• 検索結果がありません。

インルームダイニングメニュー IN-ROOM DINING MENU ご注文は お電話のインルームサービスボタンにて承ります Please press the telephone in-room service button to order. 朝食 ( 予約制 ) Breakfast 和朝食 Ja

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

シェア "インルームダイニングメニュー IN-ROOM DINING MENU ご注文は お電話のインルームサービスボタンにて承ります Please press the telephone in-room service button to order. 朝食 ( 予約制 ) Breakfast 和朝食 Ja"

Copied!
13
0
0

読み込み中.... (全文を見る)

全文

(1)

(By Reservation)

昼食 Lunch   11:30A.M.~2:30P.M.

  (休日 Holiday)  

 

えび かに 小麦 そば 落花生

Shrimp Crab Wheat Buckwheat Egg Milk Peanut

If you would like to know about the origin of the rice, please ask a staff member.

IN-ROOM DINING MENU

ご注文は、お電話のインルームサービスボタンにて承ります。

朝食 (予約制) 6:00A.M.~11:00A.M.

5:30P.M.~ 10:30P.M.

Breakfast

和朝食 Japanese Breakfast 7:00A.M.~10:00A.M.

Please press the telephone in-room service button to order.

昼食・夕食 Lunch・Dinner 11:00A.M.~11:00P.M.

Please inform our staff if you are allergic to any of the seven specified allergens:

使用しているお米の産地情報については、係におたずねください。

As all items on the menu are prepared in the same kitchen facility, there may be some cross-contamination of allergens.

(shrimp/prawn, crab, wheat, buckwheat, egg, milk, peanut )

日本料理 Japanese Cuisine / 中国料理 Chinese Cuisine 昼食 Lunch   11:30A.M.~2:30P.M.

夕食 Dinner 5:30P.M.~9:30P.M.

   寿司   Sushi

夕食 Dinner (平日・休前日 Weekday・Day prior to a holiday)

特定原材料7品目食物アレルギー(えび、かに、小麦、そば、卵、乳、落花生)をお持ちのお客さまは、係にお申し出ください。

Please kindly note that, as highest priority is given to guests' safety, the hotel

may be unable to serve food or beverages to guests allergic to ingredients other than the seven specified allergens.

5:30P.M.~ 9:30P.M.

全てのメニューを同一の厨房で調理するため、アレルギー物質が微量に混入する可能性がございます。

特定原材料7品目以外の食物アレルギーをお持ちのお客さまは、お客さまの安全を最優先し 料理・飲物のご提供ができない場合がございますので、あらかじめご了承ください。

(2)

朝 食 6:00A.M.~11:00A.M.

Salad (French Dressing or Japanese Dressing)

サラダ (フレンチドレッシングまたは和風ドレッシング)

Breakfast

2

American Breakfast

ジュース(オレンジまたはグレープフルーツ)

玉子料理 : Egg Dish Any Style

Fried・Scrambled・Boiled・Poached or Plain Omelet

コーヒー,紅茶,ミルクまたはカフェオレ 取り合わせロールまたはトースト

Bread

フライ, スクランブル, ボイル, ポーチまたはプレーンオムレツ

アメリカンブレックファースト

Small Appetizer, Yogurt

スモール オードブル,ヨーグルト

¥4,300

Juice (Orange or Grapefruit)

お飲みもの

Coffee・Tea・Milk or Café au Lait Beverages

サイドミート Meat Side Dish

Ham・Bacon or Sausage

パン

Assorted Rolls or Toast ハム,ベーコンまたはソーセージ

特定原材料7品目以外の食物アレルギーをお持ちのお客さまは、お客さまの安全を最優先し 料理・飲物のご提供ができない場合がございますので、あらかじめご了承ください。

As all items on the menu are prepared in the same kitchen facility, there may be some cross-contamination of allergens.

全てのメニューを同一の厨房で調理するため、アレルギー物質が微量に混入する可能性がございます。

Please inform our staff if you are allergic to any of the seven specified allergens:

(shrimp/prawn, crab, wheat, buckwheat, egg, milk, peanut )

特定原材料7品目食物アレルギー(えび、かに、小麦、そば、卵、乳、落花生)をお持ちのお客さまは、係にお申し出ください。

Please kindly note that, as highest priority is given to guests' safety, the hotel

may be unable to serve food or beverages to guests allergic to ingredients other than the seven specified allergens.

