e  c h o r d  i n  me t o o ,  a s  1  grew o l d e r  and came t o  r e a l i z e   t h a t  dreams would n o t  a l w a y s  be a c h i e v e d  e a s i l y

a ta l l .  

7‑

(9)

Come H i t h e r

i sf :

1o f  h a u n t i n g  poems

, 

many by p o e t s  who would be a l l  b u t  f o r g o t t e n

i t were n o t   f o r  t h i s  a n t h o l o g y : S m a l l  F o u n t a i n s , "   by L a s c e l l e s  A b e r c o m b i e ; B o a t s  a t  N i g h t , "   by Edward S h a n k s   ( w h i c h  i n  t h o u g h t ,  i f  n o t  e x p r e s s i o n ,  i s  v e r y  l i k e  H u c k l e b e r r y  F i n n ' s  m u s i n g s  on t h e  b e a u t y  o f  t h e  

Mi

s ‑ s i s s i p p i  R i v e r  a t  r u g h t ) ; E c s t a s y "  and  Romance , "   by W a l t e r  J .   T u r n e r  ( t h e  l a t t e r  s i m i l a r  i n  s p i r i t  t o  de  l a  M a r e ' s

Ar

a b i a " ) ; The O l d  S h i p s , "   by James E l r o y  F l e c k e r ; F l a n n a n  I s l e "  and " T h e  Pa

o t s , " byWu‑

f r i d  G

i

b s o n ; The M o o n ‑ C h i l d , "   by F i o n a  M a c l e o d  (W i l l i a m  S h a r p ) ;

Tim

e ,  You O l d  G

i

p s y  Man , "   by  R a l p h  H o d g s o n ; The D e s e r t e d  House

" 

by Mary C o l e r i d g e ; B i r t h r i g h t "  and  D e e r "  by John D r i n k w a ‑ t e r   ( M o o n l i t  A p p l e s "  i s   a n o t h e r  f a v o r i t e  poem o f  mine by D r i n k w a t e r  w hich somehow e s c a p e d  t h i s   a n t h o l o g y ) .  T h e r e  a r e ,  o f  c o u r s e ,  w e l l ‑ k n o w n  poems and a u t h o r s  i n c l u d e d  a s  w e l l ;  and t h e  w h o l e  a d d s   up t o  a  t r e a s u r e  which someone who c a r e s  a b o u t  p o e t r y   w i l l   r e f e r  t o  a g a i n  and a g a i n .  

A Child's 80n9" 

Th

e r e  i s   a  poem 1  w i s h  t o  i n c l u d e  h e r e  whi ch 1  l o v e d  a s  a  c h i l d  b u t  was n e v e r  a b l e  t o  f i n d  i n  any a n ‑ t h o l o g y  i n  p r i n t  n o r  anywhere on t h e  I n t e r n e t .  1  f i n a l l y  s e c u r e d  a  c o p y  by o r d e r i n g  an o u t ‑ o f ‑ p r i n t  c o l ‑ l e c t i o n  which i n c l u d e d  i t :   The P o e t i c a l  Works o f  Lord Houghton  ( H o u g h t o n ,  1 8 7 6 ) .  A

l

t h o u g h  you  c a n

l dt h e  f i r s t  s t a n z a  o f  t h e  poem

A C h i l d ' s  S o n ι "inB α r t l e t t ' s  Quot α t i o n s

, 

t h e  w h o l e  poem h a s   r e g r e t t a b l y  d i s a p p e a r e d  f r o m  v i e w  by a l l  b u t  t h e  most d e t e r r o i n e d  s e e k e r s .  Y e t

i sa  poem 1  am  g l a d   t o  h a v e  f o u n d  and do n o t  w i s h  t o  be l o s t .   Here i t   i s :  

Lady Moon ,  Lady Moon ,  where a r e  you r o v i n g ?   Over t h e  s e a .  

Lady Moon

, 

Lady Moon

, 

whom a r e  you l o v i n g ?  

All 

t h a t  l o v e  m e .  

Ar

e  you n o t  t i r e d  w i t h  r o l l i n g

, 

and n e v e r   R e s t i n g  t o  s l e e p ?  

Wh

y  l o o k  s o  p a l e

, 

and s o  s a d

, 

a s  f o r e v e r   W i s h i n g  t o  weep? 

Ask me  n o t  t h i s

, 

l i t t l e  c h i l d

, 

i f   you l o v e  me; 

You a r e  t o o  b o l d ;  

1  must obey my  d e a r  F a t h e r  a b o v e  me

,  An

d  do a s   I ' m t o l d .  

(10)

Lady Moon ,  Lady Moon ,  where a r e  you r o v i n g ?   O v e r  t h e  s e a .  

Lady Moon ,  Lady Moon ,  whom a r e  you l o v i n g ?  

All 

t h a t  l o v e  m e .  

