如來
觀察
名
第二十二品
野 澤 静 證 訳・西 山 亮 編
本稿 ,清弁 『般若灯論』・『中観心論思択炎』 安慧 『唯識三十論』 緻密 翻訳研究 戦後日本 仏教研究 大 貢献 野澤静證氏 , 講読用 作成 未公刊 『般若灯論』第22章 和訳手稿を公表 ,今後 清弁研究 資 を願 。 野澤氏 ,随時漢訳を参照 ,観誓 複注Praj˜n¯aprad¯ıpa-t.¯ık¯a 適宜補 を加 翻訳作 業を進 。「軌範師清辨造根本中 ・般若燈 中 如來 觀察 名 第二十二品」 添 「講讀用」 明記 , ,訳注 存在 ,公表を意図 伺 。手稿 最後 「昭和25年6月25日譯 了」 ,碩学 仕事 時を経 参照 値 。 ,管見 限 , 翻訳 言及 先行研究 存在 。 理由 ,野澤氏 遺族 了 解を得 ,本翻訳を 公表 至 。 編者 野澤氏 手稿 存在を知 ,『般若灯論』第22章を主 研究対象 学位 申請論文を準備中 。指導教員 一人 龍谷大学教授能仁正顕氏 ,本手稿 龍谷大学図書館 所蔵 を知 。早速,野澤訳を参照 ,『般若 灯論』第22章を観誓 複注 翻訳 ,研究 。昭和25年当時 比 ,国内外 清 弁研究 進展,陳那論理学研究 進歩, 仏教・ 哲学 関 研究成果 蓄積 目 覚 ,拙論 野澤訳を多少 改良 秘 自 負 。 先駆者 野澤氏 翻訳 価値 失 強 感 ,本誌 編集者 桂紹隆氏 強 要請 ,公表 踏 切 。 公表 際 ,可能 限 手稿 忠実 入力 を旨 。旧仮名遣 旧漢字 用 ,括弧内 補 野澤氏 。手稿 頁番号 本文中 挿入 , ,参照 便宜上,野澤訳 存在 科段分 を付 加 。末筆 ,故人 研究 敬意を表 ,本稿 公表を快 承諾 野
澤氏 遺族 深謝 次第 。 ,本稿 等 を 頂
龍谷大学大学院特別専攻生 眞岡陽明氏 感謝 。万 一入力 過
, 責任 編者 言 。
導入部
(D Tsha 209a7–b4, P Tsha 262a2–7)(1)今 空性 特殊 所對治分を遮遣 ,以 ,勝義 如來 身を遮遣 ん爲 第二 十二品を造 。 経量部師 毘婆娑師 抗論 曰 。勝義 色等 諸法 自性必 有 (宗)。法 故 (因)。如來 身 如 (喩)。如來 勝義 屬 法身 金剛喩定 心 刹那 無 間 生 解脱道 名 智 刹那 。而 世俗 屬 色身 法身 所依 故(2) ,如來 稱 (合)。 故 ,所説 如 因 威力 勝義 色 等 諸法 自性必 有 (結) 。 答釋 。若 〔世俗 〕言説 屬 慧 〔色等 〕諸法 如來〔 二種 身〕 自性必 有 許 , 已成を證 。 ,若 勝義 〔自性必 有 〕 ,〔 場合 〕且 如來を 漸次觀察 。
第
1
偈
(D Tsha 209b4–210a7, P Tsha 262a7–263a7)智〔 法身〕 亦藴中 攝 故 ,藴を自体 如來〔 色身〕を〔勝義 無自性性 〕遮 , 智〔 法身〕 亦 遮 。 故 (3)身 云々 〔第一偈 〕 。 身 義 藴 義 。〔故 ,“身 ” “諸藴 ” 義 。爾 ,〕諸藴 何 。如來 。而 ,如來 聲 一々〔諸藴 如來 ;諸藴 如來 別 ;如來中 諸藴無 ;諸藴中 如 來無 ;如來 諸藴を有 〕 説 。〔如來を遮 〕語義を明瞭 ん 願 を有 故 。 諸藴 如來 , ,〔諸藴 〕如來 自性 , 意味 。而 宗 建立 。諸藴 法 積聚性・生滅 有法性・所作性等 。而 (4)因 。喩 宗 宗 法 異生 藴等 。 於 論證(anum¯ana) ,勝義 諸藴 如來 。積聚性 故 。 ,生滅 有法性 故 。異生 諸藴 如 。或 外 地等 如 。同 〔勝義 諸藴 如來 〕。所作性〔・眼 境性・有碍性・〕 等 因 故 。〔異生 諸藴 如 。或 外 地等 如 。〕 説 。或 又,勝
義 諸藴 如來 。諸藴 生を遮 故 。 ,色等 実有性(dravyasatt¯a) を遮 故 。 或 又,智を 宗 主辞 説 。卽 ,勝義 智 如來 。生 滅 有法性 故 。 ,智性 故 。異生 智 如 。 (5)外道 “諸藴 如來 別 ” 思惟 我を證成 許 。故 ,彼等〔を遮 ん〕 〔第二 宗〕を説 。 身 別 。 如來 〔別 〕 。諸藴 別 如來〔 名 我〕有 説示 論證 〔外道 〕 故 。 ,〔中觀人 〕諸藴 別 我を遮 〔論證有 〕如 ,〔諸藴 如來 別 遮 論證,卽 ,“勝義 如來 諸藴 別 。藴 相 故 。石女 兒 如 。”有 。故 ,〕如來を 遮 故 。 諸藴 如來 別 決 成立 故 (6)如來中 身無 。 。雪山中 藥有 如 〔如來中 諸藴有 〕 。 身中 如來無 。 高顯樹 林中 獅子有 如 〔諸藴中 如來有 〕 。 如來 身を有 。 富 戝を有 如 〔如來 諸藴を有 〕 。 故 , 如 五種 觀察 ,有 如來 何 。 (7)所説 如 證成(s¯adhana) 觀察 ,如來 名 全 , 意味 。 例 ,竊盗 を檢 ,誰 盗賊 不合理 故 盗賊 何 , 如 。復 ,例 ,諸藴を離 丈夫或 自在 名 何 , 如 。 之 由 , 如 如來成立 故 ,能成 喩 不完全性 過失有 。
第
2
偈