(3)

和 朝 食 御 膳

7:00A.M.~10:00A.M.

コンチネンタル ブレックファースト

Continental Breakfast

¥2,000

ジュース(オレンジまたはグレープフルーツ)

Juice (Orange or Grapefruit)

コーヒー,紅茶,ミルクまたはカフェオレ

仕入れの状況により、食材、・メニューが変更になる場合がございます。

Coffee・Tea・Milk or Café au Lait

パン

Bread

取り合わせロールまたはトースト Assorted Rolls or Toast

お飲みもの

Beverages

Japanese Breakfast

¥4,300

Juice (Orange or Grapefruit)

6:00A.M.~11:00A.M.

Breakfast

朝 食

The menu price includes consumption tax. A separate service charge (15%) will be added when settling the bill.

表記料金には、消費税が含まれております。別途、会計時にサービス料(15%)を加算させていただきます。

Please be advised that occasionally menu items may change based on market availability.

(4)

フライ,スクランブル,ボイル,ポーチまたはプレーンオムレツ Fried・Scrambled・Boiled・Poached or Plain Omelet

ハム,チーズ,マッシュルームまたはスパニッシュ Ham・Cheese・Mushroom or Spanish

ハム,ベーコンまたはソーセージ Ham・Bacon or Sausage

Steamed Vegetable

取り合わせロールまたはトースト Assorted Rolls or Toast

コーンフレークまたはオートミール Corn Flakes or Oatmeal

Melon (sixth)

Papaya (half)

Grapefruit (half)

6:00A.M.~11:00A.M.

各\1,800

各\1,000 Omelet: Any Style w/Hot Vegetable

朝 食

Breakfast

1

各\2,000

オムレツ各種 温野菜添え

Egg Dish Any Style w/Hot Vegetable

玉子料理 温野菜添え

3 サイドミート

Meat Side Dish

6 4 2

シリアル

¥1,200

コンビネーションサラダ(フレンチドレッシングまたは和風ドレッシング)

Combination Salad(French Dressing or Japanese Dressing)

8

Bread

7

¥1,000

ブレッド

¥1,500

各\800

¥600

French Toast

Please inform our staff if you are allergic to any of the seven specified allergens:

(shrimp/prawn, crab, wheat, buckwheat, eggs, milk, peanuts )

特定原材料7品目食物アレルギー(えび、かに、小麦、そば、卵、乳、落花生)をお持ちのお客さまは、係にお申し出ください。

パンケーキ メロン1/6

Pancake

¥1,800

4 13

12

Please kindly note that, as highest priority is given to guests' safety, the hotel

グレープフルーツ1/2 ¥600

パパイヤ1/2 ヨーグルト

5

10

11

¥1,500

Yogurt

各\800

may be unable to serve food or beverages to guests allergic to ingredients other than the seven specified allergens.

特定原材料7品目以外の食物アレルギーをお持ちのお客さまは、お客さまの安全を最優先し 料理・飲物のご提供ができない場合がございますので、あらかじめご了承ください。

As all items on the menu are prepared in the same kitchen facility, there may be some cross-contamination of allergens.

全てのメニューを同一の厨房で調理するため、アレルギー物質が微量に混入する可能性がございます。

温野菜

フレンチトースト ¥1,500

Cereal

9

(5)

   

     

   

   

   

   

 

 

 

 

 

 

   

 

V  ベジタリアン (オボ・ラクト)   VEGETARIAN (OVO-LACTO) V

 ヴィーガン  

VEGAN

朝 食

Breakfast

6:00A.M.~11:00A.M.