1  f e l t  t h e  s a d n e s s  o f  t h l s  poem a s  a  c h i l d

, 

b u t  was a l s o  c o n s o l e d  by i t .   1  h a v e  a l w a y s  f e l t  s a d  when 1  h a v e  l o o k e d  a t  t h e  moon ‑s a d  and happy a t  t h e  same t i m e  ‑b u t  d i d  n o t  u n d e r s t a n d  why a s  a  c h i l d .   ( E v e n  now 1  am  f a r  f r o m  u n d e r s t a n d i n g  c o m p l e t e l y  my  e m o t i o n a l  r e s p o n s e s  t o  t h e  m o o n . )  T h l s  poem  r e a s s u r e d  me when 1  was v e r y  young t h a t  o t h e r  p e o p l e  f e l t  t h e  same w a y .  

It 

was a l l  r i g h t  t o  f e e l  s a d ;  

wasa  n a t u r a l  f e e l i n g ,  and w a s n ' t  g o i n g  t o  k

iU 

y o u .  The poem a l s o  made me r e a l i z e  t h a t  1  w a s n ' t  t h e   o n l y  o n e  who d i

也市

u n d e r s t a n dwhy t h e  moon had e x i s t e d  f o r  s o  l o n g ,  and w o u l d  c o n t i n u e  t o  e x i s t   l o n g  a f t e r  1  was g o n e .  

An

d  t h e  poem g a v e  me  t h e  c o m f o r t  o f  f e e l i n g  ( a s  a l l  humans d e s i r e  t o  f e e

l) 

t h a t   my  l o v e  f o r  t h e  moon and o t h e r  t h i n g s  o f  t h l s  w o r l d  was n o t  u n r e q u i t e d ;  t h a t  t h e y

, 

somehow

, 

a l s o  f e l t   s o m e t h i n g  f o r  m e .  

The poem a l s o  j i b e d  w i t h  what 1  was t a u g h t  a s  a  c h i l d  t o  b e  a  C h r i s t i a n  v i e w  o f  l i f e  ( a n d  w h l c h  1  s t

iU 

b e l i e v e ) :  t h a t  a l l  human b e i n g s ,  t o  o n e  e x t e n t  o r  a n o t h e r ,  s h a r e  t h e  f a t e  o f  S t .  P e t e r  a s  i t   was t o l d  t o   hlm  by C h r i s t :  

I n  a l l  t r u t h  1  t e l l  you ,  when you were young  you p u t  on y o u r  own b e l t   and w a l k e d  where you l i k e d ;   b u t  when you grow o l d  

you  w i l l   s t r e t c h  o u t  y o u r  h a n d s , 

and somebody e l s e   w i l l   p u t  a  b e l t  r o u n d  you  and t a k e  you where you would r a t h e r  n o t  g o .   ( J o h n  2 1 : 1 8 ,  The New  Jerusalem B i b l e ,  1 9 8 5 )  

Thus t h e  Lady Moon must d o  a s  h e r  f a t e  d e m a n d s ;  and 1  r e a l i z e d  a s  a  c h i l d  t h a t  1  w o u l d  n o t  e v e r  b e   t o t a l l y  f r e e  t o  do a n y t h i n g  1  p l e a s e d .  T h l s  was and i s   a  h a r d  l e s s o n  t o  leam ,  b u t  a  n e c e s s a r y  o n e .  

It 

i s  

npo

a n tt o  t e s t  o n e ' s  l i m i t s ,  b u t  a l s o  t o  r e a l i z e  t h a t  t h e r e  a r e  l i m i t s ;  t o  s t r i v e  f o r  f r e e d o m ,  b u t  n o t  be  d i s h e a r t e n e d  by f a i l u r e .  L i k e  t h e  poem

, 

w h l c h  c i r c l e s  b a c k  t o  i t s  b e g i n n i n g

, 

o n e  f i n d s  r e c u r r e n t  p a t ‑ tems i n

' e

e v e r  w i d e

ng c i r c l e s   o f  e x p e r i e n c e

, 

k n o w l e d g e  and u n d e r s t a n d i n g  t h a t  r e t a i n  t h

b e a u t y  and m y s t e r y  e v e n  a s  t h e y  r i p p l e  o u t w a r d .  A  f e e l i n g  o f  b e i n g  n o t  e n t i r e l y  f r e e  may be an u n ‑ happy o n e ;  b u t  t h e  o t h e r  s i d e  o f  t h e  c o i n  i s   t h a t  o n e  f e e l s  c o n n e c t e d  t o  s o m e t h i n g  g r e a t e r  t h a n  o n e ‑

‑ 9 ‑

(11)

s e l f ,  a  p a r t  o f  a l l  t h i n g s ;  and t h i s  f e e l i n g  o f  u n i o n  w i t h  t h e  u n i v e r s e  i s   c o r n f o r t i n g .  

