• 検索結果がありません。

ドイツ語 ※2019/5/22更新

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

シェア "ドイツ語 ※2019/5/22更新"

Copied!
5
0
0

読み込み中.... (全文を見る)

全文

(1)用紙の汚損等に気イ寸いた場合は,手を挙げて監督員に知らせること 。. 3 . 解答はすべて HBの黒鉛筆または HBのシヤ←プペンシルで記入すること 。 P. 4 . 記述解答用紙記入t の注意 ( 1)記述解答用紙の所定欄( 2カ所)に,氏名および受験番号を正確に丁寧に記入すること 。. ( 2) 所定欄以外に受験番号−氏名を記入した解答用紙は採点の対象外となる場合がある。 ( 3) 受験香号の記入にあたっては,次の数字見本にしたがい,読みやすいように,正確に丁寧に記入する. こと。 [数字見本[. o [1121314[516[7[8[9[. ( 4) 受験番号は右詰めで記入し,余白が生じる場合でも受験番号の前に 「0」を記入しないと と。. ( 例 ). |万|干|百 | 十|ー| I3 IsI2 IsI. 3沼 5番 コ|. 5 . 解答はすべて所定の解答械に記入すること。所定欄以外に何かを記入した解答用紙は採点の対象外とな る場合がある。 6 . 試験終了の指示が出たら,すぐに解答をやめ,筆記用具を置き解答用紙を裏返しにすること 。. 7 . いかなる場合でも,解答用紙は必ず提出すること 。 8 . 試験終了後,問題冊子は持ち帰ること 。. 一 一一 1 ← ー. ﹄報部. 2 . 問題は 2∼ 4ペ一ジに記載されている 。試験中に問題問子の印刷不鮮明,ペ一ジの落丁.乱丁及び. 出 子. 1 . 試験開始の指示があるまで,問題冊子および解答用紙には手を触れないこと 。. 8. 注意事項. 喧. H30120015 (ドイツ語)〉. M m. く2 0 1 8. 内 J﹄. 2 0 1 8年度. 0. (問題). 町一山清. 学試. 国般. 大入. 一 楢 一. 早. 一 三 口. ツ. 五日. イ.

(2) 〔I〕 次の ドイツ語文は、 「 産業革命j について述べた ものである 。これを 読んで、下の設問に答え なさ. し 。 、. I ndenme i s t en Gesc h i c h ts buchernwirdd i eDampfmaschine,d i eimf r u h e n1 8.Jahrhunderte r f u n d e n und. ( 1 ). 王 r a f t m a s c h i n e dann b i s zum Ende de sg l e i c h e n Jahrhundert s zu e i n e rw i r t s c h a f t l i c h ar b e i t enden E. we i t e r e n t w i c k e l t wurde,a l sd i e Grundlage d e r lndus t r i e l l e nR e v o l u t i o nd e s1 9 . Jahr h u n d e r t s und d e r Indu s t r i e g e s e l l s c h a f tb e t r a c h t e t . 白1 a s c hin e nb ⑮u s und d e r Indu s t r i al i s i e rung ( z ) Unt e r s uc h t man d i eg e s c h i c h t l i c h e Entwicklung d e s Damp e t wa s genau e r ,s o wi r d man f e s t s t e l l e n,da s sd ie I n d u s t r i e l l e Re vo l u t i o n nur z u einem T e i ld u r c l 】 d e n 会n a s c h i n e nv o r ange 廿i e b e n wurd e . Die Da mp 企na s c h i n e wa ra b e r Bau und d i e Ve r we ndun g von Damp 酔 f i i rd i eI n d u s t r i e l leRe vo l u t i o n . n i c h td i ea l l e i n i g eGrundla. Er s t durch grundlegend e Ve r be s s e rungen an den s e i t de m M i t t e l a l t e rf a s t un verand e r t ge b l i e b e n e n Bohr masc h i n e n* und D r e h b i i n k e n料. s owi e durch d i eE r f i n d u n g ne u a r t i g e r Werkzeugm a s c h i n en war e s. i c h ,d i ef u rd i e Weiterentwicklun g de r Dampfmaschine notwe n d i ge P凶 z i s i o n zu e r r e i c he n und m句l a u s t a u s c h b a r e. Ma s c h i n e n t e i l e. a n z u f e r t i ge n .. Gerade. ( 3 ). d i e. Austausc hb ar k e i t von. もi ge n g l e i c h a r. M a s c h i n e n t e i l e n war ne be nd e rw i r t s c h a f t l i c h e n En e r g i e e r z巴ugung d i e wi c h t i g s t e Grundlage f o r den − 国1 dMa s s e npro【luk t i o n . Au f b au e i ne rS e r i e n Di eS t e i ge run gd e rF e r t i g u n g s ge na 山g ke i twa re i n ewes e n t l i c h eVorau s s e t z ungf u rde n Uberg a ngvon d e r hand we r k l ic he n z ur indu s t r i e l l e n War e n p r o d u k t io n. , . , D i e s e Qual i t a t s s t e i ge rung wa rn i c h t nu rF o l ge, 同} s ondernwes e nt l i c heVo r aus s e tzungf u rdenBau vonDamp 企n aschinen. Bo h rm a s c h i n e n市:ドリル D r e h b i n k e 料. :旋 盤. ※ Web 公閣にあたり、著作権者の要請により出典追記しております。. K a「IHei nzMomm e r t z ,B o h r e n ,D r e h e n ,F r a s e n . c1 9 8 1R o w o h l tT a s c h e n bu c hV e r l a gGmbH, R e i n b e kb e iHamburg( T B 1 7 7 0 4 ). 問 1 下線部( 1)を日本語 に訳 しなさい。 間 2 下線部 (2) を日 本語に訳しなさい。 間 3 下線部 (3) を日本語に訳しなさい。. 問 4 下線部 (4)を 日本語に訳 しなさ いc. 一 一一 2 一 一 一.