お一人さま \4,300 per person

THE VEGETARIAN BREAKFAST ザ・ベジタリアン ブレックファスト

お料理のご案内   CULINARY KEYS

単品の場合       Orange, Grapefruit, Apple, Tomato, Carrot, Vegetable

   オレンジ、グレープフルーツ、アップル、トマト、キャロット、野菜 無脂肪ヨーグルト チアシードとアサイーソース V G N

Quinoa-and-Goji BerryVegetarian Salad, Sea Salt and Balsamic Dressing

¥800

Sliced Fruit & Fruit Compote

フルーツプレート&フルーツコンポート 

V

 G N

G  グルテンフリー   GLUTEN-FREE

¥1,100

Egg-White Omelet with Steamed Vegetable

キヌアとゴジベリーのサラダ シーソルトとバルサミコドレッシング 

V

 

G

 

N

¥1,400

¥1,100

         Corn Flakes, All-Bran, Rice Krispies, Granola

シリアル V N -下記よりお選びください

A La Carte

Juice: Please select from the following:

ジュース  -下記よりお選びください

N  ノーポーク&ノンアルコール NO PORK & NON-ALCOHOL

    コーヒー、紅茶、ミルクまたはカフェオレ

【MENU】

Fat-Free Yogurt with Chia Seeds and Acai Sauce

      ミルク、低脂肪ミルク、豆乳

      コーンフレーク、オールブラン、ライスクリスピー、グラノーラ

Cereals: Please select from the following:

          Whole Milk, Low-fat Milk, Soy Milk

   Coffee, Tea, Milk or Café au Lait

お飲みもの

¥800

¥2,600

¥1,000

Breakfast Beverages

ホワイトエッグオムレツ&スチームベジタブル V G N

Bakery Busket or Toast (White,Whole-Wheat)

ベーカリーバスケット または トースト (ホワイト、全粒粉) 

V

 

N

The menu price includes consumption tax. A separate service charge (15%) will be added when settling the bill.

表記料金には、消費税が含まれております。別途、会計時にサービス料(15%)を加算させていただきます。

Please be advised that occasionally menu items may change based on market availability.

仕入れの状況により、食材、・メニューが変更になる場合がございます。

(6)

¥2,200

昼食・夕食 Lunch・Dinner 11:00A.M.~11:00P.M.

お料理のご案内   CULINARY KEYS

¥2,300

Appetizers

オードブル盛り合わせ

キャビア(30g)メルバトースト サワークリーム添え

V

 ヴィーガン  

VEGAN

Pasta Selection Indonesian Fried Rice

¥22,400 Caviar with Sour Cream

9

Assorted Appetizers

Assorted Cheese

¥2,800

シーフードカレーライス ¥3,100

パスタセレクション

Assorted Uncured-Ham

生ハム2種盛り合わせ

¥2,900

8 ビーフカレーライス

Curried Beef and Rice

Pasta & Rice

Curried Seafood and Rice

ナシゴレン

6

C カルボナーラ

◆ パスタ&ライス ◆

2

◆ オードブル ◆

Please choose one type of pasta: Spaghetti, Penne, Linguine.

ボロネーゼ 

※スパゲッティ、ペンネ、リングイネからお選びください

V  ベジタリアン (オボ・ラクト)   VEGETARIAN (OVO-LACTO) G  グルテンフリー   GLUTEN-FREE

N  ノーポーク&ノンアルコール  NO PORK & NON-ALCOHOL

7

6 ¥3,100

¥1,000 French-Fried Potatoes

5 フレンチフライポテト

4 3 1

チーズ4種盛り合わせ V N

¥2,400 Carbonara Sauce

A

Tomato Sauce

B ¥2,400

¥2,500 トマトソース 

Bolognaise Sauce

As all items on the menu are prepared in the same kitchen facility, there may be some cross-contamination of allergens.

全てのメニューを同一の厨房で調理するため、アレルギー物質が微量に混入する可能性がございます。

Please inform our staff if you are allergic to any of the seven specified allergens:

(shrimp/prawn, crab, wheat, buckwheat, eggs, milk, peanuts )

特定原材料7品目食物アレルギー(えび、かに、小麦、そば、卵、乳、落花生)をお持ちのお客さまは、係にお申し出ください。

Please kindly note that, as highest priority is given to guests' safety, the hotel

may be unable to serve food or beverages to guests allergic to ingredients other than the seven specified allergens.