Madeline 

Ludwig B e m e l m a n ' s   M α deline  b o o k s  h a v e  s u r v i v e d  b o t h  a  t e r r i b l e  m o v i e  v e r s i o n  o f  them  (M α d e ‑ l i n e

, 

1 9 9 8 )

, 

t a p e d  v e r s i o n s  o f  t h e  b o o k s  w i t h  m e d i o c r e  s o n g s

, 

and i n f e r i o r  a d d i t i o n s  t o  t h e  s e r i e s  by  B e m e l m a n s '  g r a n d s o n

, 

John Bemelmans M a r c i a n o .  ( H o w e v e r

, 

M a r c i a n o  d i d  w r i t e  a  w o n d e r f u l  book  a b o u t  h i s  g r a n d f a t h e r

, 

Bemelm α n s :  The L

iJ

α ndAr

tofM α d e l 仰 ぬ C γ θ α t o γ

p u b l i s h e d

1 9 9 9

f o r   w h i c h  a  M a d e l i n e  f a n  must be g r a t e f u l . )  B e m e l m a n s '  b r i l l i a n t  a r t i s t r y  and c o l o r

, 

h i s  b r i s k  and p o e t i c   s t o r y t e l l i n g  h a v e  e n s u r e d  t h a t  t h e   M α deline  b o o k s   w i l l   be p e r e n n i a l l y  p o p u l a r  w i t h  b o t h  c h i l d r e n  and  a d u l t  r e a d e r s .  

Bemelmans h i m s e l f  w r o t e  a b o u t  how he f i r s t  came t o  c r e a t e  M a d e l i n e  i n  an e s s a y  f i r s t  p u b l i s h e d  i n   TheNew Yo

他 所

andnow a v a i l a b l e  i n  t h e  d e l i g h t f u l   T e l l  Them  I t  W α s   Wonde

'u

l :S e l e c t e d  Writings  of Ludwig Be

η

wlm α ns  (Bemelmans

, 

1 9 8 5 / 1 9 8 7 )

, 

w h i c h  i n c l u d e s  an i n t r o d u c t i o n  by  h i s   widow

, 

M a d e l e i n e .  I n  t h e  e s s a y

The I s l e  o f  God ( o r  M a d e l i n e  ' s   O r i g i n ) "

, 

Bemelmans t e l l s  how he b a s e d  Made‑

l i n e  on a  l i t t l e  g i r l  he saw i n  a  h o s p i t a l  where he was b e i n g  t r e a t e d  f o r  an a c c i d e n t

, 

on an i s l a n d  where  he was v a c a t i o n i n g  w i t h  h i s  f a m i l y  i n  t h e  Bay o f  

Bi

s c a y

, 

o f f  t h e  w e s t  c o a s t  o f  F r a n c e .  He d e c i d e d  Made‑

l i n e  s h o u l d  l i v e  i n  P a r i s

, 

and t h e  f i r s t  book

, 

M α deline

, 

was p u b l i s h e d

1 9 3 9 .Bemelmans c o n t i n u e s

,  It 

t o o k  me a b o u t  t e n  y e a r s  t o  t h i n k  o f  t h e  n e x t  one

, 

w h i c h  was  M α d e l i n e ' s  Rescue.  One  day

, 

a f t e r  t h a t  was f m i s h e d  and i n  p r i n t

, 

I  s t o o d  and l o o k e d  down a t  t h e  S e i n e  o p p o s i t e  No

t r e  Dame. Some l i t t l e  b o y s  were p o i n t i n g  a t  s o m e t h i n g  f l o a t i n g  i n  t h e  r i v e r .  One o f  them  s h o u t e d :

Ah 

t h e r e  comes t h e  wooden l e g  o f  my  g r a n d f a t h e r . "  I  l o o k e d  a t  t h e  o b j e c t  t h a t   was a p p r o a c h i n g  and d i s c o v e r e d  t h a t  i n  my  book I  had t h e  S e i n e  f l o w i n g

t h ewrong d i ‑ r e c t i o n .  (Bemelmans ,  1 9 8 5 / 1 9 8 7 ,  p . 1 6 6 )  

No m a t t e r .  

It 

s t

wont h e  C a l d e c o t t  M e d a l  i n  1 9 5 4 .  I t  a l s o

, 

l i k e  a l l  t h e  b o o k s  i n  t h e   M α deline  s e r i e s

, 

o f f e r e d  e n c h a n t i n g  v i s i o n s  o f  P a r i s  t h a t  s p a r k e d  i n  me

, 

a s   I ' m s u r e  i t   d i d  i n  i t s  o t h e r  c h i l d  r e a d e r s

, 

an  a r d e n t  d e s i r e  t o  some d a y  s e e  t h e  wonders o f  P a r i s  f o r  m y s e l f .  