(3) 〔I lJ 次のドイツ語文は、,,SPIEGEL ONLINE“というヴェブサイトに、 2 0 1 7 年 6月 6日に掲載された 『うんこ漢字ドリルJに関する記事です。 これを読んで、下の設問に答えなさい。 Diej a p a n i s c h e Sprache hat e si ns i c h :1Um e i n e Zeitungz u g i gl e s e n zu konnen, muss man rund 2000 S c h r i f t z e i c h e nb e h e r r s c h e n . Etwa d i eI : l a l f t e davonb u f f e l nKinderschoni nder Grundschule. Das i s te i n zahesUnterfangen. EinV e r l e g e rw i l le s Grundschulern l e i c h t e r machen, s i c h mit den sogenanntenK a n j i s zu b e s c h a f t i g e n-. ( 2). und daran auch k r a f t i gv e r d i e n e n . Shuji Yamamoto hat d e s h a l b im Marz e i n e S e r i e von s e c h s. “ Ubungsbiichernh e r a u s g e b r a c h t ,d i ei njedeme i n z e l n e nd e r3018 B e i s p i e l s a t z ee i nWorte n t h a l t e n :, , u n k o . “. ーu b e r s e t z t :, , K a c k e. , , l c hb i ne i n sehr gewohnlicher Mensch. Deswegen weiβich, was d i e meis t en gewohnlichen Menschen ( 3 1. w o l l e n .I c hw e i β,was s i c hw a h r s c h e i n l i c h 忠i tv e r k a u f t " ,z i t i e r td i ej a p a n i s c h eZ e i t u n g, , M a i n i c h i “den V e r l e g e r . Die S e r i e” Unko Kanii Doriru “ ( ”Kae k e Kanji T r a i n i n g “ )habe s i c hb e r e i t s mehr a l s1 , 8M i l l i o n e n Mal a t , v e r k a u f t .EinP r o f e s s o rmitB r i l l e , Schnauzbartundeinemg e l b e nK o p f ,d e rd i eForme i n e邑 Haufensh z i e r td i eT i t e l s e i t e nd巴rBucher. 同i eB e i s p i e l s a t z e wie: ”Egal wie o f ti c hs p i i l t e , S i ee n t h a l t e n insgesamt 3018 mehr o d e r weniger s i n n f. meineKackel i e Bs i c hn i c h twegspulen “und, , D i e s e sKosmetikprodukti s taus Schafskackegemacht.“Das Wort” unko “i s td a b e i nurBeiwerk. Wichtig s i n dd i e anderen S c h r i f t z e i c h e n ,d i e zu -Obungszwecke ni n d i eS a t z ee i n g e b a u ts i n d .. ( 4 ). i ,i n das d i e Kinder das r i c h t i g e Ka n j ie i n t r a g e n und d a b e i dessen I n jedem S a t zi s te i n Feld 仕e. ( 5 ). S c h r e i b w e i s e und Aussprache i i b e n s o l l e n . , , E s i s t l u s t i g フ w e i l i i b e r a l l Kacke s t e h t " , s a g t e der. c h r i c h t e n a g e n t u rKyodo , )chhabee sg e h a s s t ,Kanji szuuben, a b e r s i e b e n j a h r i g eHinataS h i b a s a k id e rNa 目 .. 自 B d i e s e. SPIEGELONLINE ,J une6 , 2 0 1 7 , h t t p : / / w w w . s p i e g e l . d e / I巴b 巴n u n dl e r n e n / s c h u l e / t m l l e h r b u c h i n j a p a n k a c k e i n 3 0 1 8 s a e t z e n a 1 1 5 0 7 6 8h. 間 1 下線部 (1)を日本語に訳しなさい。. 目. 。 問 2 F線部 (2)を日本語に訳 しなさ い 間 3 下線部 (3)を日 本語に訳しな さい。 問 4 下線部( 4)を日 本語仁訳し なさい。 間 5 下線部( 5)を日本語に訳しな さい。. 間 6 下線部 (6)を日本語に訳 しなさい。. 3.