(D Tsha 210a7–211a7, P Tsha 263a7–264b3) 〔自部人中 〕他 抗論 曰 。〔汝 “身 身 別 ” 説 眞 実 〕。如來 諸(8)藴 依 成立 故 ,吾等 於 〔汝 説 如 一性 異性 を遮 〕 證成(s¯adhana) 害 。 答釋 。 若 佛藴 依 (第2偈a–b) 〔卽 〕施設 許 ,爾 , 如 〔他法(parabh¯ava) 依 施設 を以 自法(svabh¯ava) 成立 故 ,如來 〕 自性 無 (第2偈b) 〔卽 〕如來 〔自性 〕無自性 ,実物 有 , 意味 。 宗 建立 。宗 (9)法〔 因〕 〔如來 無自性 ,実物 有 , 宗〕中 存 。〔卽 ,依 施設 故 , ,実物 有 故 , 〕。喩 宗 宗 法 旋火輪 瓶 如 。 於 論證 ,勝義 如來 無自性 ,実物 有 。施設 故 。 旋火輪 如 。或 実物 有 故 。瓶 如 。 〔阿毘達磨 舎論 法相 〕通曉 〔阿毘達磨人 〕他 抗論 曰 。若 且 〔阿毘達磨 舎論 〕相中 “既 壞滅 , ,覺 他 を排除 , 覺 。瓶 水 如 。 如 世俗 有 。勝義 (10)有 別義 ” 説 ゐ 如 〔勝義 有 〕実物 有 性を〔汝中觀人 “実物 有 故 。瓶 如 ” 因 喩 〕遮 , 吾等を害 。謂 ,瓶 既 壞滅 , ,覺 他 を排除 ,〔 於 同 覺生 故 世俗 施設有 雖 〕, 他 色〔 瓶〕 於 覺有 。 , 〔勝義 於 〕実物 有 故 。 〔 答釋 〕。 宜 。〔汝 理解 如 意味 於 〕実物有〔を許 , 実物有〕 〔汝 根據 阿毘達磨 舎論 〕相 害 (11) 故 。〔復 〕既 壞滅 実物有 を 害 。〔復 ,阿毘達磨 舎論 相中 ,“既 壞滅 , ,覺 他 を排除 , 覺 。瓶 水 如 。 如 世俗 有 ” 説 ゐ 中 〕 覺 〔聲を吾等 〕正確 理解 故 (avadh¯aran.atv¯at)〔壞滅 於覺 〕未 壞滅 於 亦 覺 。〔故 ,未 壞滅
亦実物 有 。已滅未滅 於 覺 故 実物
有 如 ,覺 他 を既 排除 或 未 排除 於
亦 覺 生 故(12) 実物 有 。何 ,他を排除
(anya-apoha, anya-vy¯avr.tti) 意味 法(bh¯ava) 自性勝義 生 排除
如 〕,取を具 他〔 法 亦勝義 不生 理趣 〕排除 を 他 を排除 許 故 。〔 由 ,覺 他 を排除 覺 水 如 異品(vipaks.a) , 他 覺 排除 法(bh¯ava) 。 ,覺 他 を既 排除 覺 故 勝義 実物有 如 ,覺 他 を未 排除 亦 覺 故 亦勝義 実物有 〕。 (13)〔阿毘達磨人 〕他 〔文典家 教説 随 〕抗論 曰 。勝義 瓶 実物 有 (宗)。所知(j˜neya) 故 (因)。色 如 (喩)。〔瓶 〕應知(j˜n¯atavya) 故 実物 。應知 應了(avabodhan¯ıya; avaboddhavya) , 意味 (合)。 〔文典 〕相中 “應知 語界 應了 義 ” 出 故 。〔 〕瓶等 亦 実物 有 成立 故 ,〔既 壞滅 , ,覺 他 を排除 , 覺 。〕瓶 水 如 。 如 世俗 有 , 〔 舎 論 相中 〕 根據 。 〔 答釋 〕。 宜 。〔吾等 意見 (14)於 〕勝義 色 実物 有 成立 故 ,〔敵 “色 如 ” 〕喩 。〔故 ,瓶 亦実物 有 成立 。 , 舎論 相中 “瓶 水 如 。 如 世 俗 有 ” 吾等 勝義 根據 〕。世俗 〔 舎論 〕相中 説 〔理趣〕 一切法 施設有性 ,〔更 之を分別 〕壞滅 已 覺 壞滅 如 実物 有 。 壞滅 覺〔 生 〕 如 施設有 建立 。〔之 由 ,世俗 舎論 相 相違 。兔角等 如 〕無 亦無 相貌 所知 雖 ,(15)実物 有 。故 ,〔所知 故 ,色 如 瓶 実物 有 ,或 又,所知 故 ,兔角等 如 瓶 実物 有 ,不定 。之 由 ,所知 故 , 因 〕 不定 。〔若 ,敵 “瓶 應知 故 実物 ” 語 ,兔角等 〕無 を 実物 有 分 別 ,世間極成 聖教 害 。故 , 不合理 。 〔依他起性 有 論 〕他 抗論 曰 。五藴 所施設 雖 〔 五藴 遍計所執 自性無 。然 依他起 〕自性 無 ,他方,五藴 如來を施設 言辞(v¯acyam) 。故 ,(16) 如來 作 (akr.trimam)自性 〔卽 ,依他起 自性 如來 自性無 〕 考慮 上 ,〔遍計所執
性 作 (kr.trimam)〕如來 自性無 成立 ,已成を證 。〔何 吾等 於 亦〕諸藴 〔遍計所執 迷乱 〕作 〔生 〕 を以 ,〔五藴 遍計所執 自性無 成立 故 。 故 ,遍計所執性 如來 無自性 成立 ,已成を證 〕。若 又,〔汝 因 喩 ,依他起性 如來,卽 ,〕他 生 法;他 因 緣 生 ,生 自体を得 如來,を遮 ,爾 , 〔汝 〕喩〔 旋火輪(17) 如 〕 無 。何 ,一切法(bh¯ava) 他 〔緣〕 生 相〔 故 自体 (svar¯upatas)生 。故 ,生無自性性 雖 他 力 生 法〕 自性 自 性を有 。 由 吾等 旋火輪 如 ,無分別 眼識 行境 ,色等 〔遍計所執 性を離 ,依他起性 勝義 〕 自性を有 許 故 。 〔 釋作 答釋 。吾等中觀人 遍計所執性 如來 を勝義 無自性 成 故 ,已成を證 答釋 必要 。唯喩 答 釋 。〕 宜 。 旋火輪 迷乱 。表面 上 下 虛空 部分 火(18) 輪 自性 空 , 喩 許 故 。 ,火 色等 生を〔無生品 於 〕既 遮 故 。 ,実物有性を〔觀藴品 於 〕既 遮 故 。 ,同様 眼識等 行境 色等を 亦眼 見を遮 如 〔觀處品 於 〕既 遮 故 。〔之 由 ,吾等 喩成立 を以 ,依他起性 有 論 論本(grantha) 傷 ,造論 “旋火輪 自性 如 如來 自性 ” 宗(pratij˜n¯a) 意趣 成立 。以上 “若 佛藴 依 自性 無 ” 第二偈前半 如來 自性 有 説示 〕。 自性 無 (19) 他 法 如何 有 ん (第2偈c–d) 〔如來 名 〕自 法 自性〔有 , 〕 因待 〔 因 緣 〕 他 成立 故 〔如來 他 法 成立 ん ,“若 佛藴 依 自性 無 ” 理 自 法無 故 諸因緣 亦他 成立 。 故 , 如來 他 法 亦成立 〕 意趣 。