But t h e  most a p p e a l i n g  t h i n g  a b o u t  t h e   Madeline  b o o k s

, 

o f  c o u r s e

, 

i s   t h e i r  main c h a r a c t e r

, 

Made‑

l i n e .  Bemelmans s a i d  t h a t  " h i s  c r e a t i o n  was a  c o m b i n a t i o n  o f  h i s  mother

, 

w i f e

, 

and d a u g h t e r

, 

b u t  c e r ‑ t a i n l y  

it 

was a l s o   p a r t   Bemelmans h

n s e l f‑t h e   s m a l l e s t

c l a s s

t h e   o n e  a l w a y s   i n   t r o u b l e "  

( M a r c i a n o

, 

1 9 9 9 ) .  B e i n g  t h e  s m a l l e s t  i s  p a r t  o f  M a d e l i n e ' s  a p p e a l  t o  c h i l d r e n .  B e i n g  s m a l l  t h e m s e l v e s

, 

t h e y  a r e  o f t e n  p i c k e d  on and o r d e r e  

(12)

o u t  on t o p  w i t h  t h e  k i n d s  o f  c h a r a c t e r s  C h a r l i e  C h a p l i n  and B u s t e r  K e a t o n  o f t e n  p l a y e d ) .  

1  w i l l   l o o k  b r i e f l y  a t   M α deline 

(1

9 3 9 / 1 9 8 6 )

, 

w h i c h  r e c e i v e d  a  C a l d e c o t t  H o n o r .  

As 

w i t h  t h e  o t h e r   M α d e l

e b o o k s

, 

i t   i s  w r i t t e n  i n  i r r e g u l a r  i a m b i c  m e t e r .  The l i n e s  a r e  s i m p l e  b u t  v i v i d

, 

moving a l o n g  a t   a  b r i s k  p a c e :  

I n  an o l d  h o u s e  i n  P a r i s   t h a t  was c o v e r e d  w i t h  v i n e s   l i v e d  t w e l v e  l i t

t1

e  g i r l s   i n  two s t r a i g h t  l i n e s . . .   They l e f t  t h e  h o u s e   a t  h a l f  p a s t  n i n e   i n  two s t r a i g h t  l i n e s   i n  r a i n  o r  s h i n e

t h e  s m a l l e s t  o n e   was M a d e l i n e .  

The  o l d  h o u s e  i n  P a r i s "  i s   a  b o a r d i n g  h o u s e  where M a d e l i n e  and t h e  o t h e r  l i t t l e  g i r l s  a r e  s e n t  f o r   a  C a t h o l i c  e d u c a t i o n  by 

Mi

s s  C l a v e l

, 

a  n u n .  The s t o r y  i n   M α deline  i s   v e r y  s i m p l e :  M a d e l i n e  comes  down w i t h  a p p e n d i c i t i s  and h a s  t o  be t a k e n  t o  a  h o s p i t a l  t o  h a v e  h e r  a p p e n d i x  t a k e n  o u t .  M i s s  C l a v e l   and t h e  o t h e r  g i r l s  come t o  v i s i t  M a d e l i n e  i n  t h e  h o s p i t a l  t o  o f f e r  t h e i r  c o n d o l e n c e s ,  o n l y  t o  f i n d  t h a t   s h e  i s   n o t  s u f f e r i n g  a t  a l l .   S h e ' s  been g i v e n  a  l o t  o f  t o y s

, 

c a n d y  and a  d o l l h o u s e

omh e r  f a t h e r

, 

and  s h e  p r o u d l y  d i s p l a y s  t o  them t h e  s c a r  l e f t  by h e r  o p e r a t i o n .  As a  r e s u l t

, 

a l l  t h e  o t h e r  l i t t l e  g i r l s  c r y

, 

Boohoo , l   we want t o  h a v e  o u r  a p p e n d i x  o u t

, 

t o o ! "  M a d e l i n ぬ b r a v e r yand good f o r t

l ea p p e a l  t o  c h i l ‑ d r e n

, 

f o r  M a d e l i n e  d e m o n s t r a t e s  t o  them how e v e n  a d v e r s i t y  may be a  b l e s s i n g  i n  d i s g u i s e .  