特定原材料7品目以外の食物アレルギーをお持ちのお客さまは、お客さまの安全を最優先し 料理・飲物のご提供ができない場合がございますので、あらかじめご了承ください。

(7)

Rib Roast Steak (250g) Japanese Sauce or Red-Wine Sauce 

 

スープ,スモールサラダ,コーヒー

Meal Course

Meal Course (Soup・Small Salad・Coffee)

 

V  ベジタリアン (オボ・ラクト)   VEGETARIAN (OVO-LACTO)

※ミールセットはメインディッシュとのセットメニューです。

7 ハンバーグステーキ フォアグラのせ ¥3,800

Hamburger Steak with Foie Gras

N  ノーポーク&ノンアルコール  NO PORK & NON-ALCOHOL

5 サーモンとオマール海老のソテー 白ワインとバターのソース ¥4,200 昼食・夕食 Lunch・Dinner 11:00A.M.~11:00P.M.

お料理のご案内   CULINARY KEYS

V

 ヴィーガン  

VEGAN

¥1,400

Soup

1 オニオングラタンスープ

Onion Gratin Soup

クラムチャウダー

¥1,800

Sauteed Salmon and Lobster with White-Wine-and-Butter Sauce

海老フライ タルタルソース ¥3,200

Fried Prawns, Tartar Sauce Potato-and-Leek Soup

G  グルテンフリー   GLUTEN-FREE

Clam Chowder

Minestrone Soup

3 ミネストローネスープ

Chicken Confit, Mustard Sauce

¥3,300

9 ¥7,200

2

4 ポテトとリークのスープ V G N ¥1,400

6

10

Please be advised that occasionally menu items may change based on market availability.

仕入れの状況により、食材、・メニューが変更になる場合がございます。

The menu price includes consumption tax. A separate service charge (15%) will be added when settling the bill.

パンまたはライス付き with Bread or Rice

8 ¥6,200

Filet of Beef Steak (120g) Japanese Sauce or Red Wine Sauce

表記料金には、消費税が含まれております。別途、会計時にサービス料(15%)を加算させていただきます。

◆ ミールセット ◆

11 ¥1,800

The Meal Course is the Set Menu for the Main Dish.

◆ スープ ◆

リブロースステーキ(250g) 和風ソースまたは赤ワインソース

チキンコンフィ マスタードソース

◆ メインディッシュ ◆

Main Dish

¥1,500

国産牛フィレ肉ステーキ (120g) 和風ソースまたは赤ワインソース

(8)

   

 

 

バーニャカウダソース

昼食・夕食 Lunch・Dinner 11:00A.M.~11:00P.M.

お料理のご案内   CULINARY KEYS

4 アメリカンクラブハウスサンドウィッチ ¥2,500

Mixed Sandwich with Beef Pastrami and Vegetable

5

2 カツサンドウィッチ

¥4,000

牛フィレステーキサンドウィッチ

1 ビーフパストラミと野菜のミックスサンドウィッチ

フレンチドレッシング

ベジタブルサンドウィッチ V N ¥1,800

¥1,400

7 シーフードサラダ(コブサラダドレッシングまたは和風ドレッシング)

キヌアとゴジベリーのサラダ シーソルトとバルサミコドレッシング

V

 V G N

9

V

 ヴィーガン  

VEGAN

V  ベジタリアン (オボ・ラクト)   VEGETARIAN (OVO-LACTO) G  グルテンフリー   GLUTEN-FREE

N  ノーポーク&ノンアルコール  NO PORK & NON-ALCOHOL

¥2,100

◆ サンドウィッチ・サラダ ◆

Sandwich・Salad

Vegetarian Salad with Quinoa and Goji berry, Sea Salt and Balsamic Dressing American Club House Sandwich

Please inform our staff if you are allergic to any of the seven specified allergens:

Vegetable Sandwich

8 Hamburger Plate

A Pork-Cutlet Sandwich

和風ドレッシング

Japanese Dressing C

Lemon Dressing Combination Salad

French Dressing B

¥2,800

¥2,500

Please select the sauce.