第
3
偈
(D Tsha 211a7–b1, P Tsha 264b3–6)更 復 ,
(20)他 法 緣 (第3偈a)
我 不合理 (第3偈b) 他 法 緣 施設 故 。幻 人 如 。 無我 。自性無 , 意味 。 如 無我 如何 如來 ん(第3偈c–d) 〔敵 “勝義 色等 諸法 自性必 有 。法 故 。如來 身 如 ” 〕諸 法 自性有 能成 喩〔 如來 有 〕 意趣 。 故 ,能成 喩 不完全 同 過失有 。
第
4
偈
(D Tsha 211b1–4, P Tsha 264b6–265a2)(21)或 又,敵 〔如來 〕自性 成立 雖 〔 因 緣 〕他 法 成立 故 喩 成立 。故 ,諸法 自性必 有 成立 , 抗論 對 茲 答釋 。 若 自性無 他 法 如何 有 ん(第4偈a–b) 自性 成立 故 他 許 因 緣 無 。故 因緣 生 ,他 法 如來 決 有 意趣 。 喩 〔不完全 〕同 過失有 。 敵 抗論 曰 。〔吾等 〕如來 自性 〔諸(22)藴 一 異 ,或 自性 成立 ,他 法 成立 を〕正確 理解 〔故 係爭點 對 適切 答 能 〕 雖 ,然 〔吾等佛教徒 大師 如來 〕有 故 喩 成立 。故 〔不完全 〕過失 。 答釋 。 自性 他 法 を 離 如來 一体何 (第4偈c–d) 如來 決 有 。〔如來 以上所説 如 相 諸藴 一 異 成立 ,他方,自性 他 法 成立 ,〕自性 他 法 を離 〔如來 〕法 勝義 有性 成(23)立 故 〔汝 能成 喩 不完全 〕過失 。
第
5
偈
(D Tsha 211b4–7, P Tsha 265a2–7) 犢子部抗論 曰 。如來 諸藴 依 施設 。而 如來 〔諸藴 〕一性 異 性 説 故 ,諸藴 自性 他性 。 故 ,如來 成立 を以 ,〔汝中觀人 先 〕説 如 論證 ,諸法 無自性 成立 。 答釋 。勝義 如來 或 如來 如來 諸藴 依 施設 。 中,若 如來 施設 ,如來 藴 依 無意(24)味 。或 若 如來 施設 ,爾 場合 若 藴 依 何 如來有 (第5偈a–b) 〔依 〕以前 別 自体 〔住 何 如來有 〕 如來 今依 , 依 如來 (第5偈c–d)第
6
偈
(D Tsha 211b7–212b1, P Tsha 265a7–266a2)〔敵 〕若 然 , 諸藴 依 如何 如來 無 (第6偈a–b) 取を離 如來 成立 故 。 (25)依 有 (第6偈c) 如來 自性〔 有 〕 如何 取 ん(第6偈d) 如來 諸藴を全 取 。如來 故 。如來 他 〔異 生〕 如 。〔敵 〕若 如來 如來 諸藴を取 已 如來 思 惟 ,〔第五偈 反對 〕“若 藴 依 如何 如來 無 。 如來 今依 ,依 如來 ” 如 云 , 對 次 如 答 。 卽 ,如來 〔如來 〕藴を自性 ,或 〔如來 藴 〕他 を自性 何 。 中,若 藴を自性(26) , 宗(paks.a) 對
答を〔先 ,若 如來 施設 ,如來 藴 依 無意味 , 〕與 已 。或 若 他 を自性 , 有 。藴を自性 故 。兔角 如 , 先 説 如 。 復 答釋 。 依 有 〔卽 〕藴 相 如何 取 ん 全 取 。無 故 。空華 如 。 趣意 。 勝義 生 以前 無 如來 如來 取を取 (27) (宗)。生 以前 無 故 (因)。如來 如 (喩)。 〔敵 〕若 輪 始 終無 故 , ,如來 亦〔諸藴 〕一性異性を説 故 ,前後 不合理 。故 ,〔汝 〕生 以前 無 故 , 因 義 不成 , ,〔 答釋 〕。 宜 。世俗 屬 慧 行 境 如來 生 以前 全 無 知 。有爲 故 。瓶 如 。 如 世俗 無 成立 ゐ を因性 語 故 , ,〔汝 〕如 來 亦如來 諸藴 以前 有 説示 難 故 ,〔吾等 〕因 成(28)立 如 見 。
第
7
偈