Even t h o u g h   M α d e l

e i s   a  s t o r y  i n  w h i c h  a l l  t h e  c h a r a c t e r s  ( e x c e p t  f o r  t h e  d o c t o r  who o p e r a t e s   on M a d e l i n e )  a r e  f e m a l e

, 

i t   a p p e a l s  t o  b o t h  g i r l s  and b o y s .

l ef a c t  t h a t  M a d e l i n e お a sf e

l e s sa s  a n y   boy ,  e a g e r  t o  f a c e  newe

e r i e n c e s , and c a n  s t a n d  up t o  a u t h o r i t y   匂 町 e s ( S h e  was n o t  a f r a i d  o f  m i c e

ー/

s h e  l o v e d  w i n t e r ,  snow ,  and i c e . /  To t h e  t i g e r  i n  t h e  z o o /  M a d e l i n e  j u s t  s a i d , P o o h ‑ p o o h , ' /   and nobody  knew s o  we

ll/ 

how t o

g h t e n

Mi

s s  C l a v e l " ) ,  makes h e r  a  r o l e  model f o r  b o t h  s e x e s .  M a d e l i n e  e v e n   f a c e s  down a  boy who i s   c r u e l  t o  a n i m a l s  i n   M α deline α nd  theB α d  Hat 

(1

9 5 6 ) ,  s u c c e e d i n g  i n  g e t t i n g   him  t o  c h a n g e  h i s  ways

, 

a f t e r  w h i c h  t h e y  become t h e  b e s t  o f  f r i e n d s .  M a d e l i n e ' s  e x a m p l e  i s  e s p e c i a l l y   n o t a b l e  f o r  t h e  t i m e s  i n  which t h e  b o o k s  were w r i t t e n ,  when b o t h  men and women had a  l o t  l e s s  f r e e ‑ dom o f  c h o i c e  and were e x p e c t e d  t o  c o n f o r m  t o  c e r t a i n  s t e r e o t y p e s .  L i k e  a l l  good c h i l d r e n ' s  b o o k s   ( e s p e c i a l l y   M

αγ

' Y   Poppi

η

s ,  Winnie‑the Pooh ,  The Wind in t h e  Willows ,  and t h e   Jungle Books ,  t h e   D i s n e y  f i l m s  o f  w h i c h  a r e  t r a v e s t i e s )

, 

t h e  M a d e l i n e  b o o k s   w i l l   s u r v i v e  m i s t r e a t m e n t  and c o n t i n u e  t o

‑11‑

(13)

s p i r e  g e n e r a t i o n s  o f  f u t u r e  r e a d e r s .  

Dr. Seuss 

The D r .  S e u s s  b o o k s  o f  T h e o d o r  S e u s s  G e i s e l  ( D r .  S e u s s  was h i s  pen name) h a v e  a s  o n e  o f  t h e i r   main t h e m e s

, 

i n  common w i t h  o t h e r  b o o k s  d i s c u s s e d  i n  t h i s  a r t i c l e

, 

t h e  t r i u m p h  o f  i n d i v i d u a l

a g

a ‑ t i o n  o v e r  t h e  b a n a l i t y  o f  e v e r y d a y  l i f e .   They a r e  q u i t e  a  b i t  d i f f e r e n t  i n  t o n e  h o w e v e r :  b r a s h

, 

c o l o r f u l   t o  t h e  p o i n t  o f  b e i n g  g a r i s h ,  r a m b u n c t i o u s .  They a r e  t h e  c h a r m i n g  s i d e  o f  t h e  I n n o c e n t  Abroad ,  a m i ‑ a b l e ,  g o o d ‑ h u m o r e d ,  l o q u a c i o u s  b u t  n o t  b o r i n g .  V i r t u a l l y a l l  o f  them a r e  w r i t t e n  w i t h  t h e  same r o l l i c k ‑ i n g  rhythm

, 

l o o s e  a m p h i b r a c h i c  t e t r a m e t e r  w i t h  t h e  f i n a l  u n a c c e n t e d  s y l l a b l e  o f  t h e  m e t e r  o m i t t e d   ( c a t a l e x i s ) .  F o r  e x a m p l e ,  f r o m  M c E l l 句 o t ' sP o o l  ( S e u s s ,  1 9 4 7 / 1 9 9 7 ) :  

One d o e s n ' t  c a t c h  t h i s  k i n d  o f  f i s h  a s  a  r u l e

, 

B u t  t h e  c h a n c e s  a r e

l ei n  M c E l l i g o t ' s  P o o l !  

D r .  S e u s s '  b o o k s  a r e  a l s o  w e l l ‑ k n o w n  f o r  t h e i r  i n v e n t i v e  names ‑f o r  e x a m p l e ,  t h e  p l a c e ‑ n a m e s  Zomba‑

m a ‑ T a n t

, 

M o t t a ‑ f a

o t t a ‑ f a ‑ P e l l

, 

t h e  D e s e r t  o f  Z i n d

, 

Y e r k a

, 

T o b s k

, 

Gwark

, 

and names o f  c r e a t u r e s   s u c h  a s  t h e  F l u s t a r d

, 

t h e  J o a t s

, 

t h e  T h w e r l l

, 

t h e  C h u g g s

, 

t h e  B

i p p o ‑

no

‑ B

u

1

n

g u sand t h e  F 、 i

z z a ‑ m a

Wi

z z a ‑ m a .

i

l l

f r o m  

lf 

1  Rαn  t h e  Zoo ( S e u s s

, 

1 9 5 0 / 1 9 9 7 )

, 

t o  c i t e  a  few e x a m p l e s  f r o m  j u s t  o n e  o f  h i s   b o o k s .  S o m e t i m e s  known w o r d s  a r e  u s e d  f o r  t h e  s h e e r  p l e a s u r e  o f  how t h e y  s o u n d  ‑e . g .