(4) 〔 田 〕 次のドイツ語文は、買い物時間についての新聞記事をめぐる読者の投稿です。投稿者が何に対し 0 0 字以内でまとめなさ い。 て怒っているのか、 どのような解決策を提案しているのかを 4 A l sb e r u f s t a t i g eHaus 仕aum ussi c he n d l i c heinma lmeinemArgerd a r i i b e rL u f tmachen,wier u c k s i c h t s l o s mancheZ e i t g e n o s s e ns i n d . Kannmirjemand e r k l i i . r e n ,weshalbR e n t n e r ,a l t e r eH a u s f r a u e n ,j u n g e r eHaus 企auenm it K l e i n k i n d e r na l s oP e r s o n e n ,d i edenZ e i t p u n k ti h r e sEinkaufss e l b s tbe stimmenkοnnen -d i eG e s c h i i . f t eo f tnochkurz v o rL a d e n s c h l u s ss t u rmenm i i s s e n ? n d i ge 品rmich e i n z u k a u f e n . Gerade d i e s e I c hhab ewoch e n t a g sj e w e i l s nur e i n e Stund eZ e i t ,d鎚 Notwe 批i g e nr e s e r v i e r tb l e i b e n . F e i e r a b e n d z e i ts o l l t e< l o c hzu m Einkaufenf u rd i eBe r u f s t h t, warum s o v i e l uber e i n L a d e n s c h l u s s g e s e t z d i s k u t i e r t wird, ohne d a s s d i e l c h w e i l l 凶c Verantwor t l i c h e nzue i n e m ub e r ze ugendenE r g e b n i skomme n . Esware< l o c hdasbe s t e ,wenns i c ha l l eb e i d e rWahl i h r e rE i n k a u f s z e i t wenigerg e d a n k e n l o sv e r h i e l t e n . Sokonntemanohnew e i t e r e s da s Problem angem e s s e nl o s e n . ※ Web 公開にあたり、著作権者の要請によりとH 興追記しております。 E i nL e s e r b r i e f z u nT h e i n g ,D i k t a t P l u s ,Z a b e l ,B e r n dR , 1987cWestermannG「u p p e. 〔以下余白〕. 一一一 4 一一.

(5) < 2 0 18 H301 20015(ドイツ Z 古 ) 〉. 受験番号. 〔I〕. 一 来 ?. ( 田 〕. 〔E〕. 市. f 関. 氏 名. ( 注意〕 所定欄以外に受験番 号 氏名を. 百 t c − ' ;してはな らない コ i c入した 土採点の対象外 となる 解答矧紙i 場合がある ,. < 20 1 8H30120015(ドイツ語)〉. 受験待門勺. 万. i千 コ I. 1. 注 意. 十. 受験番号 ( 算 )| }数字) ・氏名は指不 に従ってただちに 所定欄に記入し,それ以外に記入し てはならない。. 五日. ド イ. 名. { 注 意 ) 所定悌以外に受験番号 ー氏名を H e入してはならなし、記入した 解答j 判紙は採点の対象外となる 場介がある。. 答 一 一l i− − 情. 解. 二 一 一 口. 氏. ツ. ( 解答用紙). 2. 解答はすべて所定の解答 H 品 f に記入する こと。所定欄以 1 外にやすか を記入した解答用紙は採点の対象外となる場 | 合があ るU | 3. 角午字午は HBの黒鉛筆または日 Bのシヤ ←プペンシ ルで | 宮 くこと 。 | 試験終 了時には との解答} I J紙を裏返 して机の上に置き ,| 指示を符つこと。. [. 欄 一 「. I -1・2. 問2 BE 2E 〆. 、. 〆1ll. 、 ’ γi 一. 11111 ↓. 門︿叫一. 回目川γ. 日刊一. 「−「. I4. 問4 ナ一一一寸. | 間1. 間|川町一一一一竺い問プm. 3 1 T I T J l-5・ 6「ー ← ・. |. 匝「一一一一「. . .. ,... 二. . 一 , 一 一. +. 〔 田 〕.. トγ. ー 一一 一 一一. 」. 一一, ・ . . ‘ ー ・ “. 4. 「一一−:.

(6)

参照

関連したドキュメント

 さて,日本語として定着しつつある「ポスト真実」の原語は,英語の 'post- truth' である。この語が英語で市民権を得ることになったのは,2016年

「聞こえません」は 聞こえない という意味で,問題状況が否定的に述べら れる。ところが,その状況の解決への試みは,当該の表現では提示されてい ない。ドイツ語の対応表現

ところで、ドイツでは、目的が明確に定められている制度的場面において、接触の開始

本稿では,まず第 2 節で,崔 (2019a) で設けられていた初中級レベルへの 制限を外し,延べ 154 個の述語を対象に「接辞

編﹁新しき命﹂の最後の一節である︒この作品は弥生子が次男︵茂吉

本論文での分析は、叙述関係の Subject であれば、 Predicate に対して分配される ことが可能というものである。そして o

能率競争の確保 競争者の競争単位としての存立の確保について︑述べる︒

自然言語というのは、生得 な文法 があるということです。 生まれつき に、人 に わっている 力を って乳幼児が獲得できる言語だという え です。 語の それ自 も、 から