(D Tsha 212b1–213a1, P Tsha 266a2–b4) 更 復 未 取 取 如何 ん(第7偈a–b) 爾 如何, ,取 取 取 。 取 (第7偈c) 取 自性, 。取 , 意味 。 如何 如來 亦 (第7偈d) 「 亦」 聲 取 取 亦,を要略 義 (29)。如來 如來 自性無 , 語義 。 , 語義を明瞭 據 論證 ,次 如 。卽 ,五藴 補 特伽羅無 。所作 故 。瓶 如 。同様 ,緣起性 無常性 正 邪 疑 智 境性 ,喜 憂 因性 諦所攝 等 因 故 , 語 。犢子部 復 反 曰 。勝義 如來 必 有 (宗)。如來 〔如來 〕 無 記別 故 (因)。 有 如來 無 説 。例 外道所執 我 如 (異法 喩)。〔世尊 〕如來 無 説 ,他 如來(30) 涅槃後無 問 , を記別 説 語 〔涅槃後〕 無 を遮 を 説 故 ,勝義 如來 必 有 (合)。 故 , 〔記別 〕 〔汝中觀人 共通 ,吾等 〕獨特 論證 故 ,〔汝 如來 無 能成 因 吾等 如來 有 能成 因 二〕因 〔相互 〕相違 ,無雜乱 (a-vyabhic¯ari)を害 亦有 (結) 。 答釋 。如來 楼閣 内 生 菴摩羅樹 果物 味 差別を記別 等 〔汝 所謂因 亦如來 無を能成 ,從 ,汝 如來 有 許 對 ,汝 所謂〕因 義相違 故(31) , 不合理 。故 〔汝 〕後 思擇 〔吾等 〕害 ,他方,〔無記別 十四法 法 有 を説示 吾等 教證 故 ,汝 〕獨特 論證 。
第
8
偈
(D Tsha 213a1–7, P Tsha 266b4–267a5)多摩羅跋(T¯amra-´s¯at.¯ıy¯ah.) 抗論 曰 。勝義 如來 必 有 (宗)。取 施設 故 (因)。 有 取 施設 。 蛇 足 如 (異法 喩)。如來 取 解脱無上 顯示 藴 相續 依 施 設 (32)。 如 復 経中 “佛 名 母 施設 ,父 施設 乃至諸天 施設 。爾 如何。諸佛世尊 名 解脱 究竟 生 ”云々 説 ゐ 故 (合)。 故 勝義 如來 必 有 (結) 。 答釋 。勝義 如來 必 有 不合理 有様 先 〔第一偈 〕於 “身 身 別 。如來中 身 ,身中 如來 。如來 身を有 。如來 何 ” 既 探求 已 , 故 , 如 五種 求 〔藴 〕一性異性 (33)無 如來 取 如何 施設 ん (第8偈) 勝義 如來 自性有 〔如何 取 施設 ん 〕 。所施設性 有 ,瓶等 有性 如 如來 亦有性 。爾 〔汝 〕所許 傷 。“ 施設 故 ” 〔汝 〕因 義 亦勝義 成立 。〔世俗 亦〕
義相違 。取 施設 瓶等 世俗 有 故 。
第
9
偈
(D Tsha 213a7–b5, P Tsha 267a5–b5)他 抗論 曰 。 (34)取 如何 如來 亦 不合理 。吾等 云 。如來 取 取 を 有 (宗)。取 故 (因)。 取 を有 取 。亀毛等 如 (異法 喩)。如來 五取藴 無漏 不共佛法等 所依 故 , 故 ,所説 如 因 威力 如來 取 取 を 有 (合)。取 如來 。如來有 を以 喩成立 故 所許 義成 立 。 答釋 。 取 (第9偈a) 〔 〕所取〔 五藴〕 , 。 (35) 取 自性 無 (第9偈b) 〔五藴 〕取 自性 有 , 意味 。 如 復 先 〔觀取取 品 於 〕“取 取 自性 。因待を具 故 。 取 如 ” 廣 説 已 。之 由 ,“取 故 ” 因 〔勝義 〕 不成 ,〔世俗 〕義相違 。 〔敵 取 自性 成立 雖 〕若 取 他 法 成立 故 所説 如 過失 , 宜 。 自性 無 他 法 決 有 (第9偈c–d) (36)取 他 決 有 , 語義 。“他 生 ” 先 〔觀緣品及 同 品第二偈c–d 於 〕既 説 故 再 説 必要 。
第
10
偈
(D Tsha 213b5–214a3, P Tsha 267b5–268a5)如 取 取 一切種 空 (第10偈a–b) 一切種 , ,自性・他 法,一性・異性等 。 故 ,勝義 眞実( param¯artha-tattva)を觀見 〔行 〕 取 取 を〔空 〕 如 悟了 空 〔取〕 空 如來を (37)如何 施設 ん (第10偈c–d) 中觀論 〔勝義 空 如來を施設 雖 〕五藴 依 世俗 随順 “世尊 一切知 十力〔十八〕不共〔佛法〕〔四〕無畏等 功德聚を有 ,不可思議 未 曽有 光明 燿 ,教勅 一切世間 讃嘆 ” 施設 。之 由 ,“唯一 補特伽羅出世 多 人を利益 多 人を安樂 ん 出世 ”云々 説 ,同様 ,“善知識 吾 親近 故 生 性質 諸有情 生苦 解脱 ”云々 説 ,同様 ,“所遍知を遍知 ,所断を断 ,所修を修 忍を具足 。 故 吾 佛 ”云々 説 阿含 承認 を 害 。〔敵 〕若 ,勝義 〔如來 阿含 を〕承認 故 所説 如 過失退轉 , ,〔 (38) 答釋 。汝 〕勝義 如來 阿含 有性を説示 論證(anum¯ana) 故 , ,〔吾等 勝義 如來 阿含 有 を〕 如 承認 を 遮 故 ,〔承認を害 〕過失 。
一切知
関
傍論
(D Tsha 214a3–216b1, P Tsha 268a5–271a8)眼病 日輪 光線〔を見 〕 堪 如 ,無垢 十力 輪 一切を照明 , 迷乱 言教 光線〔を見 〕 堪 ,憐 外道 抗論 曰 。如來 一切知 。人 故 。例 , 余他 人 如 。或 又,如來 智 一切知 智 。智 故 。異生 智 如 。或 又,如來 身 一切知 智 所依(39) 。身 故 。異生 身 如 。 〔答釋 〕。 中, 勝義 屬 如來 一切知 説 “人 故 ” 因 義 成立 。〔勝義 屬 如來 〕法身 人等 戲論を遠離 故 。 ,出世間 無漏 法聚〔 十力等 諸大功德〕 亦三界 屬 故 。 之 由 ,〔人 故 因 義 成立 〕所作性 故 等 因 過 失 亦知 , ,〔 余他 人 如 ,一切知 普通人 一切 知 表示 所以 喩 妥當 ,勝義 屬 如來 喩 妥 當 故 〕普通人等を喩 過失 亦 。〔 如 敵 ,勝 義 屬 如來 一切知 能成 因 喩 故 ,勝義 屬 如來(40)