, 

g a s k e t

, 

s e e r ‑ s u c k e r

, 

and s o  o n .  As a  m a t t e r  o f  f a c t

, 

a s  f a r  a s  1  c a n  t e l l  D r .  S e u s s  i n v e n t e d  a  word w h i c h  i s  now w e l l ‑ known b u t  o f  w h i c h  t h e  o r i g i n

, 

c o n s u l t  w h i c h e v e r  d i c t i o n a r y  you p l e a s e

, 

i s   s a i d  t o  b e  

UI

n o w n :t h e   word n e r d

" 

w h i c h  i s   t h e  name o f  a  f i e r c e  and g r o u c h y ‑ l o o k i n g  a n i m a l  ( D r .  S e u s s '  i l l u s t r a t i o n s  a r e  a s   c e l e b r a t e d  a s  h i s  w o r d s )  i n  

lf 

1  Rα n t h e  Z o o .  T h e r e  a r e  n o t  many a u t h o r s  who c a n  c l a i m  t o  h a v e   c o i n e d  a  word w h i c h  h a s  become a  pa

o fe v e r y d a y  l a n g u a g e  ‑e v e n  t h o u g h  t h e  p r e s e n t  meaning o f  

n e r d "  i s  a  f a r  c r y  f r o m  t h e  meaning w h i c h  D r .  S e u s s  a s s i g n e d  t o  i t .  

D r .  S e u s s  was a w a r d e d  a  P u l i t z e r  P r i z e  i n  1 9 8 4 f o r  h i s  c o n t r i b u t i o n  o v e r  n e a r l y  h a l f  a  c e n t u r y  t o  

t h e  e d u c a t i o n  and e n j o y m e n t  o f  

Am

e r i c a ' s   c h i l d r e n  and t h e i r  p a r e n t s "   ( S p i e g e l m a n

, 

1 9 9 9 ) .  

Art 

S p i e g e l m a n  ( h i m s e l f  a  P u l i t z e r  P r i z e  w i n n e r  f o r  h i s  book Mα

US, 

w h i c h  he b o t h  w r o t e  and i l l u s t r a t e d )

, 

m e n t i o n s  t h i s  i n  a n  a r t i c l e  c e l e b r a t i n g  D r .  S e u s s '  s a t i r i c a l  p o l i t i c a l  c a r t o o n s  o f  t h e  1 9 4 0 s .  He a l s o  n o t e s  

t h a t  t h e  h e a d g e a r  o f  D r .  S e u s s '  c r e a t i o n ,  The C a t  i n  t h e  H a t , i s   a c t u a l l y  a n  emblem

c o u n t l e s s [ o f  

D r .  S e u s s ' ]  p o l i t i c a l  c a r t o o n s  ‑U n c l e  S a m ' s  r e d ‑ a n d ‑ w h i t e  s t r i p e d  t o p  h a t !  The C a t  i n  t h e  H a t  i s  

Am

e r ‑

i c a ! "

p i e

(14)

I n  book a f t e r  book a  young p r o t a g o n i s t  l e t s  h i s  i m a g i n a t i o n  s o a r ,  i m a g i n i n g  a l l  s o r t s  o f  s t r a n g e  s i g h t s   i n  f a r ‑ o f f  l a n d s .  I n  D r .  S e u s s '  f i r s t  book ,  And t o   Think Th αt  1  Sαw I t   on Mulbe γ γ y  S t γ ' e e t   ( S e u s s ,  1937

/1

9 9 1 ) ,  a  young boy named Marco c h a n g e s ,  i n  h i s  i m a g i n a t i o n ,  t h e  p r o s a i c  r e a l i t y  o f  t h e  s t r e e t  he  l i v e s  on ,  M u l b e r r y  S t r e e t ,  t o  a  p a r a d e  o f  wonders ‑b u t  h a s  h i s  f a n t a s i e s  q u a s h e d  by h i s  n o ‑ n o n s e n s e   Dad when he g e t s  h o m e .  However ,  i n  b o o k s  w h i c h  came a f t e r  ( e . g . ,  M c E l l 句 o t ' sP o o l , 

lf 

1  Rα η t h e   Z o o )  t h e  f a n t a s i z i n g  boy i s   u n f a z e d  by h i s  c r i t i c s  and c o n t i n u e s  t o  i m a g i n e  a l t e r n a t i v e  w o r l d s  w i t h   g r e a t  s a t i s f a c t i o n .  I n  many b o o k s  p a r e n t s  and o t h e r  a u t h o r i t y  f i g u r e s  d i s a p p e a r  a l t o g e t h e r