11 温野菜 ¥2,000

Warm Vegetables 6

レモンドレッシング

Bagna Càuda Sauce A

※ドレッシングをお選びください Please select the dressing.

As all items on the menu are prepared in the same kitchen facility, there may be some cross-contamination of allergens.

全てのメニューを同一の厨房で調理するため、アレルギー物質が微量に混入する可能性がございます。

V V G N

10 ¥1,500

¥2,000 Chicken Salad with Caesar Dressing

ハンバーガープレート ¥2,800

コンビネーションサラダ

B バジルソース

V G N

(shrimp/prawn, crab, wheat, buckwheat, eggs, milk, peanuts )

may be unable to serve food or beverages to guests allergic to ingredients other than the seven specified allergens.

特定原材料7品目以外の食物アレルギーをお持ちのお客さまは、お客さまの安全を最優先し 料理・飲物のご提供ができない場合がございますので、あらかじめご了承ください。

Basil Sauce

特定原材料7品目食物アレルギー(えび、かに、小麦、そば、卵、乳、落花生)をお持ちのお客さまは、係にお申し出ください。

Please kindly note that, as highest priority is given to guests' safety, the hotel

※ソースをお選びください Filet of Beef Steak Sandwich

8 シーザーサラダ チキン

Seafood Salad (Cobb Salad Dressing or Japanese Dressing)

3

(9)

Fried Chicken

Clam Chowder

Curried Beef and Rice

Indonesian Fried Rice

Spaghetti, Bolognaise

Combination Salad(French Dressing or Japanese Dressing)

Pizza Margherita

American Club House Sandwich

¥2,200 Japanese Udon Noodles

12

◆ 和食 ◆

Japanese Style

Ra-men (Soy Sauce and Pork-Bone Broth) ¥2,200

ラーメン(とんこつ醤油味)

Vegetable Sandwich

N  ノーポーク&ノンアルコール  NO PORK & NON-ALCOHOL

13 焼きおにぎり(味噌汁・お新香付き)

¥2,200 Grilled Rice-Balls (Miso Soup・ Japanese Pickles)

14 讃岐うどん

10 ポテトとリークのスープ V G N ¥1,400

11 ベジタブルサンドウィッチ V N ¥1,800

8 ピザ マルゲリータ ¥2,000

9 アメリカンクラブハウスサンドウィッチ ¥2,500

6 スパゲッティ ボロネーゼ ¥2,500

7 コンビネーションサラダ(フレンチドレッシングまたは和風ドレッシング) ¥1,500

4 ビーフカレーライス ¥2,900

5 ナシゴレン ¥3,100

2 骨付き鶏のから揚げ ¥1,800

3 クラムチャウダー ¥1,500

¥1,000 11:00A.M.~11:00P.M.

お料理のご案内   CULINARY KEYS

V

 ヴィーガン  

VEGAN

軽食 Light meal

French-Fried Potatoes

Potato-and-Leek Soup

The menu price includes consumption tax. A separate service charge (15%) will be added when settling the bill.

表記料金には、消費税が含まれております。別途、会計時にサービス料(15%)を加算させていただきます。

V  ベジタリアン (オボ・ラクト)   VEGETARIAN (OVO-LACTO) G  グルテンフリー   GLUTEN-FREE

Please be advised that occasionally menu items may change based on market availability.

仕入れの状況により、食材、・メニューが変更になる場合がございます。

1 フレンチフライポテト

(10)

 

杏仁豆腐

Almond Jelly

¥900

(Soup・Chinese Pickles)

¥2,500

¥3,600

¥3,600

¥3,400 11:30A.M.~2:30P.M.

6 5

Chinese Cuisine

¥3,600

蟹肉入りチャーハンセット(スープ,ザーサイ)

Braised Pork and Vegetables with Sweet Vineger Set

(Rice・Soup・Chinese Pickles・Almond Jelly)

海老のチリソースセット(ご飯,スープ,ザーサイ,杏仁豆腐)

Braised Shrimp with Chili Sauce Set

7

3 牛肉とピーマンの細切り炒めセット(ご飯,スープ,ザーサイ,杏仁豆腐)

(Rice・Soup・Chinese Pickles・Almond Jelly)

1

Please be advised that occasionally menu items may change based on market availability.