一切知 成立 〕。智を宗(paks.a) 場合 於 亦以上 同 相 ,因 喩 過失,及 敵 能取性 故 ,具所緣性 故 等 因 過失 亦 。身を宗 場合 於 亦因 喩 過失 同様 。 〔敵 勝義 屬 如來 於 人間性 説 性 成立 故 ,如來 一切知 性 雖 ,淨飯王 種姓(gotra) 生 世俗 屬 如來 於 人間性 説 性 成立 故 如來 一切知 , 〕一切知 宗 (pratij˜n¯a) 義 復 如何。一切を知 少分を知 ,或 又,全 知 。 中,若 前 分別 如 許 場合 如來 如何 〔(41)一切〕を知 許 ん 。若 根 超越 〔一切を知 〕 ,如來 超越 一切を知 。所 知 故 。一切知 掌中 在 無垢 摩尼等 如 。若 後 分別 如 許 場合 先 宗(paks.a)を害 〔世間〕極成 害 。〔如來 一切知 。 人 故 。 余他 人 如 。 先 宗を如何様 害 〕如來 人 故 承認 故 〔今 全 知 宗 害 。人 全 知 法(=性質) 故 〕。〔如何様 世間極成 害 , 余他 人 如 , 〕異生等〔 有智 〕を喩 世間極成 妥當 。〔世間極成 於 〕異生等 亦何 境を知 故 。 (42)若 ,他 〔大王・毘紐奴・足目・増長・ 比羅・ 那陀等 〕過去未來現在 屬 或 屬 を知 如 世尊 知 〔 故 一切知 〕 ,已成を證 。彼等 邪智 邪 知 〔 對 世尊 無碍辨 智 吾等 本 典 於 成立 〕 故 。若 〔敵 一切〕知 ,〔無因・不平等因・常 断 見等 〕悪を知 ,〔 外道 〕吾等 大師〔富蘭那 葉波等〕 一切知 諸證成(s¯adhana) 自己 大師 〔無因・不平等因・常断 見 等 悪を知 故 一切知 現見 。之 由 ,且 悪を知 故 如來 一切知 ,或 悪を知 故 富蘭那 葉波 一切知 〕一 切 因 不定 。 派 〔本典中 “世間 一切(43)知 名 何 。吠陀 有 常住 作 他 ,吠陀 一切知 故 ,他 有智 或 正智を有 ,或 邪智を有 ,他 一切知 何 故 如來 亦一切知 ” , 本典 派 大師 等 亦吠檀多を語 自 一切知 現見 故 ,之 由 ,且 一切 吠陀を知 故 如來 一切知 ,或 等 一切知 〕, 等 〔因〕不定 。且 ,眼翳 征服 彼等 次 如 問 。〔吠陀 一切知 故 ,他 有智 或 正智を有 ,或 邪智を有 場合,他 有智 中 〕誰 如何 所知 自性を知 ,正智を有 稱 (44) 。〔 問 ,〕彼等 若
,吾等 大師 等 自性 正智を有 彼等 定説を固執 如 語 ,〔彼等 對 〕遮遣 作法 如何様 説 ゐ を廣 。〔卽 , 等 余他 異生 共 吠陀 故 邪智を有 現見 。之 由 ,且 如來 吠陀 故 余他 異生 如 邪智を有 ,或 又, 等 吠陀 故 余他 異生 如 邪智を有 不定 。故 如來 邪智を有 成立 。而 吠陀中 “凡 六 白象 変化 尊母 胎中 入 ,出生 一切 所知 大海を飲 世間 於 一切知 ” 説 ゐ 他 類例 故 如來 一切知 決定因を廣 説 。 之 由 一切知 成(45)立 〕。 賢 慢思 迷乱 抗論 曰 。如來 一切知 。不記 別 〔十四〕法を記別 故 ,殺 具妙女を〔前以 〕召喚 故 ,婆羅門女 旃遮女 毀謗 故 ,華子城 壞滅を決定的 〔説 〕故 ,輪 前 際 明瞭 自 無知を認 故 ,提婆達多 出家等 故 。普通 人間 如 。 〔 答釋 〕。復 彼等 宗(pratij˜n¯a) 義を觀察 〔先 〕説 如 過失を 説 ,因 喩 過失を 亦宜 從 説 。〔敵 〕若 〔如來 一 切知 。〕一切を記別 故 因を説 ,爾 場合 復 ,〔汝 〕自 己(46) 大師〔 亦一切を記別 現見 〕 ,〔一切を記別 故 如 來 一切知 ,或 又,一切を記別 故 汝 自己 大師 一切知 ,〕 不定 。故 ,如來 〔所知 盡所有性 如 所有性 を〕不顚倒 知 〔故 一切知 〕 少 擴 語 。〔而 一切を 記別 場合 〕一切 如何。〔敵 〕若 〔空衣派 許 〕命我(j¯ıva)等 。或 〔勝論 許 〕六句義 実 。或 〔数論 許 〕勝因 神我 。 , 〔命我等〕 自性有 。〔不生 故 ,空華 如 〕。 故 , 一切性 。〔之 由 ,如來 を記別 故 一切知 , 妥當 。因 所依不定 故 〕。若 〔敵 一切 有性,或 馬性,或 牛 性 如 〕總(s¯am¯anya) (47),如來 總を無自性性 如実 知 給 。〔無自性性 記別 故 敵 因 義 不成 。而 總を無自 性性 如何 知 〕 如 〔 論中 〕既 説 故 大師 。 派 或 抗論 曰 。如來 経(pravacana) 一切知 説 。作 を有 故 。勝論派等 論 如 。 。〔 答釋 〕。復 彼 等 宗 義を觀察 先 如 過失を説 。而 ,吠陀 作 を有 。讀誦 故 。勝論派等 論 如 。〔 ,汝 吠陀 一切知 許 〕 之 由 ,吠陀 亦作 を有 故 ,〔吠陀 如 如來 経 一切知 説 を以 を能説 如來 一切知 ,或 作 を有 故 (48),勝論 派 論 如 如來 経 一切知 説 を以 を能説 如來