, 

a s  i n  The  C αt  i n  t h e  H I αt

, 

i n  w h i c h  a  g i r l  and h e r  b r o t h e r  h a v e  t o  d e a l  w i t h  t h e  o v e r w h e l m i n g  C a t  i n  t h e  H a t  on  t h e i r  o w n .  I n  o t h e r  b o o k s ,  s u c h  a s  Bα γtholomewαnd t h e  O o b l e c k  ( S e u s s ,  1 9 4 9 / 1 9 9 7 ) ,  t h e  p r o t a g o ‑ n i s t  i s  t h e  f e c k l e s s  h e r o  o f  t r a d i t i o n a l  f a i r y  s t o r i e s  who t r i u m p h s  o v e r  h i s  e n e m i e s  and becomes t h e  f a ‑ v o r e d  s o n  o f  t h e  k i n g d o m .  T h e r e  a r e  a l s o   a n i m a l  f a b l e s   s u c h  a s  Ho

onHe αmα

' h o !( S e u s s , 

1954

/1

9 9 7 ) ,  w h e r e i n  t h e  p u t ‑ u p o n  a n i m a l  p r o t a g o n i s t ,  t h r o u g h  p e r s i s t e n c e  and d e t e r m i n a t i o n ,  o v e r ‑ comes t h e  i n d i f f e r e n c e ,  i r r i t a t i o n ,  o r  d o w n r i g h t  h o s t i l i t y  o f  o t h e r  c r e a t u r e s ,  r i g h t s  a  wrong ,  and i s   r e ‑ warded f o r  i t .  

I n  l a t e r  b o o k s ,  D r .  S e u s s  a t t e m p t e d  t o  t a r g e t  s p e c i f i c  w r o n g s :  e . g . ,  t h e  d a n g e r s  o f  p o l l u t i o n ,  i n  The  Lo γ αx 

(1

9 7 1 ) ,  and t h e  t h r e a t  o f  t h e  a r m s  r a c e  i n  The B u t t e γ B αt t l e  Book 

(1

9 8 4 ) .  1  r e a d  t h e s e  b o o k s   when 1  was an a d u l t

, 

and f e l t  t h a t  t h e  e a r l i e r  b o o k s  1  had r e a d  i n  c h i l d h o o d  were more s a t i s f y i n g .  

Ann 

H

b e r t

i n  h e r  r e v i e w  o f  t h e   1995  b i o g r a p h y  o f  D r .  S e u s s

, 

Dγ ' .   S e u s sαndM γ ' .   G e i s e l  by J u d i t h  and  N e i l  Morgan

, 

p i n p o i n t s  why ( H u l b e r t

, 

1 9 9 5 ) :  

… I n  t h e  s e c o n d  h a l f  o f  h i s  c a r e e r ,  t h e   f u n   i n  h i s  l i t t l e  b o o k s  became more and more s e l f ‑ c o n s c i o u s l ye d u c a t i o n a l '   and t h e  m e s s a g e s  i n  h i s  b o o k s  were i n c r e

i n g l yr i g h t e o u s  and  r e l e v a n t ¥ D r .  S e u s s ,  a t  t h e  p i n n a c l e  o f  w e a l t h  and fame ,  was o v e r t l y  a n x i o u s  t o  e s t a b l i s h   h i s  s t a t u r e  a s  a s e r i o u s '  a r t i s t .   The s e r m o n i z i n g  n o t e . . . s e e m s  a g g r e s s i v e l y  e a r n e s t .  Com‑

p a r e  i t   w i t h  t h e  somewhat  wry  d e l i v e r y  i n  h i s  e a r l i e r  b o o k s  o f  what was i n  e s s e n c e  t h e   same u n d e r l y i n g  m o r a l :  t h a t  o t h e r s  m e r i t  o u r  i m a g i n a t i v e  s y m p a t h y .  

A d u l t  r e a d e r s  c a n  e x p l o r e  t h e  t e n s i o n s  i n  D r .  S e u s s '  l i f e  and what l a y  b e h i n d  h i s  c r e a t i v e  o u t p u t  i n   t h e  b i o g r a p h y ;  s u c h  i s s u e s  need n o t  c o n c e r n  h i s  you 

My Mind to Me Kingdom is" 

P o e t r y ,  w h e t h e r  i n  c h i l d h o o d  o r  a d u l t h o o d ,  h e l p s  o n e  e s c a p e  a w h i l e  t h e  p r e s s u r e s  o f  e v e r y d a y  l i f e , 

‑13‑

(15)

i t s  u n h a p p i n e s s e s  and i r r i t a t i o n s .  I

t 

renews hope and p e r s p e c t i v e :  One s e e s  once more what l i e s  b e ‑ yond t h e  h o r i z o n .  A  book t a k e s  one on a  f a r  j o u r n e y  and ,  moreover ,  i g n i t e s  i m a g i n a t i o n  and c r e a t i v i t y .   The j o u r n e y  begun i n  a  book c o n t i n u e s  i n  t h e  m i n d .  The  l o n g  and winding r o a d "  i s   paved w i t h  t h e   books we k n o w .  