仕入れの状況により、食材、・メニューが変更になる場合がございます。

The menu price includes consumption tax. A separate service charge (15%) will be added when settling the bill.

表記料金には、消費税が含まれております。別途、会計時にサービス料(15%)を加算させていただきます。

¥2,500 5:30P.M.~9:30P.M.

酢豚セット(ご飯,スープ,ザーサイ,杏仁豆腐)

中華

Sautéed Shredded-Beef with Green Pepper Set

Braised Bean Curd with Spicy Minced-Beef Sauce 4

Fried Rice with Crab Meat Set 2

(Rice・Soup・Chinese Pickles・Almond Jelly)

10

麻婆豆腐セット(ご飯,スープ,ザーサイ,杏仁豆腐)

Mixed Stir-Fried Noodles Set

(Rice・Soup・Chinese Pickles・Almond Jelly)

五目焼きそばセット(ザーサイ,杏仁豆腐)

(Chinese Pickles・Almond Jelly)

(11)

Ten Kinds of Assorted Sushi(with miso soup)

Eight Kinds of Assorted Sushi (with miso soup)

Garnished-Sushi (with miso soup)

HAMASHIBA Set (small dish・sashimi・eight kinds of sushi・one sushi-roll・miso soup and fruit)

7 濱芝セット(小鉢、刺身盛り、握り寿司8種、巻物1本、お椀、フルーツ) ¥8,600

6

寿司盛り合わせ10種(お椀) ¥6,200

寿司盛り合わせ8種(お椀) ¥5,200

5

11:30A.M.~2:30P.M.

ちらし寿司(お椀) ¥5,200

5:30P.M.~ 9:30P.M.

休日 Holiday

寿司

4

¥5,000 Tempura on Rice (small dish・ miso soup・Japanese pickles)

平日・休前日 Weekday・Day before a holiday

3

Sushi

5:30P.M.~10:30P.M.

1

天重(小鉢,味噌汁,香の物)

2

¥6,200

¥4,000

Boiled Eel on Rice (two small dishes・ soup・ dessert)

Please inform our staff if you are allergic to any of the seven specified allergens:

(shrimp/prawn, crab, wheat, buckwheat, eggs, milk, peanuts )

特定原材料7品目食物アレルギー(えび、かに、小麦、そば、卵、乳、落花生)をお持ちのお客さまは、係にお申し出ください。

Shibazakura Bento Box (appetizer・ sashimi・ seasonal-dish assortment・ rice・ miso soup・ dessert)

芝桜弁当(先付け、お造り、旬菜盛り、食事、お椀、デザート)

5:30P.M.~9:30P.M.

11:30A.M.~2:30P.M.

Japanese Cuisine

和食

うな重(小鉢二種,肝吸い,デザート)

Please kindly note that, as highest priority is given to guests' safety, the hotel

may be unable to serve food or beverages to guests allergic to ingredients other than the seven specified allergens.

特定原材料7品目以外の食物アレルギーをお持ちのお客さまは、お客さまの安全を最優先し 料理・飲物のご提供ができない場合がございますので、あらかじめご了承ください。

As all items on the menu are prepared in the same kitchen facility, there may be some cross-contamination of allergens.

全てのメニューを同一の厨房で調理するため、アレルギー物質が微量に混入する可能性がございます。

(12)

お料理のご案内   CULINARY KEYS

V

 ヴィーガン  

VEGAN

V  ベジタリアン (オボ・ラクト)   VEGETARIAN (OVO-LACTO) G  グルテンフリー   GLUTEN-FREE

N  ノーポーク&ノンアルコール  NO PORK & NON-ALCOHOL

12

表記料金には、消費税が含まれております。別途、会計時にサービス料(15%)を加算させていただきます。

10 ミネラルウォーター、クラブソーダ ¥600

11 コーラ、コーラゼロ、ジンジャーエール、ウーロン茶 ¥900

Cola, Cola Zero, Ginger Ale, Oolong Tea

12 ペリエ、トニックウォーター ¥800

Perrier, Tonic Water Mineral Water, Club Soda

¥1,000 Coffee, Tea, Café au Lait ※For Pot Service

9 ジュース (オレンジまたはグレープフルーツ) ¥1,000 Juice (Orange or Grapefruit)

8 コーヒー、紅茶、カフェオレ

7 アイスクリーム 、シャーベット ¥900

Ice Cream, Sherbet

ソフトドリンク Soft Drinks 6:00A.M.~11:00P.M.