一切知 ,不定 。故 ,作 を有 故 〕 因 不定性 。 〔汝 〕若 吠陀 語 〔作 〕作 。作 を念 能 故 , , 宜 。〔吠陀 語 所作 。作 を念 能 故 。 何某(amukah.) 如 。 論式 於 〕因 随行 〔喩を〕説 難 故 。〔 , 汝 〕阿含中 “ 〔吠陀〕 名 山 於 作 , 〔吠陀〕 名 山 於 作 , ヷ・ 幸福 鴿 住 山 作 ” 説 ゐ 故 ,因 義 自己 於 成立 。若 〔敵 吠陀(49) 誰 作 ,常有 人 境 。唯 山, 山,幸福 鴿 住 山 於 吠陀 或 讀誦 〕顯明 〔吾等 因不定 〕過失 , 宗(paks.a) 亦〔過失 〕能 。〔未顯現 吠陀 顯 明 。未顯現 故 。空華 如 , ,数論派 〕顯現を先 遮 如 遮 故 。 〔 〕吠陀 語 所作 。悟了 ん 欲 義を理解 易 ん 語 次第 を説 故 。数論派 論 語 如 。同様 〔先 〕説 如 殘余 支分〔卽 ,吠 陀 語 所作 。数論派 論 語 如 。 宗 喩 〕 樂欲を有 故 ,所取性 故 ,所言性 故 ,義を有 故 ,法を成立 (50) 故 等 因 故 , , 論證(anum¯ana) 廣 説 。 派 計執 聲 聲 自性 。根 所取 故 。色 如 。 , 聲 顯明 。〔聲 発音 言説を〕解了 因 故 。肢 業〔 手算〕 如 。同様 〔聲 顯明 。肢 業 如 , 宗 喩 〕有性 故 ,所言性 故 ,所知性 故 ,法を成立 故 ,喜憂 因性 故 等 因 故 , , ,論證 廣 説 。 〔吠陀 〕劫初 天 顯明 を遮 亦以上 論證 解了 。 吠陀 悪戒を 作 作 知 (51)。殺生(him. s¯a) 行 處 行 飲酒 法(福) 説 故 , 人等 論 如 。〔敵 〕若 論中 出 殺生 非法(罪) 。呪 故 。毒を食 人 如 。 , 宜 。不與取 婬欲 邪行等〔 十不善業 五無間業を行 呪 多百千 胝 婆羅門 不善 現見 〕 ,〔且 呪 故 ,例 毒を食 人 如 ,吠陀中 出 殺生 非法 ,或 又,呪 故 ,例 十不善 業五無間業 如 ,吠陀中 出 殺生 非法 〕不定 。〔同 を論證 〕殺生 悪趣 至 因 。故意 而 殺 故 。〔祭祀用 〕普通 獸を殺 如 。或 又,祭場 (52)於 殺生 相 作業 悪趣 至 因 。〔吠陀 自己 心 於 〕他 を殺 ん 認許を先 特殊 〔不善
〕作業 故 。祭場 於 殺生 相 作業 如 。 路伽耶陀 一層大 罪業 ,吠陀論 教説 随入 “祭場 於 殺生 相 作業 ,〔中觀人 喩 用 〕祭場 於 殺生 相 作業 如 非法 。〔吠陀 〕論中 〔祭場 於 殺生 相 作業 説 ゐ ,然 ,吠陀 論 信頼 聖教 , 〕非法を説 故 ,〔祭場 於 殺生 相 作業 悪趣 至 因 。故 汝 〕喩 不成 ” ,彼等 ,慧を未 治淨 不善 作業を喜悦 心を有 路伽耶陀 所悟 を (53)最妙 成立 故 ,論議を交 雖 ,然 〔彼等 自己を損 を ,他を毀損 を ん 〕彼等 意見(matam)を遮 を説 。卽 ,祭場 於 殺生 相 作業 ,此世 於 殺生 所依〔 獸〕 上 〔体を ,手 打 ,殺 ,肉を燒 等 〕果を現成 全 同様 果を後世 於 作 上 現成 。特殊 〔不善 〕作業 故 。布施 如 。 派等 “獸を祭祀 供 非法 。祭祀 爲 故 。甲 乙 爲 行 甲 乙 爲 行 非法 因 。例 布施 婆羅門 爲 飯を行 如 ,” 如 , 宜 。或 獸を祭祀 爲 化現 (54) 成立 。或 化現 慧を先導 作 認 故 。 ,災厄 悪趣 生 ,安樂 得難 ,敵意 ,死 戰 ,憂多 ,畜生 獸を殺 ,天 鬘 塗香 莊嚴 衣服 を ,極 意 適 味 甘露 食を食 ,大自在を有 ,諸天を , 誰 信(pratyaya)を生 ん 。〔 同 を論證 〕,獸 祭祀 爲 。〔乳を搾 ,荷 物を運 等 〕受用 故 。祭祀 作業 果 如 。同様 〔獸 祭祀 爲 。祭祀 作業 果 如 , 宗 喩 〕有性 故 ,〔所言性 故 ,所知性 故 ,法を成立 故 ,喜憂 因性 故 〕等 因 故 。 , ,論證 廣(55) 説 。以上 宗 主辞〔 祭祀を遮 〕 を説 。 傍論終 。 故 , 如 一切知 一切法(dharma) 無自性性を不顚倒 能説 〔大師 , 〕教勅 天・人 諸大德 讃嘆 。彼 世尊 十力を具足 。
第
11
偈
(D Tsha 216b1–217a3, P Tsha 271a8–272a5)非常 多岐 論議終 本題 歸 。 敵 抗論 曰 。汝
。 (56) 答釋 。 眞実 ,若 一切法(dharma) 〔世俗 〕空 〔戲論 〕説 而 行 (pras¯adhaka) 聞所成 慧 一切法 空 解了 ,勝義 空 説 不空 非 (第11偈a–b–c) 之 反 故 , 故 ,福智 資糧 随順 諸行 如 解了 故 ,空性等 言説(abhil¯apa)を以 施設 説 (第11偈d) 虛妄分別 垢を洗濯 ん 。 如 且 〔邪〕見 眼障を破 ん ,〔一切〕所知 空 説 。無 見を断 ん 幻(57)・陽 如 体 不空 説 。 勝義 自 生 故 ,幻等 自性 体 生 故 , 説 。随一 堕辺を断 ん ,二諦を見 二を見 過失 毒を除 ん ,及 勝義諦を解了 ん , 非 説 。 故 , 如 〔四 〕虛妄分別 垢を洗濯 ん 空性〔不空・ ・ 非〕等 説 。 “空性 一切 見 出離 ” 説 如 。 復 若 〔勝義 〕法自性有 , 空 見 如何 功德 。 〔不空 〕分別 縛 見 故 , (58) 於 同 〔不空 分別〕 遮 。 〔聖提婆 〕説 如 。 若 ,〔敵 〕, 非 戲論 故 戲論を断 , , 非 他〔 空 不空 〕戲論を遮 ん 欲 故 如 語 雖 ,過失 。例 ,自 聲を欲 他人 聲を遮 ん 欲 故 聲を出 語 過失 如 。 或 又,勝義を能説 因 智卽 ,特殊 世俗智, 於 勝義を施設 “勝義 諸法 空 ” 立宗 故 過失 。後 亦 世俗