References 

Auden ,  W . H . ,  ForwordsαndAfterwo γ

'd

s ,  New  Y o r k ,  Random House ,  1 9 7 3 ,  p . 3 8 9 .   Bemehnans ,  L u d v r i g , A 1 α d θ l

e , Harmondsworth ,  P u f f i n ,  1 9 3 9 / 1 9 8 6 ,  p p . 1 ‑ 2 ,  9 ,  1 2 .  

,  T e l l  Them!t Wαs Wonde ザ

'u

:S l e l e c t e d  W r i t i n g s  b y  Ludwig Bemelm α ns ,  New Y o r k ,  M c G r a w ‑ H i l l ,  1 9 8 5 / 1 9 8 7 ,  p p . 1 6 3 ‑ 1 6 6 .  

De l a  Mare ,  W a l t e r ,  C o l l e c t e d  Rhymesαnd V e r s e s ,  London ,  F a b e r  and F a b e r ,  1 9 4 4 / 1 9 7 0 ,  p . 3 0 8 .  

,  C o ηw  H i t h e γ "   H a r τ n o n d s w o r t h ,  Puffm ,  1 9 2 3 / 1 9 7 3 ,  p p . 2 3 4 ,  8 7 5 .  

Houghton ,  L o r d  ( R i c h a r d  Monckton M

l e s ) ,  The P o e t i c a l  Wo

so f  Lo γ

'd 

Houghton ,  B o s t o n :  R o b e r t s   B r o t h e r s ,  1 8 7 6 ,  v o l u r n e  I I ,  p . 2 2 6 .  

H u l b e r t ,  A n n , The Man  Wh o  I n v e n t e d   The C αt  i n  t h e  R αt ,  "  The New Yo γ k  Times Book Review ,  A p r i l 2 3 ,  1 9 9 5 ,  p . 1 2 .  

M a r c i a n o ,  John Bemehnans ,  Bemelm α n s :  The L i f eα

.n

dA γ t o f A 1 α d e l

e'sC

α t o γ "New Y o r k ,  V i k

g , 1 9 9 9 , p . 3 8 .  

The New J e r u s α lem B i b l e ,  New  Y o r k ,  D o u b l e d a y ,  p . 1 7 9 0 .  

Peck ,  R i c h a r d ,  e d . ,  P i c t u r e s  T h a t  Storm ! n s i d e  My  Head: Poems f o γt h e  !nne γYou ,  New Y o r k ,  Avon ,  1 9 7 6 ,  p . 7 4 .  

S e u s s ,  D r . ,  The Dγ ' .   S e u s s  S t o r y  Book ,  New Y o r k ,  Random House ,  1 9 4 7 / 1 9 9 7 ,  p . 3 0 .  

, A R 叫 fulofS

81.ι

s s :F i v e F I α v o r i t e  Dγ ' .   S e u s s  S t o r i e s ,  New  Y o r k ,  Random House ,  1 9 5 0 / 1 9 9 7 ,  p p . 9 ‑ 1 7 6 .  

,  S i x  by S e u s s :  A  T

ω uryo f  D r .  S e u s s  C l α s s i c s ,  NewYork ,  Random House ,  1 9 3 7 / 1 9 9 1 ,  p p . 1 3 ‑ 4 2 .   S p i e g e h n a n ,  A 此 , H o r t o nH e a r s  a  H e i l , "   The New Y o γ l

γ "J u l y  1 2 t h ,  1 9 9 9 ,  p . 6 3 .  

S t e v e n s o n ,  R o b e r t  L o u i s ,  A  C h i l d ' s  Garden o f  V e r s e s ,  Harmondswo 此 h , Pu

i n , 1 8 8 5 / 1 9 5 2 ,  p p . 2 7 ‑ 3 0 ,  1 2 0 .  

参照

関連したドキュメント

In the main square of Pilsen, an annual event where people can experience hands-on science and technology demonstrations is held, involving the whole region, with the University

本学は、保育者養成における130年余の伝統と多くの先達の情熱を受け継ぎ、専門職として乳幼児の保育に

日本においては,付随的審査制という大きな枠組みは,審査のタイミング

『消費者契約における不当条項の実態分析』別冊NBL54号(商事法務研究会,2004

1アメリカにおける経営法学成立の基盤前述したように,経営法学の

二院の存在理由を問うときは,あらためてその理由について多様性があるこ

ヘーゲル「法の哲学」 における刑罰理論の基礎

『ヘルモゲニアヌス法典』, 『テオドシウス法典』 及びそれ以後の勅令を収録