5 ケーキ  ※こちらは11:00A.M.~11:00P.M.の提供となります。 ¥900 Cake

6 マハロアイス(バニラ)フルーツ添え V G N ¥1,200

Mahalo Ice Cream (Vanilla) with Fruit

3 パパイヤ (1/2)

V V G N

¥1,000

Papaya (half)

4 グレープフルーツ (1/2)

V V G N

¥600 Grapefruit (half)

2 メロン (1/6)

V V G N

¥1,800 Melon (sixth)

1 フルーツ盛り合わせ

V V G N

¥2,200

Assorted Fruit

デザート

Dessert

10:00A.M.~11:00P.M.

仕入れの状況により、食材、・メニューが変更になる場合がございます。

The menu price includes consumption tax. A separate service charge (15%) will be added when settling the bill.

Please be advised that occasionally menu items may change based on market availability.

(13)

   

 

お飲みもの Beverages

6:00A.M.~11:00P.M.

◆ ビール,日本酒,焼酎 ◆

Beer・Saké・Shou-Chu

1 ビール(小瓶) アサヒ,サッポロ,キリン,サントリー ¥1,300

Beer(Small Bottle) Asahi・Sapporo・Kirin・Suntory

2 日本酒(180ml) ¥1,200

Saké

3 冷酒(180ml) ¥1,600

Cold Saké

4 焼酎(麦,芋) グラス 90ml ¥1,000

Shou-Chu(Mugi・Imo)Glass

◆ ウイスキー,ブランデー ◆

Whiskey・Brandy

Bottle 1/4Bottle

5 プリンス スカッチ ¥16,800

Prince Scotch

6 バランタイン ファイネスト   ¥4,500

Ballantine's Finest

7 ジャックダニエル ¥5,000

Jack Daniels

8  

Remy Martin

レミーマルタン  V.S.O.P.

12

13 10 ウォッカトニック,モスコミュール

カシスソーダ,カシスオレンジ

   

The menu price includes consumption tax. A separate service charge (15%) will be added when settling the bill.

表記料金には、消費税が含まれております。別途、会計時にサービス料(15%)を加算させていただきます。

¥1,400

Cocktails

ジントニック,ジンライム

11 カンパリソーダ,カンパリオレンジ

9 Gin and Tonic・Gin Lime

¥27,000

¥1,400 Cassis Soda・Cassis Orange

¥1,400 Campari Soda・Campari Orange

¥1,400 Vodka Tonic・Moscow Mule

◆ カクテル ◆

参照

関連したドキュメント

I give a proof of the theorem over any separably closed field F using ℓ-adic perverse sheaves.. My proof is different from the one of Mirkovi´c

Please be advised that occasionally menu items may change based on market

Keywords: continuous time random walk, Brownian motion, collision time, skew Young tableaux, tandem queue.. AMS 2000 Subject Classification: Primary:

This paper presents an investigation into the mechanics of this specific problem and develops an analytical approach that accounts for the effects of geometrical and material data on

The object of this paper is the uniqueness for a d -dimensional Fokker-Planck type equation with inhomogeneous (possibly degenerated) measurable not necessarily bounded

In the paper we derive rational solutions for the lattice potential modified Korteweg–de Vries equation, and Q2, Q1(δ), H3(δ), H2 and H1 in the Adler–Bobenko–Suris list.. B¨

While conducting an experiment regarding fetal move- ments as a result of Pulsed Wave Doppler (PWD) ultrasound, [8] we encountered the severe artifacts in the acquired image2.

Wro ´nski’s construction replaced by phase semantic completion. ASubL3, Crakow 06/11/06