勝義 説 能
(59) 説 。
復 ,不空を遮 ん 空性 説 ,空性 證成(s¯adhana)を 主 説
。故 過失 。
第
12
偈
(D Tsha 217a3–b3, P Tsha 272a5–b7)故 , 如 如來 自性 空 雖 ,人 , 如來 常或 無常, 或 亦常亦無常,或 非常非無常 ,同様 ,世間 有辺,或 世間 無辺,或 亦有辺亦 無辺,或 非有辺非無辺 故 ,彼等〔如來 世間 〕 成立 同様 我 成立 , 他方,諸法 成立 , 如 云 ,彼等 答釋 。 常 無常 等 四 寂靜 於 如何 有 ん 。 (60)辺 無辺 等 四 寂靜 於 如何 有 ん (第12偈) 自性 不生 寂靜 如來 於 。〔常無常等 〕因成立 〔如來 〕 喩 亦成立 ん , 言外 余意 。之 由 ,〔常無常等 〕因 不共性 相 違性 。 或 又,〔先 ,勝義 如來 無自性 ,実物 有 。施設 故 。旋火輪 如 。或 実物 有 故 。瓶等 如 。〕 説 如 證成(s¯adhana) 世尊 依 施設 ・自性空 ゐ 於 常 無常 等 四 寂靜 於 如何 有 ん 。 (61)辺 無辺 等 四 寂靜 於 如何 有 ん 無自性 実物 有 , 寂靜 〔如來〕 於 。常 無常 等 四 此 於 有 , 意味 。 之 由 ,如來 常或 無常或 亦常亦無常或 非常非無常 ,世間 有辺或 無辺 或 亦有辺亦無辺或 非有辺非無辺 。勝義 如來 生 無 故 。 如 復 経中 “文殊 ,無生無滅 如來 増語 ” 説 如 。
第
13
偈
(D Tsha 217b3–6, P Tsha 272b7–273a4) 人 ,勝義 如來 必 有 。涅槃後無 記別 故 。 石女 兒 如 有 如 證成(s¯adhana) 故 , 故 ,勝(62) 義 如來 必 有 , 如 云 ,彼等 答釋 。種々相 分別 を数習 習氣 薫習 慧 ,卽 , 深厚 執着 彼 涅槃 於 如來 有 無 分別 分別 (第13偈) 如來 涅槃後有 ,或 如來 涅槃後無 ,或 如來 涅槃後亦有亦無 ,或 如來 涅槃後非有非無 分別 分別 。第
14
偈
(D Tsha 217b6–7, P Tsha 273a4–6)正智眼 開 自性 空 佛 涅槃後 (63)有 無 思惟 不合理 (第14偈) 分別慧 境 生 故 意趣 。之 由 於 亦〔涅 槃後無 記別 故 , 〕因 過失 〔諸法 自性有 〕喩〔 如 來 身 如 , 〕過失 必 有 。
第
15
偈
(D Tsha 217b7–218a4, P Tsha 273a6–b4)故 如 有無・常無常・色身・法身・言教 身・能相所相・因果・能覺所覺・空 不空等 戲論 戲論を超越 不壞 佛を戲論 人々 戲論 害 如來を見 (第15偈)
戲論 慧眼 害 人々 ,生盲 日輪を(64)見 如 如來を見 。如來 法性 見 故 , 意趣 。 復 “緣起を見 法を見 。法を見 佛を見 ” 如 説 如 。 或 又,如來 色身 ,如來 言教 法身 , 戲論を超越 不壞 佛を戲論 人々 戲論 害 如來を見 。 〔金剛般若経中 〕 色 於 吾 を見 吾 於 聲を知 邪 断 堕入 (65) 如 人 吾を見 説 如 。
第
16
偈
(D Tsha 218a4–218b7, P Tsha 273b4–274b4)故 , 如 觀察 諸法 自性必 有 能成 喩性 如來を語 人 如來 自性 世間 自性 。 如來 無自性 世間 自性 無 (第16偈) 如來を觀察 , 身 身 別 (66)云々〔 第一偈〕 無自性 。遍計執 無自性 故 無自性 。 中,遍計所執性〔 如來〕 藴・界・處・能相・所相・因・果・有体・無体・一性・異性 等を自体〔 分別 〕 。 中,「色 因を離 色 了得 (第1偈a–b)」 觀藴品 於 説 理趣 諸藴 無自性性 故 ,藴を自体 如來 無自性性 。
「虛空 相 以前 虛空 何 有 (第1偈a–b)」云々 觀界品 於 “虛空等 六界を觀察 ,有体 ・無体 ・所相 ・能相 有体等 自性無 故 ,無自性性 。” 説 (67)如 , 同 , 識界等を自体 分別 如來を 觀察 ,有体 ・無体 ・ 所相 ・能相 有体・無体・所相・能相 自性無 故 ,無 自性性 。 觀處品 於 諸處 無自性性 説 ,處を離 見考等 有 〔 説 〕如 , 處を自体 如來 亦無自性性 故 ,如來 無自性性 。 觀薪火品 於 一性・異性・不可説性を遮 無自性性 如 ,能知 相 如來 所知,佛 功德聚 相 功德聚を有 如來,法界 如來 亦一性・異性・不可 説性 自性 故 ,如來 無自性性 。 無生品(觀緣品) 於 生等を遮 故 , ,觀去來品 於 去等を遮 故 ,生等 無自性性 。故 〔因果等(68) 分別 〕如來 無自性性 。 如來 如 世間 亦無自性性 。 之 由 ,〔敵 勝義 色等 諸法 有自性性 能成 同法 喩 “如來 身 如 ” 成立 故 〕同法 無 。故 〔“法 故 ” 敵 〕因 義 〔勝義 〕 不成 〔世俗 〕 相違 。 中, 〔 如來〕品 義 ,敵 品 初 語 證成 過失を 如來 法身を説 。
教證
(D Tsha 219a1–b5, P Tsha 274b4–275b5) ,〔聖入楞伽経中 〕 (69)大慧 ,常 ・無常 ・果 ・因 ・有爲 ・ 無爲 ・能覺 ・所覺 ・所相 ・能相 ・諸藴 ・諸藴 異 ・能言 ・所言 ・一性 異性 〔 〕 両 結合 ・不可得 一切 戲論を超越 。一切 戲論を超 越 如來 説 ,同様 ,〔聖如來不思議秘密経中 〕 寂慧 ,如來 身 虛空身・無等等身・一切世間 殊勝 身・一切有情 眞如 随入 身・無譬喩 身・無相似 身・清淨身・無垢身・無染汚身・自性清淨身・自性 不生身・自性不起身・心意識 和雜 身・幻陽 水月を自性 身・空無相無願 出離 身・十方 虛空 遍(70)滿 身・一切有情 於 平等 身・無限無 極 身・不動 矜心 身・無住 住 動 を得 身・色受想行 識を自性 身・地水火風 顯示 身・大種 大種 大種 顯示 身・実 不実 一切世間 随順 身・眼 生 耳 依 鼻 知 舌 顯示 身を有 身 云々 説 ,同様 〔聖一切門所成陀羅尼中 〕 唯念佛 を修習 。如來を色 見 ,非色 〔三十二〕相 〔八十〕種好 戒定慧解脱解脱知見 族姓 種族 生 眷屬 自 相 他 相 見 念佛 説 ,同様 ,〔聖入諸佛境界智光明莊嚴経明 〕 如來 常 生 法 。 一切諸法 善逝 同 。 (71)像を取 凡夫 智 世間 於 無 法中 行 。 如來 無漏善 法 影像 似 。 眞如 如來無 雖 一切世間 於 影像普 顯現 。 云々 説 ,同様 〔聖入楞伽経中 〕 藴 依 等覺 誰 何處 於 見 。 誰 何處 於 見 如何 説 。 云々 説 。 諸経 〔如來 法身を〕能 成 。
A Japanese Translation of the Praj˜n¯aprad¯ıpa Chapter XXII “Tath¯agata”
Summary
Prof. J¯osh¯o Nozawa of K¯oyasan University contributed greatly to the study of Mah¯ay¯ana Bud-dhist philosophy by translating Bh¯aviveka’s Praj˜n¯aprad¯ıpa, Madhyamakahr.daya & Tarkajv¯al¯a, Sthiramati’s Trim. ´sik¯abh¯as.ya and others. He left a draft translation of the 22nd chapter of the Praj˜n¯aprad¯ıpa that he had prepared for his seminar in 1950. Unfortunately he never published it and the existence of his translation has been very little known. I came to know its existence from Prof. Masaaki N¯onin of Ry¯ukoku University when I was working for my dissertation on the same chapter of Praj˜n¯aprad¯ıpa. When I prepared my own translation of the same text for my dissertation, I benefitted a lot from Prof. Nozawa’s translation and could improve it here and there with a help of recent researches on Bh¯aviveka, Dign¯aga’s logic and Indian philosophy. I also realized that the value of Prof. Nozawa’s translation has not diminished. Therefore, upon the suggestion of Prof. Sh¯ory¯u Katsura, I decided to publish it with a kind permission of the Nozawa family. In the 22nd chapter of the Praj˜n¯aprad¯ıpa Bh¯aviveka as a M¯adhyamika philosopher an-alyzes Tath¯agata or the Buddha by using the concept of Emptiness (´s¯unyat¯a) and the theory of Two Truths (satyadvaya). Additionally he debated with some M¯ım¯am. sakas on the problem of the Buddha’s omniscience.